JATA HN535A - Horno

HN535A - Horno JATA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HN535A JATA en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice JATA HN535A - page 4
Ver el manual : Français FR Español ES Italiano IT Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JATA

Modelo : HN535A

Categoría : Horno

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HN535A - JATA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HN535A de la marca JATA.

MANUAL DE USUARIO HN535A JATA

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO www.jata.es www.jata.pt Electrodomésticos JATA, S.A.ESPAÑAZubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - BizkaiaTel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44PORTUGALAvenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 31070-102 LisboaTel. 213 876 355 • Fax 213 867 398 Mod. HN545ALos textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA

  • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato y guárdelas para futuras consultas.
  • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
  • Antes de conectar el horno compruebe que el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa coinciden.
  • Verifique que la base del enchufe disponga de una toma de tierra adecuada.
  • Nunca sumerja el aparato en agua.
  • La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está funcionando. Evite el contacto con las mismas durante su funcionamiento y posterior enfriamiento.
  • Sitúe el horno sobre superficies planas y resistentes al calor.
  • Manténgalo alejado de cortinas, líquidos u otros materiales inflamables.
  • ( ) ATENCIÓN: Superficie caliente.
  • No coloque el cable de conexión sobre la carcasa caliente del aparato. ESPAÑOL• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato. Mantenga el horno fuera de su alcance.
  • Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.
  • Es absolutamente normal que el aparato pueda desprender algo de humo durante las primeras utilizaciones debido a los protectores empleados en el proceso de fabricación del producto.
  • Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico.
  • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
  • Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser sustituido por un Servicio Técnico Autorizado.

INSTRUCCIONES DE USO

  • Dependiendo del tipo de cocinado que vaya a efectuar, coloque la parrilla (6) o la bandeja (7) en una u otra altura con el objeto de que los alimentos queden más cerca o más alejados de las resistencias superiores o inferiores.
  • Conecte el aparato a la red.
  • Elija mediante el selector de funciones (2) el tipo de funcionamiento de las resistencias del horno, teniendo en cuenta que: Posición: Apagado. Posición: Solo calientan las resistencias inferiores. Posición: Solo calientan las resistencias superiores. Posición: Calientan las resistencias superiores e inferiores.
  • Gire el mando regulador de temperatura (1) a la posición deseada dependiendo de los alimentos que vaya a cocinar. En general es aconsejable colocarlo en posición máxima (250 ºC) con el fin de que el horno coja pronto temperatura suficiente. Posteriormente puede colocar el mando en la posición correspondiente a la temperatura que considere apropiada.
  • A continuación gire el mando del temporizador (4) para elegir el tiempo de funcionamiento deseado, (máximo 60 minutos). Al efectuar esta operación el indicador (3) se iluminará y el horno iniciará su calentamiento.
  • Cuando el aparato haya alcanzado la temperatura seleccionada el indicador (3) se apagará. Introduzca entonces los alimentos.
  • Durante el período de funcionamiento el indicador (3) se iluminará y se apagará de forma intermitente indicando que el aparato conecta y desconecta manteniendo así constante la temperatura seleccionada.
  • El horno se desconectará automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo programado. Cuando esto suceda sonará una señal acústica.
  • Si desea interrumpir el funcionamiento del horno antes de que el tiempo seleccionado acabe, coloque el mando regulador de temperatura (1) en posición 0.
  • Para extraer la bandeja (7) o la parrilla (6) utilice el asa (12) para evitar quemaduras.
  • Pase la varilla (9) por el pollo.
  • Fije el pollo con los pinchos, asegurándose de que quede bien centrado y atornille los pinchos a la varilla.
  • Introduzca la varilla con el pollo. Encaje el extremo redondeado de la varilla en el agujero del lado derecho y desplácela hacia el soporte del lado izquierdo. Encaje la ranura estrecha del extremo de la varilla en el soporte.
  • Mediante el selector de funciones elija una de las siguientes posiciones. En todas ellas siempre girará la varilla: Posición: Solo calientan las resistencias inferiores. Posición: Solo calientan las resistencias superiores. Posición: Calientan las resistencias superiores e inferiores.
  • Para retirar la varilla con el pollo utilice el asa de extracción (11).

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

  • Antes de proceder a su limpieza asegúrese de que el aparato está desconectado de la red.
  • Para efectuar la limpieza interior no deje que el horno se enfríe totalmente. Es más fácil limpiarlo cuando aún está templado.
  • No utilice en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan deteriorar las superficies exteriores. Emplee un paño ligeramente humedecido.
  • Para su limpieza interior puede usar un paño suave con agua, y en caso necesario un poco de jabón.
  • Los accesorios se pueden limpiar con agua y jabón procurando aclarar bien a continuación.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

  • En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin.
  • Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente.PORTUGUÊS
  • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste.
  • Para su aplicación, es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto con el aparato que se va a devolver.
  • El aparato a devolver ha de estar completo, con todos sus accesorios, papeles, etc. y en su estuche original.
  • Las exclusiones a esta garantía, son las mismas que las “exclusiones de la garantía general (2 años)”. GARANTÍA GENERAL (2 AÑOS) – GARANTÍA TOTAL PROMOCIONES: Para que la garantía sea efectiva, si su aparato ha sido obtenido a través de una promoción, asegúrese de guardar algún documento que indique el modelo y la fecha de la entrega. Sin este justificante, la garantía no tendrá validez.
  • Esta garantía cubre durante dos años, a partir de la fecha de compra, cualquier defecto de funcionamiento, sin coste alguno para el titular de la misma.
  • Para que la garantía JATA tenga validez ésta deberá estar debidamente cumplimentada, sin tachaduras ni enmiendas y sellada por el establecimiento vendedor, con indicación clara de la fecha de venta.
  • Adicionalmente, el titular de la garantía, disfrutará en cada momento de todos los derechos que la legislación vigente le conceda. “Exclusiones de la garantía general (2 años)”
  • La garantía no cubre las roturas o averías producidas por caídas, instalación incorrecta, la manipulación total o parcial por personal ajeno a los Servicios Técnicos de JATA, así como por causas de fuerza mayor ajenas a JATA (fenómenos geológicos, disturbios, uso no doméstico, etc.)
  • Igualmente, la presente garantía no tiene efecto sobre los componentes y accesorios que son objeto de desgaste como consecuencia del uso, así como los perecederos, tales como compuestos plásticos, goma, cristal, cables, lámparas, papel, filtros, esmaltes, pinturas o recubrimientos deteriorados por uso indebido o reacción a agentes como calor, agua o productos químicos externos.
  • Asimismo quedan exentas de la garantía las operaciones de ajuste y limpieza, explicadas en los libros de instrucciones.

GARANTÍA PLUS – 1 AÑO ADICIONAL*

  • JATA con esta garantía, amplía de 2 a 3 años la garantía general, sin coste alguno para el usuario.
  • Los 20 días y la Garantía Plus, sólo es aplicable a España peninsular y Baleares.