Soulra XL - Estación de acoplamiento ETON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Soulra XL ETON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Soulra XL ETON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Soulra XL - ETON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Soulra XL de la marca ETON.
MANUAL DE USUARIO Soulra XL ETON
Gracias por haberse decidido a adquirir el producto de Etón modelo Soulra XL, se tratate de una base de acoplimiento para iPhone® e/o iPod® que proportionscna una alta calidad de sonido. Elmodelo Soulra XL recibe alimentacion electrica de su accumulator recargable de iOn de litio, el cual能把 cargarse ya sea mediana el panel solar integrado en el aparato o bien utilizing el adaptorador de corriente suministrado. Le rogamos que se tome el tiempo necessario para leer detenidamente este manual del usuario y se familiarice con el funcionaamento de su Soulra XL a fin de poder disfurutar al maximum de sus functions y caracteristicas.
CONTENIDO DEL EMBALAJE

Aparato Modeloe Soulra XL



Correa de transporte integra de la corrente
ACTIVACION/DESACTIVACION DE LA FUNCION DE CARGA
Interruptor de energia en modo de espera; desactivelo (Off) cuando no se este utilizes el iPod/iPhone para asipromolgar la vidautil del accumulator del aparato.
GUIA RAPIDA DE UTILIZATION
1

Pulse el boton de encendido/apagado (On/Off)
2

Los iconos parpáearán uno tras交友, empezando por el icono representativo del panel solar
3

La iluminación del icono correspondiente indica la fuente de alimentación realizada

MODOS DE CARGA HABITUALES
| ALIMENTACION | SOLAR CC ACUMULADOR OR PANTALLA DEL | |||
| APAGADO | ||||
| APAGADO | ● | |||
| APAGADO | ● | |||
| ENCENDIDO | ● | |||
| ENCENDIDO | ● | |||
| ENCENDIDO | ● | |||
Mantenga pulsado el botón para que se mueste el nivel dearga del accumulator de ión de litio. El accumulator de ión de litio comienza a cargarse en cuando de connecta al aparato el adaptorador de corriente o bien se coloca el panel solar del aparato a pleno sol (la luz solar que se recibe a工程技术 de ciertas ventilana o en la sombra no sera suficiente para cargar el aparato).
CONEXION DEL ADAPTADOR DE CORRIENTE
El Modelo Soulra XL se suministra con un adaptor de corriente. Conecte el adaptor de corriente en la toma existente bajo del tapón de caucho situado en el ladodeo de su Soulra XL (indicada con las letras DC). Enchufe elOTHER extremo del adaptor a una toma de corriente adecuada. Una vez correctamente connectado el adaptor de corriente, su Soulra XL comenzará a cargar su accumulator de ión de litio y estará lista para su Utilización.
CÓMOCARGAR UN iPod/iPhone
El iPod/iPhone comenzará a cargarse en cuando se inserte en la base de acoplimiento (siempre que el interruptor de la funciona de cargo "Charge" está configurado en su posición activada "ON"). Incluso cuando su Soulra XL está apagado,oulda seguir cargando su iPod/iPhone. Le rogamos queonga en conta lo suiviente: si una vez que estén totalmente cargados deja connectado su iPod/iPhone a su Soulra XL y el interruptor de la funciona de cargo signe esta configurado en su posición activada "ON",el accumulator incorporedo en su Soulra XL seguirá descargándose.
AJUSTEDENIVELDEVOLUEN
Pulse los botones de volumen, + para augmentar o disminuir el nivel del sonido. La referencia de volumen se做不到 en su iPod/iPhone cuando these so他们在插入los insertados en la base de acoplamento.
FUNCION DE REALCE DE LOS GRAVES
Pulse el botón de realce de graves boss activar o desactivar esta funciona.
SELECTOR AUX (PARADISPOSITIVOS AUXILIARES)
El mando aux se utilizes para selectionar la fuente de sonido entre un iPod, iPhone y un dispositivo de audio externo connectado a la entrada para dispositivos auxiliares del aparato, siempre que este reciba una seals precedente de dicha entrada. La seals proportionscada por un iPod/iPhone tendrá prioridad sobre在哪quier sealing que se reciba simultaneamente a partir de la entrada para dispositivos auxiliares de aparato. De recibirse una seals a partir de la entrada para dispositivos auxiliares del aparato, sera possible selectionar dicha entrada utilizing el sector "AUX". El testigo AUX se iluminará cuando se detecte una seals en la entrada para dispositivos auxiliares.
REPRODUCCION/PAUSA

Al pulsar el botón podra alternarse entre las functions de reproduccion y pausa de su iPod/iPhone.
AVANCE/RETROCESO

Al pulsar brevemente"These botones 山山山 se selecciona la pista anterior o seguiente. Mantengalos pulsados durante un intervalo mas长大o para recorrer hacer delante o hacer atras la pista que se este reproduciendo.
SUSTITUCION DEL ACUMULADOR DE ION DE LITIO
Si deseña adquirir un nuevo accumulator recargable, pángase en contacto con nosotros visitando la página www.etoncorp.com o bien llamando al número 1-800-872-2228 (EE. UU.) o 1-650-903-3866 (resto del mundo).
REGISTRO PARA PROPOSITOS DE GARANTÍA
Para poder disfurtar de toda la cobertura proportionada por la garantia u obteneractualizaciones del producto,debere completingar el formulario de registrar de su producto lo antes possibleuponedesu comprar o recepcion. Para registrar su producto,ouldautilizaruna de lassiguientesoptiones:
- Visit nuestra pagina web: www.etoncorp.com.
- Envie por correo postal la tarjeta de garantia que se adjunta.
- No se olvide de incluir su nombre, direccion postal completa, número de téléphone, modelos adquirido, Fecha de compra, nombre de la tienda o distribuidor y número de series del producto (normalmente colocado en el interior o cerca del compartmento de las pilas) antes de enviar la tarjeta a la direccion:
Etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
GARANTÍA LIMITADA
Conserve la información sobre garantías de su tarjeta de garantía jusqu'ào con su recibo de compra. Asimismo,oulda consultar la informacion acerca de la Garantia Limitada.Ofrecida visitando la pagina www.etoncorp.com.
Si deseña obtener soporte técnico para su producto, le recomendamos que se ponga en contacto primero con unrepresentante de servicios de Etón ya sea llamando al número de téléphone 1-800-872-2228 (EE. UU.), 1-800-637-1648 (Canada) o 1-650-903-3866 (resto del mundo). De este modo,oulda determinarse el problema y Obtener asesoramente sobre localización de averías. De ser necessitiesiaequalquier reparación,el personal工程技术le proportionsarainstrucciones sobre comodebe proceder enfunciOnde si la radio aun se encontrarra en garantía o bien requiere una reparación fuera de garantía.
EN GARANTÍA - Si su producto aun se encuesta en garantía y el representante de servicios de Etón considera la necessities de efectuar una reparación en garantía, se emitirá una autorización de devolución con las correspondientes instrucciones al respecto para que envíe el producto a un serviceño Tecnico autorizzato para reparaciones en garantía. NO NOS envíe su radio sin haber obtenido antes el número de autorización de devolución.
FUERA DE GARANTIA - si su producto requires reparacion pero ya no está cubierto por la garantia, nuestro personal的技术o le indica el serviceo和技术 no es足够的 satisfactorio.
cualificado como para encargarse de la reparacion. Para aquellas reparaciones fuera del territorio norteamericano, consulte la informacion sobre distribuidores incluida con el aparato en el momento de su comprar/recepacion.
EN CASO DE NECESITAR ASISTENCIA
Si require做一些 tipo de asistencia relacionada con su aparato,pongase en contacto con nosotros de lunes a viernes de 8:00 a 16:30 (hora de la zona del Pacífico).
EE.UU.:
1-800-872-2228
CANADA:
1-800-637-1648
RESTO DEL MUNDO:
650-903-3866
FAX:
650-903-3867
jADVERTENCIA!
- Nosumerj el aparato en agua ni lo deje expuesto a la lluvia durante periodos prolongados.
Proteja el aparato de la lluvia y de enterornos con altos niveles de humedad. - Utilice unicamente el aparato en el margen de temperatura ambiente especificado (de 0 a 40^ ).
- Desenchufe inmediamente el aparato de la red electrica en caso de haberle derramado encima sixthquier tipo de liquido o si por sixthquier motivo se ha introducido en su interior某个 objecto.
- Limpie únicamente el aparato utilizing un paño seco. No utilise detergentes ni disolventes químicos, ya queDICOS productos podrán darar el acabado de la superficie del aparato.
- No retire la tapa [o panel posterior] del aparato.
- Confierialquier reparacion que sea necessities a personalrialificado.
INSTRUCCIONES PARA EL DESECHO DEL APARATO
Al final de su vida uyil, los aparatos electricos y electronicosdeeran desecharse conforma a las dispositionsestablecidas porlas legislacionesy directivas locales en materia de seguidad medioambiental.
DEDeutsch
44
ManualFácil