COBY MP767 - Reproductor de mp3

MP767 - Reproductor de mp3 COBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MP767 COBY en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice COBY MP767 - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Questions des utilisateurs sur MP767 COBY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MP767 - COBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MP767 de la marca COBY.

MANUAL DE USUARIO MP767 COBY

Reprodctor de Video y MP3

Guia de Inicio Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

COBY MP767 - 1

Lecteur MP3 Video

Felicitaciones por su compra del reproductor de video y MP3 Coby.Esta guía le ayudará a comenzar a usar el reproductor rápidamente; léala cuidadosamente y guardela para referencia futura.

Para Obtener instrucciones detalladas, informacion actualizada y consejos utiles, visite la pagea Web de Coby en www.cobyusa.com.

COBY MP767 - 2

El manual está disponible para su descarga en la pagea Web de Coby como archivo PDF.

Para visualizar los documents en forma to PDF,descargue e instale el visualizadoroothuto Adobe reader,desedel sitio web www.adobe.com.

Contenidos del paquete

Asegürese de que los elementos que se muestran más bajo estén incluidos en el paquete. Si falta algo particular, comuniquese con el minorista local a quien compró el producto.

Reprodctor de video y MP3 COBY

Cable USB

Audifonos estereo profesionales

Guía de inicio=rápido

COBY MP767 - Contenidos del paquete - 1

Este paquete puede contener bolsas plácicas uotiros materiales que son riesgosos para los niños. Asegúrese de eliminar todo el material de empaque de forma segura bajo de abrir el paquete.

Characteristicas

Este reproductor multimedia delgado y el- egante cabenQUALquier lugar

Esta potente solución reproduce ARCHivos de ^+ música MP3 y WMA como también formatos avanzados OGG y APE

Disfrute de videos yotos en la gran Pantalla ^+ color de 2.4"

Sintonizador de radio FM con memoria precon- figurada para 40 estaciones

Controles táctiles con retroiluminación

La-camera integra graba videos yotos (MP768 unicamente)

Altavoces integrados (MP767 y MP768 Única- Únte)

Software Coby Media Manager incluido

La bateria de Li-po recargable

Panorama de la unidad

COBY MP767 - Panorama de la unidad - 1

Nombre Descripción
1 Pantalla de LCD Pantalla color.
2 A tavoces [MP767 y MP768 únicamente]Laitters de los altavoces de deshabilita automatistically cuando los audifonos se conectan automatistically al reproductor.
3 Técla Cancelar/ MenuPresione para regresar a la pan-talla anterior. Mantenga presionado para ac-ceder al menu principal. Cuando el reproductor se conecta a una computadora, presione para cancelar la connexion de datos USB y cambie al modo USB.
Nombre Descripción
4 Teclas de control<ARRIBA> Buscarelements en una lista. Durante la reproduccion dmúsica: suba el nivel de volumen. Durante la reproduccion de video: salte a la pista anterior.
<ABAJO> Buscarelements en una lista. Durante la reproduccion dmúsica: bajo el nivel de volumen. Durante la reproduccion de video: salte a lasuma pista.
<IZQUI-ERDA> Durante la reproduccion dmúsica: salte a la pista anterior. Durante la reproduccion de video: bajo el nivel de volumen.
<DERE-CHA> Durante la reproduccion dmúsica: salte a lasuma pista. Durante la reproduccion de video: suba el nivel de volumen.
5 Técla de entrada<OK> Ingrese un elemento selectionado en una lista. Durante la reproducción: reproducir/pausa.
6 Técla de'options<OPCION> Accede al menu de options, en caso de estar disponible.
7 Interruption Power/Hold<Encimiento/ Espera>Deslice y mantenga presionado para encender o apagar launidad. Deslice hacía arriba el interruptor y bloquéelo para deshabilar los 控roles.

COBY MP767 - Panorama de la unidad - 2

Nombre Descripción
8 Leente de la cárra [MP768 únicamente]Grabe videos y tome fotografías.
9 Teecla Reinecer<RESET>Use un sujetapapeles para pre- sionar este botón y reineciar el re- productor si seonga o funciona anormalmente.
10 Eenchufe para audifonos Conceecte un par de audifonos o auriculas con enchufe de 3.5 mm para una esucha privada.
11 Puerto USB Conéctelo a unacomputadora para transferir los ARCHivos de medios al reproductor. Conéctelo a una computadora para cargar el reproductor.

COBY MP767 - Panorama de la unidad - 3

Para empezar

COBY MP767 - Para empezar - 1

Para comenzar a reproducir medios en el reproduCTOR:

Conecte el reproductor a la computadora para 1.
cargar la bateria.

Instale el software Coby Media Manager del 2.
reprodctor en la computadora.

Use el Coby Media Manager para transferir 3. (sinc.) los ARCHIVOS de medios de la computadora al reproductor.

jDisfrute los ARCHivos de música, video y fo-4. toografia sincronizados en el reproductor!

Sobre el Menu principal

Cuando encienda el reproductor, ver a el menu principal. Este menu le permite cambio el modo del reproductor.

Presione o para selectionar un modo; presione para ingresar al modo.

Mantenga presionado < M> para regresar al menu principal.

COBY MP767 - Sobre el Menu principal - 1

Es possible que en algunos发展模式 deba presi sionar < M> para regresar al menu principal.

Music (Música) Buscar y reproducir música.
Photo (Foto) Buscar y ver fotografías.
Video Buscar y reproducir videos.
Radio Escuche transmisiones de radio FM.
Extras Camera (Cámara): Tomarotos.*DV: Grabarpelículas de video.*Text (Foto): Buscar y leer ARCHivos de texto.Explore(Explorador): Buscar y administratadosodos los archivos del reproductor.
Setup (Configuración) Ajustar lasoptionedesreproductor.
  • Disponible en MP768 únicamente.

COBY MP767 - Sobre el Menu principal - 2

Conectary cargar la bateria

COBY MP767 - Conectary cargar la bateria - 1

Luego del primer uso, el reproductor debe cargarse completeness para garantizar que el rendimiento y la vidautilde la bateria sean optimos.Si el reproductor no se ha utilized por un tiempo,sedeferarecargar la bateria.

Con el cable USB incluido:

Conecte el extremo(PC) del cable al 1.
puerto USB del reproductor.

Conecte el extremo grande del cable a un 2.
puerto USB 2.0 de alta velocidad disponible en
la computadora.

Cuando el reproductor está conectado y cargando, aparecerá el avis "USB conectado" en la pantalla del reproductor.

Consejo: Presione < M> bajo de que el reproductor está conectado para cancelar la connexion de datos y cambiar al modo USB. Esto le permitirá usar el reproductor normalmente cuando recibe alimentación de la computadora.

COBY MP767 - Conectary cargar la bateria - 2

La computadoraDebe estar encendida y sin modo de espera para poder cargar la bateria.

El reproductor no cargará si está connectado a un puerto USB de baja potencia.

Si el reproductor está conectado a la computadora a工程技术 del concentrador USB, el concentrador debe actionarse automatistically para cerrar la bateria.

COBY MP767 - Conectary cargar la bateria - 3

La bateria正常使用 en este dispositivo puede producir incendios o quemaduras químicas si se la trata deundry incorrecta. No desarme, incinere ni caliente la bateria. No deja la bateria en lugarares con luz solar directa o en unvehicleo con lasventanas cerradas. No connecte el reproductora una fuente de alimentacion que no sea la indicada en este manual o en la etiqueta, ya que pueda tener como resultado un riesgo de incendio o descarga electrica.

Instalar el Coby Media Manager

COBY MP767 - Instalar el Coby Media Manager - 1

Instale y use el software "Coby Media Manager" (CMM) provisto con el reproductor. Usar el software CMM es la forma más fácil para:

Transferir archivos de medios (sinc.) al reproductor.

Convertir ARCHivos de video y audio a un tipo compatible con el reproductor

Mantener el software del reproductoractualizo

Buscar y reproducir la biblioteca de medios en la computadora

COBY MP767 - Instalar el Coby Media Manager - 2

Coby Media Manager requiere una computadora con Microsoft Windows 7/Vista/XP o Macintosh OS X, 100 MB de spacinge en el disco duro y un puerto USB 1.1 (USB 2.0 recommendado para transferencias a alta velocidad).

Microsoft Windows

Conecte el reproductor 1. a una computadora con el cable USB provisto. Windowsmostataruna pantalla de "Reproduccion automatica".Haga click en Abrir el dispositivo para ver los ARCHivos con el Explorador de Windows".

COBY MP767 - Microsoft Windows - 1

Haga doble tic en el icono 2. del reproductor para ver los ARCHivos almacenados en el reproductor.

COBY MP767 - Microsoft Windows - 2

Busque y haga doble 3.
clinic en el archivo "coby-cometlite" y bajo espeze que el sistema extraiga los archivos de la aplicacion principal.

COBY MP767 - Microsoft Windows - 3

El asistente de config-4.
ración se inicia automatistically cuando los archivos se hayan extraido.
Siga las instrucciones en
pantalla para completar el
proceso de instalacion.

COBY MP767 - Microsoft Windows - 4

Macintosh OS X

Conecte el reproductor a 1. una computadora con el cable USB provisto.

Abra una ventana de 2. búsqueda. Hagaclinic en elicono "Discoextraible" ubicado a la izquierda de la ventana de búsqueda para ver los archivos almacenados en el reproductor.

Haga dobleblick en la 3. carpeta "MAC OS X Coby Media Manager"para ver el contenido.Encuentre y bajo haga dobleblick en el archivo "coby-mediummanager.dmg".

COBY MP767 - Macintosh OS X - 1

El asistente de config-4. ración se inicia. Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso de instalación.

COBY MP767 - Macintosh OS X - 2

Transferencia de medios al reproduCTOR

COBY MP767 - Transferencia de medios al reproduCTOR - 1

Use el CMM para transferir los medios de una computadora al reproductor.

COBY MP767 - Transferencia de medios al reproduCTOR - 2

El manual de instrucciones del CMM se pueda encontrar en el reproductor. Es possible que deba descargar e instalar el visualizador gratis Adobe Reader de Adobe desde www.adobe.com/go/getreader/ para poder ver el manual de instrucciones.

Conecte el reproductor 1. a la computadora con el cable USB provisto.

Inicie el programa CMM.2.

COBY MP767 - Transferencia de medios al reproduCTOR - 3

Coby Media Manager

Para encontrar música, 3.
peléculas y fotografías en
la computadora, Hera click
en las pestañas Música,
Peléculas o Fotografia del
panel izquierdo.

COBY MP767 - Transferencia de medios al reproduCTOR - 4

Page 45 Transferencia De Medios Al Reproductor

Hagablick para seleccionar 4 los ARCHivos que deseasincronizar y bajo haga clic en el boton "Sincronizar seleccion"ubicado en la parte superior de la pantalla.

Consejo

En Windows, mantenga presionado "Ctrl" o "Shift" en el teclado cuando hace click con el raton para selecciona various ARCHIVOS.

En Mac OS X, mantenga presi- sionado "Command" o Shift" mrientas hacer click con el raton para selectionar varieds archivos.

COBY MP767 - Consejo - 1

Especificaciones

COBY MP767 - Especificaciones - 1

Visite nuestro situ web en www.cobyusa.com para Obtener la informacion másrecente del producto. Diseño, specifications, y el manual está susjetos a cambio sin previo avis.

Serie de MP757

Memoria Memoria flash interna
Pantalla Pantalla LCD TFT de 2.4" (320 x 240)
Formatos com-patibles: Música: MP3, WMA, APE, OGG, WAV Video: AVI (MPEG-4/XviD), WMV9, 3GP* Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIF
Sintonizador Radio FM con 40 estaciones preconfiguradas
Salida de audio Auriculas de 3,5 mm
Interfaz de PC USB 2.0 de alta velocidad

Serie de MP757

Sistemas operativos com-patiblesMicrosoft Windows 7 Microsoft Windows Vista Microsoft Windows XP Macintosh OS X
Alimentación Batería de Li-Po recargable
Tiempo de re-producción de la música8 horas **

Es possible que los videos deben convertirse con el software incluido para poder reproducirlos en el dispositivo.
Tiempo de reproduccion estimado en un archivo MP3 de 128Kbps. El tiempo de reproduccion real pueda variar.

Serie de MP767

Memoria Memoria flash interna
Pantalla Pantalla LCD TFT de 2.4" (320 x 240)
Formatos com-patibles: Música: MP3, WMA, APE, OGG, WAV Video: AVI (MPEG-4/XviD), WMV9, 3GP* Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIF
Sintonizador Radio FM con 40 estaciones preconfiguradas
Salida de audio Auriculas de 3,5 mm Altavoces estéreo integrados
Interfaz de PC USB 2.0 de alta velocidad
Sistemas operativos com-patibles Microsoft Windows 7 Microsoft Windows Vista Microsoft Windows XP Macintosh OS X

Serie de MP767

Alimentación Batería de Li-Po recargable
Tiempo de reproducción de la música8 horas **

Es possible que los videos deban convertirse con el software incluido para poder reproducirlos en el dispos-itvo.
Tiempo de reproduccion estimado en un archivo MP3 de 128Kbps. El tiempo de reproduccion real pueda variar.

Serie de MP768

Memoria Memoria flash interna
Pantalla Pantalla LCD TFT de 2.4" (320 x 240)
Formatos CompatiblesMúsica: MP3, WMA, APE, OGG, WAV Video: AVI (MPEG-4/ XviD), WMV9, 3GP Foto: JPEG, BMP, GIF, PNG, TIF
Cámara 0.3 MP (640 x 480)
Sintonizador RadioFM con 40 esta- ciones preconfiguradas
Salida de Audio Auriculares de 3,5 mm Altavoz integrado
Interfaz de PC USB 2.0 de alta velocidad

Serie de MP768

Sistemas Operativos CompatiblesMicrosoft Windows 7 Microsoft Windows Vista Microsoft Windows XP Macintosh OS X
Alimentación Bateria de Li-Po recargable
Tiempo de Re Producción de la Música8 horas**

Es possible que los videos deban convertirse con el software incluido para poder reproducirlos en el dispositivo.
Tiempo de reproduccion estimado en un archivo MP3 de 128Kbps. El tiempo de reproduccion real pueda variar.

Solucn de Problemas y Asistencia

COBY MP767 - Solucn de Problemas y Asistencia - 1

Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de solución de problemas que se encuentra a continuación y visite nuestro situ Web www.cobyusa.com para Obtener respuestos a preguntas frecentes (FAQs) y lasactualizacionesde firmware. Si这些东西 recursos no resuelven el problema, comuniqué con el Soporte técnico.

Dirección Coby Electronics Technical Support

150 Knowlton Way

Savannah, Georgia 31407

Correo Electrónica techsupport@cobyusa.com

Sitio Web www.cobyusa.com

Teléfono 800-727-3592: De Lunes a Viernes, 8:30AM-9:00PM EST

Sábados, 9:00 AM-5:30PM EST

718-416-3197: De Lunes a Viernes, 8:00AM-5:30PM EST

Page 50 Solución De Problemas Y Asistencia

El reproductor no enciende.

Asegürese de que la bateria está completenesscarga. Intente cargar la bateria durante ocho (8) horas.

Reinicie el reproductor (utilice un clip de papel para presionar suavamente el botón de reini-cio que se enquirytra en la parte posterior del reproductor) y vuelva a intentarlo.

Los botones no funciona.

Reinicie el reproductor (utilice un clip de papel para presionar suavamente el botón de reinicio que se encontrarra en la parte posterior del reproductor) y vuelva a intentarlo.

No能把 transferir archives al reproductor.

Asegúrese que su computadora está executan- do un sistema operativo compatible.

Si utilizes un cable de extension USB, asegúrese de que este se incluyefirmamente.
conectar al reproductor y a su computadora,
o intente utilizear other cable USB.

Asegürese que la capacité de la memoria del ^+ reproductor no está completa.

No hay sonido durante la reproduccion.

Verifique el nivel de volumen.

Asegúrese de que los auriculares estén firme- mente conectados al reproductor.

La calidad del sonido de la música no es buena.

Intente reproducir el archivo en su computa- dora. Si la calidad del sonido sigue siendo mala, intentedescendingel archivono neutramente owhelmingacodificar el archivo.

Asegürese de que la tasa de bits del archivo no sea demasiado baja. El aumento en la tasa de bits del archivo, incrementará la calidad del sonido. Las tasas de bits minimas recomendadas son: 128 kbps para ARCHivos tipo MP3 y 96 kbps para ARCHivos tipo WMA.

Htente disminui el volumen del reproductor.

Asegürese de que los auriculares estén firme- +mente connectados al reproductor.

El equipo no reproduce mi archivo de música.

Asegürese de que el archivo se oculta en un formatting compatible con el reproductor.

El archivo pueda poseer control de copia, y usted perdio su autorización para su reproducción. Si usted percibe que este es un error, contacte al serviceo desde elquel realizó la descarga del archivo.

Los caracteres de la pantalla LCD está corruptos o algo está mal en laRIA.

Asegürese de que el lenguaje haya sido con- figura correctamente.

Reinicie el reproductor (utilice un clip de papel para presionar suavamente el botón de reini-cio que se encontrar en la parte posterior del reproductor) y vuelva a intentarlo.

El reproductorchestra incorrectamente.

Reinicie el reproductor (utilice un clip de papel para presionar suavamente el botón de reini-cio que se enquirytra en la parte posterior del reproductor) y vuelva a intentarlo.

Avisos de Seguidad

COBY MP767 - Avisos de Seguidad - 1

COBY MP767 - Avisos de Seguidad - 2

PRECAUCIONES

ADVERTENCIA: PELIGRO DE ELECTROCUCION NO ABRIR.

COBY MP767 - PRECAUCIONES - 1

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y CHOQUE ELECTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) DE LA UNIDAD. PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO, ACUDA UNICAMENTE A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

COBY MP767 - PRECAUCIONES - 2

La figura de relampago que termina en punta de flecha bajo de un triángulo equilatoro tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligioso" sin aislamento bajo de la caja del producto que podra tener potencia suficiente para constituir un riesgo deCHOque electrico.

COBY MP767 - PRECAUCIONES - 3

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero tiene el proposto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funciona y reparacion importantes en el material impreso que acomaña al artefacto.

COBY MP767 - PRECAUCIONES - 4

Para Obtener informacion de reciclaje o eliminacion sobre este producto, comuniquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrconicas: www.eiae.org.

Para uso de los clients:

Ingrese a continuación el número de series que se encuena en la parte trasera de launidad. Conserve esta información para referencias futuras.

N^g de Model

N^g de Serie

ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga electrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dento del gabinete se encuesta presente alto voltaje peligioso. No abra el gabinete.

Proteja su capacité de audicion: Los expertos en audicion advierten contra el uso constante de reproductores personales de audio a volumen alto. La exposacion constante al volumen alto可以选择落户 a la perdida de la audicion. Si le zumban los oidos o sufre una perdida de audicion, suspenda el uso y busque asesoramente medico.

Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es possible que la causa sea una descarga electrostatica. En tal caso, siga los procedimientos que se detallan a continuacion para la recuperacion:

Use un clip de papel para presionar el botón de reinicio que se • entrega en la parte trasera de launities.

Encienda nuevomente la unidad.

Declaración de la FCC

Estis 15 f 10 12

(1) Este dispositivo pode noCausei interferencias perjudiciales,y
(2) Este dispositivo debe aceptar qualier interferencia recibida, inclusive aquella que podria causar funconamento no desrado.

Note: Este equipo fue probado y cumple con todos los limites para dispositivos digitales clause B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interfeencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y pueda irradiar energia de fecuencia de radio y, si no se instala y embarle según las instrucciones, pueda occasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no occurs� en una instalación en particular. Si este equipo Causea interferencia perjudicial para la recepcion de radio o television, lo which peut determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario suece dartrat de corrigir la interfeencia con una or mas de las siguientes medidas:

Reorientar o reubicar la antenna receptora.

Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo en un tomacorroiente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.

Consultar al distribuidor o a un的技术ico con experiencia en radio y TV para Obtener referencia.

Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los limites de la类产品 B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.

No efectue cambos ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que as lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modifications, se le solicitarque detenga el functiomento del equipo.

Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instruc-1. ciones de sécurité y funciona bajo el control del operativo en función del operativo.

Conserve las instrucciones: Deberá conservar las 2. instrucciones de sécurité y funciona para referencia futura.

Preste atencion a las advertencias: Debera respetar 3. todas las advertencias containidas en el producto y en las instrucciones de funcionaimiento.

Siga las instrucciones: Deberaooteraslasin-4. struccionedesuso yfunacionamento.

Limpieza: Desconecte este producto del tomacorri-5.ente de pared antes de la limpieza. No utilise produits de limpieza liquidos o en aerosol. Utilice un paño humedo para limpiar.

Complementos: Utilice solo complementos recomen-6. dados por el fabricante. El uso dethers complementos suepe ser peligioso.

Agua y humedad: No utilise este producto circa del 7. agua (por exemple: circa de una banera, lavatorio, lavaplatos o Tina para lavar ropa, en un sotano mojado ni circa de una piscina o similar).

Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas 8. para asegurar la correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentimiento. Nunca se debe

bloquear这些orificios al colocar el producto sobre una cama, sofa, alfombra u otheras superficies similares.No se debe colocar este producto en un mueble empotrado,tal como biblioteca o estante, salvo que se proportionscione una ventilacion correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.

Fuentes de alimentación: Este producto debeutilizarse 9.soleo con el tipo de fuente de alimentacion indicada en la etiqueta de clasificacion.Si no está seguro del tipo de fuente de alimentacion de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compania electrica local.Para los productos que funciona a bateria o con otheras fuentes de alimentacion, consulte las instrucciones de functionamento.

Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, al-10. argues o enchufes de pared, ya que thiso pueda tener como resultado un riesgo de incendio o descarga electrica.

Entrada de objetivos y liquido: Nunca introduzca objetivos 11. de ningún tipo dentro de este producto a temas de las aberturas, ya que pueda ponserse en contacto con punto de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que occasionarián incendios o descargas electricas. No derrame nunca liquido de ningún tipo sobre el producto.

Reparaciones: No intente reparar este producto usted 12.避孕, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligioso u otrospeligros. Para qualquier reparación,pongase en contacto con el personal的技术ico calificado.

  1. Danos que requieran servicios tícnico: Desconecte este producto del enchufe de pared y contactese con personalístico calificado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentacion o el enchufe esten danados; b) si se ha derramado liquido, han caido objetos bajo del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionaimiento. Ajuste solo aquellos controlles incluidos en las instrucciones de funcionaimiento, ya que el ajuste inadeudo dethers controlles pueda occasionar daños y requireir con fecuencia un trabajo extenso por parte de un红薯 calificado para restuarar el funcionaimiento normal del producto; e) si el producto se ha caido o ha sufrido algo n do; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; este indica que necesita mantenimiento.

Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de 14. reemplazo, asegúrese de que el servicios técnico haya utilisé las piezas de reemplazo asignificadas por el fabricante o que posean las mismas caracteristicas que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas peuvent provocar incendio, descarga electrica u或者其他 riesgos.

Controles de seguridad: Una vez completado el ser-15. vicio o las reparaciones de este producto, Solicite al serviceo的技术ico que realice controlles de seguridad para asegurar que se encontrar en condidion de funcacionmente correcto.

Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de 16. calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estutas uthers products (incluidos amplificadores) que produzcan calor.

Avisos de Legales y Marcas

Coby es unamarca registrada de Coby Electronics Corporation. Todas lasdemasmarcas ylogotiposson propidadde sus respectivosduenos a menos que se indique lo contrario.

COBY MP767 - Avisos de Legales y Marcas - 1

Merci

COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COBY

Modelo : MP767

Categoría : Reproductor de mp3