OV B32 S - Horno empotrado WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OV B32 S WHIRLPOOL en formato PDF.

Page 69
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WHIRLPOOL

Modelo : OV B32 S

Categoría : Horno empotrado

Características Detalles
Tipo de producto Horno empotrable
Capacidad 65 litros
Tipo de cocción Convección natural, calor circulante
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas 59.5 x 59.5 x 56.4 cm
Peso 35 kg
Potencia 2800 W
Funciones principales Grill, cocción por convección, descongelación
Mantenimiento y limpieza Interior esmaltado para una limpieza fácil, limpieza a vapor
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través de distribuidores autorizados
Seguridad Bloqueo de seguridad, puerta fría
Compatibilidades Compatible con cocinas empotradas estándar
Información general Garantía de 2 años, clase energética A

Preguntas frecuentes - OV B32 S WHIRLPOOL

¿Cómo precalentar el horno WHIRLPOOL OV B32 S?
Para precalentar el horno, gire el botón de selección del modo de cocción a la posición deseada y ajuste la temperatura con el botón de temperatura. Espere a que se apague el testigo de precalentamiento antes de introducir sus platos.
¿Cuál es el tiempo de cocción recomendado para las carnes?
El tiempo de cocción varía según el tipo y el peso de la carne. En general, para un asado, cuente aproximadamente 30 minutos por kilogramo a 180°C. Utilice un termómetro de carne para una cocción precisa.
¿Cómo limpiar el interior del horno?
Para limpiar el interior, use un paño húmedo con un producto de limpieza suave. Para las manchas difíciles, puede usar un limpiador específico para hornos. Evite las esponjas abrasivas.
¿Qué hacer si el horno no calienta?
Verifique que el horno esté bien enchufado y que la toma funcione. Asegúrese de que la configuración de temperatura sea correcta y que el modo de cocción esté seleccionado. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo usar la función de cocción al vapor?
Llene el depósito de agua disponible en el horno, seleccione el modo de cocción al vapor en el panel de control y ajuste la temperatura y el tiempo de cocción deseados.
El horno emite un ruido extraño, ¿qué hacer?
Un ligero ruido puede ser normal al encender el ventilador o el motor. Si el ruido es fuerte o inusual, desenchufe el aparato y contacte a un técnico.
¿Dónde encontrar el número de modelo del horno?
El número de modelo generalmente se encuentra en una etiqueta ubicada en el costado de la puerta del horno o en la parte posterior del aparato.
¿Cómo ajustar el reloj del horno?
Para ajustar el reloj, presione el botón 'Reloj' y use los botones '+' y '-' para ajustar la hora. Presione nuevamente 'Reloj' para confirmar.

Descarga las instrucciones para tu Horno empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OV B32 S - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OV B32 S de la marca WHIRLPOOL.

MANUAL DE USUARIO OV B32 S WHIRLPOOL

Tempo de cozedura (mín.)

Tempo de cozedura (mín.)

Tempo de cozedura (mín.)

Sem fornecimento de energia eléctrica.

Introduza a ficha do forno na tomada eléctrica.

Limpeza pirolítica W

Información de seguridad

Descripción del producto Panel de mandos Uso diario Tablas de cocción Cuidado y mantenimiento

Información de seguridad

Su seguridad y la de los demás es muy importante

Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad que deben leerse y respetarse en todo momento. Símbolo de peligro que advierte sobre posibles riesgos para el usuario y las demás personas. Todos los mensajes de seguridad están precedidos del símbolo de peligro y de los siguientes términos: ¡PELIGRO! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves. Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro presente e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas derivados de un uso inadecuado del aparato. Aténgase estrictamente a las siguientes instrucciones: -- El aparato debe desconectarse de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación. -- La instalación eléctrica y su mantenimiento los debe realizar un técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de conformidad con la normativa local. No realice reparaciones o sustituciones de piezas del aparato no indicadas específicamente en el manual de uso.

Datos técnicos Instalación Conexión eléctrica Cuestiones medioambientales GARANTÍA DE IKEA

-- La normativa exige que el aparato cuente con una toma de conexión a tierra.

-- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la conexión del aparato, empotrado en el mueble, a la toma de red. -- Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, debe utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio de contacto mínimo de 3 mm. -- No emplee tomas de corriente múltiples ni cables alargadores. -- No tire del cable de alimentación eléctrica para desconectar el enchufe. -- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. -- No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas y no lo utilice con los pies descalzos. -- El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso (ej. calentar habitaciones). El fabricante declina toda responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos.

-- El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para ponerlo en funcionamiento, salvo que hayan recibido instrucciones de uso del aparato de la persona responsable de su seguridad.

-- Las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen con el aparato. -- Durante y después del uso, no toque las resistencias ni las superficies internas del aparato, ya que pueden causar quemaduras. Evite el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficiente. -- Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del aparato y deje salir gradualmente el aire o vapor caliente antes de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, el aire caliente sale por la abertura situada sobre el panel de mandos. No obstruya dichas aberturas. -- Utilice guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios, procurando no tocar las resistencias. -- No coloque materiales inflamables en el interior o cerca del aparato: podría producirse un incendio si el aparato se enciende accidentalmente. -- No caliente ni cocine en el horno alimentos en envases o recipientes cerrados. El envase puede explotar debido a la presión que se genera en el interior y dañar el aparato. -- No utilice recipientes de materiales sintéticos.

-- El aceite y la grasa sobrecalentados pueden arder con facilidad. Vigile la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.

-- No desatienda el aparato al freír alimentos. -- Si utiliza bebidas alcohólicas para cocinar (por ej. ron, coñac, vino), recuerde que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas. Por lo tanto, es posible que el vapor de alcohol llegue a las resistencias eléctricas y se inflame. Eliminación de electrodomésticos -- Este producto se ha fabricado con material reciclable o reutilizable. Elimínelo de acuerdo con la normativa local al respecto. Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación. -- Si desea más información sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos o con la tienda en la que adquirió el aparato.

Descripción del producto

Nivel superior Nivel inferior

Ventilador de refrigeración1) (no visible) Protección del grill2) Resistencia superior/Grill

Luz posterior del horno

Ventilador de horno Resistencia inferior (no visible) Puerta fría del horno

El ventilador de refrigeración puede seguir en marcha incluso después de haber apagado el aparato. Durante la pirólisis, la velocidad del ventilador aumenta respecto a la velocidad de las funciones de cocción.

Impide el contacto directo de la comida con el grill. En cualquier caso, se recomienda no tocar la protección durante el funcionamiento del horno.

Cómo introducir las parrillas y otros accesorios dentro del horno

La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria. 1. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope "A" orientada hacia arriba (Fig. 1).

3. Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo hasta "C" (Fig. 3).

2. Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo "B" (Fig. 2).

4. Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso.

Para introducir otros accesorios (como, por ejemplo, la grasera y la bandeja de hornear) siga los mismos pasos. La curva de la parte plana sirve para bloquear la parrilla.

C D E Piloto amarillo de bloqueo de la puerta (sólo durante la limpieza pirolítica).

Mando de selección de funciones Mando para programar el tiempo de cocción Mando del termostato Piloto rojo del termostato

Cómo utilizar el horno • Gire el mando de selección de funciones para seleccionar la función que desee. • Seleccione un tiempo de cocción usando el mando para programar el tiempo de cocción. Se enciende la luz del horno. • Gire el mando del termostato hacia la derecha hasta la temperatura deseada. El piloto rojo del termostato se enciende y vuelve a apagarse cuando se alcanza la temperatura seleccionada. • Una vez finalizado el tiempo de cocción, sitúe los mandos en la posición “0”. Programador del tiempo de cocción Este programador permite seleccionar un tiempo de cocción entre 1 y 180 minutos. Para programar el tiempo de cocción una vez seleccionada la función de cocción, gire el mando completamente hacia la derecha y luego vuelva a girarlo hacia la izquierda hasta el tiempo de cocción deseado. Al finalizar el tiempo de cocción, el horno se apaga y el programador se sitúa en la posición "0".

Atención: cuando el programador está situado en la posición "0", el horno no se enciende.

Para encender el horno, debe ajustarse el tiempo de cocción.

Tabla de funciones del horno

Temperatura preestablecida /

Para encender la luz del horno.

50 - 250°C CONVECCIÓN

50 - 250°C Función adecuada para cocinar cualquier alimento en un nivel. Precaliente el horno a la temperatura deseada y hornee los alimentos al alcanzar la temperatura seleccionada. Para la cocción se recomienda utilizar el segundo o el tercer nivel.

Esta función es adecuada para cocinar alimentos precocinados congelados. Siga las instrucciones incluidas en el envase de los alimentos. Para cocinar tartas con relleno líquido (dulces o saladas) o pizzas en uno o dos niveles. En caso de cocinar en dos niveles, invierta la posición de los alimentos para obtener una cocción más homogénea. Precaliente el horno a la temperatura deseada y hornee los alimentos al alcanzar la temperatura seleccionada.

Descripción de la función temperaturas / Gama de grill

GRILL Temperatura preestablecida /

Descripción de la función temperaturas / Gama de grill –

50 - 250°C LIMPIEZA PIROLÍTICA

Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas, gratinar verduras y tostar pan. Precaliente el horno

3-5 min. Se sugiere colocar los alimentos en el 4° o 5° nivel. Para cocinar carne a la parrilla se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Colóquela en el 3°/ 4° nivel añadiendo medio litro de agua. Esta función se puede utilizar para descongelar más rápidamente los alimentos a temperatura ambiente. Mantenga el alimento dentro del envase para evitar que se seque. Función de ahorro de energía indicada para recalentar alimentos o terminar de cocinarlos. Usando el mando para programar el tiempo de cocción, ajuste la duración de la función pirolítica entre un mínimo de 90 minutos y un máximo de 180 minutos.

Durante el ciclo de autolimpieza (pirólisis), retire todos los accesorios suministrados para no aumentar aún más la temperatura exterior de la puerta y garantizar una limpieza más eficaz de la parte inferior del horno.

Tipo de alimento Función

Tiempo de cocción (min)

(tarta de queso, tarta de manzana, tarta de frutas) Galletas, tartaletas

(tarta de verdura, quiche)

Lasaña, pasta al horno, canelones, tartas

Tipo de alimento Función

CARNE Cordero, ternera, buey, cerdo 1 kg Pollo, conejo, pato 1 kg Pavo, oca 3 kg

Tiempo de cocción (min)

Pescado al horno/ en papillote (lomos, entero) VERDURA Verduras rellenas (tomates, calabacines, berenjenas)

Tabla de cocción para la función GRILL Tipo de alimento

Pan tostado Filetes o rodajas de pescado Salchichas, brochetas, costillas, hamburguesas Verduras gratinadas

Tiempo de cocción (min)

Nota: los tiempos y las temperaturas de cocción son aproximados.

Cuidado y mantenimiento

LIMPIEZA ¡ADVERTENCIA! -- No utilice aparatos de limpieza con vapor. -- Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto. -- Desconecte el aparato de la red eléctrica. Exterior del horno IMPORTANTE: no utilice detergentes i corrosivos o abrasivos. Si un producto de estas características entra accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo. • Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente para vajillas. Seque con un paño seco. Interior del horno IMPORTANTE: no utilice esponjas i abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno. • Cuando termine de usar el horno, espere a que se enfríe y límpielo, a ser posible aún templado, para eliminar la suciedad incrustada y las manchas causadas por los restos de alimentos (como, por ejemplo, los que tienen un alto contenido de azúcar). • Utilice detergentes específicos para horno y siga atentamente las instrucciones del fabricante. • Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO).

NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza, verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y alrededor de la junta. Cuando el horno esté frío, limpie el interior de la puerta con un paño o una esponja.

Accesorios • Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si aún están calientes. • Los restos de alimentos pueden eliminarse fácilmente con un cepillo o una esponja. Limpieza de la pared posterior y de los paneles laterales catalíticos del horno (si cuenta con ellos): IMPORTANTE: no utilice detergentes i corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de autolimpieza. • Haga funcionar el horno vacío con la función de aire forzado a una temperatura de 200°C durante una hora • A continuación, deje enfriar el aparato y elimine los residuos de alimentos con una esponja. Ciclo de limpieza de hornos con función pirolítica (si está presente): • •

No toque el horno durante el ciclo de pirólisis. Impida que los niños se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis

ESPAÑOL Esta función permite eliminar la suciedad generada durante la cocción a una temperatura de aproximadamente 500°C.

A esta temperatura tan alta, los restos se convierten en una ceniza ligera que, una vez enfriado el horno, pueden retirarse fácilmente con un paño húmedo. No active la función de pirólisis cada vez que termine un ciclo de cocción, sino sólo cuando el horno esté muy sucio o genere malos olores y humo durante el precalentado o la cocción. • Si se va a instalar el horno debajo de la encimera, asegúrese de que, durante el ciclo de autolimpieza (pirólisis), los quemadores o placas eléctricas estén apagados. • Antes de activar la función pirolítica, retire todos los accesorios del horno. • El aparato puede estar equipado con 2 funciones pirolíticas: • Ciclo de ahorro de energía (PYRO EXPRESS/ECO): consume aproximadamente un 25% menos que el ciclo pirolítico estándar. Actívelo con regularidad (cuando haya cocinado carne al menos 2 ó 3 veces seguidas). • Ciclo estándar (PYRO): adecuado para limpiar el horno cuando está muy sucio. • En cualquier caso, tras un cierto número de cocciones y en función del grado de suciedad del horno, la pantalla muestra un mensaje de aviso que recomienda efectuar un ciclo de autolimpieza. NOTA: durante la función pirolítica, la puerta del horno permanece bloqueada y es imposible abrirla hasta que la temperatura del interior descienda por debajo del nivel de seguridad.

¡ADVERTENCIA! -- Utilice guantes de seguridad. -- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones. -- Desconecte el horno de la red eléctrica. Para extraer la puerta 1. Abra la puerta por completo. 2. Levante los ganchos y empújelos al máximo hacia delante (Fig. 1).

3. Cierre la puerta el máximo que pueda (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2, 3, 4).

Para cambiar la bombilla posterior

1. Desconecte el horno de la red eléctrica.

Fig. 8 2. Desatornille la tapa de la bombilla (Fig. 8), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva a atornillar la tapa. 3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.

Para montar la puerta 1. Introduzca las bisagras en sus posiciones. 2. Abra la puerta por completo. 3. Baje los ganchos de ambos lados. 4. Cierre la puerta.

Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300°C. Las bombillas están disponibles a través del servicio de asistencia técnica de IKEA.

El horno no funciona:

Fallo en el suministro eléctrico.

Compruebe que haya corriente eléctrica en la red

El horno no está enchufado a la toma de corriente.

Conecte el horno a la red eléctrica.

El mando de selección de funciones se encuentra en la posición “0”.

Gire el mando de selección de funciones para seleccionar una función de cocción.

El mando de selección de funciones se encuentra en la posición “ ”.

Gire el mando de selección de funciones para seleccionar una función de cocción.

La puerta del horno está bloqueada y no se abre (versión

Nutid OV9 – Framtid OV9)

Disfunción eléctrica debido a fluctuaciones de voltaje.

Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.

La puerta del horno está bloqueada y no se abre (versión

Framtid OV5 – Datid OV7)

Disfunción eléctrica debido a fluctuaciones de voltaje.

-- Sitúe el mando de selección de funciones en la posición “0”. -- Sitúe el temporizador en 5 min y espere a que la puerta del horno se libere. Para Datid OV7 -- Sitúe el mando de selección de funciones en la posición F . -- Ajuste el reloj en la posición (consulte “Panel de mandos”) Espere 2 minutos a que la puerta se libere.

El programador electrónico no funciona (versión

Nutid y Framtid OV9)

Disfunción eléctrica debido a fluctuaciones de voltaje.

Si el programador electrónico

(según el modelo) indica "F HH", contacte con el servicio de asistencia técnica más cercano En este caso, especifique el número que aparece después de la letra "F".

Consumo de energía con una carga normal y la función repostería Kwh

ESPAÑOL Antes de contactar con el servicio de asistencia técnica:

1. Intente resolver el problema usted mismo con la ayuda de la tabla "Qué hacer si...". 2. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. Si, después de estas comprobaciones, el problema persiste, contacte con el servicio de asistencia técnica de IKEA Indique lo siguiente: • una breve descripción del problema; • el tipo y modelo exactos del horno; • el número de servicio (número que aparece después de la palabra "Service" en la placa de datos que se encuentra en el borde derecho del interior del horno, visible con la puerta del horno abierta);

su dirección completa; su número de teléfono.

Si fuera necesaria alguna reparación, contacte con el servicio de asistencia técnica de IKEA (para garantizar el uso de piezas de recambio originales y una correcta reparación).

Volúmenes usables (L)

Área de la bandeja de cocción más grande (superficie neta) cm2

Resistencia superior + inferior W

Ventilador de refrigeración W

Limpieza pirolítica W

Consumo de energía kWh

Consumo de energía con una carga normal y la resistencia superior + inferior kWh

Consumo de energía con una carga normal y ventilado Kwh

La información técnica se encuentra en la placa de datos del interior del aparato.

Tras desembalar el horno, compruebe que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el servicio de asistencia técnica más cercano. Para evitar daños, retire el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación. Preparación del mueble para empotrar el horno • Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90°C). • Realice todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retire por completo todas las astillas y partículas de madera. • Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible. • Para que el aparato funcione correctamente, no obstruya la separación mínima entre la superficie de trabajo y el borde superior del horno. Recomendaciones generales Antes del uso -- Quite las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios. -- Extraiga los accesorios del horno y caliéntelo a 200°C durante aproximadamente una hora para eliminar el olor de los materiales aislantes y la grasa protectora.

-- No coloque objetos pesados sobre la puerta, ya que podrían dañarla. -- No se apoye sobre la puerta ni cuelgue objetos del asa. -- No cubra el interior del horno con papel de aluminio. -- No vierta agua dentro del horno caliente, ya que podría dañar el revestimiento esmaltado. -- No arrastre ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado. -- Compruebe que los cables eléctricos de otros aparatos no toquen las partes calientes del horno ni queden atrapados por la puerta. -- No exponga el horno a los elementos atmosféricos.

Bloqueo de seguridad de la puerta

Para abrir la puerta con el bloqueo de seguridad de la puerta, consulte la Fig 1.

Si lo desea, puede retirar el bloqueo de seguridad de la puerta siguiendo los pasos de la secuencia de imágenes de la Fig. 2.

Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).

La sustitución del cable de alimentación

(tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) debe llevarla a cabo un electricista profesional. Contacte con el servicio de asistencia técnica de IKEA.

Cuestiones medioambientales

Eliminación del embalaje -- El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos tipos de material del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos. Eliminación del producto -- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva 2002/96/ CE sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). -- La correcta eliminación de este producto evita las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas que podrían derivar de su incorrecta manipulación. que incluye el aparato -- El símbolo o la documentación que lo acompaña indica que éste no puede tratarse como un desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.

-- Precaliente el horno únicamente si se especifica en la tabla de cocción o en su receta. -- Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor. -- Apague el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno. Declaración de conformidad -- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( ) nº 1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre “Bajo Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a la 73/23/CEE y enmiendas siguientes) y los requisitos de protección de la directiva “CEM” 2004/108/CE.

¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA? Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de compra del electrodoméstico en IKEA, excluyendo los aparatos denominados LAGAN, los cuales tienen solo dos (2) años de garantía. Como justificante de la compra, necesitará la factura o recibo de compra original. Si se realizan reparaciones en el periodo de garantía, no se ampliará el periodo de garantía del electrodoméstico. ¿Qué aparatos no están cubiertos por la garantía de cinco (5) años de IKEA? Los aparatos LAGAN y todos los electrodomésticos comprados en IKEA antes del 1 de agosto de 2007. ¿Quién llevará a cabo el servicio? El proveedor de servicios autorizado de IKEA prestará el servicio a través de su propio servicio o una red de servicio autorizada. ¿Qué cubre está garantía? La garantía cubre defectos del electrodoméstico, que pueden haber sido causados por un defecto de fabricación o de materiales a partir de la fecha de la compra en IKEA. Esta garantía se aplica sólo al uso doméstico. Las excepciones se especifican en el título “¿Qué no cubre esta garantía?”. Dentro del periodo de garantía, los costes para remediar el fallo, por ejemplo reparaciones, piezas, mano de obra y desplazamientos quedarán cubiertos, siempre que el electrodoméstico esté accesible para reparar sin gastos especiales. En estas condiciones, se aplican las directrices de la UE (Nº 99/44/EG) y las respectivas normativas locales. Las piezas cambiadas pasarán a ser propiedad de IKEA. ¿Qué hará IKEA para solucionar el problema? El proveedor de servicios designado de IKEA examinará el producto y decidirá, según su criterio, si está cubierto por la garantía. En

caso afirmativo, el proveedor de servicios de IKEA, o su servicio autorizado, por medio de sus propias operaciones de servicio, decidirán, según su criterio, si reparan el producto defectuoso o si lo cambian por uno igual o comparable.

¿Qué no cubre esta garantía? • El deterioro o desgaste normal. • Daños deliberados o causados por negligencia, daños causados por incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento, instalación incorrecta, conexión a una tensión incorrecta, daños causados por reacciones químicas o electroquímicas, óxido, corrosión o daños causados por el agua incluyendo pero sin limitarse a los daños causados por un exceso de cal en el agua, y los daños provocados por condiciones medio ambientales anormales. • Piezas consumibles, incluyendo las baterías y las bombillas. • Piezas no funcionales y decorativas, que no afecten el uso normal del electrodoméstico, incluida cualquier posible raya y las diferencias de color. • Daños accidentales provocados por objetos o sustancias extraños, por la limpieza o por el desbloqueo de los filtros, los sistemas de vaciado o los cajetines para el jabón. • Daños provocados en las siguientes piezas: vidrio cerámico, accesorios, cestos para la vajilla y los cubiertos, tuberías de llenado o vaciado, juntas, bombillas o sus cubiertas, pantallas, mandos, revestimientos y partes de los revestimientos protectores. Salvo que se demuestre que tales daños hayan sido provocados por fallos en la producción. • Casos en los que no se detecte ningún fallo en el producto durante la visita de un técnico. • Reparaciones no realizadas por nuestros

proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales.

• Reparaciones provocadas por una instalación defectuosa o que no cumpla las especificaciones de instalación. • Uso del electrodoméstico en un entorno no-doméstico, es decir, uso profesional. • Daños de transporte. Si un cliente transporta el producto a su casa o a otra dirección, IKEA no se responsabiliza de los daños que pueda sufrir en el trayecto. No obstante, si IKEA entrega el producto en la dirección indicada por el cliente, los daños del producto producidos con motivo del transporte serán cubiertos por IKEA. • Coste de la instalación inicial del aparato IKEA. No obstante, si un proveedor de servicios de IKEA o su servicio autorizado repara o sustituye el aparato con arreglo a esta garantía, el proveedor de servicios o su servicio autorizado volverán a instalar el aparato arreglado o nuevo, si es necesario. Estas restricciones no se aplican a las tareas libres de fallos llevadas a cabo por un especialista cualificado utilizando nuestras piezas originales, con vistas a adaptar el electrodoméstico a las especificaciones técnicas de seguridad de otro país de la UE. ¿Cómo se aplica la ley nacional? La garantía IKEA le otorga derechos legales específicos, que cubren o exceden todas las normativas legales locales. No obstante, estas condiciones no limitan de ningún modo los derechos de los consumidores prescritos por la legislación local. Área de validez Para los electrodomésticos comprados en un país de la UE y que son llevados a otro país de la UE, se proporcionarán los servicios de acuerdo con las condiciones de la garantía normales en el nuevo país. Sólo existe la obligación de realizar servicios en el marco

de la garantía si el electrodoméstico cumple y está instalado según:

- Las especificaciones técnicas del país en el que se realiza la reclamación. - Las instrucciones de montaje y la información de seguridad del Manual del Usuario. El SERVICIO POSTVENTA dedicado para aparatos IKEA Por favor, no dude en contactar con el Proveedor de Servicio designado por IKEA para: • hacer una reclamación con arreglo a esta garantía; • solicitar aclaraciones relacionadas con la instalación del aparato IKEA en los muebles de cocina IKEA; • solicitar aclaraciones sobre las funciones de los aparatos IKEA. Para asegurar de que le proporcionaremos la mejor asistencia, por favor, lea atentamente las Instrucciones de Montaje y/o el Manual de Instrucciones antes de contactar con nosotros. ¿Cómo contactar con nosotros si necesita nuestro servicio? En la última página de este manual encontrará el listado de Proveedores de Servicio designados por IKEA y los respectivos números de teléfono nacionales.

Para proporcionarle un servicio más rápido, le recomendamos que utilice los números de teléfono específicos que se incluyen en este manual. Indique siempre los números que aparecen en el manual correspondientes al aparato específico para que el necesita asistencia. Además, indique siempre el número de producto, (8 dígitos) y el número de servicio de 12 dígitos del artículo de IKEA, que se encuentran

en la placa de datos técnicos del aparato.

¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso de la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿Necesita ayuda adicional? Para quaisquer esclarecimentos adicionais Para todas las cuestiones adicionales no relacionadas con Post-Venta sobre sus aparatos, por favor, diríjase al call center de la tienda IKEA. Le recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de contactar con nosotros.

Tarifa local Lunes - Viernes 8.00 - 20.00 (España Continental)