MODE D'EMPLOI OV B32 S WHIRLPOOL
| Informations relatives à la sécurité | 24 | Diagnostic rapide | 36 |
| Description du produit | 26 | Caracteristiques techniques | 38 |
| Bandeau de commande | 28 | Installation | 39 |
| Utilisation quotidienne | 28 | Branchements électriques | 41 |
| Tableaux de cuisson | 31 | Considérations environnementales | 41 |
| Nettoyage et entretien | 33 | GARANTIE IKEA | 42 |
Votre sécurité et celle d'autrui est très importante.
D'importants messages relatifs à la sécurité figurent dans leprésent manuel et sur l'appareil. Nous vous invitons à les dire attentivement et à les observer en toute circonstance.
Ceci est le symbole de danger relat à la sécurité. Il met en garde l'utilisateur et toute autre personne contre les risques potentiels dérivant de l'utilisation de cet apparéil.
Tous les messages relatifs à la sécurité sont precedés du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER! Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, provoque des blessures graves.
A VERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible de provoquer des blessures graves.
Les messages relatifs à la sécurité incluent tous des informations détaillées sur les risques potentiels présents, et indiquent la procédure à suivre pour réduire le risque de blessures, de dommages et de chic électrique résultat d'une'utilisation incorrecte de l'appareil. Observe scrupuleusement les instructions suivantes :
-
Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur avant de proceder à des opérations d'installation.
-
Les opérations d'installation et d'entretien électriques doivent exclusivement être réalisées par des techniciens spécialisés, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur en matière de sécurité. Ne procédez à aucune réparation ni àaucun remplacement de piece sur l'appareil autres que ceux spécifiquement indiqués dans le manuel d'utilisation.
- La mise à la terre de l'appareil est obligatoire.
Le cordon d'alimentation de l'appareil doit etre suffisamment long pour permettre le branchement de l'appareil sur la prise secteur après son encastrement.
Pour que l'installation soit conforme aux normes de sécurité en vigueur, l'appareil doit être branché au moyen d'un sectionneur omnipolaire avec espacement entre les contacts supérieur ou égal à 3 mm.
- N'utilisez enaucun cas de prises multiples ni de rallonges.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil de la prise de courant.
- Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne doit plus pouvoir acceder aux composants électriques.
-
Evitez de toucher l'appareil avec les mains mouillées, et ne l'utilise pas les pieds nus.
-
Ce four est un apparéil ménager destiné exclusivement à la cuisson des alimentés. Toute autre utilisation (pour le chauffage d'une piece, par exemple) est interdite. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'utilisation impropre de l' apparéil ou de réglage incorrect des commandes.
- Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexperience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, doivent se servir de l'apparil uniquement sous la surveillance ou en se conformant aux instructions d'une personne responsable.
- Les parties accessibles du four peuvent atteindre une température élevée quand l'appareil est en service. Tenez les enfants à l'écart de l'appareil et assurez-vous qu'ils ne jouent pas avec.
- Évitez tout contact avec les résistances et les surfaces interieures du four, sous peine de vous exposer à des brûlures. Évitez tout contact entre le four et des matériaux inflammables (chiffons ou autres) avant le refroidissement suffisant des composants de l'appareil.
- En fin de cuisson, soyez particulièrement vigilant au moment de l'ouverture de la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur de s'échéffer progressivement de l'enceinte de cuisson avant d'acceder à cette dernière. Lorsque la porte est fermée, l'air chaud est évacué via l'ouverture située au-dessus du bandeau de commande. Évitez d'obstruer les ouvertures de ventilation.
-
Munissez-vous de gants pour-retirer les plats et les accessoires du four. Veillez a ne pas toucher les résistances.
-
Ne placez aucun matériel inflammable à proximé ou à l'intérieur de l'appareil. Le cas échéant, un incendie risquérait de se produit en cas de mise en marche accidentelle de l'appareil.
- Évitez de chauffer ou de cuire au four des alimentés dans des recipients hermétiques. La pression se développant à l'intérieur du recipient risquérait de le faire exposer et d'endommager l'appareil.
- N'utilisez enaucun cas de reçipients en matière synthétique pour cuire des alimentés au four.
- Les graisses et les huiles surchauffées s'enflammment facilement. Surveiliez régulièrement la cuisson si vous utilisez une quantité importante de graisse ou d'huile.
- Ne laisses jamais l'appareil sans surveillance pendant la dessiccation des aliments.
- Si des liquides contenant de l'alcool (par exemple, rhum, cognac, vin) sont utilisés pour cuisiner des plats, gardez à l'esprit que l'alcool s'évapore à températe elevée. Il est par conséquent possible que les vapeurs dégagées par l'alcool s'enflammment en entrant en contact avec la résistance électrique.
Mise au rebut des appareils menagers usages
- Cet apparéil est fabriqué à partir de matérielaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets. Avant demettre votre apparéil au rebut, coupez le cordon d'alimentation.
- Pour toute information sur le traitement et le recyclage des appareils menagers électriques, contactez le service municipal compétent, le service de collecte des déchets menagers ou le revendeur de l'appareil.
Description du produit

1 Bandeau de commande
2 Ventilateur ^1) (invisible)
3 Protection du gril2
4 Résistance supérieure/gril
1) Il se peut que le ventilateur continue de fonctionner même après l'extinction du four. Pendant la pyrolyse, la vitesse du ventilateur est plus élevé que pendant la cuisson.
5 Éclairage arrêté du four
6 Ventilateur de four
7 Résistance inférieure (non visible)
8 Porte froide
2) Cette protection empêche le contact direct avec le gril. Néanmoins, nous vous recommandons de ne jamais toucher la protection lorsque le four est en service.
Accessoires

Grille
2x

Lèchefrite
1x
Introduction de grilles et autres accessoires à l'intérieur du four
La grille et les autres accessoires sont équipés d'un système de blocage qui évite leur extraction involontaire.
- Insérez la grille horizontally, avec la partie rehaussenée « A » orientée vers le haut (fig. 1).

Fig. 1
- Inclinez la grille à la hauteur de la position de blocage « B » (fig. 2).

Fig. 2
- Remettez la grille en position horizontal et poussez-la jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement insérée « C » (fig. 3).

Fig. 3
- Pour extraire la grille, précédez dans les sens inverse.
Pour les autres accessoires, comme la lechefrite et une plaque à pâtisserie, l'introduction s'effectue exactement de la même manière. La partie saillante sur la partie plate permet son blocage.
Bandeau de commande

A Voyant jaune de porte verrouillée (uniquement pendant le nettoyage par pyrolyse).
B Bouton de selection des fonctions
Bouton du programmeur de temps de ciisson
Bouton du thermostat
E Voyant rouge du thermostat
Utilisation quotidienne
Mode d'emploi du four
- Tournez le bouton de sélection des fonctions sur la fonction désirée.
- Sélectionnez une durée de cuisson à l'aide du bouton de programmation de temps de cuisson. L'éclairage du four s'allume.
- Tournez le bouton thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre et positionnéz-le sur la température souhaitée. Le voyant rouge du thermostat s'allume et s'éteint de nouveau lorsque la température sélectionnée est atteinte.
En fin de cuisson, tournez les boutons sur la position « 0 »
Programmateur de temps de cuisson
Ce bouton permet de programmer un temps de cuisson de 1 à 180 minutes.
Pour programmer le temps, après avoir sélectionné la fonction de cuisson, tournez complètement le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre puis positionnez-le sur le temps de cuisson désiré en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsque le temps de cuisson programme s'est écoulé, le four s'éteint automatiquement et le programmeur reste sur « 0 »
Important : lorsque le selecteur est sur « 0 », le four ne s'allume pas.
Pour allumer le four, vous doivent regler la durée de cuisson.

Tableau des fonctions du four
| Fonction | Température prédéfinie/Niveau de puissance | Plage de températures/Niveau de gril | Description de la fonction |
| 0 | ARRÊT FOUR | - | - | Arrêt du four. |
| - | ÉCLAIRAGE | - | - | Pour activer l'éclairage du four. |
| CONVECTION NATURELLE | 225 °C | 50 à 250 °C | Fonction idéale pour cuire n'importe quel plat sur un seul niveau. Préchauffez le four à la température souhaitée et placez-y les alimentés une fois la température programmée atteinte. Il est conseilé d'utiliser le 2ème ou le 3ème niveau de cuisson. Cette fonction est également indiquée pour la cuisson des plats préparés surgelés; Suivre les indications prsentes sur l'emballage. |
| CONVECTION FORCée | 200 °C | 50 à 250 °C | Cuisson des tartes avec garniture liquide (salées ou sucrées) et des pizzas sur un ou deux niveaux. Pour cuire sur 2 gradins, inverterer la position des plats dans le four à mi-cuisson afin d'obtenir une cuisson plus homogène. Préchauffez le four à la température souhaitée et placez-y les alimentés une fois la température programmée atteinte. |
| GRIL | - | - | Pour cuire des entrecôtes, des brochettes ou des saucisses, faire gratiner des légumes et dorer du pain. Préchauffer le four pendant 3 à 5 min. Placer les alimentés sur le 3° ou 4° gradin.Pour faire griller de la viande, il est conseillé d'utiliser une l'échérite pour recueillir le jus de cisson. Mettez-la sur le 3e/4e gradin en ajoutant un demi-litre d'eau environ. |
| DéCONGÉLATION | - | - | Vou陏 utilise cette fonction pour accélérer la décongélation des alimentés à température ambiente. Laissez les alimentés dans leur emballage pour éviter qu'ils ne se desschent. |
| FONCTION ÉCO | 225 °C | 50 à 250 °C | Fonction permettant d'économiser de l'énergie; elle est appropriée pour réchauffer des plats et compléter la cisson d'aliments. |
| NETTOYAGE PAR PYROLYSE | - | - | À l'aide du sélecteur de durée de cisson, réglez la fonction pyrolyse entre 90 minutes minimum et 180 minutes maximum. |
Recommendations :
Avant le cycle de pyrolyse, sortez du four tous les accessoires fournis pour éviter d'augmenter encore la température de la surface extérieure de la porte et garantir un nettoyage plus efficace de l'inferieur du four.
Tableaux de ciusson
| Type d'aliment | Fonction | Préchauf-fage | Gradin (en partant du bas) | Température (°C) | Temps de cuisson (min) |
| VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC. |
| Gâteaux levés | □ | X | 2 | 150-175 | 35-90 |
| □ | X | 2-4 | 150-170 | 30-90 |
| Tourtes fourrées(tarte au fromage blanc, crumble aux pommes, tarte aux fruits) | □ | X | 2 | 160-200 | 30-85 |
| □ | X | 1-3 | 160-200 | 35-90 |
| Biscuits/Tartelettes | □ | X | 2 | 160-175 | 20-45 |
| □ | X | 2-4 | 160-170 | 20-45 |
| Choux ronds | □ | X | 2 | 175-200 | 30-40 |
| □ | X | 2-4 | 170-190 | 35-45 |
| Meringues | □ | X | 2 | 100 | 110-150 |
| □ | X | 2-4 | 100 | 130-150 |
| Pain/Pizza/Fougasse | □ | X | 2 | 190-250 | 15-50 |
| □ | X | 2-4 | 190-250 | 20-45 |
| Pizzas surgelées | □ | X | 2 | 250 | 10-15 |
| □ | X | 1-3 | 250 | 10-20 |
| Tourtes (Tourtes aux légumes, quiches) | □ | X | 2 | 180-190 | 40-55 |
| □ | X | 1-3 | 180-190 | 40-55 |
| Vol-au-vent/Feuilletés | □ | X | 2 | 175-200 | 20-30 |
| □ | X | 2-4 | 175-200 | 20-40 |
| Lasagnes/Pâtes au four/Cannellonis/Flans | □ | X | 2 | 190-200 | 45-55 |
| Lasagnes et viande | □ | X | 1-3 | 200 | 50-100 |
| Viande et pommes de terre | □ | X | 1-3 | 200 | 45-100 |
| Poisson et légumes | □ | X | 2-4 | 175 | 30-50 |
| VIANDE |
| Agneau/Veau/ Bœuf/Porc 1 kg | □ | X | 2 | 190-200 | 70-100 |
| Poulet/Lapin/ Canard 1 kg | □ | X | 2 | 200-230 | 50-100 |
| Dinde/Oie 3 kg | □ | X | 1/2 | 190-200 | 80-130 |
| POISSON |
| Poisson au four/ en papillote (filet, entier) | □ | X | 2 | 180-200 | 40-60 |
| LÉGUMES |
| Légumes farcis (tomates, courgettes, aubergines) | □ | X | 2 | 180-200 | 50-60 |
Tableau de cuisson pour la fonction GRIL
| Type d'aliment | Fonction | Préchauf- fage | Gradin (en partant du bas) | Température (°C) | Temps de cuisson (min) |
| Croque-monsieur | | - | 4 | 250 | 2-5 |
| Filets/Darnes de poisson | | - | 4 | 200 | 20-35 |
| Saucisses/ Brochettes/ Côtelettes/ Hamburgers | | - | 4 | 200-250 | 15-40 |
| Légumes gratinés | | - | 3 | 200 | 10-20 |
Remarque : les durées et les températures de cuisson sont fournies à titre purement indicatif.
Nettoyage et entretien
NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
- Pour nettoyer votre apparéil, n'utilisez enaucun cas un jet d'eau sous haute pression ni d'appareil de nettoyage à la vapeur.
- Attende que le four soit froid avant de proceder à son nettoyage.
- Débranche l'appareil.
Exterieur du four
i important : n'utilisez ni produits corrosifs ni détergents abrasifs. En cas de contact accidentel d'un tel produit avec le four, essuyez immédiatement ce dernier avec un chiffon humide.
- Nettoyez les surfaces à l'aide d'un chiffon humide. Si le four est particulièrement sale, utilisez une solution d'eau additionnée de quelques gouttes de liquide à vaisselle. Essuyez avec un chiffon sec.
Enceinte du four

IMPORTANT : évitez d'utiliser des éponges abrasives et des pailles de
fer. À la longue, elles risqueraient d'endommager les surfaces émaillées et la vitre de la porte.
- Àprous chaqueutilisation, laisserez refroidir le four et nettoyez-le, de préférence lorsqu'il est tiède, pour éviter que les résidus d'aliments ne s'incrustent (par exemple, alimentés à haute teneur en sucre).
Utilisez des produits spécialement concus pour les fours et observez les instructions du fabricant.
- Nettoyez la vitre de la porte avec un détergent liquide approprié. Pour faciliter le nettoyage du four, la porte peut être retiree (référez-vous à la section « Entretien »).
Remarque: pendant les cuissons prolongées d'aliments à forte teneur en eau (par exemple, pizzas, légumes, etc.), de la condensation risque de se former à l'intérieur de la porte et sur le pourtour du joint. Dès que le four est froid, essuyez à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge.
Accessoires
- Faites tremper les accessoires dans une solution d'eau et de liquide à vaisse l'immediatement après leur utilisation.
S'ils sont encore chauds, munissez-vous de gants pour les manipuler.
Utilisez une Brosse ou une éponge pour detacher facilement les résidus d'aliments.
Nettoyage de la paroi arrête et des panneaux catalytiques lateraux (selon modele):
i important: ne nettoyez jamais les panneaux catalytiques et la paroi arriere du four avec des produits abrasifs, des brosses dures, des tampons à récurer ou des bombes de nettoyage de four. Ilis risqueraient en effet d'endommager la surface catalytique et de lui faire perdre ses propriétés autonettoyantes.
- Faites fonctionner le four à vide à 200^ pendant une heures environ en selectionnant la fonction Chaleur pulsée.
- Une fois ce laps de temps écoué, laissez refroidir l'appareil, puis éliminez les évventuels résidus d'aliments à l'aide d'une éponge.
Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse (si disponible):
! AVERTISSEMENT !
- Ne touchez pas le four pendant le cycle de pyrolyse.
- Éloignez les enfants du four pendant le déroulement de cette opération.
Cette fonction brule les éclaboussures produites à l'intérieur du four pendant une cuisson à environ 500^ . Les restes de saleté sont transformés en dépôts qu'on peut facilement enlever avec une éponge humide une fois que le four est froid. Il n'est pas nécessaire de procéder à un nettoyage par pyrolyse après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure est important, en présence de fumées et d'odeurs désagréables tant en phase de préchauffage qu'en phase de cuisson.
Si le four est installé sous une table de cuisson, vérifie que les brûleurs ou les plaques chauffantes sont éteints avant de lancer le cycle de nettoyage (pyrolyse).
- Les accessoires doivent être enlevés du four avant de lancer un cycle de pyrolyse.
- L'appareil peut être équipé de deux fonctions de pyrolyse :
- Cycle permettant d'économiser de l'énergie (PYRO EXPRESS/ECO): consomme environ 25% d'énergie en moins que le cycle normal. Il est recommendé d'activer ce cycle de façon régulière (après avoir cuisine de la viande 2 à 3 fois de suite).
- Cycle standard (PYRO): il garantit un nettoyage en profondeur lorsque le four est particulièrement sale.
- Quoiqu'il en soit, après un certain nombre de cuisson, sur base du niveau de salissure, l'afficheur visualisera un message vous invitant à procéder à un cycle d'autonettoyage.
REMARQUE: pendant le déroulement de la pyrolyse, la porte du four est bloquée et le restera tant que la température dans l'enceinte du four n'aura pas atteint un niveau de sécurité approprié.
ENTRETIEN
! AVERTISSEMENT !
- Munissez-vous de gants de protection.
Assurez-vous que le four est froid avant de proceder aux opérations suivantes.
- Debranchez le four du secteur.
Pour démonter la porte :
- Ouvrez complètement la porte du four.
- Soulevez les deux manettes d'arrêt des charnières en les poussant vers l'avant, jusqu'à la butée (fig. 1).

Fig. 1
- Fermez complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (fig. 2, 3 et 4).

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4
Pour remonter la porte :
- Introduisez les charnières dans leur logement respectif.
- Ouvrez complètement la porte du four.
- Abaissez les deux disposits de verrouillage.
- Fermez la porte
Pour remplaçer l'ampoule arrêté
- Débranche le four du secteur.

Fig. 5
- Dévissez le capot de l'ampoule (Fig. 5), remplacez l'ampoule brûlée par une ampoule neue (voir Remarque pour connaître le type), puis revissez le capot de l'ampoule.
- Rebranchez le four à la prise secteur.
REMARQUE:
Utilisez exclusivement des ampoules incandescentes de type E-14 25-40 W / 230 V, T 300 °C.
Ces ampoules sont disponibles auprès du service après-vente IKEA.
Diagnostic rapide
| Problème | Cause possible | Solution |
| Le four ne marche pas: | Pas d'alimentation électrique. | Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant. |
| Le four n'est pas branché à la prise secteur. | Branchez le four à l'alimentation électrique. |
| Le.selecteur est sur « 0 ». | Tournez le selecteur du four jusqu'à la fonction de cuisson désirée. |
| Le.selecteur est sur « ∅ ». | Tournez le selecteur du four jusqu'à la fonction de cuisson désirée. |
| La portedou four est verrouillée et ne se débloque pas (versions Nutid OV9, Framtid OV9) | Dysfonctionnement électrique dû à des variations de tension. | Éteignez, puis rallumez le four pour voir si le problème a été éliminé. |
| La portedou four est verrouillée et ne se débloque pas (versions Framtid OV5, Datid OV7) | Dysfonctionnement électrique dû à des variations de tension. | Pour Framtid OV5
- Tournez le selecteur de fonction sur « 0 ».
- Réglez le minuteur sur 5 min et attendez que la porte du four se débloque.
Pour Datid OV7
- Tournez le selecteur de fonction sur F.
- Réglez l'horloge sur (voir « Bandeau de commande »)
Attendez 2 minutes que la porte se débloque. |
| Leprogrammateur électrique ne fonctionne pas (versions Nutid et Framtid OV9). | Dysfonctionnement électrique dû à des variations de tension. | Si le programmeur électrique (siprésent) indique « F°HH», contactez le service après-vente le plus proche.
Dans ce cas, indique le numéro qui suit la lecture « F ». |
Avant de faire appel au service après-venture :
- Vérifiez en premier lieu si vous pouvez remédier au problème par vous-même à l'aide des suggestions de la section « Diagnostic rapide »
- Arretez le four puis remettez-le en marche pour vérifier si le problème a eté éliminé.
Si, après ces contrôles, le problème persiste, adressez-vous au service après-vente IKEA. Veuillez toujours spécifique :
- une brève description du défaut ;
- le type et le modele exact du four;
- le code service (numéro indiqué après le terme Service sur la plaque signalétique) appose sur le bord interieur droit de la cavité du four (visible lorsque la porte est ouverte).
SERVICE
0000 000 0000

- cette adresse complète ;
- Voitr numero de telephone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous au service après-vente IKEA (vous aurez ainsi la garantie que les pieces défectueuses seront remplacées par des pieces d'origine et que la réparation de votre apparéil sera effectué correctement).
\section*{Caracteristiques techniques}
| Dimensions | |
| Largeur | 595 |
| Hauteur | 595 |
| Profondeur | 538 |
| Volumes utilisables (L) | 59 |
| Zone la plus large de la plaque à pâtisserie (surface net) cm2 | 1200 |
| Résistances supérieure et inférieure (W) | 2450 |
| Gril (W) | 2450 |
| Décongélation (W) | 45 |
| Ventilateur (W) | 21 |
| Fonction Éco (W) | 2450 |
| Pyrolyse W | 2450 |
| Éclairage du four (W) | 40 |
| Puisance totale (W) | 2500 |
| Nombre de fonctions | 5 |
| Consommation d'énergie kWh | 0,79 |
| Consommation d'énergie avec une charge standard et les résistances supérieure et inférieure Kwh | 0,79 |
| Consommation d'énergie avec une charge standard et le ventilateur Kwh | 0,90 |
Les informations techniques sont situées sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.

Montage
Après avoir déballé le four, contrôle que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le service après-vente le plus proche. Pour éviter un endommagement du four, il est recommendé de le retirer de la base en polystyrene uniquement au moment de l'installation.
Préparation du meuble pour l'encastrement
- Les meubles de cuisine adjacents au four doivent résister à la chaleur (90 °C minimum).
- Procedez à la découpe du meuble avant d'installer le four et éliminez soignement les copeaux et la sciure de bois.
- Une fois l'installation terminée, l'accès à la partie inférieure du four doit être impossible.
- Afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil, voirlez à ne pas obstruer l'espacement minimal requis entre le plan de travail et la partie supérieure du four.
Recommendations generales
Avant la première utilisation
- Retirez les protections en carton, les films transparents et les étiquettes autocollantes générées sur les accessoires.
Sortez tous les accessoires du four et faites-le chauffer à 200^ pendant une heures environ afin d'éliminer les odeurs et les fumées générées par le matériel ou isolant et laGRAisse de protection.
Pendant l'utilisation
- Evitez de déposer des objets lourds sur la porte du four, sous peine de l'endommager.
- Evitez de prendre appui sur la porte du four et/ou de suspendre des objets à la poignée du four.
- Évitez de recouvrir l'intérieur du four avec des feuilles d'aluminium.
- Ne versez jamais d'eau à l'intérieur d'un four chaud. Cela risquerait d'endommager le revêtement en émail.
- Ne déplacez jamais les ustensiles de cuisson en les faisant glisser sur le fond du four, sous peine de rayer le revêtement en émail.
- Veillez à ce que le cordon électrique d'autres apparèils électroménagers se trouvant à proximé ne puisse entra en contact avec les parties chaudes du four ni se coincer dans la porte.
- Evitez d'exposer le four aux agents atmosphériques.
Dispositif de sécurité du four
Pour ouvrir la porte avec le dispositif de sécurité du four, reportez-vous à la figure 1.

Fig. 1
Il est possible de-retirer le dispositif de securite du four en suivant les images (fig.2).

Fig. 2
Branchements électriques
Vérifiez que la tension figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à celle de votre habitation. La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte).
Si un remplacement du cordon d'alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm²) s'avéré nécessaire, cette opération doit être effectuee par un electricien qualie uniquely. Contactez le service après IKA.
Considérations environnementales
Élimination des emballages
- Les matériaux d'emballage sont entiement recyclables, comme l'indique le symbole de recyclage (3). Par conséquent, ne les jetez jamais dans la nature et respectez les réglementations locales en vigueur en matière d'élimination des déchets.
Mise au rebut de l'appareil
- Cet apparéil est certifié conformé à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE ou WEEE).
- En procédant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuèrez à protégger l'environnement et la santé humaine, qui pourrait être menacés par une élimination incorrecte.

Le symbole figurant sur le produit et sur la documentation qui l'accompagne indique que cet apparéil ne doit pas être traité comme un déchet menager mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des apparèils électriques et électroniques.
Conseils pour la réalisation d'économies d'énergie
- Préchauffez le four uniquement si cette opération est indiquée dans le tableau de cuisson ou votre recette.
- Utilisez des mouses à pâtisserie fonçés, laqués noir ou émailrés, car ceux-ci absorbent moins la chaleur.
- Éteignez le four 10 à 15 minutes avant la fin du temps de cuisson définit. Les alimentents nécessitant un temps de cuisson relativement long continueront à cuire avec la chaleur résiduelle du four.
- Ce four est destiné à un contact avec des denrées alimentaires et est conforme à la réglementation européen (C €) n° 1935/2004. Il a été créé, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences de sécurité de la directive « Basse Tension » 2006/95/CE (en remplacement de la directive 73/23/CEE et modifications ultérieures) et aux exigences de protection de la directive « CEM » 2004/108/CE.
Décret n° 87-1045 relat à la presentation des écrites constatant les contrats de garantie et de service après-venture (J.O.R.F. du 29 décembre 1987).
Préalablement à la signature du bon de commande, le vendeur indiquera à l'acheteur les installations nécessaires pour assurer le branchement de l'appareil selon les règes de l'art.
Numérodeschemeetde série(Reporter ici le numero d'identification portedur l'etiquette code barredu produit)
Modèle :
N^ de série :
Date d'achat (Reporter ici la date d'achat portée sur votre ticket de caisse):
Le vendeur est tenu de fournir une marchandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée par le client (selon modalités définies et mentionnées sur la facture d'achat ou le bon de commande).
Gratuite: non (tarif et modalités disponibles en magasin et fournis au client au moment de la commande ou de l'achat).
Mise en service : non.
En cas de defaults apparentes ou d'absence de notice d'emploi et d'entretien, l'acheteur a interet à les faire constater par écrit par le vendeur ou le livreur lors de l'enlèvement de la livraison ou de la mise en service.
Garantie Legale (sans supplément de prix)
A la condition que l'acheteur fasse la preuve du defaulted caché, le vendeur doit légalement en réparer toutes les conséquences (art.1641 et suivants du Code Civil). Si l'acheteur s'ausses aux tribunaux, il doit le faire dans un délai de deux ans à compter de la découverte du defaulted caché (art.1648 du Code Civil).
Nota - En cas de recherche de solutions amiables préalablement à toute action en justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent pas le délié de prescription. La réparation des conséquences du défaut caché, lorsqu'il a été prouvé, comporte, selon la jurisprudence:
- soit la réparation totalement gratuite de l'appareil, y compris les frais de main-d'oeuvre et de déplacement au lieu de la mise en service ;
- soit son remplacement ou le remboursement total ou partiel de son prix au cas où l'appareil serait totalement ou partiellement inutilisable ;
- et l'indemnisation du dommage éventuellesment causé aux personnes ou aux biens par le défaut de l'appareil.
La garantie legale due par le vendeur n'exclut en rien la garantie legale due par le constructeur.
Litiges évventuels
En cas de difficulté vous avez la possibilité, avant toute action en justice, de rechercher une solution amiable, notamment avec l'aide
d'une association de consommateurs ou d'une organisation professionnelle de la branche; ou de tout autre conseil de votrechioix. Il est rappelé que la recherche d'une solution amiable n'interrrompt pas le délambda de deux ans de l'art.1648 du Code Civil. Il est aussi rappelé qu'en règle générale et sous réserve de l'appréciation des tribunaux, le respect des dispositions de la presente garantie contractuelle suppose :
- Que l'acheteur honore ses engagements financiers envers le vendeur;
- Que l'acheteur utilise l'appareil de façon normale; (*)
- Que pour les opérations nécessitant une haute technicité aucun tiers non agréé par le vendeur ou le constructeur n'intervienne
pour réparation sur l'appareil (sauf cas de force majoré ou censure prolongée du vendeur).
(*) Voir la notice d'emploi et d'entretien et les conditions d'application de la garantie contractuelle
Garantie contractuelle IKEA
PRIX: rien à payer en sus.
DUREE:5(cinq)ans.
POINT DE DEPART: à compter de la date d'achat chez IKEA.
RéPARATION DE L'APPAREIL :
- remplacement des pieces, main-d'oeuvre, déplacement, transport des pieces ou de l'appareil : où
- garantie des pieces remplacées : non
- délambda d'intervention: fonction du type de réparation et porté à la connaissance de l'acheteur avant intervention.
REEMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DE L'APPAREIL (en cas d'impossibilité de réparation reconnaue par le vendeur et le constructeur): où
Pourmettre en oeuvre le service apres-vente en cas de panne couverte par lagarantie contractuelle, ou pour obtenirdes informations techniques pour la mise en service ou le bon fonctionnement de I'appareil,contacter IKEA au numero detelephone respectif, suivant le pays,indiquedla fin de cette notice et correspondant avoitre apparéil.
Conservez votre preuve d'achat avec le document de garantie,ils vous seront nécessaires pour la mise en oeuvre de la garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la garantie?
La presente garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d'achat chez IKEA d'un apparéil electroménager de l'assortiment cuisines, à l'exception des apparèils LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans.
L'original du ticket de caisse, de la facture ou du bon de livraison en cas de vente à distance sera exigé comme preuve de l'achat. Conservez-le dans un endroit sûr. La réparation ou le remplacement du produit défectueux n'a pas pour conséquence de prolonger la durée initiale de garantie. Toutefois, conformément à l'art. L.211-16 du Code de la Consommation, toute période d'immobilisation du produit, pour une remise en état couverte par la garantie, d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir à la date de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Quels sont les apparèils électroménagers couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous les apparèils électroménagers de l'assortiment cuisines, hors apparèils de la série LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux (2) ans, achétés chez IKEA à compter du 1er août 2007.
Quels sont les apparèils électroménagers exclus de la présente garantie ?
Les apparèils électroménagers portant le nom de LAGAN, et tous les apparèils électroménagers de l'assortiment cuisines IKEA achétés avant le 1er août 2007.
Quist couvert par la garantie?
La presente garantie concerne l'acheteur agissant en qualite de consommateur a compter de la date d'achat du produit.
Quexecuteraes prestations dans le cadre de la garantie?
Le prestataire de services désigné par IKEA fournir a l'assistance de son réseau de réparateurs agrés pour vous servir dans le cadre de cette garantie. Pour la mise en œuvre, veuillez vous reporter à la rubrique «Comment nous joindre »
Que couvre cette garantie?
La presente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utilisation normale, à compter de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle ne s'applique que dans le cadre d'un usage domestique. Les exclusions sont reprises dans la section "Qu'est-ce qui n'est pas couvert dans le cadre de cette garantie?"
Les générées conditions de garantie couvrent les frais de réparation, de pieces de rechange, de main d'oeuvre et de déplacement du personnel à domicilependant une période de cinq (5) ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN, à compter de la date d'achat chez IKEA, sous réserve que les defaults soient couverts et à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales. Voir aussi "Rappel des dispositions légales". Les pieces remplacées deviennent la propriété de IKEA. Ces dispositions ne s'appliquent pas aux réparations effectuees sans autorisation du prestataire de services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de service désigné par IKEA, examinera le produit. Si après vérification, et hormis mise en oeuvre de la garantie légale, il est reconnu que votre réclamation est couverte par la présente garantie contractuelle, il sera procédé à la réparation du produit défectueux, ou en cas d'impossibilité de réparation, à son remplacement par le même article ou par un article de qualité et de technicity comparable. Compte tenu des évolution technologiques, l'article de remplacement de qualité équivalente peut être d'un prix inférieur au modele acheté.
de IKEA ou son représentant/agréé, sous réserve que les conditions d'application de la garantie soient remplies, IKEA procédera au remboursement total ou partiel de l'appareil reconnu défectueux.
Le prestataire de service désigné par IKEA s'engage à tout mettre en œuvre pour apporter une solution rapide et satisfaisante dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient être tenus pour responsables des cas de forces majorés, tels que définis par la jurisprudence, susceptibles d'empêcher l'application correcte de la garantie.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert dans le cadre de la presente garantie?
L'usure normale et graduelle inherente aux apparéils electroménagers, compte tenu de la durée de vie et du comportement communément admis pour des produitssemblables.
- Les dommages engageant la responsabilité d'un tiers ou résultat d'une faute intentionnelle ou dolosive.
- Les dommages résultat du non respect des consignes d'utilisation, d'une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant et/ou aux règles de l'art, notamment en matière de raccordement au réseau électrique, ou aux arrivées d'eau ou de gaz quirequireent l'intervention d'un professionnel qualifié.
- Les dommages tels que, entre autres, le vol, la chute ou le choc d'un objet, l'incendie, la décoloration à la lumière, les brûlures, l'humidité ou la chaleur sèche excessive ou toute autre condition environnementale anormale, les coupures, les éraflures, toute impregnation par un liquide, les réactions chimiques ou electrochimiques, la rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux resultant entre autres, d'un taux de calcaire trop élevé dans l'eau d'approvisionnement.
- Les pièces d'usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampôules, les filtres, les joints, tuyaux de vidange, etc. qui nécessitate un remplacement régulier pour le fonctionnement normal de l'appareil.
- Les dommages aux éléments non fonctionnels et décoratifs qui n'affectent pas l'utilisation normal de l'appareil, notamment les rayures, coupures, éraflues, décoloration.
- Les dommages accidentels causés par des corps ou substances étrangers et par le nettoyage et déblocage des filtres, systèmes d'évacuation ou compartments pour détergent.
- Les dommages causés aux pièces suivantes : verre céramique, accessoires, paniers à vaisselet et à couverts, tuyaux d'alimentation et d'évacuation, joints, lampes et protections de lampes, écrans, boutons et poignées, chassis et parties de chassis.
- Les frais de transport de l'appareil, de déplacement du réparateur et de main-d'oeuvre relatif à un dommage non garanti ou non constaté par le réparateur agrée.
- Les réparations effectuees par un prestataire de service et /ou un partenaire non agreés, ou en cas d'utilisation de pieces autres que des pieces d'origine, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la charge du client qui supporterait en outre, les conséquences de l'aggravation évientuelle du dommage en résultat.
L'utilisation en environnement non domestique, par exemple usage professionnel ou collectif, ou dans un lieu public.
- Les dommages liés au transport lorsque l'appareil est emporté par le client lui-même ou un prestataire de transport qu'il a lui-même désigné. Lorsque l'appareil est livré par IKEA, les dommages résultat du transport seront pris en charge par
IKEA. Le client doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVEMENT sur le bon de livraison des RESERVES PRECISES : indication du nombre de colis manquants et/ou endommages, et description détaillée du dommage évientuel (emballage ouvert ou déchiré, produit déterioré ou manquant, etc.)
- Les coûts d'installation initiaux. Toutefois, si le prestataire de service ou son partenaire agréé procède à une réparation ou un remplacement d'appareil selon les termes de la présente garantie, le prestataire de service ou son partenaire agréé ré-installeront le cas échéant l'appareil réparé ou remplace.
La garantie reste toutefois applicable aux apparéils ayant fait l'objet d'une adaptation dans le respect des règles de l'art par un spécialiste qualifié avec des pieces d'origine du fabricant pour une mise en conformité de l'appareil aux spécifications techniques d'un autre pays membre de l'Union Européenne.
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s'engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les évventuels vices cachés, conformément aux dispositions légales figurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en œuvre de la garantie commerciale ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie légale.
Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Art. L. 211-12. « L'action resultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'utilisation habituellement attendu d'un bien semble et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
-présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
- 2° Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent improupre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultat des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquereur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Ou s'applique la presente garantie?
Sous réserve de conformité aux specifications techniques et réglementations applicables et propres à chaque pays le cas échéant, les garanties pourront être exercées auprès de l'organisation IKEA locale du pays où le produit est utilisé sur tout le territoire de l'Union Européenne (hors DOM et TOM). Les conditions de garantie,étendues et limites, sont celles applicables sur le marché local. Il est recommendé de se
les procurer auprès de l'organisation IKEA locale.
Le Service ÀpRES-Vente applicable à vos apparéils electroménagers IKEA :
N'hésitez pas à contacter le prestataire de Service Àpres-Vente désigné par IKEA pour :
- requérir la mise en oeuvre du service dans le cadre de cette garantie contractuelle.
2.ottenir des conseils pour l'installation de I'appareil IKEA dans un meuble de cuisine IKEA prevu a cet effet.
- obtenir des informations pour le bon fonctionnement de l'appareil.
Pour pouvoir vous apporter la(Meilleure assistance,assurez-vous d'avoir lu attentivement les instructions de montage et/ou le manuel de l'utiliseur avant de nous contacter.


Dans le but de vous fournir un service rapide, veuilles utiliser le numero de téléphone spécifique à votre pays indiqué dans le manuel. Veuilles toujours vous reporter aux numérios énoncés dans le livre fourni spécifique avec l'appareil IKEA pour lequel vous avez besoin d'assistance.
Avant de nous appeler, assurez vous de-disposer de la reférence IKEA (code à 8 chiffres) et du numero de service (code à 12 chiffres) que vous trouverez sur la plaque d'identification apposée sur l'appareil.

CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L'ORIGINAL DE VOTRE TICKET
DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE!
Ils vous seront nécessaires comme preuve de l'achat pour vous permettre de bénéficier de la presente garantie. Vous y retrouverez notamment la désignation et la reférence IKEA (code à 8 chiffres) de chaque apparéil achété.
Besoin d'aide supplémentaire?
Si vous avez des questions supplémentaires sur les conditions d'application des garanties IKEA (étendues et limites, produits couverts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche. Adresse et horaires sur le site www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par téléphone au 0825 10 3000 (0,15 €/mn).
Índice
Durante a'utilisation
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d'un appel local/Orstarif
Heures d'ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Numero de téléphone: 0170480513
Tarif: Prix d'un appel local
Heures d'ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ISLAND
SimanuMer: 5852409
Kostnəur við simtal: Almennt minutuvero
Opunartimi: Mânudaga - Fóstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono: 0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d'aperture: Lunedi - Venerdi 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d'un appel local/Tariffa locale
Heures d'ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d'aperture: Lunedi - Venerdi 8.00 - 20.00
SLOVENSKO