KICKER PXIBT100.2 - Amplificador

PXIBT100.2 - Amplificador KICKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PXIBT100.2 KICKER en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice KICKER PXIBT100.2 - page 7
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Amplificador de potencia
Características técnicas principales Amplificador de 2 canales, tecnología Class D
Alimentación eléctrica Alimentación 12V
Dimensiones aproximadas 25,4 x 15,2 x 5,1 cm
Peso 1,4 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de los sistemas de audio de coche
Tipo de batería No aplicable (funciona con alimentación externa)
Tensión 12V DC
Potencia 100W RMS por canal a 4 ohmios
Funciones principales Amplificación de sonido, control de volumen, protección contra sobrecargas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto limitada, consultar al fabricante para reparaciones
Seguridad Utilizar únicamente con una alimentación adecuada, evitar cortocircuitos
Información general útil Verificar la compatibilidad con su sistema de audio antes de la compra

Preguntas de los usuarios sobre PXIBT100.2 KICKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PXIBT100.2 - KICKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PXIBT100.2 de la marca KICKER.

MANUAL DE USUARIO PXIBT100.2 KICKER

Manual del Propietario | Espanol

AMPLIFICADOR DEL PXIBT

Frecuencia de cambio de paso alto seleccionable de 12 dB

Respuesta de Frequencia

Voltaje RCA de salute preamplificada

Relación S/R

Sensibilitad de la salute auxiliar

Salida de audio / cargo USB

Largo [pulg., cm]

Altura [pulg., mm]

Ancho [pulg., mm]

PXIBT100.2

25 Vatios x 2

50 Vatios x 2

DESACTIVADO, 60 Hz, 80 Hz, 120 Hz

20 Hz - 20 kHz (+/- 1 dB)

4.5 VRMS

90 dB

500mV

5V/1A

7,17.8

1-5/8,4

3-7/16,8.7

Consejo profesoal: Para lograr el mejor desempo de su nuevo amplificador KICKER y ampliar la garantia por 1 ano, use los accesos y el cableado KICKER originales.

INSTALACION

Montaje: Elija unaubicacionde montaje de sonido estructural para montar su KICKER PXIBT100.2.Aseguressede que no existan elementos detrás del area por donde se insertaran los tornillos.Elija unaubicacionque permitalmenos4 in (10cm) deventilacion abierta para el amplificador.Perforecuatro orificiosusando unabroca de7/64in(3mm)yutilice los tornillossuministradosn.o8 formontar el amplificador.Monte la unidad detrás del carenado de la unidad,debajo del asiento o enotra posición segura protegida delclima.

Monte el PXIBT100.2 usingo los tornillos incluidos.

KICKER PXIBT100.2 - INSTALACION - 1

La abrazadora de montaje de la barra remota se pueda instalar ya sea al lado izquierdo o derecho por la parte trasera del remoto.

KICKER PXIBT100.2 - INSTALACION - 2

Use la plac de montaje remoto incluida para realizar una instalacion personalizada y empotrada del remoto. Tenga cuidado de no taladrar el cableado o los mecanismos del vehiculo. Usted es el unico responsable de montar de manera segura y protegida la unidad y el remoto. Use la?siguiente plantilla de corte durante la instalacion.

KICKER PXIBT100.2 - INSTALACION - 3
Ancho: 86 mm

Altura: 41 mm

Profundidad: 18 mm

Cableado: Desconecte la bateria del vehiculo para registrar un cortocircuito eletrico. Conecte el arnes PXIBT al amplificador. Es importante una buena connexion a tierra. Si este PXIBT100.2 se monta en el carenado frontal de una motocicletta, sera mejor extender el cable a tierra todo el trayecto hasta la bateria.

Instale un fusible de 15 A al cable constante de +12V La instalacion del fusible debe estar bajo de los 18 in (45 cm) de la bateria y en linea con el cable de energia del ames, el qual se connecta a su unidad PXIBT100.2. Si algoza vez necessitarra detirar el amplificador del vehiculo afterwards beberlo instalado, el cable de tierra debera ser el ultimo cable a desconectar desde el amplificador, justo al contrario de cuando instalo.

KICKER PXIBT100.2 - INSTALACION - 4

KICKER PXIBT100.2 - INSTALACION - 5

Interruptores de fecuencia: Use los interruptores HI-PASS detravs de la cubierta protectora de goma de la unidad, para configurar la fecuencia interna. Elija un corte de corriente a 60 Hz, 80 Hz, 120 Hz, o DESACTIVADO dependiendo de la configuracion de los interruptores 1 y 2. jNunca cambie los interruptores con elsystema de audio encendido!

Reproducción de música: El PXIBT100.2 está disnado para recibir audio mediante la transferencia del protocolo Bluetooth, entrada auxiliar de 3.5mm y entrada USB. La entrada USB admite formatos MP3 y WMA.

Launidad seactivará en el mode de conexión Bluetooth cuando seutilice porprimera vez.

Para restablecer el modo de connexion enrialquier momento, mantenga presionado el boton

REPRODUCIR-PAUSAR hasta que el LED de Bluetooth parpadee en azul con rapidez. Para conectarlo con un dispositivo de audio, establishca el modo de connexion en la unidad, bajo ingrese "modo detecacion" en su dispositivo de audio. Seleectione "KICKER PXIBT" en su dispositivo de audio. El icono de Bluetooth sera azul solido cuando se connecte y este lista para reproducir. Si el icono de Bluetooth parpadea en azul con lentitud, la unidad está sincronizada con un dispositivo pero no conectada. Verifique su dispositivo de audio en caso de que this ocurre.

Pulse brevamente el botón de ENCENDIDO/APAGADO para pagar entre losodos de entrada Bluetooth y AUX. La unidad recordará elultimate modo de entradautilizando cuando se ENCIENDE/APAGA. Puede mantener presionado el botón de ENCENDIDO para encender o apagar la unidad; no obstarante, se recomienda que instale un interruptor acorde al cable de alimentacion ROJO (encendido de +12V ) para imitar un interruptor accesorio. Esto ENCENDERÁ/APAGARÁla unidad con elvehicleo.

Cambio del brillo: Oprima y mantenga oprimido el botón de Pista ↑ por 5 seguidos. Después que el remoto parpadee tres vezes, los botones del volumen ahora controlan el brillo del LED remoto, desde apagado (0) hasta toda la intensidad (10).Después de ajustar el brillo deseado y que no se detecten opresiones al botón por 5 segundos, el remoto parpadeará tres vezes y saldra del modo de brillo. Los botones de volumen volverán ahora a controlar el nivel de volumen.

LED de estado de entrada:

B/T - Parpadeo lento: sincronizzato, no connectado
B/T - Parpadeo rápido: modo sincronización
B/T - Sólido: Bluetooth conectado

ENCENDIDO/APAGADO: Utilizar si no existe un interruptor de encendido en suvehicleo. SELECTIONAR FUENTE: Bluetooth/AUX/USB

KICKER PXIBT100.2 - LED de estado de entrada: - 1

NOTA: Rango de entorno abierto para Bluetooth de hasta 30 pies.

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Si pareciera que su PXBT100.2 no está的功能ando, compruebe primero las cosas obvias tales como fusibles fundidos, connexion de cableado mala o incorrecta, configuracion incorrecta del interruptor de freuencias y control de ganancies, etc. Hay un LED de proteccion de energia en el panel de energia lateral de su unidad. Dependiendo del estado de la unidad y delsystema de energia del vehiculo, el LED brillara de color Rojo o Azul. Cuando se enciende el LED azul this indica que la unidad está encendida y no existe ningun problema.

El LED azul está apagado, no hay salute? Con un medidor de voltaje en ohmios (VOM) disfruebe lo siguientes: 1 el terminal de energia de voltaje +12 (debe leer +12 V a +16 V) 2 El terminal de encendido remoto (debe leer +12 V a +16 V) 3 Verifique la polaridad invertida y las conexiones a tierra 4 Conecte el terminal a tierra para una conductividad adecuada.

El LED azul está encendido, no hay salute? Revise lo suiviente: ① Conexiones RCA ② Pruebe las salidas de los altavoces con un altovoz bien "reconocido". ③ Sustituya launidad fuente con una buena unidad fuente "reconocida". ④ Compruebe una Alertsen el cable de alimentacion RCA al amplificador con el medidor VOM configurado para medir el voltaje de "CA".

念 EI LED de proteccion destella con la musica alta? El LED rojo indica bajo voltaje de la bateria. Compruebe todas las connexiones en el systema de cargo de su vehiculo. Puede ser que sea necessario reemplazar o cargar la bateria de su vehiculo o reemplazar el alternador de su vehiculo.

El LED de proteccion se enquiryra encendido, no hay calidad? 1 El amplificador está muy caliente = la proteccion tmeica está functioning. Pruebe la impedancia apropia en los terminales del altovoz con un medidor VOM (vea los diagrams en este manual para la impedancia minima recomendada y las sugerencias de cableado de la bocina multiple). Revise también el flujo de aire adecuado alrededor del amplificador. 2 El amplificador se apaga unicolementmente,minteras que estad functionalingdo el vehiculo = la proteccion de voltaje del circuito está functioning. El voltaje al amplificador no esta bajo del rango de operacion de 10 a 16 voltios. Haga inspeccionar la carga del vehiculo y el systeme electrico. 3 El amplificador solamente reproduce a niveles bajo de volumen = la proteccion contra cortocircuito está functioning. Compruebe que no haya cortocircuito entre los cables del altovoz o con el chasis del vehiculo. Compruebe que los altavoces no estndanados y que no functionen por debajo de la impedancia minima recomendada.

Salida bajo o sin calidad? Compruebe el control de balance en la unidad fuente Compruebe las conexiones de calidad del altovoz.

El alternador emite un sonido agudo con las RPM del motor? Compruebe que el cable de 3.5 mm no está dañado Revise el enrutimiento del cable de 3.5 mm Verifique los ajustes de ganancia y disminúyalos si está configurados demasiado alto.

Respuesta de los graves reducida? Revierta la connexion del altavoz de positivo a negativo en el/los canal(es) del estereo; si mejoran los graves, el altavoz esta Fuera de fase.

PRECAUCTION: Cuando arranque el vehiculo con puente, asegurese de que las conexiones hechas con los cable de arranque esten correctas. Las conexiones inapropiadas peuvent provocar que sefundan los fusibles del amplificador, asi como fallas deOthersistemascriticos enelvehiculo.

Si tiene más preguntas sobre la instalación u operation de su nuevo producto KICKER, consulte al distribuidor autorizzato KICKER donde hace su compra. Para Obtener más asesoria sobre la instalación hagablick en la pestaña de SOPORTE en la pageina de inicio de KICKER, www.kicker.com. Elija la pestaña de SOPORTE TÉCNICO, bajo el tema que le interese y descargue o vea la información correspondiente. Para preguntas especialas o no contestadas,onga a support@kicker.com o llame al Servicio Técnico al (405) 624-8583.

KICKER PXIBT100.2 - RESOLUCION DE PROBLEMAS - 1

Laoperacion deesteequeipo es sutejaalessiguesdocondaciones: (1) esposiblequeesteequeipo odispositivonocaeuseinterferencia por judicially(2) esteequipoodispositvodebeaceptracualquerinterferencia, incluyendo laquepuedacaursuoperacionnodeada.

GARANTÍA INTERNACIONAL

Version Espanol

Comuniquee su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtenir infor acion sobre procedimientos especicos relacionados con las normas de garantie de su pais.

La frase "combustible para vivir la vida Livin' LoudTM a todo volumen" se refiere al entusiasmo por la vida que lamarca KICKER de estEREOs de automovilrepresenta y a la recompanacion a{nuestros clientes de que vivan lo mayor比较好("a todo volumen") en todo sentido. La linea de altavoces y amplificadores KICKER es la mayor del mercado de audio deautomóviles y por lo tanto representa el "combustible" para vivir a todo volumen en el arealde de estEREOs de automovil" de la vida de nosotros clientes. Recomendamos a todos nosestros clientes que obedezcan todas las reglas y relogamente locales sobre ruido en cuando a los niveles legales y��iadores de audicion fuera del vehiculo.

INTERNATIONALE GARANTIE

Deutsche Version

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KICKER

Modelo : PXIBT100.2

Categoría : Amplificador