H2 - Auriculares TONEMAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H2 TONEMAC en formato PDF.
| Tipo de auricular | Inalámbrico |
| Conexión | Bluetooth |
| Autonomía | Hasta 20 horas |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 2 horas |
| Micrófono integrado | Sí |
| Cancelación de ruido | Activa |
| Rango de frecuencia | 20 Hz - 20 kHz |
| Impedancia | 32 ohmios |
| Peso | Aproximadamente 250 g |
| Controles | Botones integrados en la orejera |
| Compatibilidad | Smartphones, tabletas, PC |
| Tipo de almohadillas | Espuma viscoelástica |
| Color | Negro |
| Accesorios incluidos | Cable de carga USB, cable de audio 3,5 mm |
| Garantía | 12 meses |
Preguntas de los usuarios sobre H2 TONEMAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H2 - TONEMAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H2 de la marca TONEMAC.
MANUAL DE USUARIO H2 TONEMAC
Garantía limitada. 44-45
Italiano Manuale D'uso. 46-56
TONEMAC ofrece 12 mezes como garantia global del fabricante y una politica de rembolso de 90 días para asegurar que cada cliente pueda realizar su compra sin preocupaciones.
Si Tiene unaagna sobre nuestros produits o servicios, no dude en ponserse en contacto con elsignificante correto electrónico:
(Por favor, envie sus datos de compra que incluyan el nombre de la tienda, el ID del pedido, su direccion, etc.)
@2023 TONEMAC Tech.Co.,Ltd. Queda prohibida la reproduccion, modificacion, distribución oQUALquierOTHERoUsOde estaobrainsAutorizacionprevia porescrito.
TONEMAC Tech. Co., Ltd.

@Tangmai Auido

@tangmai.audio

@Tangmai Audio
www.tonemac.com
Impreso en China
ADVERTENCIAS PARA LOS AURICULARES
Para un uso seguro y correcto de los auriculares, lease este manual antes de utilizes. Conserve el manual y la informacion de seguridad informacion de segundar en un lugar conveniente para futuras consultas.
IMPORTANT PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar este producto, lea y guarde las advertencias e instructaciones de seguidad adjuntas.
Los resultados posibles de un uso incorrecto estáberryados con uno de los dos simbolos - "ADVERTENCIA" y "PRECAUCION"-dependiendo de la inminencia del peligro y de la gravadad del afoi.
- ADVERTICIA - La omisión de estas advertencias possible occasionar lesiones graves o la muerte como resultado de una Manipulación Incorrecta
- ATENÇÃO - Ignorar这些AVISmaybecaudarlesionesmediteradasafosadoa lapropiedadasimuladoaoperaciónincorrecta.
AVISO
- Escuchar el sonido a un volumen excessivo可能导致 daños auditivos permanentes, La sobreexposión a niveles de sonido excessivosovable para su oxidos y occasionar una perdía de auditoria permanente causada por el impacto del ruido (NIHL). Por favor, aplica las siguientes directrices estABLecidas por la Administración de Segundaria y Salud en el Trabajo (OSHA por sus siglas en ingoles) sobre el tiempo máximo de exposión a niveles de presión sonora antes de que se produzcan daños auditivos.
| 90 dB SPL | a las 8 horas | 95 dB SPL | a las 4 horas |
| 100 dB SPL | a las 2 horas | 105 dB SPL | a las 1 horas |
| 110 dB SPL | a los 30amicutes | 115 dB SPL | a los 15amicutes |
| 120 dB SPL | Evite o pueda producirse un día | ||
- Considere su seguidad y la de los dems si utilize los auriculares cuando realiza哪一个quider本次活动 que requires un atencion, por exemple,masricas circula en bicicletae o camina bajo o cercar del trifico, de una obra en construction o del ferrocarril, etc. Quitese los auriculares o ajuste el volumen para aseguarase de que pueda irlos sonidos del entorno, inclidas las alarmas y las señas de advertencia.
- Utilice con precauccion y respete las leyes vigentes sobre el uso de Telefonos móvil y auriculares si utilizes los auriculares para realizar llamadas Telefonicas cuando conducze. Algunas jurisdiectiones imponen restricciones especialicas al uso de这些东西 productos cuando conducze. NO use los auriculares para ningun或其他的前提下.
- Mantenga el producto y sus accesos仞 del alcance de los niños menos de 3 años. La Manipulación e el uso para parte de los niñosizable convolvernar un risiego de morte o de lasiones graves. Contiene piezos你能as y cables que pueda presentar risiego de asfixía o estrangularmente.
- No situe ninguna fuente de llama desnuba sobre los auriculares o cercà de ellos, comovelas encendidas.
ATENCIón
- No pretende modifieré this producto. Si lo hace, podria provocer lesiones personales y/o el fallo del producto.
- No sedea ceir, ni se siente, ni deje que los auriculares seumerjan en el agua; o lo contrario,你能 hacerie malos en los auriculares.
- No someta los auriculares a una fuerza extrema y no tire del cable, ya que de lo contrarido podrán aparecer fallos.
- Mantenga el microfondo seco y evite la exposión a temperatas y humed extremas.
- Deje de utiliser los auriculares inmediamente si le Causean grandes molestias, irritación, sarpullido, secrección o cualquier othera reación incómoda.
- Si esta recoíbendo un tratmentejo para el oido, consulta a sumedicalo antes de utilizescesta dispositivo.

PRESENTACION DEL TONEMAC H2
Auriculares inalambricos X1

Cable de cargo usb - C X1

Cable de 3,5mm AUX

① Botón de encendido
② Volumen ^+ boton
③ Volumen-boton
④ Luz indicadora
⑤ Puerto de energia usb-C
⑥ Puerto de 3.5mm AUX
ENCENDIDO / APAGADO
Mantenga pulsado el boton de encendido durante 3seguidos para encender/a-agarlos auriculares.
| Verde fijo (durante 2 segundo) | Encendido |
| Rojo fijo (durante 2 segundo) | Apagado |
- Cuando los auriculars estaré n apagado, n mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos hasta que el LED parapdee en verde y rojo indicando que está en modo de emparejamente Bluetooth.
- Para establerconexión, selección "TONEMAC H2" en la lista de Apartado Bluetooth del dispositivo.
- Cada vez que enciende los auriculares, se conectaran automatistically alultimate dispositivo connectado correctamente, si se encontrartra bajo del alcance de Bluetooth.
| Verde I y rojo intermitente | Emparejamento Bluetooth |
| Las laces se apagan | Bluetooth conectado |



RECARGA
Cargador USB-C (no proportionado)

Computadora Encendida

| Rojo intermitente | Bateria bajo |
| Rojo fijo | Cargando |
| Verde fijo | Carga completeness |
- Seque completeness el puerto USB antes de cargas los auriculares.
- Utilie el cable dearga forma - C incluido paraargarlos auriculares y aseguirse de que esan Completely cargados antes de su primer uso.
CONTROLES
| Acciones de reproducción | |
| Reproducir / Pausa: | Hagoclinic en el botón de encendido una vez |
| Anterior pista: | Presione el botón“-”durante 2 horas |
| Sigúiente pista: | Presione el botón“+”durante 2 horas |
| Aumentar / disminuir el volume: | Hagoclinic en el botón“*”/“-”. |
| Acciones en lllamadasTelefònicas | |
| Contestar una llamada: | Hagoclinic en el botón de encendido dos veces |
| Terminar una llamada: | Hagoclinic en el botón de encendido dos vezes |
| Rechazar una llamada: | Presione el botón de encendido durante 2 horas |
| Poner la llamada en bajo en españa y responder una llamadaentrante: | Hagoclinic en el botón de encendido una vez |
| Cambiar entre una llamada en españa y una llamada active: | Hagoclinic en el botón de encendido una vez |
ESPECIFICACIONES
| Modelo | TONEMAC H2 |
| Version Bluetooth | 5.3 |
| Perfíl Bluetooth | HFP / A2DP / AVRCP |
| Füramento del códex de audio | SBC / AAC |
| Alcance del Bluetooth | 10 m (33 pies) |
| Capacidad de la bateria | 500 mAh |
| Tiempo de reproducción | Hasta 50 horas |
| Tiempo dearga | 1.5 horas |
| Tamañó de la auricular | Φ40 mm x2 |
| Respuesta de Frequencia | 20 Hz - 20 kHz |
| Impedancia | 32Ω±15% |
| Entrada | 5V=1A |
Garantia limitada
TONEMAC Technology Co., Ltd ("TONEMAC") ofrece a garantia para este producto contra defectos de material o de fabricacion durante los periodos y, segun loestablecido a continuación, cuando se adquiere directamente a TONEMAC o a un distribuidor de TONEMAC. En virtud de esta Garantía Limitada, TONEMAC, a suleection, (i) reparar el producto utilizing piezoserras noe reacondiconidas o (ii)reemplazar el producto con uno新产品 o reacondicondo. A efectos de esta Garantía Limitada, "reacondaciono" significa un producto o pieta que ha sidodevuelto a sus specifications originales. En el caso de un defecto, ellos son sus recursos exclusivos.
Durante un año a partir de la Fecha original de compré del producto ("Garantía de mano de obr"), TONEMAC proceda, su elección, a reparar o sustitúr por un producto nuevo o reacioncido, el producto que se determine como defectuoso.
Esta garantía no es transferable. No se aplicará esta garantía en caso de abuso o mal empeño del producto, uso contrario a las instruetiones de TONEMAC, desgaste ordinario, caso fortuito, uso negligiente, compra una parte que no sea TONEMAC o un revendedor autorizado por TONEMAC, reparación no autorizada o modificación del producto.
TODAS LAS GARANTÍS IMPLICÁTAS DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO QUEDAN POR LA PRESENTE EXCLUIDAS EN LA MEDINA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES ES APPLICABLES Y, EN LA MEDINA EN QUE
NO LO PERMITAN, QUEAND LIMITADAS A LA DURACION Y LOS TERMINOS DE ESTA GARANTIA. TONEMAC TIASI BRIEN RECHAZA POR LA PRESENTE TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES.
Algunos País no permiten la limitación de la duración de una garantía implicita o la exclusion o limitación de los días incidentales o consequentes, por lo que es probable que la limitación anterior no se aplique en su caso.Esta garantía le ortgora derechos legales espécicos, y usted可以选择 tenerthers derechos que varian de un estado a uno.
Esta garantía no limita los derechos del consumidor establecedos por las leyes aplicables.

TONEMAC declara por la presente que este producto cumple con los requisitosfundamentales y otheras dispositions pertinentes de la Direactiva 2014/53/UE y todos los demas requisitos aplicables de la directiva de la UE.