M3 - Auriculares TONEMAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M3 TONEMAC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Auriculares inalámbricos |
| Conexión | Bluetooth |
| Autonomía de reproducción | Hasta 4-6 horas |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 1-2 horas |
| Alcance Bluetooth | Alrededor de 10 metros |
| Micrófono integrado | Sí |
| Cancelación de ruido | No especificado |
| Resistencia al agua | No especificado |
| Peso | Ligero, aproximadamente 5-10 g por auricular |
| Compatibilidad | Dispositivos Bluetooth estándar |
| Control táctil | Sí |
| Color | No especificado |
| Accesorios incluidos | Estuche de carga, cables |
| Tipo de batería | Recargable de ion de litio |
| Manual de usuario | Multilingüe |
Preguntas de los usuarios sobre M3 TONEMAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M3 - TONEMAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M3 de la marca TONEMAC.
MANUAL DE USUARIO M3 TONEMAC
Espanol Manual De Nombre. 32-41
Bienvenido 32
ADVERTENCIAS PARA LOS AURICULARES. 33
IMPORTANT PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 33-35
PRESENTación DEL TONEMAC M3. 35-38
CONTROLS. 38-39
ESPECIFICACIONES 39
Garantía limitada. 40-41
Italiano Manuale D'uso. 42-51
TONEMAC ofrece 12 meses como garantia global del fabricante y una politica de rembolso de 90 días para asegurar que cada cliente pueda realizar su comprinase presupuestos.
Si Tiene unaagna sobre nuestros produits o servicios, no dude en ponnerse en contacto con elsignificante correto electrónico:
(Por favor, envie sus datos de compra que incluyan el nombre de la tienda, el ID del pedido, su direccion, etc.)
@2023 TONEMAC Tech.Co.,Ltd. Queda prohibida la reproduccion, modificacion, distribución oQUALquier othero uso de esta obra sin autorizacion previa por escrito.
TONEMAC Tech. Co., Ltd.
Tangmai Auido
@tangmai.audio
@Tangmai Audio
www.tonemac.com
Impreso en China
ADVERTENCIAS PARA LOS AURICULARES
Para un uso segu y correcto de los auriculares, lease este manual antes deutilizaros. Conscribe el正常使用 y la informacion de seguidar
informacion de seguridad en un lugar conveniente para futuras consultas.
IMPORTANT PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usurar este producto, lea y guarde las advertencias e instructaciones de seguidad adjuntas.
Los resultados posibles de un uso incorrecto estarseedelados con uno de los dos simblos - "ADVERTENCIA" y "PRECAUCION"- dependiendo de la inminencia del peligro y de la gravada del daho.
-
ADVERTENcia -La omisión de estas advertencias possible occasionar lesiones graves o la muerte como resultado de una Manipulación incorrecta
-
ATENCION - Ignorar these avisos could cause lasiones moderadas o daños a la propiedad como resultado de una operación incorrecta.
AVISO
- Escuchar el sonido a un volumen excessivo可能导致 daños auditivos permanentes, La sobreexposión a niveles de sonido excessivosovable para sus oidos y occasionar una perdida de audicion permanente causada por el impacto del ruido (NIHL). Por favor, aplica las siguientes directrices establescías por la Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo (OSHA por sus siglas en ingoles) sobre el tiempo supremo de exposión a niveles de presiónSONA antes de que se produzcan daños auditivos.
| 90 dB SPL | a las 8 horas | 95 dB SPL | a las 4 horas |
| 100 dB SPL | a las 2 horas | 105 dB SPL | a las 1 horas |
| 110 dB SPL | a los 30amicutes | 115 dB SPL | a los 15amicutes |
| 120 dB SPL | Evite o pueda producirse un diafo | ||
- Considere su seguridad y la de los demas si utilizes los auriculares cuando realiza ciderquier activités que requires unENTION, por exemple, cuando circulara en biciclote o camina Dentro o cercar del tráforco, de una obra en construcción o del ferrocarril, etc. Quitese los auriculares o ajuste el volumen para aseguarse de que pueda irlos sonidos del entorno, incluidas los alarmas y las señas de advertencia.
- Utilice con precauacion y respece las leyes vigilentes sobre el uso de Telefonos molevys auriculares si utilizes los auriculares para realizar llamadas Telefonicas,miernas conducze. Algunas jurisidencias imponen restricciones especialicas al uso de these products,miernas se conducze. NO use los auriculares por ningun other minmntras conducze.
- Mantenga el producto y sus accesos fuera del alcance de los niños menosores de 3 años. La Manipulación o el uso por parte de los niños puede conllevar un ríegso de muerte o de lesiones graves. Contiene piezas pequeñas y cables que pueda presenterar ríegso de asfixia o estrangulamente.
- No situe ninguna fuente de llama desnada sobre los auriculares o cercía de ellos, como velas encendidas.
ATENCIón
- No pretende modificar este producto. Si lo hace, podria provocar lesiones personales y/o el fallo del producto.
No se deae caer, ni se sienta, ni deaje que los auricarres to suerjan en el agua; o lo contracro,能在 produirise falos en los auricarres. - No someta los auriculares a una fuerza extrema y no tire del cable, ya que de lo contratorio podricon aparecer fallos.
- Mantenga el microfondo seco y evite la exposión a temperatas y humedad extremas.
- Deje de utiliser los auriculares inmediamente si le Causean grandes molestias, irritacion, sarpullido, secreccion o cualquier othera reacion incodia.
- Si esta recoíbendo un tratmentejo para el oido, consulta a sumedicalo antes de utilizesse this disposito.
PRESENTACION DEL TONEMAC M3

Caja de carga x1

Un par de tapones para los oidos x3
Auriculares inalambricos x2

Cable de cargo USB-C x1
Abra el estuche de cargo y los auriculares se encenderán automatistically yDSLAR al modo de emparejimiento por Bluetooth. Seleection "TONEMAC M3" en la lista de dispositivos Bluetooth cuando se convece para第一位 vez.


CANCELACION DE RUIDO
Para reducir el ruido ambiental no deseado, Presione el Touchpad durante 1,5 segundos.
RECARGA
-
Seque Completely los auriculas y el puerto USB antes de la carga.
-
Utilice un cargador y un cable de cargo USB-C certificados paraEARitar daños.
-
Cargue ambos auriculas Completely y el estuche deargaftern del primer uso.
-
Coloque los auriculares en el estuche dearga y cierrelo.


ES-37
- Conecte la base de energia a la fuente de alimentacion mediante el cable
decarga USB-C.

- LosindicadoresLED del estuche de cargo indican el estado de cargo.
Parpadeo: Carga Mantener la iluminacion: Completamente cargada
USO
Selezione los adaptadores para el oido que mejor se ajusten austed.
Colque les auriculaires en el canal auditivo y girelos suavementohaencontrar la posicion mas coma'y segura.
- Los auriculares se presentan con various adaptations para el oido. Los queestan preinstalados en los auriculares son de時間 medico.
CONTROLS
| Ações de reprodução | |
| Reprodçur / Pausa: | Hagablick en el Touchpad una vez (L/R) |
| Anterior pista: | Hagablick en el Touchpad dos veces (L) |
| Siguiente pista: | Hagablick en el Touchpad dosoculars (R) |
| Ações en llomadasTelefinaicas: | |
| Contestar / Terminar llomadas | Hagablick en el Touchpad dosoculars (L/R) |
| Rechazar una lllamada: | Presione el durante 2segundos (L/R) |
| Acciones del dispositivo: | |
| Cambiar losmundos de sonido /modos de Cancellation de ruido/Modos de Normal ambiental: | Presione el durante 1,5segundos (L/R) |
| Modo de juego (baja/latencia): | Tres clicks en el Touchpad (L/R) |
ESPECIFICACIONES
| Modelo | TONEMAC M3 |
| Versione Bluetooth | 5.3 |
| Perfíl Bluetooth | HSP / HFP / A2DP / AVRCP / SPP / GATT |
| Formato del códex de audio | SBC / AAC |
| Alcance del Bluetooth | 10 m (33 pies) |
| Capacidad de la batería | 55 mAh x2 (auriculares) 420 mAh (estuche de cargo) |
| Tiempo de reproducción | Hasta 8 horas (total 30 horas con el estuche de cargo) |
| Tiempo de reproducción (Moto de ANC) | Hasta 7 horas (total 26 horas con el estuche de cargo) |
| Tiempo de cargo | 1.5 horas |
| Tamañó de la auricULAR | 10 mm |
| Latencia | 38 milliseconds en modo juego |
Garantia limitada
TONEMAC Technology Co., Ltd ("TONEMAC") Ofreca a garantia para esteporte contra defectos de material o de fabricacion durante los periodos y, seguin lo establecido a continuacion, cuando se adquire directamente a TONEMAC o a un distribuidor de TONEMAC. En virtud de esta Garantia Limitada, TONEMAC, a su eleccion, (i) reparar el producto utilizing piezas cuales reacondionadas o (ii) reemplazar el producto con un producto nuevo o reaccondionado. A efecto de esta Garantia Limitada, "reaccondicionado" significa un producto o pieza que ha sido DeVuelto a sus espécificaciones originales. En el caso de un defection, ellos son sus recursos exclusivos.
Durante un año a partir de la Fecha original de compra del producto ("Garantía de mano de above"), TONEMAC procedera, a su elección, a reparar o sustituer por un producto nuevo o reconditione, el producto que se determine como defectuoso.Esta garantía no es transferible. No se aplicará esta garantía en caso de abuso o mal empleo del producto, uso contrario a las instrucciones de TONEMAC, desgaste ordinario, caso fortuito, uso negligiente, compra a una parte que no sea TONEMAC o un revendedor autorizado por TONEMAC, reparacion no autorizada o modificacion de producto.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O IDONIDADARA UN FIN DETERMINANT QUE DONEDAN PAR LA PRESENTE EXCLUIDES EN LAMEDA EN QUE LO PERMITAN LAS LEYES APPLICABLES Y, EN LA MEDA EN QUE
NO LO PERMITAN, QUEAND LIMITADAS A LA DUREZION Y LOS TERMINOS DE ESTA GARANTIA. TONEMAC TAUBIEN RECHAZAR POR LA PRESENTE TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES, ESPECIALIS O CONSECUENTES
Algunos paises no permiten la limitacion de la duracion de una garantia implicita o la exclusion o limitacion de los daños incidentales o consecuerles, por lo que es probable que la limitacion anterior no se aplice en su caso.Esta garantie la ortega dechoslegalesspecificos,yusteduede tenerotrosderechosquevariande un estado atofo.
Esta garantia no limita los derechos del consumidor establishicos por las leyes aplicables.
CE TONEMAC declara por la presente que este producto cumple con los requisitosfundamentales y otheras dispositions pertinentes de la Directiva 2014/53/UE y todos losdemas requisitos aplicables de la directiva de la UE.