ACCU-PROBE™ PRO - Termómetro Napoleon - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ACCU-PROBE™ PRO Napoleon en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Termómetro digital de cocina |
| Características técnicas principales | Tecnología de sonda de doble pantalla, alta precisión |
| Alimentación eléctrica | Baterías AAA (no incluidas) |
| Dimensiones aproximadas | Longitud de la sonda: 15 cm |
| Peso | 150 g |
| Compatibilidades | Compatible con todos los tipos de carnes y líquidos |
| Tipo de batería | Batería alcalina AAA |
| Tensión | 1,5 V |
| Poder | Bajo consumo de energía |
| Funciones principales | Medición de temperatura, alarma de temperatura, visualización en Celsius/Fahrenheit |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la sonda con un paño húmedo, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas de repuesto disponibles bajo pedido |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ACCU-PROBE™ PRO - Napoleon y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ACCU-PROBE™ PRO de la marca Napoleon.
MANUAL DE USUARIO ACCU-PROBE™ PRO Napoleon
—— "pour obtenir plus de
Informations de sécurité importantes.
Remarque : tout résidu d'autocollant peut être enlevé avec de l'alcool à friction.
Téléchargez et lancez l'application | Appuyez sur le bouton
6. Ne laissez pas la sonde entrer
en contact direct avec la grille de cuisson, des surfaces chaudes ou des flammes directes. Si cela se produit, ajustez la position.
Remarque : la sonde est équipée d'une option de sécurité qui lui permet de s'arrêter en cas de chauffage excessif. Une notification & d'arrêt sera transmise si le capteur interne atteint des températures
supérieures à 100 °C (212 °F). Dans ce cas, retirez la sonde de l'a
ment. Le capteur ambiant n'enregistre pas les températures inférieures
à 50 °C (122 °F) et le message “LO" s'affiche.
6. N'utlisez pas la sonde à des chaudes. Ne pas immerger températures de cuisson dans l'eau. Ne pas laisser supérieures à 300 °C (572‘F). l'appareil exposé aux ou lorsque vous cuisinez intempéries. directement au-dessus de charbons ardents. 10.Lors d'un stockage de longue
durée, la batterie doit être chargée et déchargée une fois tous les 3 mois
11.Faites toujours cuire vos aliments aux températures
1 () la chaleur pour autocuiseur. manipuler la sonde lorsqu'elle 13. La pointe de la sonde est est chaude. tranchante. Manipulez-la avec
précaution et tenez-la hors de
9. Gardez la station d'accueil” portée des enfants.
le socle à l'écart des surfaces
Fahrenheit (°F) plupart des surfaces de gril. Si
votre tablette de gril n'est pas magnétique, comme certains:
gris en acier inoxydable, vous pouvez la fixer, dans n'importe
(Comprend deux sondes.
Fabriqué en acier inoxydable t en céramique alimentaire.
+ Une charge complète permet quel endroit sûr, à l'aide de la jusqu'à 48 heures d'utilisation plaque en acier fournie avec continue de la sonde. de l'adhésif, qui assure un
Support stable pour la base.
Les sondes sont résistantes à l'eau pour un nettoyage facil.
Laver à la main uniquement. Ne passe pas au lave- vaisselle.
Deux piles rechargeables
AAA 1,2 V NI-MH incluses. Remplacer parle même type. QD ét ce 12 baton de a baso État de la connexion du
berceau au téléphone
‘Arrét automatique + Gignotant indique que la base n'est aucune con ce 'est connectée, connectée à aucun téléphone.
la base s'était en 80 secondes pour = Fixe indique qu'il y a une connexion conomiser la batterie. avec le téléphone:
Cette garantie limitée ne couvre | modèle pour toute demande de pas les dommages causés par garantie auprès de NAPOLEON. une mauvaise utilisation, un NAPOLEON se réserve le manque d'entretien, des feux droit de demander à son
de graisse, des environnements | représentant d'inspecter extrêmes, des accidents, des tout produit ou pièce avant modifications, des abus ou des d'honorer toute demande de négligences. La décoloration garantie. de garantie.
des pièces en plastique due NAPOLEON n'est pas
aux nettoyants chimiques ou à responsable des frais de l'exposition aux UV n'est pas transport, des coûts de couverte par cette garantie. main-d'œuvre ou des droits
la présente garantie. Cette d'exportation.
1A necesaria para la carga. Algunos adaptadores de corriente de carga râpida no son compatibles.
La base cuenta con un préctico imén para fjarla a
la mayoria de las superficies
de la parrlla. Si el estante de
su parilla no es magnético,
como algunas parilas de
Sonés concis || 3 ui
à Lei areadare 000 & Lichtverhälnissen. (Cet apparol est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utlsation est soumise aux deux conditions suivantes 1 L'appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles : et 2.Cet apparel doi accepter toute Intatérence rçue, y compris les interlérences suscaptbles de provoquer un foncionnement ndésrable. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la parie responsable de La conformité peuvent annuler le roi de l'utsateur à aire fonctionner l'équipement.
(et équipement a ét testé et déciaré conforme aux imites imposées aux apparolls numériques de ciasse B, conformément à la parte 15 des règles de la FCC.
(Ces Emites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans une instalation résidentiale. Cet équipement génère, ullise et peut émetre des fréquences radio et, ‘1 n'est pas installé et ulisé conformément aux instructions, eut causer des interférences nuisibles
Aux communications race.
However, there is no guarantee that intererence wil not oceurin à particular instalation.
Si cet équipement provoque des:
de la radio ou de la télnision, ce qui
faut tre déterminé en étaignant et en
alumant l'équipement l'utlsateur est
encouragé à essayer de corriger les
interférences par une ou plusieurs des
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
“courant sur un eireut férent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
(Cet équipement est conforme aux imites
d'exposition aux rayonnements de La
FC établies pour un environnement non
contälé. Get équipement doi tre instal
(°F). La précision du capteur de Temperalursensors betrgt à 1°C (2°). température ambiante peut varier en Die Ganauigkeit des Temparatursensor fonction de l'environnement de cuisson | für die Umgebung kan je nach
et du type d'alment dans lequel la Kochumgebung und Art der Lebensmittl
Sonde est insérée. in ie der Fühlr ingeführ wird, varieren.
ManualFacil