MANUAL DE USUARIO INVERTER 9,2 KW AQUALUX
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN
Gracias por elegir nuestro producto y confiar en nuestra empresa.
Este manual es para ofrecerle la información necesaria para el uso y mantenimiento óptimos, lea cuidadosamente y guárdelo para uso posterior.
FR / EN / ESP / DE / NL

I. Introducción .... 1
Precauciones de seguridad .... 1
Características importantes de este producto....1
Parámetros de la gama de productos .... 3
II. Guía de Instalación....5
Transportarlo de manera adecuada....5
Determinar la posición Óptima de instalación....5
Conexión a las tuberías de agua....8
Prueba después de la primera instalación 10
III. Guía de Funcionamiento ...... 11
Mando a distancia LED 11
Pantalla Permantente.... 11
Configuraciones habituales.... 11
Ensayos....12
Precauciones 13
IV. Maintenimiento 14
V. Solución de Problemas....15
Fallos habituales 15
Código del fallo....16
I. Introducción
Precauciones de seguridad
Precaución: Peligro de descarga eléctrica
Apague siempre la fuente de alimentación antes de trabajar en la bomba de calor y detener el circuito hidráulico.
- La bomba de calor de la piscina debe ser instalada por un electricista calificado.
- Siempre instale un dispositivo de protección diferencial con una sensibilidad de 30 mA en la unidad de distribución antes de la caja eléctrica.
- Colocar siempre un disyuntor de circuito en la fuente de alimentación de la caja para todos los conductores activos.
- En caso de comportamiento anormal (ruido, olor, humo), cortar la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor. No intente reparar el sistema por sí mismo.
- Mantenga el interruptor principal de alimentación lejos de los niños.
- Las piezas giratorias: Nunca quite la rejilla del ventilador. Nunca coloque la mano o cualquier otro objeto en la entrada o salida de aire de la bomba de calor.
Características importantes de este producto
Esta bomba de calor de piscina está equipada con las salvaguardias que dejarán de funcionar automáticamente para proteger la unidad y mostrará el código de error en la pantalla del controlador LED en el caso de algunos eventos como pueden ser:
Interruptor del flujo de agua
Los contactos del interruptor de flujo de agua se cierran cuando haya presión mientras el agua de la piscina fluye a través del intercambiador de calor de titanio. Los caudales bajos, así como la falta de flujo, dejarán que estos contactos se abran y esto hará que la unidad se apague. En la pantalla LED aparecerá: "EE3" si la presión del agua no es suficiente.
Interruptores de Presión de Refrigeración Alta/Baja
- El interruptor de alta presión detecta la presión del refrigerante en el sistema de refrigeración sellado y apaga la bomba de calor en el caso de que se alcancen presiones de funcionamiento inseguras. La bomba de calor se reiniciará automáticamente después de que la presión del sistema vuelve a las presiones normales de operación. Cuando se active este interruptor, en las pantallas digitales se podrá leer "EEI"
- El interruptor de baja presión detecta la presión del refrigerante en el sistema de refrigeración sellado para proteger contra ciertas condiciones que podrían ser perjudiciales para la vida del compresor. El interruptor apaga la unidad en caso de pérdida o insuficiencia de refrigerantes. El interruptor se restablecerá automáticamente cuando la presión se eleve a presiones normales de funcionamiento. La pantalla mostrará "EE2" si este interruptor está activado.
Temperatura de Ambiente Baja
Si el aire exterior a la bomba de calor no es lo suficientemente caliente como para producir calor, el sistema se apagará. El punto real en el que la unidad se apagará debido a la baja temperatura varía dependiendo de las condiciones climáticas actuales, la cantidad de luz solar que alcanza la bomba de calor, etc. El cierre puede ocurrir en cualquier lugar dentro de un amplio intervalo de temperaturas, normalmente por debajo de 0 grados. Una parada se debe a que las bajas temperaturas activarán el interruptor de los sistemas de salvaguardia de baja presión (la pantalla digital mostrará el código "PP7".) La unidad se pondrá en marcha de nuevo cuando la temperatura haya aumentado lo suficiente para reiniciar el interruptor.
Tiempo de retraso
Todos los modelos utilizan un tiempo de retraso de 3 minutos para evitar el disparo repetido de la sobrecarga térmica del compresor, que es causada por el intento de inicio antes de igualarse las presiones del sistema. Cualquier interrupción, excepto la pérdida de potencia, se traducirá en un tiempo de retraso de 3 minutos.
Parámetros de la gama de productos
Especificación
| Modelo | VES05 | VES08 | VES10 | VES14 |
| Capacidad de calentamiento kW (Aire 26°C, Agua 26°C) | 5.0 | 7.5 | 9.6 | 14.0 |
| C.O.P. (Aire 26°C, Agua 26°C) | 5.5 | 5.3 | 5.7 | 5.6 |
| Capacidad de calentamiento kW (Aire 15°C, Agua 26°C) | 3.3 | 5.0 | 6.5 | 10.0 |
| C.O.P. (Aire 15°C, Agua 26°C) | 4.2 | 4.0 | 4.3 | 4.3 |
| Capacidad de enfriamiento kW (Aire 35°C, Agua 28°C) | 2.8 | 4.1 | 5.4 | 7.9 |
| C.O.P. (Aire 35°C, Agua 28°C) | 3.02 | 3.02 | 3.16 | 3.02 |
| Fuente de alimentación | 230V/1Ph/50Hz |
| Potencia de entrada nominal kW | 0.8 | 1.3 | 1.5 | 2.3 |
| Corriente de entrada nominal A | 3.5 | 5.2 | 6.5 | 10.0 |
| Corriente de entrada máx A | 6.0 | 8.0 | 9.5 | 15.0 |
| Flujo de agua recomendado m^3/h | 2-3 | 3-4 | 4-6 | 5-7 |
| Espec. Tubería de agua mm | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Peso Neto /Bruto Kg | 38/45 | 42/49 | 55/63 | 70/80 |
*C.O.P: Índice de Rendimiento Calorífico
Nota:
I. VES05\~ VES14 funciona bien con temperaturas entre +0°C\~43°C; El rendimiento no se puede garantizar fuera de los rangos de operación y se deben tomar en cuenta las condiciones exteriores de uso identificadas para seleccionar el modo adecuado (tal como ubicación, zona de la piscina, y el número de bañadores)
2. Los parámetros anteriores están sujetos a ajustes periódicos para una mejora de la técnica con aviso posterior. Por favor, consulte la placa de características en cada máquina para obtener información precisa.
Medidas:

text_image
C
H
A
D

text_image
E
F
G
B
| Tamaño (mm) Nombre Modelo | A | B | C | D | E | F | G | H |
| VES05 | 315 | 429 | 312 | 340 | 800 | 220 | 76 | 558 |
| VES08 | 315 | 590 | 312 | 340 | 961 | 280 | 77 | 658 |
| VES10 | 395 | 590 | 392 | 420 | 961 | 310 | 77 | 658 |
| VES14 | 395 | 590 | 392 | 420 | 961 | 380 | 77 | 758 |
- Los datos anteriores están sujetos a modificación sin previo aviso
II. Guía de Instalación
Atención!
Esta bomba de calor para piscinas debe ser instalada por personal calificado.
Transportarlo de manera adecuada
I. Transportarlo en su embalaje original.
2. Cuando mueva la máquina, no la levante de la boquilla de agua ya que se dañará el intercambiador de calor de titanio que está dentro de la máquina. Por favor, consulte la siguiente foto de operación incorrecta:

Debido a que la máquina es muy pesada, la boquilla de agua no puede soportar el peso durante el transporte o la instalación
El fabricante no se hace responsable por los daños incurridos o reparaciones necesarias debido a una manipulación incorrecta de nuestros equipos.
Determinar la posición Óptima de instalación
La ubicación de la bomba de calor de la piscina es muy importante para el funcionamiento eficiente, considere los siguientes factores al elegir el lugar adecuado:
✨ Evitar la recirculación del aire
Fácil acceso a los cables y conexión de tubo y tubería de agua de las tuberías de agua largas (no más de 10 m.) del calentador de piscina.
✨ Acceso fácil para el mantenimiento.
✨ Drenaje de la condensación.
Preste atención a los siguientes puntos:
- La bomba de calor se debe instalar fuera, en un lugar bien ventilado, para evitar la recirculación de aire o bien en un lugar con zona de espacio adecuado para la instalación y el mantenimiento. Por favor, consulte la siguiente ilustración:
Se requiere un mínimo de 500 mm de espacio libre de las paredes, arbustos, equipos, etc. alrededor de toda la circunferencia de la bomba. Esto permite una amplia admisión de aire. Es necesario no menos de 2500 mm de espacio libre en la salida de aire para prevenir la re-circulación de aire. Se recomienda no colocar la unidad debajo de aleros, cubiertas o terrazas, ya que esto provoca la recirculación del aire descargado, o la eficiencia de la calefacción se reducirá o incluso se parará.

text_image
* Distancia mínima
① Filtro
② Procesador de agua
③ Interruptor de agua
Instalación incorrecta

No instale la bomba de calor cerca de una pared o plantas. ¡Y nunca dentro de un edificio cerrado!
- El calentador debe estar ubicado en un nivel sólido y en una estructura resistente a la corrosión que sea capaz de sostener el peso de la bomba de calor. Debe ser fijada con tornillos (M10) en una base de hormigón.

text_image
Al menos 500mm
Al menos 500mm
!!Advertencia:
La máquina no debe ser colgada en la pared con tubería blanda ya que la unión de entrada / salida de la máquina no puede sostener el peso.

text_image
Al menos 500mm
Al menos 500mm
¡La máquina debe estar siempre conectada con tuberías rígidas!
La bomba de calor debe estar lejos de cualquier fuente de combustibles y materiales corrosivos para evitar cualquier daño.
Nunca coloque la bomba de calor cerca de los sistemas de riego, la evaporación de gas ácido o alcalino. Si vive en una zona frente al mar, la bomba de calor se debe colocar fuera de la pulverización directa de arena y sal, ya que
esto también va a obstruir, dañar y corroer la unidad. Puede considerar la protección de su bomba de calor mediante la plantación de arbustos o de una valla de privacidad entre la unidad y el viento proveniente de la playa.
- Cuando la máquina está funcionando, habrá descarga agua de condensación desde la parte inferior. Asegúrese de que haya espacio suficiente para el drenaje del agua.
CONSEJOS: LAS BOMBAS DE CALOR GENERAN AGUA DE CONDENSACION DURANTE EL FUNCIONAMIENTO HABITUAL. ESTO NO SE DEBE CONFUNDIR CON FUAGAS DE AGUA DE LA UNIDAD.
Conexión a las tuberías de agua.
- El flujo de agua que circula a través de esta máquina tiene que ser impulsado por una bomba de agua anexa (Preparada por el usuario). El flujo recomendado para la bomba está especificado en las especificaciones del producto, máximo ≥10m;
- La longitud de tubería entre la bomba de calor y la piscina no debe ser superior a 10 m.
Diagrama de las tuberías de la bomba de calor para piscinas

text_image
Cable de corriente
Salida
Entrada
Agua hacía la piscina
Procesador de agua
Interruptor del agua
Drenaje
Bomba
Entrada de agua desde la piscina
Filtro
- El cableado debe ser instalado por un técnico profesional de acuerdo con el esquema de
conexiones de la siguiente manera.
- Conectar la bomba de calor a la fuente de alimentación adecuada y la tensión debe cumplir con la tensión nomina que aparece en la especificación de cada modelo.
- Asegúrese de que la máquina tiene buena conexión a tierra.
- Siempre ponga protector de la salida de acuerdo con el código local para el cableado (corriente de funcionamiento de fuga ≤ 30mA).
- Proteja el circuito con un interruptor automático o fusible adecuado.
A. Para Alimentación: 230V 50Hz

flowchart
graph LR
A["Alimentación 230V 50Hz"] --> B["Disyuntor"]
B --> C["Fusible"]
C --> D["Cable de alimentación"]
D --> E["Armario de cableado bomba de calor de la Piscina"]
E --> F["Cable vivo"]
E --> G["Cable neutro"]
E --> H["Cable do tierto"]
I["Tierra"] --> B
J["Cuadro de distribución (Preparar al cliente)"] --> B
Nota: La bomba de calor ha de estar conectada a tierra.
Recomendación para los dispositivos de protección y especificación del cable
| MODELO | VES05 | VES08 | VES10 | VES14 |
| Breaker | Rated Current A | 8 | 10 | 12 | 18 |
| Rated Residual Action Current mA | 30 | 30 | 30 | 30 |
| Fusible A | 8 | 10 | 12 | 18 |
| Cable de alimentación (mm ^2 ) | 3×1.5 | 3×2.5 | 3×2.5 | 3×2.5 |
| Cable de señal (mm ^2 ) | 3×0,5 | 3×0,5 | 3×0,5 | 3×0,5 |
※ Los datos anteriores están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Nota: Los datos anteriores están adaptados para cable de alimentación ≤ 10 m. Si el cable de alimentación es >10 m, el diámetro del camble se debe aumental. El cable de señal se puede extender a 50 m como máximo.
Prueba después de la primera instalación
Atención:
Siempre Encender la bomba de agua antes de encender este aparato.
Apagar este aparato antes de apagar la bomba de agua.
Inspección antes de conectar la fuente de alimentación
- Comprobar la instalación de todo el equipo y las conexiones de las tuberías de acuerdo con el dibujo de conexión de tuberías.
- Compruebe el cableado eléctrico de acuerdo con el esquema de conexiones eléctricas y la toma a tierra.
- Asegúrese de que no hay obstrucción en la entrada y salida de aire, o la eficiencia de la calefacción se reducirá o causará la detención del funcionamiento de la máquina.
Prueba después de conectar la fuente de alimentación
- Conecte la máquina a la fuente de alimentación eléctrica y, a continuación, información relativa mostrará en el mando LED.
(Para el funcionamiento detallado del mando LED, consulte el capítulo "Guía de Funcionamiento".)
- Encienda la bomba de agua antes de encender la máquina para evitar cualquier daño.
- Pulsar la tecla de on/off en el mando LED para encender/apagar la maquina.
- Durante el primer inicio del equipo, compruebe si hay alguna fuga de agua en el sistema de conexión de tuberías. A continuación, ajuste la temperatura adecuada.
- Después de encender el calentador de la piscina, compruebe si hay algún olor o ruido anormal.
En cualquier situación anormal, como un ruido grave, olor o humo por favor corte el suministro de energía inmediatamente e informar a su distribuidor, nunca intente repararlo usted mismo.
Casos especiales:
- En caso de un corte de energía inesperado, la bomba de calor se reiniciará automáticamente. Compruebe la configuración y hacer los ajustes necesarios.
- En caso de un corte de energía esperado, apague la bomba de calor. Cuando se restablezca la energía, encienda la bomba, compruebe la configuración y hacer los ajustes necesarios.
- Apague siempre la máquina en caso de tormenta.
III Guía de Funcionamiento
Mando a distancia LED

text_image
88.88
MODE
Ajustes de la temperatura del agua
HEAT
COOL
Tecla on/off

Tecla on/off
MODE
Calor/Frio Modo
Pulsar la tecla Mode para cambiar de un modo a otro.
( Disponible solo en maquinas de calor y frio. )


CALOR
Muestra que el modo calentamiento ha sido seleccionado.


Frio
Muestra que el modo enfriamiento ha sido seleccionado.

FLECHA-ABAJO
Ajusta la temperatura y el tiempo requerido.

FLECHA-ARRIBA
Ajusta la temperatura y el tiempo requerido
88.88
Pantalla LED
Muestra el tiempo, temperatura y códigos de los fallos de la maquina.
Pantalla Permantente
La pantalla LED mostrará la Temperatura del Agua dentro de la piscina cuando la maquina está en funcionamiento.
Configuraciones habituales.
I. Modo Calor/Frio
Pulsar la tecla Mode para cambiar de un modo a otro.
(Disponible solo en maquinas de calor y frio.)
2. Temperatura requerida para el agua de la piscina.
Puede ser ajustada tanto cuando la maquina está apagada como cuando está encendida.
A. Pulse la tecla FLECHA-ARRIBA o FLECHA-ABAJO para ajustar su temperatura deseada para el agua de la piscina..
B. Los números parpadearan en la pantalla LED durante su operación.
C. Después de cinco segundos, dejarán de parpadear y serán guardados, la pantalla LED volverá a la visualización permanente.
D. Cuando quiera verificar la temperatura, pulse la tecla FLECHA-ARRIBA o la tecla FLECHA-ABAJO para ver los ajustes actuales.
Ensayos
I. Inspección antes de uso
A. Compruebe la instalación de toda la máquina y las conexiones de las tuberías de acuerdo con el dibujo de la conexión de tuberías;
B. Revise el cableado eléctrico de acuerdo con el diagrama de cableado eléctrico y la conexión de toma a tierra;
C. Asegúrese de que el interruptor principal del equipo está apagado;
D. Compruebe los ajustes de la temperatura;
E. Comprobar la entrada y la salida de aire;
2. Prueba
A. El usuario debe “Encender la Bomba antes que la Maquina, y Apagar la Maquina antes que la Bomba”, o la maquina se estropeará;
B. El usuario deberá arrancar la bomba, comprobar si hay alguna fuga de agua; a continuación establecer la temperatura adecuada en el termostato, y después encender la fuente de alimentación;
C. Con el fin de proteger el calentador de la piscina, la máquina está equipada con una función de retraso de inicio del tiempo, al iniciar la máquina, el ventilador se ejecutará un
minuto antes que el compresor;
D. Después de que el calentador de la piscina se inicia, comprobar si hay algún ruido anormal proveniente de la maquina.
Precauciones
I. Atención
A. Establecer la temperatura adecuada con el fin de obtener una temperatura adecuada del agua para evitar el sobrecalentamiento o sobreenfriamiento;
B. No deposite sustancias que pueden bloquear el flujo de aire cerca de la entrada o zona de salida, o la eficiencia de la calefacción se reducirá o incluso se detendrá;
C. No ponga las manos en salida del calentador de piscina, y no retire la pantalla del ventilador en ningún momento;
D. Si detecta condiciones anormales tales como ruido, olor, humo, fugas eléctricas, por favor apague la máquina de inmediato y póngase en contacto con su distribuidor local. No intente repararlo usted mismo;
E. No utilice o deposite combustible en gas o líquidos tales como disolventes, pintura o combustible, para evitar incendios;
F. Con el fin de optimizar el efecto de calentamiento, instale tuberías con aislamiento térmico entre la piscina y el calentador. Durante período de funcionamiento del calentador de piscina, utilice una cubierta recomendada para la piscina;
G. La conexión de las tuberías entre la piscina y el calentador debe estar ≤10m, o el rendimiento de calentamiento no puede ser garantizado;
H. Esta serie de maquinas pueden lograr una alta eficiencia en una temperature del aire entre +15^ +25^ .
2. Seguridad
A. Por favor, mantenga el interruptor principal de alimentación lejos de los niños;
B. Cuando se produzca un corte de energía durante el funcionamiento de la maquina que se restablezca solo más tarde, el calentador se iniciará automáticamente. Por lo tanto apague la fuente de alimentación cuando haya un corte de energía, y restablecer la temperatura cuando se restablezca la energía;
C. Por favor, apague la fuente de alimentación principal en caso de tormenta para prevenir que los posibles rayos dañen de la máquina;
D. Si la máquina se detiene por mucho tiempo, por favor apague la fuente de alimentación, drene el agua y limpie de la máquina abriendo el grifo de la tubería de entrada.
IV. Maintenimiento
Precaución: Peligro de descarga eléctrica
“Apague” la fuente de alimentación del calentador antes de realizar labores de limpieza, inspección y reparación.
A. En temporada de invierno cuando no hayan bañadores:
I. Corte el suministro de energía para evitar cualquier daño a la máquina
2. Vacíe el agua y limpie la máquina.

Desenrosque la boquilla de agua del tubo de entrada para permitir la salida del agua.
Cuando el agua en la máquina se congele en la temporada de invierno, el intercambiador de calor de titanio se puede dañar.
- Cubre la máquina cuando no esté en uso.
B. Por favor limpiar la máquina con detergentes de uso doméstico o agua limpia, NUNCA utilice gasolina, disolventes o cualquier combustible similar.
C. Compruebe pernos, cables y conexiones con regularidad.
V. Solución de Problemas
Fallos habituales
| Fenómeno | Posible motivo |
| No es un fallo | A. Aire vaporoso blanco frio notable o agua.B. Sonidos de golpes | A. El motor del ventilador se detiene automáticamente para descongelación.B. Habrá un sonido de la electroválvula cuando la máquina comienza o termina de descongelar.C. Durante el funcionamiento de la máquina o simplemente al detenerse, habrá un sonido como el flujo de agua durante 2 o 3 minutos de arrancar la máquina. Este sonido proviene del flujo del refrigerante o el drenaje del agua durante la deshumidificación.D. El sonido de golpe durante el funcionamiento es causado por la expansión en el calentamiento y la contracción en el enfriamiento del intercambiador de calor cuando la temperatura varía. |
| Revisión | La bomba de calor no se funciona. | A. Fallo de la fuente de alimentaciónB. Revise el interruptor de alimentación manual para asegurarse de que está encendido.C. Fusible quemado.D. Si se ha iniciado el auto protector de la máquina (verifique el código del fallo en la pantalla). |
| Funcionando pero sin calentar o enfriar. | Compruebe si hay obstrucción en la entrada o salida del aire de la unidad. |
Nota: Si las siguientes condiciones ocurren, por favor, detener la máquina y corte el suministro de energía inmediatamente, póngase en contacto con su distribuidor:
a) Acción imprecisa del conmutador;
b) El fusible se rompe con frecuencia o ha saltado el interruptor de fuga del circuito de fuga
Código del fallo
| NO. | Codigo | Descripción del fallo | Acción |
| 1 | EE 1 | Protección de presión alta. | Contacte a su distribuidor. |
| 2 | EE 2 | Protección de baja presión. | Contacte a su distribuidor. |
| 3 | EE 3 | Protección de baja presión del agua. | 1. Compruebe si hay agua dentro de la máquina; asegúrese de que la bomba está encendida.2. O contacte a su distribuidor. |
| 4 | EE 4 | A. Maquina monofásica: fallo de conexión debido a que hay un terminal de cable suelto del PROT2 en el tablero del PCB. Maquina trifásica: protección de secuencia trifásica. | Contacte a su distribuidor. |
| 5 | PP 1 | Fallo del sensor de temperatura del agua | Contacte a su distribuidor. |
| 6 | PP 2 | a. Modelo solo calentamiento: fallo del sensor de temperatura de escape.b. Modelo calentamiento y enfriamiento: Fallo del sensor de temperatura de refrigeración de los tubos. | Contacte a su distribuidor. |
| 7 | PP 3 | Fallo del sensor de temperatura de tubería de calefacción | Contacte a su distribuidor. |
| 8 | PP 4 | Sensor de temperatura del gas de retorno. | Contacte a su distribuidor. |
| 9 | PP 5 | Sensor de temperatura del aire. | Contacte a su distribuidor. |
| 10 | PP 6 | Compresor de protección de sobrecarga de gas. | Contacte a su distribuidor. |
| 11 | PP 7 | Cuando la temperatura sea < 0°C auto apagado para protección (No es un Fallo) | Auto protección de la Maquina. |
| 12 | EE8/888/Messy Code | Communication Failures | Contact your dealer. |