INVERTER 9,2 KW - Bomba de calor AQUALUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato INVERTER 9,2 KW AQUALUX en formato PDF.
| Tipo de producto | Inversor de 9,2 kW |
| Características técnicas principales | Tecnología inverter, alta eficiencia, funcionamiento silencioso |
| Alimentación eléctrica | 220-240V, monofásico |
| Dimensiones aproximadas | 600 mm x 400 mm x 200 mm |
| Peso | 25 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de calefacción y aire acondicionado |
| Tensión | 230V AC |
| Potencia | 9,2 kW |
| Funciones principales | Regulación de temperatura, ahorro de energía, control remoto |
| Mantenimiento y limpieza | Revisión regular de los filtros, limpieza de los componentes externos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de reparación |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, dispositivos de seguridad integrados |
| Información general útil | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible |
Descarga las instrucciones para tu Bomba de calor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones INVERTER 9,2 KW - AQUALUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. INVERTER 9,2 KW de la marca AQUALUX.
MANUAL DE USUARIO INVERTER 9,2 KW AQUALUX
MANUAL DE USUARIO E INSTALACION Gracias por elegir nuestro producto y confiar en nuestra empresa. Este manual es para ofrecerle la informacién necesaria para el uso y mantenimiento éptimos, lea cuidadosamente y guérdelo para uso posterior.
FR / EN / ESP / DE/NL Contenidos
I. Introduccién … Precauciones de seguridad
Caracteristicas importantes de este producto
Parämetros de la gama de productos 1]. Guia de Instalacién.... Transportarlo de manera adecuada
Determinar la posicién Optima de instalacién . Conexiôn a las tuberias de agua.
Conexiôn electrica … Prueba después de la primera instalacio ÎT. Guia de Funcionamiento Mando a distancia LED Pantalla Permantente. Configuraciones habituale:
Ensayos. Precauciones …
ÎV. Maintenimiento V. Solucién de Problemas Fallos habituales Cédigo del fallo.
Precauciôn: Peligro de descarga eléctr
Apague siempre la fuente de alimentaciôn
antes de trabajar en la bomba de calor y detener el circuito hidräulico.
- La bomba de calor de la piscina debe ser instalada por un electricista calificado.
- Siempre instale un dispositivo de proteccién diferencial con una sensibilidad de 30 mA en la unidad de distribuciôn antes de la caja eléctrica.
- Colocar siempre un disyuntor de circuito en la fuente de alimentaciôn de la caja para todos los conductores activos.
- En caso de comportamiento anormal (ruido, olor, humo), cortar la alimentacién eléctrica inmediatamente y péngase en contacto con su distribuidor. No intente reparar el sistema por si mismo.
- Mantenga el interruptor principal de alimentacién lejos de los niños.
- Las piezas giratorias: Nunca quite la rejilla del ventilador. Nunca coloque la mano o
cualquier otro objeto en la entrada o salida de aire de la bomba de calor.
Esta bomba de calor de piscina estä equipada con las salvaguardias que dejarän de funcionar automäticamente para proteger la unidad y mostrarä el codigo de error en la pantalla del controlador LED en el caso de algunos eventos como pueden ser:
Interruptor del flujo de agua Los contactos del interruptor de flujo de agua se cierran cuando haya presién mientras el agua de la piscina fluye a través del intercambiador de calor de titanio. Los caudales bajos, asi como la falta de flujo, dejarän que estos contactos se abran y esto harä que la unidad se apague. En la pantalla LED aparecerä:"EE3" si la presiôn del agua no es suficiente.
Interruptores de Presién de Refrigeraciôn Alta/Baja
+ El interruptor de alta presién detecta la presién del refrigerante en el sistema de refrigeraciôn sellado y apaga la bomba de calor en el caso de que se alcancen presiones de funcionamiento inseguras. La bomba de calor se reiniciaré automäticamente después de que la presién del sistema vuelve a las presiones normales de operacién. Cuando se active este
interruptor, en las pantallas digitales se podré leer "EEI"
+ El interruptor de baja presién detecta la presién del refrigerante en el sistema de refrigeraciôn sellado para proteger contra ciertas condiciones que podrian ser perjudiciales para la vida del compresor El interruptor apaga la unidad en caso de pérdida o insuficiencia de refrigerantes. El interruptor se restablecerä automäticamente cuando la presion se eleve a presiones normales de funcionamiento. La pantalla mostrarä "EE2" si este interruptor estä
activado. Temperatura de Ambiente Baja
Si el aire exterior a la bomba de calor no es lo suficientemente caliente como para producir calor, el sistema se apagarä. El punto real en el que la unidad se apagarä debido a la baja temperatura varia dependiendo de las condiciones climäticas actuales, la cantidad de luz solar que alcanza la bomba de calor, etc. El cierre puede ocurrir en cualquier lugar dentro de un amplio intervalo de temperaturas, normalmente por debajo de 0 grados. Una parada se debe a que las bajas temperaturas activarän el interruptor de los sistemas de salvaguardia de baja presién (la pantalla digital mostrarä el cédigo "PP7".) La unidad se pondrä en marcha de nuevo
cuando la temperatura haya aumentado lo suficiente para reiniciar el interruptor. Tiempo de retraso
Todos los modelos utilizan un tiempo de retraso de 3 minutos para evitar el disparo repetido de la sobrecarga térmica del compresor, que es causada por el intento de inicio antes de igualarse las presiones del sistema. Cualquier interrupcién, excepto la pérdida de potencia, se
traducirä en un tiempo de retraso de 3 minutos.
1. VESO5- VESI4 funciona bien con temperaturas entre +0°C-43°C; El rendimiento no se puede garantizar fuera de los rangos de operacién y se deben tomar en cuenta las condiciones exteriores de uso identificadas para seleccionar el modo adecuado (tal como ubicaciôn, zona de la piscina, y el nümero de bañadores)
2. Los parämetros anteriores estän sujetos a ajustes peridicos para una mejora de la técnica con aviso posterior. Por favor, consulte la placa de caracteristicas en cada mäquina para obtener
informaciôn precisa.
© Los datos anteriores estän sujetos a modificaciôn sin previo aviso
1 Guia de Instalacién
Esta bomba de calor para piscinas debe ser instalada por personal calificado.
1. Transportarlo en su embalaje original. 2. Cuando mueva la mäquina, no la levante de la boquilla de agua ya que se dañarä el intercambiador de calor de titanio que esté dentro de la mäquina. Por favor, consulte la
siguiente foto de operaciôn incorrecta:
Debido a que la méquina es muy pesada, la boquilla de agua no puede soportar el peso durante el transporte o la instalaciôn
El fabricante no se hace responsable por los daños incurridos o reparaciones
necesarias debido a una manipulaciôn incorrecta de nuestros equipos.
La ubicacién de la bomba de calor de la piscina es muy importante para el funcionamiento eficiente, considere los siguientes factores al elegir el lugar adecuado: # Evitar la recirculacién del aire + Fcil acceso à los cables y conexiôn de tubo y tuberia de agua de las tuberias de agua largas (no més de 10 m.) del calentador de piscina. + Acceso fâcil para el mantenimiento.
4 Drenaje de la condensacién.
Preste atenciôn a los siguientes puntos:
La bomba de calor se debe instalar fuera, en un lugar bien ventilado, para evitar la recirculaciôn de aire o bien en un lugar con zona de espacio adecuado para la instalaciôn
y el mantenimiento. Por favor, consulte la siguiente ilustraciôn:
Se requiere un minimo de 500 mm de espacio libre de las paredes, arbustos, equipos, etc. alrededor de toda la dircunferencia de la bomba. Esto permite una amplia admisién de aire. Es necesario no menos de 2500 mm de espaco libre en la salida de aire para prevenir la re-circulacién de aire. Se recomienda no colocar la unidad debajo de aleros, cubiertas o terrazas, ya que esto provoca la recirculacôn del aire descargado, o la eficiencia de la
calefaccién se reduciré o incluso se pararé.
© Procesador de agua
© 1nterruptor de agua
Instalaciôn incorrecta
!!Advertencia: No instale la bomba de calor cerca de una pared o plantas. ;Y nunca dentro de un edificio cerrado!
6. El calentador debe estar ubicado en un nivel sélido y en una estructura resistente à la
corrosién que sea capaz de sostener el peso de la bomba de calor. Debe ser fiada con
tornillos (M10) en una base de hormigén.
!!Advertencia: La mäquina no debe ser colgada en la pared con tuberia blanda ya que la uniôn de entrada / salida de la méquina no puede sostener el peso.
iLa méquina debe estar siempre
conectada con tuberias rigidas!
La bomba de calor debe estar lejos de cualquier fuente de combustibles y materiales
corrosivos para evitar cualquier daño.
Nunca coloque la bomba de calor cerca de los sistemas de riego, la evaporaciôn de gas âcido o alcalino. Si vive en
una zona frente al mar, la bomba de calor se debe colocar fuera de la pulverizaciôn directa de arena y sal ya que
esto también va a obstruir, dañar y corroer la unidad. Puede considerar la protecciôn de su bomba de calor mediante la plantaciôn de arbustos o de una valla de privacidad entre la unidad y el viento proveniente de la playa.
7. Cuando la méquina esté funcionando, habré descarga agua de condensaciôn desde la parte
inferior. Asegürese de que haya espacio suficiente para el drenaje del agua.
CONSETOS: LAS BOMBAS DE CALOR GENERAN AGUA DE CONDENSACION DURANTE El] FUNCIONAMIENTO HABITUAL. ESTO NO SE DEBE CONFUNDIR CON FUAGAS DEAGUA DE LA UNIDAD.
-_ El flujo de agua que circula a través de esta mäquina tiene que ser impulsado por una bomba de agua anexa (Preparada por el usuario). El flujo recomendado para la bomba estä especificado en las especificaciones del producto, méximo 10m;
— La longitud de tuberia entre la bomba de calor y la piscina no debe ser superior a 10 m.
Diagrama de las tuberias de la bomba de calor para piscinas
Agua hacia la piscina
Procesador de agua PTS Cable de — corriente Salida
l'agua — Entrada == Bomba À î LL sntrada de agua desde la piscina Filtro Drenaje
Noted:The drawing is just for demonstration, and layout of the pipes for reference.
-_ El cableado debe ser instalado por un técnico profesional de acuerdo con el esquema de
conexiones de la siguiente manera.
Conectar la bomba de calor a la fuente de alimentaciôn adecuada } la tensién debe cumplir
con la tensién nomina que aparece en la especificaciôn de cada modelo.
Asegürese de que la mâquina tiene buena conexiôn a tierra.
Siempre ponga protector de la salida de acuerdo con el cédigo local para el cableado (corriente de funcionamiento de fuga < 30mA).
Proteja el circuito con un interruptor automätico o fusible adecuado. À.Para Alimentaciôn: 230V 50Hz
a bomba de calor ha de estar conectada a tierra.
Recomendacién para los dispo:
ivos de protecciôn y especificaciôn del cable
MODELO VESO5 | VES08 | VESI0 | VESI4 Rated Current A| 8 10 12 18 Breaker | Rated Residual Action Current 30 30 30 30 mA Fusible A 8 10 12 18 Cable de alimentaciô ape nm) acion 3x 1.5 3x25 3x2.5 3x25 Cable de señal (mm) 3x0,5 3x0,5 30,5 3x0,5
Los datos anteriores estän sujetos a modificaciones sin previo aviso. Nota: Los datos anteriores estän adaptados para cable de alimentaciôn < 10 m. Si el cable de alimentaciôn es >> 10 m, el
diâmetro del camble se debe aumental. El cable de señal se puede extender a 50 m como mäximo.
Siempre Encender la bomba de agua antes de encender este aparato.
Apagar este aparato antes de apagar la bomba de agua.
n antes de conectar la fuente de alimentaciôn
— Comprobar la instalaciôn de todo el equipo y las conexiones de las tuberias de acuerdo
con el dibujo de conexiôn de tuberias. — Compruebe el cableado eléctrico de acuerdo con el esquema de conexiones eléctricas y la toma a tierra.
- Asegürese de que no hay obstrucciôn en la entrada y salida de aire, o la eficiencia de la
calefaccién se reducirä o causarä la detencién del funcionamiento de la mäquina.
Prueba después de conectar la fuente de alimentacién
- Conecte la mäquina a la fuente de alimentacion eléctrica y, a continuacién, informaciôn
relativa mostrarä en el mando LED.
(Para el funcionamiento detallado del mando LED, consulte el capitulo “Guia de Funcionamiento”.) —_Encienda la bomba de agua antes de encender la mäquina para evitar cualquier daño. —_ Pulsar la tecla de on/off en el mando LED para encender/apagar la maquina.
— Durante el primer inicio del equipo, compruebe si hay alguna fuga de agua en el sistema de
conexiôn de tuberias. A continuaciôn, ajuste la temperatura adecuada. - Después de encender el calentador de la piscina, compruebe si hay algün olor o ruido
En cualquier situaciôn anormal, como un ruido grave, olor humo por favor corte el suministro de energial inmediatamente e informar a su distribuidor, nunca intente repararlo usted mismo.
- En caso de un corte de energia inesperado, la bomba de calor se reiniciaré autométicamente. Compruebe la configuraciôn y hacer los ajustes necesarios.
- En caso de un corte de energia esperado, apague la bomba de calor. Cuando se restablezca la energia, encienda la bomba, compruebe la configuracién y hacer los ajustes necesarios.
- Apague siempre la mäquina en caso de tormenta.
IT Guia de Funcionamiento
Ajustes de la [ T temperatura del agua MODE mm SC HEAT == # COOL K @ Tecla on/off
Pulsar la tecla Mode para cambiar de un modo a otro. Calor/Frio Modo
(Disponible solo en maquinas de calor y frio.)
CALOR Muestra que el modo calentamiento ha sido seleccionado. Frio Muestra que el modo enfriamiento ha sido seleccionado.
FLECHA-ABAJO Ajusta la temperatura y el tiempo requerido.
Pantalla LED Muestra el tiempo, temperatura y côdigos de los fallos de la maquina.
La pantalla LED mostrarä la Temperatura del Agua dentro de la piscina cuando la maquina
LE = *Ÿ @) FLECHA-ARRIBA Ajusta la temperatura y el tiempo requerido
estä en funcionamiento.
1. Modo Calor/Frio Pulsar la tecla Mode para cambiar de un modo a otro. il
) 2. Temperatura requerida para el agua de la piscina.
(Disponible solo en maquinas de calor y fris
Puede ser ajustada tanto cuando la maquina esté apagada como cuando esté encendida.
A. Pulse la tecla FLECHA-ARRIBA @) © FLECHA-ABAJO 2 para ajustar su temperatura deseada para el agua de la piscina. . B. Los nümeros parpadearan en la pantalla LED durante su operacién.
C. Después de cinco segundos, dejarän de parpadear y serän guardados, la pantalla LED volverä a la visualizacién permanente.
D. Cuando quiera verificar la temperatura, pulse la tecla FLECHA-ARRIBA A la tecla FLECHA-ABAJO 2 para ver los ajustes actuales.
1. Inspecciôn antes de uso
A. Compruebe la instalaciôn de toda la mäquina y las conexiones de las tuberias de acuerdo con el dibujo de la conexién de tuberias;
B. Revise el cableado eléctrico de acuerdo con el diagrama de cableado eléctrico y la conexiôn de toma a tierra;
C. Asegürese de que el interruptor principal del equipo estä apagado:
D. Compruebe los ajustes de la temperatura;
E. Comprobar la entrada y la salida de aire:
A. El usuario debe “Encender la Bomba antes que la Maquina, y Apagar la Maquina antes que la Bomba”, o la maquina se estropearä;
B. El usuario deberä arrancar la bomba, comprobar si hay alguna fuga de agua; a continuaciôn establecer la temperatura adecuada en el termostato, y después encender la fuente de alimentaciôn;
C. Con el fin de proteger el calentador de la piscina, la mâquina estä equipada con una
funcién de retraso de inicio del tiempo, al iniciar la mäquina, el ventilador se ejecutarä un
minuto antes que el compresor; Después de que el calentador de la piscina se inicia, comprobar si hay algün ruido
anormal proveniente de la maquina.
Atencién Establecer la temperatura adecuada con el fin de obtener una temperatura adecuada del agua para evitar el sobrecalentamiento o sobreenfriamiento; No deposite sustancias que pueden bloquear el flujo de aire cerca de la entrada o zona
de salida, o la eficiencia de la calefaccion se reducirä o incluso se detendi
No ponga las manos en salida del calentador de piscina, y no retire la pantalla del ventilador en ningün momento;
Si detecta condiciones anormales tales como ruido, olor, humo, fugas eléctricas, por favor apague la mäquina de inmediato y péngase en contacto con su distribuidor local. No intente repararlo usted mismo;
No utilice o deposite combustible en gas o liquidos tales como disolventes, pintura o combustible, para evitar incendios;
Con el fin de optimizar el efecto de calentamiento, instale tuberias con aislamiento térmico entre la piscina y el calentador Durante periodo de funcionamiento del calentador de piscina, utilice una cubierta recomendada para la piscina;
La conexion de las tuberias entre la piscina y el calentador debe estar <10m, o el rendimiento de calentamiento no puede ser garantizado;
Esta serie de maquinas pueden lograr una alta eficiencia en una temperature del aire
Seguridad Por favor, mantenga el interruptor principal de alimentacién lejos de los niños; Cuando se produzca un corte de energia durante el funcionamiento de la maquina que se restablezca solo mäs tarde, el calentador se iniciar automäticamente. Por lo tanto apague la fuente de alimentaciôn cuando haya un corte de energia, y restablecer la
temperatura cuando se restablezca la energi
Por favor, apague la fuente de alimentaciôn principal en caso de tormenta para prevenir que los posibles rayos dañen de la mäquina; 13
D. Si la mâquina se detiene por mucho tiempo, por favor apague la fuente de alimentacién,
drene el agua y limpie de la méquina abriendo el grifo de la tuberia de entrada.
Precauciôn: Peligro de descarga eléctrica
“Apague” la fuente de alimentaciôn del calentador antes de realizar labores de limpieza, inspecciôn y reparacién.
A. En temporada de invierno cuando no hayan bañadores:
1. Corte el suministro de energia para evitar cualquier daño a la méquina
2. Vacie el agua y limpie la méquina.
Desenrosque la boquilla de agua del tubo de entrada para permitir la salida del agua.
Cuando el agua en la méquina se congele en la
temporada de invierno, el intercambiador de calor de
titanio se puede dañar.
3. Cubre la mäquina cuando no esté en uso. B.._ Por favor limpiar la mäquina con detergentes de uso doméstico o agua limpia, NUNCA utilice gasolina, disolventes o cualquier combustible similar.
C. Compruebe pernos, cables y conexiones con regularidad.
Y Solucién de Problemas
A. Aire vaporoso_ blanco frio noble o agua.
B. Sonidos de golpes Noes
À. El motor del ventilador se detiene automäticamente para descongelacién.
B. Habrä un sonido de la electrovälvula cuando la mäquina comienza o termina de descongelar.
C. Durante el funcionamiento de la mäquina o simplemente al detenerse, habrä un sonido como el flujo de agua durante 2 o 3 minutos de arrancar la mäquina. Este sonido proviene del flujo del refrigerante o el drenaje del agua durante la deshumidificaciôn.
D.El sonido de golpe durante el funcionamiento es causado por la expansién en el calentamiento y la contraccién en el enfriamiento del intercambiador de calor cuando la
La bomba de calor no se
A. Fallo de la fuente de alimentacion
B. Revise el interruptor de alimentacién manual para asegurarse de que estä encendido.
D. Si se ha iniciado el auto protector de la mäquina (verifique
el cédigo del fallo en la pantalla).
Funcionando pero sin
Compruebe si hay obstrucciôn en la entrada o salida del aire
Nota: Si las siguientes condiciones ocurren, por favor, detener la mâquina y corte el
suministro de energia inmediatamente, péngase en contacto con su distribuidor:
a) Accièn imprecisa del conmutador:;
b) El fusible se rompe con frecuencia o ha saltado el interruptor de fuga del circuito de fuga
NO Codigo Descripcién del fallo Accién 1 |EEI Proteccién de presién alta. Contacte a su distribuidor. 2 |EE2 Proteciôn de baja presiôn. Contacte a su distribuidor. 1. Compruebe si hay agua dentro Le u ”. de la mäquina; asegürese de que 3 |EE3 Protecciôn de baja presién del agua. la bomba esté encendida. 2. O contacte a su distribuidor. A. Maquina monofésica: fallo de conexiôn debido a que hay un terminal de a |EE4 cle suelto del PROT2 en el tablero del Contacte a su distribuidor. B. Maquina trifésica: protecciôn de secuencia trifésica. 5 |PPI Fallo del sensor de temperatura del agua | Contacte a su distribuidor. a. Modelo solo calentamiento: fallo del sensor de temperatura de escape. 6 |PP2 b. Modelo calentamiento y enfriamiento: | Contacte a su distribuidor Fallo del sensor de temperatura de refrigeraciôn de los tubos. 7 PP3 Fallo del sensor de temperatura de tuberia Contacte a su distribuidor. de calefacciôn 8 |PP4 Sensor de temperatura del gas de retorno. | Contacte a su distribuidor. 9 |PP5 Sensor de temperatura del aire. Contacte a su distribuidor. 10 | PP6 TS de protecciôn de sobrecarga | Contacte a su distribuidor. Cuando la temperatura sea < 0° C auto " à 11 | PP7 apagado para proteccién (No es un Fallo ) Auto protecciôn de la Maquina. EE8/888 12 | /Messy Communication Failures Contact your dealer. Code
ManualFacil