MANUAL DE USUARIO KDV 3Z 5400 KING D HOME
PLAQUE VITROCÉRAMIQUE CERAMIC HOB KERAMISCHE KOOKPLAAT VITROCÉRÁMICA

CE
KDV3Z5400
Manual de instrucciones
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes para usar este dispositivo. Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
-
Este aparato pourrait ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con descapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con la experiencia y los conocimientos necessarios, siempre que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso seguro del aparato yentaendan lospeligros que ello conlleva. Los niños noDeberanigar con this aparato. Las tareas de limpieza ymantenimiento noDeberan serrealizadas por niños sin lasupervisión de unadulto.
-
Este aparato ha sido disnado únicamente para uso domestico y en interiores.
✓ ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se ponen muy calientes durante el uso.
Deberá tenerse cuidado para evaporar tocar los elementos tírmicos.
Deberánmantenersealejadosalos niñosmenoresde8años, salvo que estén bajouna supervisión continua.
- Advertencia: Si la superficie se agrietara, apague el aparato para evaporar la posibiliidad de descargas electricas o daños en las superficies de la plac y en las piezas internas.
- Advertencia: No emplee un limpiador de vapor para este disposativo.
- El aparato no está Concebido para su uso con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
No poderan colocarse sobre la superficie de la placapos metálicos como pueda ser cuchillos, tenedores, cucchas y
tapaderas, ya que podrieran calentarse y Causear quemaduras.
- PRECAUCION: El proceso de cocinado deben estar supervisado. Los procesos de cocinado deorta duracióndeferan estar supervisados en todo momento.
- ADVERTENCIA: El cocinado desatendido en una plac con grasa o aceite pueda ser peligioso y podra provocar un incendio.
Si el cable de alimentación estuviera dañado, deben sustituirlo el fabricante, su servicios技术和 una persona conullsimilar para evaporar riesgos innecesarios.
✓ No utilise limpiadores de alta presión o de vape, ya que podrjan tener como resultado descargas electricas.
No intente nunca extinguir un fuego con agua. En su lugar, apague el
aparato y cubra la llama, por ejemplo con una tapa o una manta ignificantura.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no almacene articulos sobre las superficies de cocinado.
- ADVERTENCIA: Utilice únicamente protectores de placà diseñados por el fabricante del aparato de cocinado oindicados por el fabricante del aparato en las instrucciones de uso como adecuados, o los protectores de placà incorporados en el aparato. El uso de protectores inadecuados podrá provocar accidentes.
El cable de alimentación no deben ser accesible tras la instalación.
- La desconexiónURTCA ser mediate la incorporealación de un disyuntor de circuitos en el cableado bajo en conformidad con la normativa sobre cableado.
Las cacerolas podrjan saltar de modo repentino debido a la
présencia de liquido entre la base de las mismas y la plac. Mantenga siempre la plac a y las bases de las cacerolas secas.
Descripción del producto
Vista superior

- Potencia max. 2400 W/1500 W
- Potencia max. 1200 W
- Potencia max. 1800 W
- Panel de control
Interfaz de usuario

| Referencia | Descripción |
| 1 | Selección de la zona de cocinado |
| 2 | Botón de control de anillo doble |
| 3 | Botón de;nvelde potencia / selección del temporizador |
| 4 | Botón de encendido/apagado |
Funciones del producto
La placac vitroceramica sirve para todo tipo de cocinado, con sus zonas de cocinado de calor radiante, sus controlles tactiles electronicos y sus multiples functions, que la converten en la eleccion ideal para la familia moderna.
La placavitroceramica esextraordinariamente sencilla de usar, duradora y segura.
Funciones especials
Protección frente a sobrecalentimiento
Un sensor monitoriza la temperature de las zonas de cocinado. Cuando la temperatura sobrepasa un nivel seguro, la zona de cocinado se apaga automatistically.
Indicador de calor residual
Cuando la placavitroceramica haya estado funcionando durante un tiempo determinado, habráciento calor residual. Aparecerá la letra “H” para proportionsarle una advertencia de que la placavitroceramica está muy caliente en la superficie superior de cristal.
Protección de apagado automatico
El apagado automatico es una función de protección de seguridad de su planta vitrocerámica.Esta se apagará automatistically si olvidara apagar el dispositivo. En lasuma tablet se muestran los tiempos de funcionaimiento para losDistinctos niveles de potencia:
| Nivel de potencia | 1-2 | 3-4 | 5 | 6-9 |
| Temporizador de funciona predeterminado (minutos) | 360 | 300 | 240 | 90 |
Protección frente aactivación accidental.
Si el control electrónico detectara que se mantiene pulsado un botón durante aproximamente 10segundos,se apagará
automátamente. El control enviará una seals acústica de error para avisar de que los senseores han detectado la presencia de un objeto. El display indica un número de error "ER03". Si la placía estuviera aún caliente, el display做不到 "H" y ER03 parpadeando alternatively.
Antes de utiliser su nuova plata vitrocerámica
- Lea la presente guía, prestando una atencion especial a la seccion de 'Precauciones de seguridad'.
- Retire cualquier película de protección que pudiera estar sobre la placata vitrocerámica.
Utilización de los controlles táctiles
- Presione suavamente con el dedo para activar cualquier funciona. No presione los botones de control con fuerza.
- Utilice el dedo para pulsar el panel de control y no use nunca la punta del dedo.
- Oirá un pitido cada vez que se reconozca una pulsación.
- Asegúrese de que los controlles estén siempre limpios, secs y que no haya objetos, como pueda ser utensilios o trapitos, que cubran los botones de control. Una solapellicula de gotas de agua podra afectar al funciona de los botones decontrol.

Selección de los utensilios de comida correctos
No utilise utensilios de cocina con bordes irregularaes o una base curvada.



Asegúrese de que la base del recipiente de cocinado sea lisa y plana antes de colocarla sobre la placavitrocerámica, y de que el recipiente de cocinadoonga el mesmo時間 o ligeramente mayor que la zona de cocinado. Si se utilizes un
recipient de mayor時間, se aplicará una eficiencia energetica Tmaxima. El uso de una olla másPICA tambiénouldradaegrardarlefeiciensi terymica.Coloque siempre el recipiente en el centro de la zona de cocinado.




Levante siempre el recipiente de la placà vitrocerámica; no lo deslice, ya que este podrá rayar la superficie de cristal.


como empezar a cocinar
- Coloque un recipiente adecuado sobre la zona de cocinado que
desee utilizes.
- Asegürese de que la parte inferior del recipiente y la superficie
de la zona de cocinado estén limpias y secas.

- Pulse el botón de encendido/apagado durante 1 segundo.
Tras el encendido, el avisador pitará una vez y todos los displays
mostrarán "0" para indicar que la plac
vitrocerámica ha pasado al modo de espera.

- En función de la zona de calentimiento en la que está colocado el recipiente, selección la zona de cocinado correspondiente pulsando el botón "+" y "-". El símbolo 0 se selecciónará y parpadeará.
- SeLECTION del nivel de potencia pulsando "+" o "-"

-
El nthel de potencia comenzara en 0. La pulsacion de " + " incrementar a los niveles de potencia de 0 a 9 por orden numérico . La pulsacion del boton - -ha pasado la potencia directamente de 9 a 0.
-
Si no selección un ajuste de calor dentro del plazo de 20segundos,la placavitrocerámica se apagará automatístico. Tendrá que empezar de nuevo desde elpaso 2.
- Podrá modificar el ajuste de calor en cualquier momento durante el cocinado.
Uso de la referencia de bloqueo de seguidad para niños
- Podrá bloquear los controlles para impeder el uso accidental (por exemple para que los niños no pueda encender accidentallymente las zonas de cocinado).
- Cuando los controlles estén bloqueados, todos los controlles salvo la funciona de apagado estarán desactivados.
Para bloquear los controles
Pulse " - " y la zona derecha más lejana simultáneamente. El indicator做不到 "Lo".
Para desbloquear los controlles
- Asegürese de que la placà vitrocerámica está encendida.
- Pulse " -" y el botón de selección de la zona derecha más lejana simultáneamente
- Ahora podrá empezar a utiliser su placà vitrocerámica.


Cuando la placà esté en modo de bloqueo, todos los controlles estarán desactivados salvo la función de apagado; siempre PODRA apagar la placà vitrocerámica con el control de apagado en caso de emergencia, pero deben desbloquear en primer lugar la placà en el suiviente uso.
Uso del temporizador
- Podrá configurarlo para que apague una zona de cocinado una vez transcurrido el tiempo establisho.
- Podrá ajustar el temporizador para un tiempo máximo de 99 horas.

- Seleectione la zona de cocinado relevante pulsando el boton de seleccion de la zona deseada.
- Pulse los botones "+" y "- simultaneamente; en el lado derecho de los dos
indicadores se做不到 "00".
- Utilizando los botones "+" o "-", funciona和睦ar la temporización entre 1 y 99 horas.
- Una vez estálecido el tiempo, este comenza la cuenta atrás inmediamente. El indicator volverá aETHER el nivel
segundos. El punto rojo situado+junto alindicador del nivele de potencia se hanmina para indicar que la zona tiene establecido un temporizador.
-
Si necesitara comprobar el tiempo restante, podrálearvaracabo el paso 1 y el paso 2 de nuevo.
-
Cuando e 6 temporizador de cocinado, la zona de cocinado correspondiente se apagará aulement. Otras zonas de cocinado seguirán funcionalo si se hubieran encendido previamente.

Uso de la zona de doble anillo
La zona de calentimiento izquierda puede utiliserse como si se tratara de dos zonas.
Podrá selecciónarse

como funciona a potencia completa de 2400 W
o de 1500 W. Cuando
la zona de calentimiento izquierda está funciona,
pulse para seleccionar el funcionaamente a potencia completa de 2400 W o de 1500 W.
Cuando el display de la zona izquierda mueste “=” y “9” alternatively, este significará que la zona de calentimiento izquierda está的功能ando a potencia completa (2400 W).






Cuando el display de la zona izquierda muestre “=” y “9” alternatively, este significará que la zona de calentimiento izquierda está的功能ando a 1500 W (anillo interior).
Cuidado y mantenimiento

Advertencia
Desconecte siempre la alimentación antes delover a caboareas demantimiento. En caso de fallo,pongase encontacto con el service al cliente.


Los cables de alimentación dañados deben ser sustituidos por una persona competente o un electricistarial.

Para uso dométrico únicamente.

No coloque nunca un recipiente vacio sobre la plac, ya que este provocará la aparciación de un mensaje de error en el panel de control.

Cuando una zona de cocinado haya estado encendida durante un tiempo prolongado, la
superficie permanecerá caliente durante cierto tiempo, por lo que no deberá
tocarse la superficie vitrocerámica.

Para los alimentos sellados, no los caliente antes de partir o retirar la tapa paraatar cualquier peligro de explosióndeferido a la expansión del calentimiento.

Si la superficie de la plac se agrietara, desconnecte de la alimentacion para evitarrialquier posibilidad de descargas electricas.

No coloque recipientes rugosos o irregularaes sobre la plac, ya que podrrian dañar la superficie vitrocerámica.

Evite golpes con ollas y recipientes sobre la plac. La superficie vitrocerámica es fuerte pero no es irrompible.
No coloque detergentes ni materiales inflamables bajo la plac.

Atencion
- Evite frotar con ningún producto abrasivo ni con la base de cacerolas, etc., ya que este desgastará losMarcados de la superficie de la placavitrocerámica con el transcirso del tiempo.
-
Limpie la placata vitroceramica periodicamente para impeder la acumulacion de residuos de alimentos.
-
Limpie la placía afterwards de cada uso. Esto evitará que las salpicaduras se quennen sobre la superficie vitrocerámica.
- Limpie la placá únicamente cuando se haya enfiado suficientemente.
- Emplee solamente agentes de limpieza adequados para vitrocerámica.
- La superficie de la placà vitrocerámicaoulda limpiarse fácilmente del modo suiviente:
| Tipo de sociedad | Método de limpieza | Materiales de limpieza |
| Depósitos de cal | Aplique vinagre a la superficie y, a continuación, seque con un pañosuave | Limiador especial para vitrocerámica |
| Restosquemados | Limpie con un paño humedo y seque con un pañoSuave | Limiador especial para vitrocerámica |
| Manchas ligeras | Limpie con un paño humedo y seque con un pañoSuave | Esponja de limpieza |
| Plásticosderretidos | Utilice un rascador adecuado para vitrocerámica para quitar losresiduos | Limiador especial para vitrocerámica |
Elimine inmediamente con un rascadorrialquier viruta de papel de aluminio, derrames
de alimentos, salpicaduras de grasas, MARCAS de azucar y de qualquier除外 alimento con un alto contenido en azucar de
la superficie para evacitar que se dañe la plac. A continuacion, limpie la
superficie con un poco de papel de cucina y un producto adecuado, aclare con agua y seque con
un paño limpio. Bajo ninguna circunstanciadeferán usarse estropajos o
paños abrasivos; evite asimismo emplear detergentes químicos como, por exemple, esprays para hornos y quitamanchas.

Resolución de problemas
Antes del llamar al service al cliente, compruebe que el aparato está connectado correctamente. Cualquiera de los casos siguientes no está cubierto por la garantía
Danos causados por el uso, el almacenimiento o el mantenimiento inadecuados.
Daños causados por el desmontaje y la reparación no autorizados.
Danos causados por el uso inapropiado.
Empleo de la placa vitroceramica para fines commerciales.
Si se produjera alguna anomalía, la placavitrocerámica pasado al estado de protección automática y做不到á los@códigos de protección correspondientes:
| Mensaje de error | Posible causa | Qué hacer |
| ER03 | Agua o recipiente en el cristal sobre el control | Limpie la interfaz de usuario |
| E | El termopar está flojo o roto | Póngase en contacto con el proveedor para volver a conectar el termopar. |
| ER21 | La temperatura en el interior del dispositivo era muy alta | El dispositivo deben apagarse y(detarse enfiar. |
Lo anterior es la evaluación y la inspeccion de fallos comunes.
No desmonte la unidad por su cuenta paraivorarpeligos y daños a la placavitroceramica ypongase encontacto con el proveedor.
Datasétécnicos
| Placa de cocinado | KDV3Z5400 |
| Zonas de cocinado | 3 zonas |
| Alimentación | 220-240 V~ |
| Potencia electrica instalada | 5400 W (230 V) |
| Dimensiones del producto: L × An × Al (mm) | 590X520X52 |
| Dimensiones de encastrado A×B (mm) | 560X490 |
El peso y las dimensiones sonapproximados. Debido a la mejora continua de nuestros productos,las specifications y los diseños podrieranCambiar sin previo aviso.
Instalación
Selección del equipo de instalación
Corte la encimera de acuerdo con los tamaños mostrados en el dibujo.
A efectos de instalacion y uso, deben preservarse un espacio minimum de 5 cm en torno al orificio.
Asegúrese de que el grosor de la encimera sea de al menos 30~mm .Selección un material de encimera resistente al calor para evitar la deformacion causada por la radiación de calor de la plac. Según se muestra a continuación:

| L (mm) | An (mm) | Al (mm) | Pr (mm) | A (mm) | B (mm) | X (mm) |
| 590 | 520 | 52 | 48 | 560 | 490 | 50 min. |
Enequalier circunstancia,aseguese de que la placavitroceramica esté bien ventilada y que la entrada y la calidad de aire no estén bloqueadas.Aseguese de que la placat est en perfecto estado de functiomento.Segun se muestra a continuacion

Nota: La distancia de seguidad entre la plac y el armario situado
encima de esta deben ser como微量元素 de 650~mm
| A
(mm) | B
(mm) | C
(mm) | D | E |
| 650 | 50
mín. | 20
mín. | Entrada
de aire | Salida de aire
5 mm |


Antes de instalar la plac
- La encimera es cuadrada y nivelada, y ningún elemento estructural interfiere con los requisitos de espacio.
- La encimera está fabricada con un material resistente al calor.
- Si la plac se instala encima de unorno, esteiene un ventilador de refrigeracion incorporado.
- La instalación deben estar todos los requisitos de separación y normativas y regulaciones aplicables.
- En el cableado permanente deben incorporearse un interruptor de aislamiento adecuado que proporcione desconexión completa de la alimentación de red, y montarse y colocarse de forma que cumpla con la normativa y las regulaciones locales sobre cableado.
El interruptor de aislamento deben ser de un tipo aprobado y proportionar una separacion de contacto de hueco de aire de 3 mm en todos los polos (o en todos los conductores activos [fase] si la normativa local sobre cableado permittiera esta
variación de los requisitos).
- El interruptor de aislamento deben ser fácilmente accesible para el cliente con la placata instalada.
- Consulte a las autoridades de construcción y lasordenanzas locales en caso de duda respecto a la instalación.
- Debera utilizes acabados resistentes al calor y fáciles de limpar (por exemple, baldosas ceramicas) para las superficies de las paredes que rodean la plac.
Después de la instalación de la plac
- El cable de alimentación no es accesible a工程技术 de puertas o cajones de armarios.
- Existe un flujo adecuado de aire fresco desde el exterior de la ebanisterfa hasta la base de la plac.
- Si la plac se instalala sobre un cajón o espacio de armario, se instalala una barrera de protección térmica bajo de la base de la plac.
- El interruptor de aislamento es fácilmente accesible por parte del cliente.
Instalación

fig.1

01
Corte la encimera de acuerdo con las dimensiones suministradas (fig. 1) con un equipo adecuado. Selle el borde cortante de la encimera utilizingo silicone o PTFE ycede secar antes de colocar la plac.

fig.2
Estire el sellado suministrado a loLarge del borde inferior de la plac, asegurandose de que los extremos se superpongan.

No utilise adhesivo para fjjar la placà a la encimera. Una vez que el sellado esté ajustado, colque la placà bajo del corte de la encimera. Aplique una ligera presión hacía abajo sobre la placà para hacerla entrada en la encimera y asegurar un buena sellado alrededor del borde exterior (fig. 4)
Precauciones
- La plac a vitroceramica deben ser instalada por personal o技术和ricos提供优质os. Disponemos de profesionales a su serviceo. No realice nunca dicha operation por su!.
cuenta.
- La placà no deben instalarse directamente sobre un lavavajillas, un frigorífico, un
congelador, una lavadora o una secadora, ya que la humedad pourrait daría dañar la electrónica de la placà.
- La placà vitrocerámica deben instalarse de modo que pueda garantizarse una radiación de calor optima para mejorar su fiabilidad.
- La pared y la zona de calentimiento inducido situada encima de la superficie de la placíadeferánsoportarel calor.
Conexión de la placa a la alimentación electrica

Todo el trabajo de instalación deverá ser realizado por una persona competente o un electricista oficial. Antes de conectar a la red electrica, asegúrese de que la tensión de red se corresponda con la indicada en la placá de espécificaciones技术水平 del interior de la campana extractor.
Advertencia: Este APARATO DEBERÁ ESTAR CONNECTADO A TIERRA.

Esta placardebera serconectadaa la alimentacion de redunicamente
por parte de una persona debidamenteriallicida.
Antes de conectar la plac a la alimentacion electrica, compruebe que:
- El sistemas de cableado domestico sea adecuado para la potencia indicada por la plac.
- La tension corresponda al valor proportionado en la plac de especificaciones sociales.
- Las secciones del cable de alimentacion能把an soportar la energia indicada en la placac de especificaciones tecnicas.
Para conectar la plac a la alimentacion eletrica, no utilise adaptadores, reductores ni dispositivos de derivacion, ya que podrieran provocar sobrecalentamento e incendio.
El cable de alimentación no deben tocar ninguna parte caliente y deben.), posicionarse de modo que su temperatura no supere los 90^ en ningún punto.

Verifique con un electricista si el sistema de cableado domestico es adecuado sin modificaciones. Cualquiermericano deben ser efectuada unicamente por parte de un electricistarialico.
Este aparato se suministra con un cable de alimentacion de 3 hilos con los siguientes-coloreds:
Este aparato requiere un disyuntor de circuitos en miniatura de 32 amperios.
- Si el cable estuviera dañado o debiera sustituirse, la operationará ser efectuada por un agente del serviceístico con Herramentas especials para evacitar cualquier accidente.
- Si el aparato se conectara directamente a la alimentacion electrica, deben instalarse un disyuntor de circuitos omnipolar con una distancia minima de 3 mm entre los contactos.
- El instalador deben asegurar de haberledge a cabo una conexión electrica correcta y en conformidad con la normativa de seguidad.
- No besoin curvarse ni comprimirse el cable.
- Deberá comprobarse periodically el cable y únicamente pourrait ser sustituido por un的技术o autorizzato.
| DESECHO DEL
APARATO: No
desese che este producto
como residuos
municipales
sin clasificar. Será
necesaria la recogida de
dichos residuos de forma
selectiva
para tratamente
especial. | Este aparato está etiquetado en conformidad con la directiva
europea 2011/65/UE para Residuos de Equipos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE). Al asegurar de que este aparato se deseche
correctamente, poderá aatar los posibles daños para el medio
ambiente y para la salute humana, que se produciría de otro modo
si se desecha de
una forma incorrecta.
El símbolo colocado sobre el producto indica que este no pueda
tratarse como basura domérica normal. Deberálearvarse a un punto
limpio para el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.
Este aparato requiere desecho de residuos especialias. Para Obtener
más información sobre el tratimiento, la recuperación y el reciclaje
de este producto, pángase en contacto con su ayuntimiento, su
servicio de recogida de basuras dométicas o la tienda en la que lo
compró.
Para Obtener una información más detallada sobre el tratimiento, la
recuperación y el reciclaje de este producto, pángase en contacto
con suOficina municipal local, su servicios de recogida de basuras
dométicas o la tienda donde compró el producto. |
Información relativa a placas de cocinado electricas domésticas
| Simbolo | Valor | Unidad |
| Identificacion del modelo | | KDV3Z5400 | |
| Tipo de plac | | | Vitroceramica |
| Número de zonas y/o zonas de cocinado | | 3 | |
| Tecnología térmica (zonas y zonas de cocinado de inducción, zonas de cocinado convencionales, placas electricas) | | Zonas de cocinado vitrocerámicas | |
| Para zonas de cocinado circulares: diámetro de la superficie usable por zona de cocinado electrónica redondeado a los 5 mm másproximos | Ø | Zone 1:29.0 Zone 2:16 Zone 3:20 | cm |
| Para zonas de cocinado no circulares: diámetro de la superficie usable por zona de cocinado electrónica redondeado a los 5 mm másproximos | L An | -- | cm |
| Consumo electrico por zona de cocinado calculado en kilos | EC cocinado electrico | Zone 1:193.5 Zone 2:185.4 Zone 3:195.4 | Peso/kg |
| Consumo electrico de la plac de cocinado calculado en kilos | EC planta electrica | 191.4 % | Peso/kg |
GARANTÍA
La garantía no cubre las piezas de desgaste del producto, ni los problemas o daños resultantes de:
(1) deterioro de la superficie bajo al desgaste normal del producto;
(2) defectos o deterioro por contacto del producto con liquidos y por corrosión por Herrumbre o presencia de insectos;
(3)rialquier incidente no autorizzato, abuso, mal uso, modificacion, desmontaje o reparacion;
(4) cualquier operación de mantenimiento Incorrecta, uso que no está de(acuerdo con las instrucciones relativas al producto o conexión a un voltaje incorrecto;
(5)rialquieruso de accessories no suministrados oaprobados porel fabricante.
La garantía quedará anulada si se quita la plac de identificación y / o el número de série del producto.
DISPOSICION

La Directiva europea 2012/19 / UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE) exige que los electrodométricos usados no se tiren al flujo normal de residuos municipales. Los dispositivos usados deben recollectarse porSeparatedo para optimizar la tasa de recuperación y el reciclaje de los materiales de los que están hechos y reducir el impacto en la salute humana y el medio ambiente.
El símbalo de la papelera tachada se coloca en todos los productos para recordarle las obligaciones de la recogida selectiva. Los consumidores deben ponerse en contacto con las autoridades locales o su distribuidor con家住o al procedimiento a seguir para la extracción de su dispositivo.
Información sobre el significado de la marca de conformidad C E
Lamarca C∈inda que el producto cumple con los principales requisitos de las Directivas europeas 2014/35/EU (Baja tensión),2014/30/EU (Compatible electromagnética),2011/65/EU (Reducción del uso de determinadas sustancias peligrosas en AEE).
Servizio Postventa
Para contactar con nuestro servicios postventa por una avería, llame al +34 900533621.
Si necesita informacion sobre un producto o pedir piezas de repuesto, llama al +34 900533621.