ED50A01UHD-MM - TV UHD 4K EDENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ED50A01UHD-MM EDENWOOD en formato PDF.

Page 118
Ver el manual : Français FR Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EDENWOOD

Modelo : ED50A01UHD-MM

Categoría : TV UHD 4K

Tipo de producto Monitor 4K UHD
Características técnicas principales Resolución 3840 x 2160 píxeles, tecnología LED, tiempo de respuesta de 5 ms
Alimentación eléctrica 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 61.2 cm x 36.5 cm x 5.5 cm (sin soporte)
Peso 4.5 kg (sin soporte)
Compatibilidades Compatible con Windows, macOS y consolas de juegos
Tipo de batería No aplicable
Tensión No aplicable
Poder 50W máximo
Funciones principales Modo de visualización múltiple, ajuste de brillo, conectividad HDMI y DisplayPort
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, consultar el servicio postventa para reparaciones
Seguridad Respetar las instrucciones de seguridad eléctrica, no exponer a la humedad
Información general útil Garantía de 2 años, soporte técnico disponible en línea

Descarga las instrucciones para tu TV UHD 4K en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ED50A01UHD-MM - EDENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ED50A01UHD-MM de la marca EDENWOOD.

MANUAL DE USUARIO ED50A01UHD-MM EDENWOOD

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto edenwood. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca edenwood Le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable

Con este dispositivo puede estar seguro de que quedaré satisfecho al utilizarlo

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite nuestra pâgina web: www.electrodepot.es

El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es

ES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El simbolo de advertencia PRECAUCIÔN: PARA EVITAR EL El simbolo de con un rayo dentro de un RIESGO DE UNA DESCARGA advertencia con un triängulo indica que este | ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (0 LA | signo de exclamacién producto contiene PARTE POSTERIOR DEL DISPOSITIVO). | dentro de un triängulo “voltajes eléctricos indica que debe peligrosos". NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN prestarse atenciôn SER SUSTITUIDAS POR EL USUARIO. | especial a este punto EN CASO DE FALLO, PONGASE EN del manual. CONTACTO CON PERSONAL CUALIFICADO.

PRECAUCIÔN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGOS, DESCARGAS ELECTRICAS O DE LESIONES GRAVES:

Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar su dispositivo y guärdelas para consultas futuras.

@ El aparato solo debe conectarse a una toma de red con las caracteristicas que se especifican en la placa de identificacién del mismo.

© Siempre debe poder accederse fâcilmente al enchufe de alimentacién. Sirve como dispositivo principal para la desconexién del dispositivo.

© Para desconectar el aparato de la red, debe desconectarse el enchufe. Sujete el cable de alimentacién por el enchufe. No tire del cable para desconectarlo.

@ El cable de alimentacién debe colocarse de tal modo que no se quede atrapado o pinzado por algün objeto o contra ellos.

e Siel cable de alimentacién del dispositivo estâ dañado debe ser reemplazado por el fabricante, por su servicio post venta o por alguien con una cualificaciôn similar, para evitar riesgos.

© No debe mojarse ni exponerse a las salpicaduras de agua, liquidos o humedad.

© No coloque el aparato cerca del agua, por ejemplo en un cuarto de baño o cerca de una pila.

© No deben colocarse sobre el aparato objetos que contengan liquidos, como por ejemplo jarrones.

© No toque nunca el cable de alimentacién con las manos mojadas, ya que podria provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica.

© Para evitar el riesgo de fuego, no coloque cerca del aparato fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas o fuentes de calor, como radiadores.

e Este dispositivo est4 diseñado para utilizarse ünicamente en un ambiente templado.

© Si nota que el aparato emite humo, un olor anormal o ruidos extraños: desenchufe el cable de alimentacién de la toma de corriente y consulte al servicio post venta o a un centro de reparacién. No intente hacer reparaciones usted mismo, ya que podria ser peligroso.

© Nointente abrir o desmontar el aparato. Al hacerlo se expondria a voltajes peligrosos.

© Las ranuras y aberturas del aparato sirven para su ventilaciôn y para garantizar su funcionamiento. Para evitar un sobrecalentamiento, estas ranuras no deben obstruirse o taparse de ningün modo, como por ejemplo con periédicos, manteles o cortinas.

© Deje siempre alrededor una separacién minima de 10 cm para garantizar una ventilacién suficiente.

© Nointroduzca nunca un objeto en estas aberturas, ya que podria entrar en contacto con componentes eléctricos que podrian provocar una descarga eléctrica o fuego.

@ En caso de tormentas o rayos, desenchufe inmediatamente el cable de alimentacién de la toma de corriente.

© Apague siempre el aparato cuando no lo esté utilizando. Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, desenchufe el cable de alimentacién de la toma de corriente.

© Desenchufe el aparato de la corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores liquidos o en aerosol. Utilice para la limpieza un paño seco y suave.

e Siel producto no lleva el logo [El]. es un dispositivo de clase 1. Debe conectarse a una toma de corriente con una conexién de protecciôn a tierra.

e Sies un aparato de clase |, la proteccién del usuario estä conectada a tierra. El aparato debe estar conectado a una fuente de alimentacién con una conexiôn a tierra de protecciôn.

PRECAUCIÔN-: PARA EVITAR RIESGOS DE LESIONES O DANOS EN EL PRODUCTO O EN OTRO EQUIPAMIENTO:

e Este producto esté diseñado exclusivamente para uso doméstico y personal. No utilice este aparato para fines comerciales, industriales o para otros fines.

© No someta el aparato a sacudidas violentas, temperaturas extremas o exposicién durante largos periodos de tiempo a la luz solar directa.

e Mantenga el aparato alejado de objetos magnéticos, motores y transformadores.

© No utilice este producto en el exterior, independientemente de las condiciones meteorolégicas.

© Coléquelo sobre un soporte (mueble, pared, ...) que aguante su peso con seguridad.

e Peligro de inestabilidad: el TV podria caer y provocar lesiones graves o la muerte.

© ATENCIÔN: no coloque nunca el aparato en un lugar inestable. Podria caerse y causar lesiones o la muerte. Muchas lesiones, en particular en el caso de los niños, podrian evitarse tomando precauciones sencillas como:

— Usar el mobiliario o soporte recomendados por el fabricante del televisor.

— Usar exclusivamente muebles que pueden soportar el peso del televisor con seguridad.

— Asegurarse de que el aparto no sobresale del borde del mueble en el que estä colocado.

— No colocar nunca el aparato sobre un mueble alto (como armarios o librerias) sin sujetar tanto el mueble como el aparato a un soporte adecuado.

— No colocar el aparato sobre un carro o sobre un soporte que no sea estable. No colocar el aparato sobre tela u otro material situado entre el televisor y el mueble. El aparato podria caerse y resultar seriamente dañado o provocar lesiones a alguna persona.

— No utilice o vea el televisor mientras esté conduciendo. Es peligroso e ilegal en algunos paises.

— Explique a los niños el peligro que supone trepar al mueble para Ilegar al aparato o a sus mandos.

— Si cambia de ubicaciôn el aparato, deberä aplicar las mismas consideraciones.

— PRECAUCIÔN: para evitar accidentes, este aparato debe sujetarse al suelo o a la pared conforme a las instrucciones de instalacién.

À PRECAUCIÔN: PARA EVITAR RIESGOS PARA LA VISTA:

e Es recomendable una luz suave indirecta mientras esté viendo el televisor. Evite los entornos totalmente oscuros y los reflejos en la pantalla, ya que pueden ocasionar cansancio visual.

À USO Y MANEJO DE LAS PILAS:

© PRECAUCIÔN: riesgo de explosiôn si las pilas no estän correctamente colocadas o si se reemplazan por un modelo que no sea similar o sea incompatible.

© Sustituya las pilas solo por otras del mismo tipo o equivalente.

© Las pilas no deben exponerse a un calor excesivo, como por ejemplo al sol, el fuego o similar.

© No tire las pilas al fuego ni las exponga a otras fuentes de calor.

© No mezcle pilas de tipos diferentes ni tampoco pilas nuevas y usadas.

© Las pilas deben colocarse conforme a la polaridad indicada en las mismas y en el compartimento de las pilas del mando a distancia.

e Deben sacarse las pilas usadas del mando a distancia.

© Para proteger el medio ambiente, las pilas deben eliminarse con seguridad en los puntos de recogida especificos asignados. Siga las instrucciones de eliminaciôn indicadas en las pilas y en los puntos de recogida.

© Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y de los animales. Las pilas solo pueden ser manejadas por adultos.

e Este dispositivo Ileva el logo ni, es un dispositivo eléctrico de clase Il en el que la protecciôn contra descargas eléctricas no se basa ünicamente en el aislamiento principal sino en el doble aislamiento. No tiene puesta a tierra de protecciôn.

Para la instalaciôn, el manejo, la limpieza y la eliminaciôn del aparato, consulte los capitulos siguientes del manual del usuario.

Accesorios . Especificaciones

Descripciôn general Visiôn general del panel frontal Visiôn general del panel trasero Descripciôn general del mando a distanci Funcionamiento bâsico Funcionamiento del men Instrucciones del menû del sistema Imagen..

Ajustes PVR Programa Red. Acerca de. Funcionamiento de Casa Configuraciôn de FUENTE. Configuraciôn de APP . Configuracién de AJUSTES Referencia

Asegürese de que los siguientes elementos estén incluidos en su televisor LED. Si falta algün elemento, péngase en contacto con su distribuidor.

LED TV Mando a distancia

Base Instrucciones " propietario

Funcionamiento bâsico

Terminales de entrada para conexiôn de equipos externos

ED50A01UHD-MM Tamaño de pantalla

Resoluciôn del panel LED

Potencia de salida del altavoz

Alimentacién de corriente

100-240 V, 50/60 Hz, 1,5 A Sistema de recepciôn de TV Digital: DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2 Analégica: PAL: BG, I, DK,

SECAM: BG, DK Rango de frecuencias

75 ohmios, no balanceada

Alimentacién del controlador

2 pilas AAA de 1,5 V {Pilas de tamaño AAA no incluidas)

Contraste 5000:1 Dimensiones 1124 x 231 x 706mm Peso 9,3 kg 2 entradas USB, 3 entradas HDMI, 1 entrada de COMPONENTE, 1 entrada AV, Puertos 1 salida OPTICA, 1 salida de auriculares,

1VGA , 1 entrada DVB-S2, 1 entrada DVB-T2,

1 entrada de RED RJ-45, 1 entrada CI Formatos de reproduccién multimedia

mediante USB Video: MPEG1,MPEG2, MPEG4, H264, H265

Fotografia: JPEG, BMP, PNG Texto: N/A Temperatura de funcionamiento 0°C-40°C Banda de frecuencia 2,4-2,5 GHz Potencia de salida de RF mäxima < 20 d8m

© El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. e El peso y la dimensién mostrados son aproximados.

Ficha de especificaciones energéticas

Marca edenwood Referencia PTT MDANTS)

Nivel de eficiencia energética G Tamaño de pantalla 126cm:; 49.5 pulgadas Consumo eléctrico anual para 4 horas/dia, 365 dias/año 84 kWh/1.000 h Consumo eléctrico en modo suspensiôn (W) <1w

Consumo eléctrico en modo apagado (W) ow

Resoluciôn de la pantalla (pixeles) 3840 x 2160

Las especificaciones estän sujetas a cambios sin previo aviso.

Los términos Interfaz multimedia de alta definiciôn HDMI y HDMI, y el logotipo de HDMI son marcas registradas o marcas de la empresa HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros paises.

Los botones del panel inferior izquierdo sirven para controlar las funciones bâsicas de su televisor, incluyendo el menû en pantalla. Para acceder a funciones més avanzadas, utlice el mando a distancia.

IT Descripcién del icono:

INPUT Icono fuente: Corresponde al botén "INPUT" del mando a distancia.

MENU Icono de ment: Corresponde al botén "MENU" del mando a distancia. CH+__Icono CH +: Corresponde al botén "CH+" del mando a distancia.

CH. Icono CH-: Corresponde al botén "CH-" del mando a distanci

VOL+ Icono volumen +: Corresponde al botén “VOL+" del mando a distancia. VOL Icono volumen -: Corresponde al botén "VOL-" del mando a distancia.

@ Icono de apagado: Corresponde al botén de encendido del mando a distancia.

Nota: El producto y las ilustraciones de este manual ünicamente tienen fines explicativos y pueden variar dependiendo del modelo.

Puede conectar el televisor a dispositivos de video, como un reproductor DVD/VCD, un VCR o una videocämara, para disfrutar de imägenes de alta calidad.

)[ USBT Reproductor Reproductor de

Videocämara PC (salida HDMI) disco Blu-ray

Nota: El producto y las ilustraciones de este manual ünicamente tienen fines explicativos y pueden variar dependiendo del modelo.

69080® © 6 80089 9 6 6 © 6000

ENCENDIDO: Encender y apagar el televisor. ENTRADA: Este botôn se utiliza para cambiar entre diferentes fuentes, seleccione una fuente y pulse el botén ENTER para confirmar.

Botones de digitos (0-9): Seleccione directamente el canal con los botones de digitos.

RECUPERAR: Botén para cambiar al canal previamente visualizado.

YouTube: Si esté conectado a la red, pulse este botôn para ver directamente YouTube.

INFO: Muestra la informaciôn del programa.

Prime Video: Si esté conectado a la red, pulse este botôn para abrir y ver directamente Amazon Prime Video.

INICIO: Pülselo para ir a la pégina de inicio de la aplicacién.

NETFLIX: Si esté conectado a la red, pulse este botôn para ver directamente NETFLIX.

MENG: Para visualizar el menü principal o para salir del meni actual.

Q-MENU: Pulse este botôn para ir al menû râpido.

‘OK / LISTA: Pulse para mostrar en pantalla la lista de canales y la sta de favoritos.

Botones de flecha À Y 4: Utilicelos para seleccionar los elementos de los menûs en pantalla y para cambiar Los valores de los menûs.

SALIR: Sale del mend.

GUIDE: Se muestra el menû GUÉA en el modo DTV. VOL+/-: Pulse estos botones para ajustar el volumen.

(CHAN : Pulse estos botones para cambiar de canal hacia arriba o hacia abajo.

BOTONES DE COLOR: Se utiliza para mostrar la EPG (Guia electrénica de programas) o el menû Editar Programa, SILENCIO: Pulse este botôn para silenciar momentneamente el sonido del TV, vuelva a pulsarlo para recuperarlo.

BOTONES DE CONTROL DE REPRODUCCION MULTIMEDIA DIGITAL: Incluye reproduccién/pausa, parada, anterior, siguiente, retroceder, avanzar utilizados en modo USB. Consulte las instrucciones correspondientes en la secciôn del reproductor multimedia.

INDICE: Pulsando el botôn INDEX, se muestra la pégina de indice.

MEZCLA (® }: Botones del teletexto para funciôn de mezcla, consulte la pâgina de descripciôn del TX. También se utiliza para la funciôn de grabaciôn cuando el televisor esté en modo digital, consulte la p: SOSTENER: Pulse el botôn HOLD para activar o desactivar la funcién mantener. Cuando esté activada, la büsqueda de la pégina se detiene. Cuando estä desactivada, la büsqueda de la pâgina se inicia

TEXTO: Pulse el botén TEXT para acceder o salir del modo teletexto.

TAMARO: Pulse el botén SIZE una vez para mostrar la mitad superior de la pantalla a doble altura, pulse elbotén SIZE dos veces para mostrar la mitad inferior de la pantalla a doble altura, pulse tres veces para mostrar la pantalla completa a tamaño normal,

REVEAL: Pulsando este botén se muestran algunos datos ocultos (respuestas a pasatiempos por ejemplos). Vuelva a pulsar el botén REVEAL para volver a la pantalla normal, UN botén/IDIOMA AUDIO: En la fuente de ATV, este botôn se utiliza para configurar el sistema de sonido NICAM. En La fuente de DTV, este botén se utiliza para configurar el idioma de audio.

SUBTITULO: Botén para mostrar / ocultar los subtitulos en la parte inferior de La pantalla, si estän disponibles. FAV: Pülselo en el modo TV para entrar / salir del menû de favoritos.

1 Configuraciôn de entrada

Pulse el botén SOURCE del mando a distancia para acceder al menû "FUENTE DE ENTRADA". Utilice los botones « /» para seleccionar la fuente de entrada y pulse a continuaciôn OK para confirmar.

2 Seleccién de canales

Hay cuatro formas de seleccionar un canal: 1) Utilizando los botones de nümeros y a continuaciôn el botén OK en el mando a distancia para seleccionar directamente el canal. Para seleccionar el canal 90, pulse © -©-© Cuando utiliza los botones de nümero puede seleccionar directamente canales que han sido borrados 0 que no estän memorizados. Utilice el botén CH À / v del mando a distancia o del TV para seleccionar el canal. Cuando pulse el botén CH A7 v el TV cambiarä de canal en secuencia. Verä todos los canales memorizados en el TV. No veré los canales que se hayan borrado o no se hayan memorizado. 3) Pulse el botén © para voiver al canal anterior, vuelva a pulsarlo para volver al canal actual. Para cambiar rpidamente entre dos canales que estn muy separados, sintonice un canal y a continuaciôn utiice los botones de nümero para seleccionar el segundo canal. Utlice a continuaciôn elbotén TZ para alter râpidamente entre ellos. ZE no estaré activado si no se ha cambiado de canal después de haber encendido el televisor. 4) Seleccione los canales de la "’Lista de canales" o de la "Lista de favoritos”. Pulse el botén OK para seleccionar desde el menû de la "Lista de canales”.

3 Ajuste de volumen y configuraciôn de silencio

Ajuste de volumen Pulse el botén VOL+/- del mando a distancia o del TV para ver el menü "Volumen", ajuste el volumen del televisor entre y 100 utilizando el botôn VOL+/-:

L1 Para aumentar el volumen, pulse el botôn VOL +; L1 Para disminuir el volumen, pulse el botôn VOL

SILENCIO Pulse MUTE y se interrumpirä el sonido. El icono silencio aparecerä en la esquina inferior derecha de la pantalla

Para volver a recuperar el sonido, vuelva a pulsar el botén MUTE o simplemente pulse el botôn VOL+.

4 informacién del canal actual

Pulse el botôn INFO del mando a distancia para ver la informaciôn del canal actual, las indicaciones de la informaciôn del canal se relacionan en la tabla siguiente.

Pulse el botôn EXIT en el mando a distancia para salir de esta informaciôn en pantalla

5 Menü EPG (Guia electrénica de programas)

Pulse el botén BACK/GUIDE para acceder al menû "EPG", en la primera linea se muestra el nümero del canal actual, el nombre del canal, el titulo del evento y la hora actual.

En la siguiente linea se muestran todos los programas que se emitirän en este canal, pulse el botôn 4/v para seleccionar el programa que desee y pulse a continuaciôn el botôn OK para ver este programa

Para los recordatorios, utilice el botén "Recordatorio" (OK) para marcar programas. Si el televisor estä en modo digital (DTV), cambiaré autométicamente al programa marcado a la hora programada. Utlice el botén "Programaciôn" (AZUL) para ver la lista de recordatorios.

nnel List Program List Schedule

9 NneDigial CE Program Name 90 Nine Digial HD 9 Nine Digial HD THE SHAK

98 Nine Guide 90 Nine Digtal HD AL NINA Pulse el botôn EXIT en el mando a distancia para salir de esta informacién en pantalla

nstrucciones del menû del sistema

Pulse el botén MENU para visualizar el menû principal en la pantalla. Pulse el botôn 4/v para seleccionar la opciôn "Imagen”. Pulse el botén » para acceder al menû ‘Imagen”.

Color Temperature 4 Standard D Aspect Ratio 4 169 D Noise Reduction 4 Midde D Open HDR « A à

Contraste Ajuste de la luminosidad y la oscuridad entre los objetos y el fondo.

Brillo Ajuste del brillo de la imagen.

Ajuste del color, haciéndolo mäs claro o mäs oscuro.

Ajuste del perfil de los objetos para hacerlos més nitidos o mäs apagados. Matiz

Ajuste del tono de la imagen.

Puede cambiar el brillo de toda la pantalla segün sus preferencias.

1. Pulse el botén 4/v para seleccionar la opciôn "Luz de fondo”.

2. Pulse el botôn « /> para aumentar o reducir el valor de la retroiluminaciôn.

© Retroïluminaciôn: Ajuste del brillo de toda la pantalla.

Temperatura de color

Puede cambiar el color de toda la pantalla segün sus preferencias.

1. Pulse el botén 4/y para seleccionar la opciôn "Temperatura de color”. 2. Pulse el botén « > para seleccionar una temperatura de color.

Relaciôn de aspecto 1. Pulse el botén 4/y para seleccionar la opciôn "Rango del aspecto”. 2. Pulse el botén « > para cambiar el tamaño de imagen de la pantalla

Pulse el botôn 4/v para seleccionar el modo de reducciôn de ruido. Puede seleccionar el modo mäs adecuado para las imägenes. Abrir HDR

1. Pulse el botôn 4/v para seleccionar la opciôn "Abrir HDR". 2. Pulse el botôn « /#> para seleccionar "Auto", "Bajo", "Medio" o "Alto".

1. Pulse el botôn MENU para visualizar el menû principal en la pantalla.

2. Pulse el botôn a/v para seleccionar la opciôn "Sonido". 3. Pulse el botén » para acceder al submenü "Sonido".

Puede seleccionar el tipo de efecto especial de sonido cuando esté viendo un programa determinado.

Su TV tiene cinco ajustes de sonido ('Eständar”, "Müsica”, "Pelicula, "Deportes", "Usuario") preestablecidos.

1. Pulse el botén 4/v para seleccionar la opciôn "Modo sonido"

2. Pulse el botén « > para seleccionar un modo sonido.

Eständar: selecciona el modo de sonido normal. Müsica: proporciona un sonido claro y vivo para la müsica. Video: ofrece sonido vivo y pleno para peliculas.

Deportes: destaca los graves por encima de otros sonidos. User: Seleccione sus ajustes de sonido personalizados.

Ecualizador Ajuste del modo ecualizador.

Si el volumen del altavoz izquierdo y del altavoz derecho no son iguales, puede ajustar el balance para adecuarlo a sus preferencias personales.

Pulse el botôn 4/v para seleccionar la opciôn “Balance”.

Pulse el botén « > para disminuir o aumentar el valor del elemento

Cada estaciôn de transmisién tiene sus propias condiciones de señal y no es cômodo ajustar el volumen cada vez que se cambie el canal. La funcién AVL (Nivel de volumen automätico) ajusta automäticamente el volumen del canal deseado bajando la salida de sonido cuando la señal de modulacién sea alta o aumentando la salida de sonido cuando la señal de modulaciôn sea baja.

1. Pulse el botén a/v para seleccionar la opciôn "AVL".

2. Pulse el botén « /> para seleccionar "Activado" u "Apagado”.

Se utiliza para activar el sonido envolvente y obtener un mejor efecto de sonido. 1. Pulse el botén 4/v para seleccionar la opciôn "Sonido envolvente”.

2. Pulse el botén « > para seleccionar la opciôn "Envolvente" u "Apagado”.

Proceso de audio Dolby

Se utiliza para configurar el DAP.

1. Pulse el botôn 4/v para seleccionar la opciôn "Proceso de audio Dolby" 2. Pulse el botôn « /> para seleccionar "Activado" u "Apagado”".

Funciôn AD Pulse el botén 4 /v para seleccionar Interruptor AD y, a continuacién, pulse el botén OK o » para acceder al submenü.

En el puede activar o desactivar la descripciôn de audio y ajustar la relaciôn de volumen en el modo DTV.

Tipo de salida digital

Se utiliza para ajustar la salida de audio digital.

1. Pulse el botôn a/v para seleccionar la opciôn "Tipo de salida digital”.

2. Pulse el botôn « /> para seleccionar un tipo de salida digital en modo DTV o HDMI.

Se utiliza para ajustar la tipo de audio

1. Pulse el botén 4/y para seleccionar la opcién "Tipo de audio”. 2. Pulse el botén « > para seleccionar el tipo de audio

Se utiliza para ajustar la tipo de audio

1. Pulse el botôn a/v para seleccionar "Retardo de audio" y, a continuacién, pulse OK o >» para acceder al submenû

2. Pulse el botén « > para disminuir o aumentar el valor del elemento.

Pulse el botén MENU para visualizar el mend principal en la pantalla. Pulse el botén a/v para seleccionar la opciôn "Ajustes" Pulse el botôn » para acceder al submenü "justes"

1. Pulse el botén 4/y para seleccionar el ajuste "Idioma de OSD".

2. Pulse OK o » el botôn para seleccionar un idioma apropiado para la visualizaciôn del menü en pantalla.

Temporizador OSD Ajuste cuänto tiempo desea que aparezca el menû en pantalla.

HBBTV Se utiliza para ajustar HBBTV Activa o desactiva la funciôn HBBTV.

Configuraciôn de enlace 1. Pulse el botôn a/v para seleccionar la opcién "Configuraciôn de enlace". 2. Pulse el botôn > para acceder al submenü "Configuracién de enlace"

Enlace-CEC Activa o desactiva la funciôn Enlace-CEC.

HDMI ARC Activa o desactiva la funciôn HDMI ARC.

Encendido automätico Activa o desactiva la funcién Apagado automätico.

Apagado automätico Activa o desactiva la funcién Espera autom

Hora 1. Pulse el botôn MENU para visualizar el menû principal en la pantalla. 2. Pulse el botôn 4/v para seleccionar la opciôn "Hora"

3. Pulse el botôn » para acceder al submenü "Hora"

Sincronizaciôn Automätica Puede modificar la hora en su televisor en modo manual. En modo automätico, el "reloj" se determina mediante la señal DTV. Espere unos minutos y no apague el dispositivo, se apagarä automäticamente cuando acabe de actualizarse.

Reloj Cuando esté activada la sincronizacién automätica, el reloj recibe la señal digital: ajuste el reloj cuando la sincronizaciôn automätica esté desactivada.

Hora de apagado En el "Hora de apagado", pulse » o el botôn OK para acceder al submenü y ajuste el dia y la hora de apagado del TV.

Hora de encendido En el elemento "Hora de encendido" pulse » o el botôn OK para acceder al submenûü y ajuste la hora de encendido del TV cuando esté en espera. También puede seleccionar el dia para controlar sus ajustes del TV en una semana.

Temporizador de apagado

1. Pulse el botôn A/v para seleccionar la opciôn "Temporizador de apagado”.

2. Pulse repetidamente el botôn « > hasta que aparezca el tiempo deseado (desactivado, 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min, 240 min). Notas: El temporizador de apagado que haya configurado se cancelarä en caso de que se apague el televisor o haya un corte de corriente. Notas: Cuando faltan menos de 60 segundos, se visualiza un recordatorio en la pantalla. Pulse cualquier botôn para cancelar la funciôn del temporizador.

Pulse el botôn À /v para seleccionar si se abre la funciôn de apagado si no hay señal. Si est abierta estä funciôn, el televisor se apagarä si no hay señal.

Puede seleccionarla para modificar su zona horaria en los ajustes del TV. 1. Pulse el botén 4/v para seleccionar la opciôn "Zona horaria".

2. Pulse el botén « /> para seleccionar la zona horaria.

1. Pulse el botôn a/v para seleccionar la opciôn "Reiniciar”.

2. Pulse el botén » u OK para confirmar.

3. Pulse "Si" para volver a confirmar, el televisor se apagarä automäticamente y la configuraciôn completa cambiarà a los ajustes de fâbrica.

La funciôn "Bloqueo”" bloquea automäticamente la programaciôn que se considera inapropiada para niños.

El usuario debe introducir una contraseña antes de poder ajustar o cambiar las restricciones del bloqueo

1. Pulse el botén MENU para visualizar el menû principal en la pantalla.

2. Pulse el botén A/v para seleccionar la opciôn "Bloqueo"

3. Pulse el botôn » para acceder al submenü "Bloqueo", aparecerä el menû "Introducir contraseña". Introduzca su contraseña de 4 digitos para acceder al submenü "Bloqueo" (la contraseña predeterminada y universal es 1980).

Active o desactive la funciôn bloqueo.

1. Pulse el botén 4/v para seleccionar la opciôn "Sistema de bloqueo". 2. Pulse el botôn « /> para seleccionar "Activado" u "Apagado”.

1. Pulse el botén 4/v para seleccionar la opciôn "Configurar contraseña”.

2. Introduzca su contraseña de 4 digitos para acceder al submenü "Configurar contraseña”.

Elija 4 digitos distintos para su nueva contraseña e introdüzcalos. Tan pronto como haya introducido los 4 digitos, el cursor saltarä al elemento "Confirmar contraseña". Vuelva a introducir los mismos 4 digitos y su nueva contraseña quedarä memorizada.

Cuando los programas estän bloqueados, también puede utilizar el botén menü, el de informaciôn y los demés. Después puede pulsar el botén « > para volver a la ventana de introducciôn de contraseña.

Supervisiôn de los padres

Esta opciôn solo se utiliza en el modo DTV.

1. Pulse el botén 4/v para seleccionar la opciôn "Supervisién de los padres”. 2. Pulse el botén « > para seleccionar el nivel de bloqueo de la calificaciôn parental

Cédigo PIN CI CAM Ajustes de la funcién del cédigo Pin CI CAM.

Pulse el botén MENU para visualizar el menû principal en la pantalla. Pulse el botôn a/v para seleccionar la opciôn "justes PVR". 3. Pulse el botôn » para acceder al submenü "Ajustes PVR"

Sistema de archivos PVR 1. Pulse el botôn a/v para seleccionar la opciôn "PVR sistema de archivos". 2. Pulse el botén OK o » para acceder al submenü en modo DTV.

Antes de utilizar la grabaciôn PVR, conecte el disco USB al puerto eständar USB Seleccionar disco: Pulse el botén OK para acceder al submend y pulse la tecla 4 /> elegir el disco para PVR. Duraciôn de la pausa en directo: muestra el bufer utiizado para el PVR.

Iniciar formato: Pulse el botôn OK para acceder al submenü de formateado.

Velocidad: muestra la velocidad de escritura/lectura del disco.

1. El disco debe estar formateado cuando se utilice por primera vez para la grabaciôn de video (PVR) por lo que debe hacer una copia de seguridad de los datos del disco. Se recomienda utilizar un disco especial para el PVR. No modifique el archivo PVR en el PC.

2. No es necesario hacerlo cada vez que se utlice, simplemente como referencia:

Iniciar grabaciôn Pulse el botôn 4/v para seleccionar "iniciar grabaciôn". Si el dispositivo de almacenamiento esté listo. pulse el botén OK para empezar a grabar.

Los menüs de grabaciôn desaparecerän en 5 segundos. Pulse el botôn MENU para volver a abrirlos. Cuando esté grabando, vuelva a pulsar el botén + y podrä seleccionar detener la grabaciôn o continuar:

Iniciar grabaciôn en directo En el canal DTV, pulse el botôn »/11 para dejar en pausa, vuelva a pulsarlo para continuar con la reproducciôn

Esta es la "Grabaciôn en directo". Durante la suspensién, las imägenes se guardan temporalmente en el disco, de tal modo que no se pierde el programa durante el periodo de suspensiôn, la duraciôn del tiempo que puede estar suspendido esté limitado por el tamaño del espacio del disco de almacenamiento.

Esta funciôn es compatible con el avance y el retroceso räpidos. Pulse el botén 44/»} para retroceder o avanzar.

Archivos de grabaciones Pulse el botôn 4/v para seleccionar "Lista de archivos”. Si el dispositivo de almacenamiento esté listo, pulse OK para comprobar a lista de grabaciones.

1) Pulse el botén 4/v para seleccionar el archivo de grabaciôn.

2) Pulse » y el botén OK para eliminar el archivo seleccionado.

1. Pulse el botôn MENU para visualizar el menû principal en la pantalla. 2. Pulse el botôn 4/v para seleccionar la opciôn "Programa". 3. Pulse el botôn » para acceder al submenü "Programa'"

Sintonizaciôn automtica Pulse el botôn a/v para seleccionar la opciôn "Sintonizacién automatica". El nümero de canales buscados se mostrarä en la pantalla.

Nota: Si desea salir totalmente de la büsqueda, puede pulsar el botôn EXIT.

Sintonizacién manual DTV Puede utilizar el botén « > 0 introducir un nümero para elegir el canal. A continuacién, pulse el botén OK para buscar; el televisor aimacenarä el canal de DTV si hay una señal de DTV presente.

Sintonizaciôén manual ATV En la fuente de ATV/DTV, elija "Sintonia manual ATV" para acceder al menû "Sintonia manual ATV".

Canal actual Puede ver el nümero de canal actual y pulsar el botén « > para elegir el canal que desea modificar. Se buscarä y guardarä automäticamente.

Sistema de color Seleccione la opcién "Sistema de color" y pulse « /> en el mando a distancia para cambiarlo. El sistema de color cambiarä repetidamente en el siguiente orden: PAL-N, PAL-M, NTSC o AUTO.

Sintonizacién fina En caso de que la imagen o el sonido de un programa de televisién no sean buenos, puede utilizar "Sintonizaciôn fina”.

Frecuencia Puede ver la frecuencia de los canales encontrados.

Guardar Puede ver el canal que ha elegido.

Ajuste LNB Se utiliza para ajustar el parémetro de DVBS.

Informacién de señal (sélo se utiliza en DTV) 1. Pulse el botôn 4/v para seleccionar la opciôn "Informaciôn de señal”. 2. Pulse OK o > el botôn para ver la informaciôn del canal DTV.

Calidad de la señalintensidad de la señal (solo DTV): À diferencia de los canales analôgicos, que pueden variar en calidad de recepciôn, los canales digitales deben tener una calidad de recepciôn perfecta o no los recibirä. De este modo, a diferencia de los canales analôgicos, no puede realizar la sintonia fina de ningün canal digital. Si la intensidad de la señal indica que la señal es débil, una posible soluciôn es ajustar su antena para aumentar la intensidad de la señal. Siga ajustando la antena hasta que encuentre la mejor posiciôn con la señal més fuerte.

1. Pulse el botôn MENU para visualizar el menû principal en la pantalla. 2. Pulse el botôn 4/v para seleccionar la opciôn "Red". 3. Pulse el botôn » para acceder al submenü "Red".

Wi-Fi Si va a utilzar la red inalémbrica Wi-Fi y desea utilizar la büsqueda automätica, seleccione la opciôn "Büsqueda automätica”, pulse el botôn para seleccionar su red Wi-Fi ya continuaciôn, introduzca la contraseña para conectarse a su red Wi-Fi.

Si desea utilizar la entrada manual, seleccione la opciôn "Entrada manual" y, a continuaciôn, ajuste la IP, Méscara de red, Puerta de enlace y DNS en secuencia. Cuando complete los ajustes, pulse el botôn "Conectar”.

Si utiliza una red por cable, seleccione el ajuste de direccién IP dinämica, active "DHCP" en "Configuracién" y pulse el botén "Conectar" para acceder. Si utiliza una direccién IP estätica, active "Estätica" en "Configuracién" y, a continuaciôn, ajuste la IP, Mâscara de red, Puerta de enlace y DNS en secuencia. Cuando complete los ajustes, pulse el botén "Conectar".

Wake On LAN/Wake On WLAN Ajuste el teléfono mévil para acceder al mismo segmento de red que el TV. Cuando el teléfono môvil acceda a YouTube, ver un icono en la esquina superior derecha. Cuando haga clic, puede buscar el TV y, a continuacién, pulsar para activarlo.

1. Pulse el botôn MENU para visualizar el menû principal en la pantalla. 2. Pulse el botén 4/v para seleccionar la opciôn "Acerca de”. 3. Pulse el botôn » para acceder al submenü "Acerca de".

Desactivacién de Netflix

1. Pulse el botôn 4/v para seleccionar la opcién "Desactivaciôn de Netflix". 2. Pulse el botôn > u OK para confirmar.

3. Pulse "Si" para volver a confirmar, se desactivarä Netflix.

Finalizar Netflix 1. Pulse el botén 4/v para seleccionar la opcién "Finalizar Netflix".

2. Pulse el botôn > u OK para confirmar. 3. Pulse "Si" para confirmar otra vez, se cancelarä la suscripciôn a Netflix.

Netflix ESN Muestra la informacién del ESN (nümero de serie electrénico) de Netflix.

Versiôn de Netflix Muestra la versiôn de Netflix.

Ver acuerdo de licencia de usuario final 1. Pulse el botén a/v para seleccionar la opciôn "Ver acuerdo de licencia de usuario final". 2. Pulse el botôn > u OK para mostrar Ver acuerdo de licencia de usuario final.

Informacién del sistema 1. Pulse el botén 4/v para seleccionar la opcién "Informacién del sistema". 2. Pulse el botén > u OK para mostrar la informacién del sistema.

Informacién de Net Ready 1. Pulse el botén 4/v para seleccionar la opcién "Informacién de Net Ready ". 2. Pulse el botén » u OK para mostrar la informacién de red lista.

Actualizar software (USB)

Cuando sea necesario actualizar el TV, copie el software nuevo a un dispositivo USB, conéctelo al TV y

1. Pulse el botén 4/ para seleccionar la opciôn "Actualizaciôn de software".

2. Pulse el botén » u OK para confirmar.

3. Pulse "Si" para confirmar otra vez. El TV se actualizaré a través del USB. Espere unos minutos y no apague el dispositivo, se apagaré automäticamente cuando acabe la actualizaciôn.

Comprobaciôn de actualizaciôn por Internet De este modo puede actualizarse el televisor a través de Internet.

Asistente de config. Pulse el botén HOME para acceder a la interfaz de casa.

Pulse los botones de flechas para seleccionar a fuente de entrada y pulse a continuaciôn OK para confirmar.

1. Utilice los botones de flechas para seleccionar el icono y pulse a continuaciôn el botén OK para acceder a NETFLIX.

2. Utilice los botones de flechas para seleccionar un video y pulse OK para reproducirlo. Pulse el botôn MENU para salir de la reproducciôn

3. Pulse los botones de flechas para navegar por las pâginas. Pulse el botôn MENU para volver al menû principal y pulse EXIT para salir.

Sn (Gatrendy to watch thousands Of TV sheus and mondes

1. Utilice los botones de flechas para seleccionar el icono y pulse a continuaciôn el botôn OK para acceder a YouTube.

2. Utilice los botones de flechas para seleccionar un video y pulse OK para reproducirlo. Pulse el botén BACK para salir de la reproducciôn.

3. Pulse el botôn w para abrir o cerrar el menû de control durante la reproduccién.

1. Utilice los botones de flechas para seleccionar el icono y pulse a continuacién el botén OK para acceder a Facebook.

2. Visite https;//www.facebook.com/device en su teléfono inteligente u ordenador para obtener el cédigo e introdüzcalo

3. Pulse los botones de flechas para navegar por las päginas y OK para ver. Pulse el botén BACK para volver al menû principal y pulse el botén EXIT para salir de Facebook.

jo: iniciar o finalizar sesiôn en Facebook. ctualizar la pâgina actual.

Utilice los botones de flechas para seleccionar el icono para acceder a Twitter.

Authorize TVMessage to use your account?

y pulse a continuaciôn el botén OK Introduzca una direccién de correo electrénico y una contraseña välidas y seleccione el botôn “Autorizar app", pulse a continuaciôn el botôn OK para iniciar sesiôn.

3. Utilice el botén de flecha para buscar por las pâginas. Pulse el botén BACK para volver al menû

principal y pulse el botôn EXIT para salir de Twitter.

Botôn rojo: iniciar o finalizar sesiôn en Twitter. Botôn verde: actualizar la pâgina actual.

escribir un nuevo tweet.

1. Utilice los botones de flechas para seleccionar el icono y pulse a continuaciôn el botén OK para acceder a YAHOO Weather.

2. Introduzca una ciudad para obtener la informaciôn del tiempo.

Pulse el botôn de flecha para acceder a las opciones de Imagen, Sonido, Ajustes, Bloqueo, Opciones de PVR, Programa, Red o Acerca de

Solucién de problemas

Si tiene algün problema, compruebe las medidas que debe tomar para cada sintoma que se detalla a continuaciôn Los siguientes sintomas pueden haber sido causados por un ajuste mal realizado y no por el mal funcionamiento de la unidad. Si el problema persiste, péngase en contacto con el Centro de Atenciôn al Cliente; consulte la pâgina posterior para obtener la informaciôn de contacto.

Verifique que el cable de alimentacién esté enchufado y que la toma de corriente funcione correctamente.

Desenchufe el cable de alimentaciôn y conéctelo pasados 60 segundos, y a continuaciôn reinicie el televisor.

Verifique la conexiôn de la antena. Es posible que el canal esté sufriendo algün problema: sintonice otro canal Por favor, realice los ajustes del contraste y del brillo de la imagen.

Buena imagen pero sin sonido

Por favor suba el volumen.

Verifique si la televisién esté en modo silencio; pulse el botén MUTE del mando a distancia. Verifique los ajustes de sonido

Si se estn utilizando dispositivos externos, verifique que sus volümenes no estén configurados demasiado bajos o apagados.

Si utiliza entradas AVI 0 de componentes, asegürese de que los cables estén conectados correctamente y no queden sueltos

Si utiliza un cable DVI a HDMI, necesitarä un cable de audio independiente. Asegürese de que la toma de los auriculares no esté conectada

Buen sonido pero color inusual o sin imagen

Verifique la conexiôn de la antena y el estado en el que se encuentra. Si utiliza la entrada de Componente, compruebe las conexiones de Componentes, las conexiones no realizadas correctamente o que estén sueltas pueden causar problemas de color o hacer que la pantalla se quede en blanco.

El mando a distancia no responde

Es posible que las pilas del mando a distancia se hayan agotado. Cambie las pilas si es necesario.

Limpie el sensor del mando a distancia. La distancia entre el TV LED y el mando a distancia no debe exceder los 8 m, dentro del ängulo de funcionamiento recomendado: ademäs no deben existir obstäculos entre el mando a distancia y la TV.

La pantalla puede presentar puntos de colores

Aunque la pantalla LED esté fabricada con tecnologia de alta precisién y el 99,99 % o més de los pixeles son efectivos, pueden aparecer puntos negros o puntos brillantes de luz {rojo, azul o verde) regularmente en la pantalla LED. Esta es una caracteristica estructural de la pantalla LED y no indica un mal funcionamiento de la misma.

Mantenga el televisor alejado de fuentes eléctricas con ruido, como automéviles, secadores de pelo, soldadores y otros equipos.

Las interferencias atmosféricas eléctricas, como las tormentas eléctricas locales o en la distancia pueden provocar que la imagen se corte

Cuando instale un equipo opcional, deje espacio entre este y el televisor. Verifique la antena y la conexién.

Mantenga la antena alejada de cualquier cable de alimentaciôn u otros cables de entrada/salida

Después de la Sintonizaciôn automätica, solo estän disponibles algunos canales.

Veriique que su ârea sea compatible con la transmisiôn por satélite (DVB). Realce de nuevo la sintonizaciôn automätica o sintonice manualmente los canales que faltan

Compruebe que est usando el tipo correcto de antena - véase la pägina. 16 "Conexiôn de la antena".

No puede seleccionar el canal

Verifique si el canal se ha bloqueado en la configuraciôn del menû principal

No se puede reproducir a través de USB.

Verifique que el cable de conexiôn USB y la fuente de alimentaciôn estén conectados. El disco duro no se ha formateado. Asegürese de que el dispositivo USB sea compatible y que los formatos de los archivos multimedia sean compatibles.

La imagen se distorsiona, existen macrobloques, bloque pequeño, puntos, pixelizaciôn, etc.

La compresiôn de los archivos de video puede causar distorsiôn, especialmente en las imägenes en movimiento répido, como deportes y peliculas de acciôn

Ruido en el altavoz.

Verifique las conexiones de los cables; asegürese de que los cables de video no estén conectados a una entrada de audio. El nivel de señal bajo puede causar distorsiôn de sonido.

La televisién se apagan de forma automätica.

Veriique si el temporizador de apagado estä encendidos.

El TV se enciende automäticamente

Verifique si el temporizador de encendido esté activado en el menü de Configuracién.

No aparece ninguna imagen en pantalla completa

En primer lugar, compruebe si esto es debido a la sefñial de entrada. À continuacién, intente ajustar el zoom en el menû de Funciôn

Defectos en la imagen y motivos

La imagen con nieve se debe por lo general a una sefñal débil. Ajuste la antena o instale un ampliicador de antenal

Imagen doble o fantasma

Las imâgenes dobles se deben por lo general a reflejos de edificios altos. Ajuste la direccién de la antena o sübala.

También se pueden producir imägenes con efecto fantasma cuando las imägenes fijas se visualizan de forma continua. Es posible que desaparezca pasados unos instantes.

Interferencia de ondas de radio

Los patrones de onda se mueven en la pantalla, que generalmente son causados por transmisores de radio cercanos o equipos de recepciôn de onda corta:

Interferencia electrotérmica de alta temperatura

Los patrones diagonales o en espiga aparecen en pantalla o no se ve una parte de la imagen. Puede que este causado por equipos electrotérmicos de alta temperatura de un hospital cercano.

C REFERENCIA La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y

© electrénicos (AEE) dispone que los aparatos eléctricos usados procedentes de

€ uso doméstico deben eliminarse separadamente de los residuos municipales

©. normales. Los aparatos usados deben recogerse de forma separada para

® optimizar la recuperaciôn y el reciclaje de los materiales que contienen y reducir de este modo el impacto en la salud humana y en el medio ambiente. El simbolo del contenedor de basura tachado sobre el producto le recuerda su obligacién de que cuando elimine el aparato, debe recogerse por separado.

nl La marca CE indica que el producto cumple con los principales requisitos de las Directivas europeas 2014/35 / EU (Baja tensiôn), 2014/30 / EU (Compatibilidad

electromagnética), 2014/53 / EU (Equipos de radio), 2011/65 / EU (Restricciôn del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos electrénicos).

Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a un nivel de sonido alto durante tiempo.

in cadmio; Los valores de concentracién de cadmio (Cd) en peso en uier parte de material homogéneo de la pantalla no superan el 0,01% segün se define en la Directiva 2011/65 / UE.

——— Este simbolo indica corriente continua (CC). r— Este simbolo indica corriente alterna (CA). A! Este simbolo indica "Sélo para uso en interiores".

rtificado de garantia de

na de compra* que se limita à lo: S ss del material

excluyen de la garantia deficiencias o daños originados por una mala instalaciôn, la manipulacién o por un uso inadecuado.

ia presentacién del comprobante de compra

Hereby, ELECTRO DEPOT declares that this device conforms to the essential requirements and EN other EN relevant provisions of Directive 2014/53 / EU. The declaration of conformity can be consulted on the site: http;/Amwwelectrodepot fr/sav/notices

Por la presente, ELECTRO DEPOT declara que este aparato cumple con las obligaciones esenciales y demäs disposiciones pertinentes de la directiva europea 2014/53/EU. Puede consultar la declaraciôn de