BOOMASTER300 - Altavoz autoamplificado BOOMTONEDJ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BOOMASTER300 BOOMTONEDJ en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Altavoz de audio portátil |
| Alimentación | Batería recargable |
| Conectividad | Bluetooth, USB |
| Función TWS | Sí |
| Iluminación | LED multicolor |
| Autonomía | No especificado |
| Potencia de sonido | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Micrófono integrado | No especificado |
| Resistencia al agua | No especificado |
| Compatibilidad | Dispositivos Bluetooth |
| Controles | En el dispositivo |
| Carga vía | USB |
| Normas | CE, RoHS |
Preguntas de los usuarios sobre BOOMASTER300 BOOMTONEDJ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Altavoz autoamplificado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BOOMASTER300 - BOOMTONEDJ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BOOMASTER300 de la marca BOOMTONEDJ.
MANUAL DE USUARIO BOOMASTER300 BOOMTONEDJ
Lea atentamente el manual y conservelo para consultas posteriores.

El rayo dentro del triangulo &,a de un dano fico (Por exemple,electrocacion...).

El signo de exclamacion bajo del triangulo indica un riesgo en la manipulacion o uso del equipo

ATencion:
- No colocque微量元素 objetivos encima o circa del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del equipo y pueda producir danos al equipo, incendio y riesgo de descarga electrica a personas.
- Si un liquido u objeto penetrada dentro del equipo, desenchufelo y apaguelo inmediamente y contacte con su vendedor.
- Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable.
- Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas.
- Mantener los equipos electricos como este fuera del alcance de los niños. Sea particularmente atento en presencia de niños, ya que这些东西 no son conscientes de lospeligos de un aparato electrico y pueda intentar introducir objetos en el interior con el consequece peligro de electrocución, por exemple.
- Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufle riego de caerse y做不到 a una persona o/y al propio equipo.
- Todas las personas implicadas en el uso, instalacion y mantenimiento del equipo, deben de estar formadas y@cualificadas, para Respectar estas instrucciones de seguidad
- Cambiar los cables de corriente defectuosos, solo ha de ser relaizado por un的技术icorialificado y especialista. Riesgo de electrocución!
- Siusted no sare conectarlo o hacerlo funciona, pida ayud a un profesional.
- Desenchufe el adaptador y apague el equipo en caso de uno noutilizacion prolongada, con el fin de evitar daños por sobretensiones.
- No colocar una llama, como por exemple una vela, cerca del equipo.
- No exponga las baterías a un calor excessivo, como por ejemplo el Sol, el fuego u otros.
- Cuando el cable de corriente o el interruptor del equipo, Sean realizados como dispositivo de desconexión, este dispositivo ha de permanecer fácilmente accessible
- El dispositivo en configuracion no pueda exponerse a temperatas extremas (ni por debajo de 5^ ni por encima de 35^ )
- El dispositivo solo se pueda usar en interiores
Uso del mando a distancia
Utilice el mando a una distancia maxima de 6m y en un ángulo de 30^ en relacion al equipo. Apunte el mando en direccion al captador. No debe haber ningún Obstáculo entre el mando y el equipo. Es possible que el mando no funciona, si el captador está bajo una fuente de luz muy intensa.
Si el mando a distancia, no funciona, verifique las pilas
Recomendaciones para baterias

Este sibolo indica que las baterias usadas no se deben tirar con la basura domestica, sino que deben depositarse en punto de recogida分开ados para su reciclaje.
ATENCIón
Peligro de explosión si la Pila se reemplaza Incorrectamente. Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivá- lente.
Mantenga las pilas cuales y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartmentimiento de la pila no se cierra correctamente,cede de usar el producto y manténgalo fauna del alcance de los niños.

NOTA IMPORTANTE: Los productos electricos no deben ser tirados a la basura normal, han de ser reciclados en un lugar destinado aarlo. Pregunte a las autoridades locales, por el punto más cercano a sudomicilio.
C Conforme con los requisitos de la norma CE
Los productos reciclados, son reciclables

Este producto, es adequado solo para uso en interiores
MANDO A DISTANCIA
1-Botón de espera
Cortar o reactivar el altovoz
2-Botón REC (Grabar)
Permitte la grabación de microfonos en la llave USB. Para hacer este, inserte una llave USB en launidad USB y conecte sus microfonos. Presione los botones REC y ajuste el volumen. Presione REC nuevomente para detener la grabación.
3-Boton SKIPtrasero
Para volver a la pista anterior
4- Botón de reproducción / parda
Presione brevemente para reproducir / paasar. Mantenga pulsado para la connexion TWS (ver más bajo). En el modo de radio FM, presione para buscar estaciones automatistically.
5-Botón de repetición
Para reproduccion en bucle de una pista o de la lista de reproduccion completa
6- Botones digitales de acceso directo
7-Botón de modo
Una pulsaciónURTa selecciona la fuente de entrada眼看ada.
Bluetooth / Radio / Entrada de ligne / USB
8-Botón REC PLAY
Para eschar la ultima grabacion en la memoria USB. Mantenga pulsado para borrar la grabacion.
9- Configurar el volumen general más alto
10-Botón SKIP frontal
Para hacer a lasuma pista
11- Ajuste del volumen general más bajo
12-Botón EQ
Le permite selectionar differentes preajustes del ecualidador segun el tipo de musica que este eschuchando.
Normal / Pop / Rock / Jazz / Clásico / Country
- Botón de ENCENDIDO / APAGADO para encender o apagar el dispositivo
- Entrada de alimentacion de 5VDC - 2A. Para cargar el altovoz en un puerto USB de su computadora o en un adaptor de corriente para Telefono inteligente de 5 VCC (no suministrado)
- USB para conectar una memoria USB para reproduccion o grabacion de musica
4.TF para conectar la tarjeta TF para reproducir música - LINE IN para conectar un dispositivo con una calidad de audio jack de 3,5 mm (tableta, computadora portátil, etc.)
- Entrada de micrófono MIC IN para conectar un micrófono jack dinálico de 6,35 mm
- Botón de canción anterior (en modo USB / TF). Mantenga pulsado para avanzar en la canción
- Botón de reproducción / pausa y emparejamiento TWS para emparejar 2 altavoces BOOMASTER300 a la misma fuente bluetooth. Consulte el procedimiento en el resto del manual.
- Botón desuma canción (en modo USB / TF). Mantenga pulsado para volver a la canción
- Botón MODE. Para selección el MODO de entrada diferente (Bluetooth / USB / TF / LINE IN / FM)
- Botón LIGHT para selecciónar los differentes发展模式 de animación de luz del panel frontal LED
- Botón MENU. Cada pulsación permite el ajuste de differedes unidades / volumen.
| MENU | ||
| t | Treble volume | -6 a +6 |
| b | Bass volume | -6 a +6 |
| Uo | Mic volume | 0 a 30 |
| EC | MIC echo | 0 a 16 |
| U | Main volume | 0 a 30 |
- Botón de volumen principal paraaabstar el volumen de las diversas unidades.
CARGA DE LA BATERÍA INTEGRADA
Antes del primer uso, cargue el dispositivo. Para hacer este, conecte el dispositivo con el cable suministrado a un puerto USB de 5VDC en un lugar y a la entrada DC5V IN del altovoz (2)
A continuación, se iluminará una luz azul de la batería en la pantalla.
- Encienda launidad y presione el botón MODE (10) en launidad o el control remoto para selecciónar la funciona BLUETOOTH "AZUL" y launidad entrada en el modo de búsqueada.
- Active la funciona Bluetooth en el dispositivo externo a sincrionizar.
- Inicie la búsqueda de dispositivos. El.altavoz se conoce como "BOOMASTER300".
- Presione el botón de reproducción en el dispositivo en el control remoto para起初 la reproducción.
Selección los titulos con las teclas SIGUIENTE y ANTERIOR y el Volumen con el botón giratorio, asegurándose de que el volumen de la fuente Bluetooth (movil, tableta) está activo.
MODO TWS
El modo TWS permite utiliser 2 altavoces BOOMASTER300 en estéreo. Debe tener 2 altavoces identicos paraarlo.
Primero conecte a工程技术 en uno de los 2 altavoces con el dispositivo. (El segundo altovoz está apagado)
Una vez emparejado con el primer altovoz, encienda el segundo, cambie al modo Bluetooth usingo el boton MODE
(10). Mantenga presionado el botón TWS Play / Pause (8) en el segundo.altavoz hasta que aparezca AZUL en la pantalla parpadeando.
Una vez connectado al primer altavoz, AZULdea de parpadear en el segundo altavoz y ahora está conectados entre s.
Después del emparejamento, un altavoz sera el canal izquierdo y el othero el canal derecho (estereo)
Si mantiene presionado el botón TWS Play / Pause (8) se cancelá la funciona.
MICróFONO DE GRABACION
En modo lectureura USB / TF y después de insertar una llave USB:
Mantenga presionado el botón REC en el control remoto (2) para comenzar a grabar los micrófonos en la memoria USB. Presione REC para detener.
La funciona REC solo grabs el sonido de los micrófonos y nunca el sonido de la entrada de linea o Bluetooth.
Para eschar la ultima grabacion, presione el boton de reproduccion REC (8) en el control remoto.
UTILIZACION DE LA ENTRADA USB/TF
Archivos de música compatibles: MP3, WMA
Presione el botón MODE (10) para Cambiar las fuentes de audio a USB.
- Reproducir / paasar: presione para reproducir,(paasar y reanudar la reproduccion.
- Atrás / singular: durante la reproducción, presione una vez para volver al principio del titulo actual o al singular.
MODO DE ENTRADA DE LÍNEA
Para usar este modo, presione el botón de modo (10) hasta que se muestre LíNEA en la pantalla.
Luego, conecte un dispositivo compatible usingo un cable mini-jack a AUX IN (5) y ajuste el volumen.
usando (13).
USO DE MICRóFONOS
Enchufe el micrófono en la entrada de micrófono (6). Presione el botón Menu (12) hasta que se mueste Uo en la pantalla.
Luego ajuste el volumen con el botón giratorio VOLUME (13)
CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
| Alimentación electrica | 5VDC-2.1A MAX |
| Altavoz | 2 x 6.5″/16cm + Tweeter 2″ |
| Poder musical | 250W |
| Tipo de bateria | Recargable 3.7V – 3600mAh |
| Duración de la batería | 2 a 4 horas |
| Tiempo de energia | 3 a 4 horas |
| El consumo de energia | 10W max |
| Respuesta Frequiente | 55Hz – 20KHz |
| RangodefrecuenciaBluetooth | 2402 – 2480MHz |
| Potencia de emisión de RFmax | 2,18dBm |
| Dimensiones del carton | 610 x 282 x 255mm |
| Dimensiones del producto | 500 x 240 x 220mm |
| Peso Bruto / Peso neto | 4KG / 3.75KG |
La declaración de conformidad de la UE está disponible en{nuestro situ web www.msc-distribution.com
www.boomtonedj.com
ManualFácil