CL-7244 - Parilla COSYLIFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CL-7244 COSYLIFE en formato PDF.
| Tipo de combustible | Carbón vegetal |
| Material | Acero pintado |
| Superficie de cocción | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Termómetro integrado | No especificado |
| Número de parrillas | 1 |
| Tipo de parrilla | Parrilla de acero |
| Altura ajustable | No especificado |
| Ruedas | Sí, para movilidad |
| Zona de recogida de cenizas | Sí |
| Uso | Exterior |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificada |
| Mango(s) | Sí, aislante |
Preguntas de los usuarios sobre CL-7244 COSYLIFE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL-7244 - COSYLIFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL-7244 de la marca COSYLIFE.
MANUAL DE USUARIO CL-7244 COSYLIFE
BARBECUE AU CHARBON DE BOIS
HOUTSKOOLBARBECUE
BARBACOA DE CARBON VEGETAL
CONSIGNES RÉGEMENTAIRES 02
RICHTLIJNEN 08
Lea el manual de instruciones después de haber leido este manual de advertencias normativas.
Instrucciones de seguridad
- Lea detenidamente las instrucciones antes de utiliser el aparato y guardelas para futuras consultas. Si entrega este aparato a otra persona, proportionsionele también este manual de instrucciones.
- Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en este manual de instrucciones. Ni el fabricante ni el distribuidor asumirán en ningún caso responsabilidad alguna por la Manipulación incorrecta del aparato o su uso contrario a lopecifiedao en este manual de instrucciones.
ATENCLON! Si no sigue las instrucciones de seguidad y uso, poderia provocar un riesgo de incendio o lesiones fiscas. - Este producto no deverá ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o que no@cuenten con la experiencia o los conocimientos necessarios, a menos que estén debidamente supervisas o hayan recibido previamente instrucciones acerca del uso seguro del aparato y hayan comprehindo lospeligos que ello conlleva. Los niños no deben落户 a cabo las tareas de limpieza ymantenimiento del aparato.
- ATENCLON! No deje la barbacoa al alcance de los niños y animales domesticos! Permanezca a suficiente distancia de las partes calientes porquerialquier contacto能把 provocar lesiones graves. Los niños no son conscientes del peligro que acarrea este producto. Este producto no es un juguete.
- Es possible que los tornillos se aflojen con el tiempo, reduciendo la realización del producto. Compruebe antes de cada uso que los tornillos estén bien aplretados. Apriete todos los tornillos cuando seanecessary para garantizar su realización.
Consignas normativas
- No fuerc de urante el montaje del articulo.
- No apriete los tornillos más de lo besoino.
- No se siente ni se apoye en el producto.
- No monte ni utilizes el articulo si faltan piezas o alguna está dañada. Si faltan piezas o alguna está estropeada, lleve la barbacoa a su distribuidor para que sea reparada.
- Para más información sobre como limpiear las superficies que entraran en contacto con el aceite o los alimentos, consulte la sección LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO del manual. Compruebe siempre que la barbacoa y sus elementos se hayan enfriado suficientemente antes de limpiearlos.
- Si no se mantiene la barbacoa limpia, la grasa residual puede临港ar a incendiarse. Además de suponer un riesgo de incendio, ese pueda causar graves daños a la barbacoa.
- Nocede la barbacoa expuesta a las conditiones meteorológicas a la intemperie ni la guarde en lugares humedos. Guarde la barbacoa en un lugar fresco y seco. Para prolongar la vidautilde su barbacoa y conservarla en buen estado,le recomendamos encarecidamente que la tape si ladea al aire libre,independientelemente cuanto tiempo y especialmente durante el invierno.Su distribuidor local dispone de fundas protectoras resistentes para barbacoas yothers accesorios.
- Cuando guarde la barbacoa con una funda, inspeccionela periodically para asegurar de que no haya condensacion ni moho, ya que ese podra dañar el producto. Si es Neededo, sequel la barbacoa y el interior de la tapa. también puede aparecer moho en la grasa residual que quede en la barbacoa. Hay que limpiarla con agua caliente con jabon.
jEviterialquierriesgo de lesiony peligro de muerte!
- RIESGO DE ASFIXIA! Este produit incluye manystornillos y otheras piezas pequeñas. Esos elementos能把 suponer un peligro de muerte si se tragan o se inhalan.
- ATENCION! :Esta barbacoa se calculará mucho, no la。,No utilizar en locales cerrados!
- Riesgo de intoxicacion por monóxido de carbono! No use la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitable, p.e. vivienda, tienda de campana, caravana, autocaravana, embarcación. Peligro de envenenimiento mortal por monóxido de carbono. Este producto está destinado exclusivamente a utiliser al aire libre en una zona bien aireada.

- Advertencia! Durante la fabricacion de este producto, se.tomaron todas las precauiones necessarias para evitar que tuviera bordes cortantes. Manipule las piezas con precauacion para evaporarequalquier accidento o lesion durante el montaje.
- ATENCLON! Durante el uso de la barbacoa, se pueda producir salpicaduras, goteos y derrames de grasa, aceite o alimentos muy calientes. Permanezca a suficiente distancia de las partes calientes porquerialquier contacto能把 provocar lesiones graves.
Consignas normativas
- Utilice siempre guantes de cocina. Use guantes que cumplan los criterios generales de los EPI contra al calor y el fuego, categoría II, p. ej., EN 407.
- Use siempre utensilios para barbacoa con mangos largos y resistentes al calor.
- Preste atencion siempre a lo que esté hacer y actue con prudencia. No utilizes este producto si tiene dificultades para concentrarse o cansancio ni si está bajo los efectos de las drogas, el alcohol o algo medico. Un breve instante de distracción durante el uso de este producto pueda causar lesiones graves.
- No deja la barbacoa sin vigilancia.
- Mantenga un extintor y un botiquín de primeros auxilios al alcance de la mano por si se produce un accidente o incendio.
- Coloque la barbacoa al aire libre sobre una superficie plana, horizontal y estable, en un lugar sin peligro que está al menos a 2 metros de distancia de cualquier material inflamable.
- Hay que calendar la barbacoa ymantener el combustible incandescente durante al menos 30 Minutes antes de empezar a cocinar.
- Antes de comenzar a cocinar, verifique que el combustible está recubierto de cenizas.
- Prenda siempre el carbón en un lugar protegido del viento porque, de lo contrario, las corrientes podrán hacer saltar chispas que podrán causarle quemaduras o provocar un incendio.
- Antes de qitar la ceniza, compruebe que el carbón se haya consumido por Completely y se haya enfiado.
- Por motivos de seguridad, no pulverice ni vierta nunca agua fría en la barbacoa. El vape que originíaouldacause quemaduras.
Evite los riesgos de incendio!
- La barbacoa de carbón vegetal (EN 1860-1) solo debe alimentarse con carbón vegetal o briquetas de carbón vegetal, conforme a la norma EN 1860-2.
Consignas normativas
- El carbón vegetal o las briquetas de carbón vegetal deben colocarse al menos 2 cm por debajo de la parrilla y no deben llenar la base de la barbacoa por encima del 75%.
- Preste atencion a su entorno y tengacuidado con los posibles riesgos de incendio cuando utilise la barbacoa. Evite usar la barbacoa durante los periodos más secos del año o circa de árboles yotiros materiales naturales inflamables.
- ATENCLON! No use alcohol o gasolina para encender o avivar el fuego! Utilice unicamente los combustibles de encendido conformes a la Norma EN 1860-3.
- iATENCION! Los liquidos inflamables, si se derraman sobre carbón ardiendo obras, poder generar grandes llamas o Explosiones.
jATENCION! Riesgo de lesiones en caso de uso incorrecto. Todo accidente o daño resultante del incumplimiento de las anteriores instrucciones sera únicamente responsableidad suya. Ni ELECTRO DEPOT ni el distribuidor se responsibilizarán de los daños en el producto ni de las lesiones corporales que的结果 del incumplimiento de estas instrucciones.
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Al final de su vidautil,este producto no se debe clasificar ni reciclar jusquatoothersdesechosdomesticos.

El producto y su embalaje deben formar parte de un proceso de clasificacion para su reciclaje.

El fabricante collaborate econOMICamente en la recogida, clasificacion y reciclaje de los embalajes.
¿QUE HACER CON LOS RESIDUOS?
Tenga en cuenta las siguientes normas para reducir el impacto medioambiental relacionado con su compra.
Usted es legalmente responsable de la clasificacion para el reciclaje del producto (incluyendo sus posibles accesos), sus instrucciones y las distinctas partes del embalaje.
Un aparato electrico no se debe clasificar ni reciclar jintos aothers desechos domesticos.
No deja los productos usados ni lasDistinctas partes del embalaje al alcance de los niños, puis representan un peligro.
Conserve las instrucciones durante toda la vida uyil del aparato y entrega esta documentoacion junto con el aparato en caso decederselo a un tercero.
Consulte con la administración local para poderar los+puntos de recogida y las modalidades de selección y reciclaje de los residuos.
Por la seguridad de los niños, garde sus antiguos aparatos en lugares seguros hasta que你能 reciclarse, preferentemente的最后一 de su domicilio.
FR
CONDITION DE GARANTIE
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.