120VHF-BT - Embarazada BOOST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 120VHF-BT BOOST en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BOOST 120VHF-BT - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Nederlands NL
Tipo de dispositivoAltavoz portátil activo
AlimentaciónBatería recargable integrada
Conectividad inalámbricaBluetooth
Entradas de audioUSB, SD, Micro VHF
Control remotoIncluido
MicrófonoMicrófono inalámbrico VHF
PortabilidadAsa telescópica y ruedas
UsoSonorización portátil
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
AutonomíaNo especificado
PotenciaNo especificado
FrecuenciaVHF
CompatibilidadDispositivos Bluetooth y soportes USB/SD
Idiomas del manualFR, EN, ES, NL

Preguntas de los usuarios sobre 120VHF-BT BOOST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Embarazada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 120VHF-BT - BOOST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 120VHF-BT de la marca BOOST.

MANUAL DE USUARIO 120VHF-BT BOOST

  • Declinamos toda responsabilidad por los días materiales o las personas, por una mala Manipulación del equipo y no respetar las consignas de seguridad. En caso de mala utilización, la garantía no se aplicará.
  • Las modificaciones no autorizadas del equipo está prohibidas por razones de seguridad y de licencia (CE).
  • Utilizar únicamente en interiores. No utiliser cerca del agua o en lugarares con mucha humedad, tal como lavabos, piscinas...
  • No exponer el equipo a temperatas extremas (< 5^ / > + 35^ ), durante el funciona.
  • Proteger el equipo de vibraciones fuertes tensiones mecánicas.
  • Proteger el equipo de la humedad extrema tal como el agua pulverizada, humedad ambiente...
  • No colque recipientes con liquidos encima o en las proximas del equipo, ya que se pueda verte el contenido dentro del equipo y producir danos materiales y con riesgo de descarga electrica a personas.
  • No coloque pequeños objetivos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan bajo el equipo y pueda producir daños al equipo y riego de descarga electrónica a personas.
  • Si un的对象o penetrate dentro del equipo, desenchufelo y apaguelo inmediamente y contacte con su vendedor.
  • Paradisconnectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable.
  • Jamás enchufe o desenchufe el conductor de corriente con las manos humedes.
    Desenchufe SIEMPRE el equipo de la corriente:

  • Durante el proceso de limpieza del equipo.

  • Durante una tormenta.
  • En caso de no uso prolongada.

  • Mantener los equipos electricos como este fuera del alcance de los niños. Sea particularmente atento en presencia de niños, ya que这些东西 no son conscientes de losPEGROS de un aparato electrico y pueda intentar introducir objetivos en el interior con el consequecepeligro de electrocución, por exemple.

  • NoURTAR de vigilar el equipo durante sufuncionamento.
  • Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufle riego de caerse y dañar a una persona o/y al propio equipo. Una parada brusca durante el transporte, pueda tumbar el equipo.
  • Si se abre el equipo, usted accederá a componentes con tensiones muy altas.
  • Si ha de intervenirse el equipo, desenchufar ANTES de Manipularlo y SOLO ha de ser Manipulado por un先进技术 autorizo que conozca los riesgos y reglamentacion en vigor.
  • Jamás enchufe el equipo cuando pase de un lugar frió a uno caliente. El agua de la condensación que se forma, pueda provocar daños al equipo y descargas electricas. Esperar que el equipo se adapte a la nuevo temperatura ambiente antes de enchufarlo. Espere a que el agua de la condensation se evaporate, estar你能 tardar varias horas.
  • No colocar una llama, como por exemple una vela, cerca del equipo.

  • No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón.

  • No obstruir los orificios de ventilación, ya que pueda producir un sobrecalentimiento del equipo.
  • Utilice el equipo en ambientes moderados, no lo utilise en ambientes tropicales.
  • Todo usuario del equipo ha de poderarlas.
  • ParaATTERlos cables de corriente defectuoso, solo lo pueche hacer un especialista ya queiene riesgo de electrocuncion.
  • NOooter a los niños jugar con el material de embalaje, constituya un peligro potencial para ellos.
  • En Lugares Públicos, es conveniente respetar la reglamentacion concerniente a la prevencion de accidentes y el numero de los seguros concernientes a la responsabilidad civil.
  • Si usted no sabe conectarlo o hacerlo funcionaar, pida ayud a un profesional

Restricciones de uso

  • Debido que el producto integra un sistemas de transmisión y recepción deignal VHF, su uso, está destinado exclusivamente al uso profesional. El usuario del producto, asume laplenasponsabilitad del uso que hace del producto. Nllosotros ni el vendedor, nos hacemos responsables del mal uso que le pueda dar el consumidor final al equipo.

ALIMENTACION POR BATORIAS O POR CORRIENTE

  1. Bateria recargable incorpora y alimentacion de CA. Antes de utilizing esteistema por prima vez, inserte el cable de CA en la toma de corriente del reproductor y conecte el othero extremo en una toma de corriente adecuada. Asegúrese de que el "INDICADOR DE CARGA" está encendido durante 10 horas seguidas.
  2. Por favor, recárguelo una vez cada 6 meses si no utilizes el sistemas durante un长大o periodo de tiempo.

NOTA: Apague el equipo antes de cada uso.

NOTA IMPORTANTE SOBRE LAS BATORIAS

  1. ANTES del primer uso, cargue COMPLETAMENTE la bateria SIN INTERRPUCIONES.
  2. Recargue regularamente la bateria desde de cada uso, sin esperar a que estas se descargue
  3. NUNCA permitted que la batería se descargue por Completely. La batería no soporta una descarga profunda y perdá su capacité de energia, además, porque la corriente que nécessitará durante la energia, sera tan elevada que es probable que dañe el circuito de alimentación y o la alimentación del equipo.
  4. Si no va a utiliser el producto durante un tiempo prolongado, es OBLIGATORIO verificar y cargar la bateria al 100% al menos una vez al mes, si no respeta estas instrucciones, dañara irreversiblemente la bateria.

La duración de la batería depende en buena parte de que siga these consejos de Utilización.

** LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA**

No aceptamos ninguna responsabilidad por baterías danadas prematuramente bajo al incumplimiento de estas reglas bxicas.

LECTURA DE UN FICHERO DE MUSICA MP3/WMA

  1. Encender el equipo. El indicator LED (26) se enciende en verde.
  2. Inserte una memoria USB (1) o una tarjeta SD (2) en la entrada correspondiente.
  3. SeLECTIONE un titulo con las teclas « o « y apriete en « II (4)

UTILIZACION ENTRADA LINEA

  1. Conecte una clavija RCA en la entrada LINE IN (14)
  2. Conecte la clavija Jack estéreo 6,35mm de un micrófono en la clavija MIC1/MIC2 (12 o 13).
  3. Ajuste el volumen del micro. (10)

UTILIZACION DE LA FUNCION VOX

La funciona VOX atenúa automatistically la música cuando se habla en el micro. La música vuelve a su nombre normal un vez se deje de parler por el micrófono.

Para activar la funciona VOX, direccion el interruptor VCV (11) en on. Para anular esta direccion, direccion el interructor en OFF

UTILIZACION DE LA FUNCION BLUETOOTH

  1. Conecte la funciona Bluetooth mediante el botón (23). El LED de encendido (22) se encenderá
  2. Encienda su dispositivo Bluetooth
  3. Pulse el botón ▶ (24) hasta que el LED (22) parpadee

BOOST

  1. Activa la función de connexion Bluetooth de tu dispositivo
  2. SeLECTIONE BLUETOOTH en la lista de dispositivos relacionados
  3. Estás lista para reproducir tu música

FUNCIONREC

  1. Para起初ar la funcional de grabacion, pulse el boton RECORD.
  2. Ajuste el nivel de la entrada de audio que desee utiliser
  3. Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón RECORD.

USO DE LOS MICROFONOS VHF

Presione el botón VHF (23) en la posición inferior para activar la función VHF. Encienda el micrófono VHF por medio del conmutador situado en el cuerpo del micrófono. El bafle selecciónará automatistically el micrófono sin cables. Ajuste el volumen a工程技术 de le contrôle de volumen de micrófono VHF (17).

PANEL TRASERO DEL BOOST120VHF-BT / BOOST150VHF-BT

  1. Entrada USB
  2. Ranura para tarjetas SD
  3. Pantalla de MP3
  4. Controles de MP3
  5. Selector de entrada
  6. Control de volumen principal
  7. Control de graves
  8. Control de agudos
  9. Control de eco
  10. Control de volumen de las entradas de micrófono con cable
  11. Interruptor de activación/desactivación del control de voz (VOX)
  12. Entrada para micrófono con cable 1 o guitarra
  13. Entrada para micrófono con cable 2
  14. Entrada de nivel de linea
  15. Salida a un mezclador o amplificador
  16. Conector de entrada para iPod/MP3
  17. Control de volumen Micrófono VHF
  18. Conector de antenna
  19. Indicador de senal RF
  20. Indicador deactivacionVHF
  21. Función VHF ON/OFF
  22. Indicador de alimentacion de la referencia Bluetooth
  23. Bluetooth On/Off/ control de volumen
  24. Botón de emparejamiento:mantener pulsado durante 3seguidos para emparejar
  25. Entrada de alimentacion DC (solamente BOOST150VHF-BT)
  26. LED de alimentación
  27. Interruptor ON/OFF
  28. Indicador de energia
  29. Compartimiento del fusible
  30. Entrada de red
  31. Fusible DC (solamente BOOST150VHF-BT)
BOOST120VHF-BTBOOST150VHF-BT
Woofer12"/30cm15"/38cm
Tweeter1"/25mm compression driver
Sensibilitad99dB±2dB101dB±2dB
Max. SPL109dB115dB
Impedancia4 Ohms
Banda pasante45-20,000Hz40-20,000Hz
Batería integra12V/4.5Ah12V/7.2Ah
Frecuencia Bluetooth2402-2480MHz
Pot.max. RF de Bluetooth
Frec. VHF micro mano207.5MHz207.5MHz
Pot.max. RF micro0.79dBm0.79dBm
Alimentación220-240V~ / 50-60Hz
Dimensiones350 x 330 x 560mm425 x 395 x 675mm
Peso12.4kg16.5kg

Este sibolo significa que este equipo no debe ser lanzado al a basura domestica en ningún pais de la comunidad europea con el fin de evaporar ensuciar el medio ambiente y no dañar la salute humana. Para devolver su equipo usedo, le agradecerfanos que utilize los punto de recogida y de reciclado destinados para esta finalidad o bien contactar con la persona que le vendio el equipo para que le informe de como proceder. Ellos peuvent recoger este equipo para un reciclado ecologico.

BOOST 120VHF-BT - PANEL TRASERO DEL BOOST120VHF-BT / BOOST150VHF-BT - 1

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOOST

Modelo : 120VHF-BT

Categoría : Embarazada