WC DZ 24B BWEC - Bodega de conservación VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WC DZ 24B BWEC VALBERG en formato PDF.
| Tipo de pantalla | LED |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Resolución | 4K UHD |
| Tecnología HDR | HDR10+ |
| Frecuencia de actualización | 60 Hz |
| Smart TV | Sí |
| Sistema operativo | No especificado |
| Conectividad Wi-Fi | Sí |
| Puertos HDMI | 3 |
| Puertos USB | 2 |
| Bluetooth | Sí |
| Audio | Altavoces integrados |
| Compatibilidad Dolby Atmos | No especificado |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre WC DZ 24B BWEC VALBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bodega de conservación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WC DZ 24B BWEC - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WC DZ 24B BWEC de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO WC DZ 24B BWEC VALBERG
Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France



Cave de conservation double zone Conservation kast met dubbele zone Bodega de conservacion de doble zona
955575
WC DZ 24B BWEC
GUIDE D'UTILISATION 02
HANDLEIDING 20
MANUAL DEL USUARIO 38

ENERG
EHEPTVx.Evpeyia

VALBERG
955575WC DZ 24B BWEC


ENERGIA·EHEPTVNR·ENEPTEIA
ENERGIA·ENERGY·ENERGIE
ENERGI
230 kWh/annum



2010/1060


Merci!
Gracias por haber=elegido este producto VALBERG.
Los productos de lamarca VALBERG, elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, son sinonimo de usoacion fácil, prestaciones fiables y una calidad incuestionable.
Quedará muy satisfecho cada vez que utilise este aparato.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestro situ web: www.electrodepot.es
A
Antes de utiliser el aparato
40 Avisos
41 Instruetiones de seguidad
B
Descripción del aparato
46 Descripción del aparato
46 Especillasiones Tecnicas
C
Utilización del aparato
48 Instalación
49 Utilación
D
Información practica
50 Mantenimiento
52 En caso de problema
54 Consejos para reducir el consumo de energia
55 Cmo desechar su antiguo aparato
Avisos
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños corporales o materiales occasionados por el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento y uso de la aparato.
Después de haber retirado el embalaje de lasDistinctas piezas del aparato, compruebe que estén enperfecto estado.
Si tiene dudas afecto a su estado, no lo utilizes y dirijase al vendedor o a un的技术icoequalificado.
Mantenga los differentestips deembalaje(carbones,bolsas deplastico, poliestireno, bandas adhesivas, cuerdas, etc.)fuera del alcance delos niños. Estos elementos suponen un peligropotencial.
Antes de utiliser el aparato, compruebe que su alimentación electrica corresponde a la que está indicada en la placar decharacteristicas del aparato.
Cuando utilise este aparato, siga las instrucciones de seguridad indicadas a continuación.
Advertencias importantes. Lea atentamente estas instrucciones y guardelas para poder consultarlas posteriormente.
Instrucciones de seguridad
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estemanual deutilizacion.Garde estemanual en un situ seguro.
- Compruebe en primer lugar que la tension indicaea en el aparato corresponde con la de su suministro electrico.

ATENCLON
Para evitar el riesgo de incendio, electrucución o herida, sigalas principales consignas deseguidad indicadas a continuacion cuando utilise un aparato electrico.
-
Compruebe el estado del aparato con regularidad. No use el aparato si estáestropeado.
-
No Manipule ni el aparato ni la toma con las manos mojadas.
-
No utilizes el aparato si el cable de alimentación o el aparato está dañados. No utilizes el aparato si se ha caido, si está dañado, si ha estado en el exterior o si se ha caido dentro del agua. Devuelva el aparato al servicios postventa más cercano para que lo arreglen o reparen.
-
No tire y no mueva el aparato utilizing el cable de alimentación, no utilise el cable como asa, no lo atasque con la puerta y no lo colocoque a lo largo de cordes o ángulos aflados.
-
No coloque el aparato encima del cable de alimentacion. Nocede, de ningunaforma, que el cable se enrolle o se enrede.
Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
- No desenchufe el aparato tirando del cable. Cojalo con la mano y quítelo de la toma de pared con precaución.
- Utilice únicamente una alargadora certificada con un amperaje que cumpla con las normas vigentes de su País. Las alargaderas certificadas que cumplen las normas vigentes con un amperaje inferior podrán sobrecalentarse. Procure que nadie tropiece con el cable o el enchufe.

ATENCION
D es ench ufe siempre el cable de alimentacion o corte el disyuntor antes de proceder a la limpieza.
- Si el cable de alimentación está estropeado, debe replazarlo el fabricante, su servicios postventa o una personasimilarmente@cualificada, con objeto deevitar综合素质peligro.
- Cualquier reparación debese ser efectuada por el servicios de postventa o una persona de calidadación similar.
- Todos los trabajo electricos que requiren la instalacion de este aparato deben realizarlos un electricistarialducido o una persona competente.
- Abyssing no lo está aplicado.
- No utilizes el aparato circa de materiales inflamables.
-
No utilise accesorios que no Sean los que tienen suministrados con el aparato.
-
Los niños con al menos 8 años y las personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reducidas o con falta de experiencia o conocimientos peuvent usar este electrodomístico, siempre y cuando se supervise correctamente su uso o se les proportionscione las instrucciones relativas al uso del electrodomístico en conditiones de seguridad y comprendan los riegos a los que puedaensesenfontarse. Los niños no deben hacer algo con este aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Vigile que los niños no juguen con este aparato.
-
Este aparato no es un juguete. Tenga especial cuidado cuando utilise el aparato en presencia de niños o animales domesticos.
-
No limpie nunca el aparato con láquidos inflamables. Los vapeores podrán provocar un incendio o una explosión.
- No almacene y no utilizes gasolina, vapores o liquidos inflamables cerca de este aparato. Los vapores peuvent provocar un incendio o una explosión.

ATENCIón
Este aparato está destinado para usos dométricos y similares, tales como:
-
una zona de cucina reservada al personal de las tiendas, oficinas yotiros ambientes professionnelles;
-
unedificio agricola;
-
el uso por parte de los clientes de hoteles, moteles yotiros entornos residenciales;
-
entornostaly como los alojamenti rurales.
-
Cualquier intervención o limpieza del aparato debe hacerse con el aparado des enchufado de la alimentación electrica. Debe desconectar el enchufe de la toma de corriente.
-
Para evaporar un riesgo de incendios, electrocución o heridas, no sumerja nunca el cable de alimentacion o la toma en agua ni cualquier(otherly.
- Los niños de menos de tres años no deben estar cerca del aparato, a menos que se les está vigilando continually.
- Potencia de la lámpara: 1 W (el usuario no pueda sustituirla).

ATENCIón
Para garantizar la estabilidad de la vinoteca, noextraigados bandejas almismo tiempo. Llene la primera bandeja antes de extraer lasegunda.
Puede consultar la informacion relacionada con la instalacion, manipulacion, mantenimiento, limpieza y como deshacerse de su electrodomestico en los apartadosesionles de este manual.
Descripción del aparato
| 1 | Iluminación | 9 | Marco |
| 2 | Rejilla del ventilador de Refrigeración | 10 | Bisagra inferior |
| 3 | Bandejas | 11 | Bisagra superior |
| 4 | Patas | 12 | Interruptor de la iluminación |
| 5 | Bandeja de agua | 13 | Pantalla de la temperatura |
| 6 | Junta de estanqueidad de la puerta | 14 | Aumentar la temperatura |
| 7 | Asa | 15 | Disminuir la temperatura |
| 8 | Puerta de vidrio | 16 | Grados Celsius o Fahrenheit |
(LaImagen del aparato se muestra a tíolico indicativo. Su modelo pueda serdistincto al de la ilustración).
Especificaiones Tecnicas
Medidas efectuadas segun el replamento UE N.° 1060/2010 de la Comisión Europea y la norma EN 62552:2013.
| Valor | Unidad | |
| Marca | Valberg | |
| Identificacion del modelo | WC DZ 24B BWEC | |
| Cólico de producto | 955775 | |
| Clase de proteccion electrica | I | |
| Alimentacion | 220-240 V ~ 50 Hz | |
| Corriente asignada | 1 | A |
| Tipo / Potencia de la bombilla | LED / 1 W (el usuario no可以选择*solicitirla) | |
| Categoría del aparato de refrigeraciondomésico | 10 (Aparatos de refrigeracion polivalentesy de(other tipo) | |
| Clase de eficiencia energetica | C | |
| Consumo de electricidad | 0,63 | kWh/24 h |
Consumo de energia de 230 kWh al ano, calculado a partir del的结果o obtenido para 24 horas en las conditiones de ensayo normalizadas. El Consumo energetico real depende de las conditiones de uso y de laubicacion del aparato.
| Volumen bruto total | 70 | L |
| Volumen uyil (neto) total | 67 | L |
| Temperatura de diseño | 17 | °C |
| Clase/s climática/s | SN / N | |
| Este electradoolestico se ha disnéado para ser utilizado a una temperatura ambiente comprehensa entre 10 °C y 32 °C. SN = +10 °Ca +32 °C / N = +16 °Ca +32 °C / ST = +16 °Ca +38 °C / T = +16 °Ca +43 °CLas temperatas internas你能 verse afectadas por algunos factores como laubicación del aparato, la temperatura ambiente y la Frequencia de aperture de la puerta. Para compensar这些东西 factores, se pueda modifier el ajuste del termostato. | ||
| Emissiones acústicas ambientales | 42 | dB(A) |
| Aparato integrable | No | |
| Dimensiones totales (Ancho x Alto x Profundidad ) | 51,4 x 63,1 x 49,8 | cm |
| Volumen en funciona bajo (Ancho x Alto x Profundidad ) | 96,6 x 63,1 x 71,5 | cm |
| Peso neto | 23,5 | kg |
An = Ancho / Al = Alto / P = Profundidad
* Este aparato está diseñado para usarse a una temperatura ambiente comprehienda entre 16 °C y 32 °C.

OBSERVACION
Nos reservamos el derecho de modifier el Diseño de nuestros productos sin avis previo. Los parámetros especialicos se basan únicamente en los datos que figuran en la placía de característica.

OBSERVACION
- La classe climática del aparato es SN / N, eskaar, que el aparato está disnado para ser utilized a una temperatura ambiente entre 10^ y 32^ . Sin embargo, para un functionamento y un consumo de energia optimos, se recomienda instalarlo en un lugar donde la temperatura ambiente se situe entre 16 y 24^ ; superada esta temperatura no se podra alcanzar una temperatura de 15^ ajustada en el panel de control LED.
- Este producto está disnado para alcanzar una refrigeracion de 10^ maximalo cuando la temperatura ambiente es superior a 24^ .
- Si hace的功能ar el aparato a una temperatura superior a 24^ , haque que los ventiladores的功能en durante más tiempo, aumento el consumo de electricidad y noURTAR guarantarlos rendimientos de Refrigeracion optimos; su rendimiento está vinculado a los limites de la Tecnologia termoelectrica de su aparato.
Instalación
Antes de utiliser el aparato
- Compruebe que no falteyinguna de lassiguales piezas:
- 10 bandejas extraíbles
-
1 manual del usuario
-
Retire los embalajes exteriros e interiores.
- Sujete el aparato por la parte inferior, sin tirar de las puertas ni de las asas.
- Manténgalo en posición vertical durante el transporte. No lo colque Boca abajo. No lo incline más de 45^ . Evite cualquier golpe violento.
- Antes de enchufar el aparato,cede la vinoteca en posicion vertical durante dos horas. Esto disminuirá los riesgos de fallos delsystema de refrigeracion que podrian surgirdebido al transporte del aparato.
- Limpie el interior del aparato con agua tibia y un paño suave.
Instalacion del aparato

OBSERVACION
La instalación de este aparato necessita la intervencion de varias personas.
- Coloque la vinoteca en una superficie suficientemente solida para poder soportar el peso una vez llena. Ajuste las patas del aparato para estabilizarla.
-
Deje un espacio de 13 cm en la parte trasera y los laterales del aparato para que el aire pueda circular y enfiar el compresor y el condensador.
-
No exponga el aparato a la luz directa del sol y no lo coloco cerca de una superficie de calor (sartén, calefacción...). La luz directa del sol podra darar el revestimiento y las fuentes de calor podrán augmentar el consumo de energia. Una temperatura ambienteblemado bajo también podría afectar el functionamento del aparato.
- No coloque el aparato en un lugar humedo. La humedad del aire podra create rapidamente eschara en la superficie interior y habria que descongelar el aparato con más Frequencia. Este aparato no está disnado para instalarse en un sotano o una bodega.
- Enchufe el aparato en una toma de pared dedicada exclusivamente aarlo. No corte ni quite nunca la connexion a tierra (tercer terminal) del cable de alimentacion. Contacte a un electricista o un centro de servicios autorizzato si tieneequalquier pregunta relativa a la connexion del aparato.
- Si su aparato se debe instalar al lado de un frigorífico o congelador, no pegue también aparatos para evaporar que se forme condensación en el exterior.
- No utilise el aparato en el exterior o en una superficie humeda. Coloque unicamente el aparato en un sueño seco y en el interior.
- Lea las instrucciones de todas las etiquetas pegadas en el aparato.
- Después de instalar el aparato, el enchufe debe quedar fácilmente accesible.

ATENCLON
Para evaporar cualquier dano causado por la inestabilidad del aparato, este debe instalarse y fjarse conforme a las instrucciones de la guía de instalación.

ATENCIón
Procure que el aparato permanezca alejado de cadaquier sustancia que pueda provocar una combustión.

ATENCLON
Si se utilizes de manière inadequada la toma de tierra, pueda haber un riesgo de descarga electrica. Si el cable de alimentacion está dañado, contacte al serviceo postventa para que lo cambie. La toma realizadaDebe estar connectada a tierra. Si la toma de alimentacion no está connectada a tierra, no debe enchufar el aparato.
Utilización
Si la temperatura ambiente es superior o inferior a las temperatas recomendadas, podria influir negativamente en el rendimiento del aparato. Por exemple, el着他 de colocar su aparato en un lugar demasiado frio o caliente podria provocar variaciones de la temperatura del aparato.
La temperatura interna puede variar según laubicación de las botellas, arriba, en el centro o abajo.
Puede que necesite ajustarlo en referencia de la temperatura ambiente.
Puede estar un termómetro en el interior del aparato para controlarlo regularmente.
Regule la temperatura
Los botones de selección de la temperatura está en la parte superior del aparato (ver el capitulo «Descripción del aparato»).
Las teclas < > y < > permiten augmentar o disminuir la temperatura por intervalos de 1^ C [el rango de temperatas va de 11 a 18^ C ].
La tecla <> permite encender y apagar la luz interior.

OBSERVACION
No实用性 this vinoteca para conservar alimentos, ya que la temperatura del interior podra no ser lo suficientemente baja como para evitar que los alimentos se estropeen.

OBSERVACION
Durante los periodos de calor o en las zonas con una tasa de humedad alta, seoulda formar condensacion en la superficie exterior de la puerta de vidrio, se trata de un fenomeno normal. Solo tiene que secarla.
Mantenimiento
Limpieza
Antes de limpiar su vinoteca, retire el enchufe de la toma de alimentacion y extraiga todas las botellas.
Limpieza interior
Le recomendamos limpiar el interior del aparato de la?sigue forma:
- Retire todas las botellas.
- Limpie el interior del aparato con agua caliente y bicarbonato de sosa (aproxamente 2 cucharas@soperas de bicarbonato por cada 250~ml de agua).
-
No utiliser productos químicos que pueda darar el revestimiento del aparato.
-
Debe limpiar regularmente la parte inferior de la cuba del aparato. Lávela con agua caliente y un detergente suave.
Limpieza exterior
Lave el Conjunto de la parte exterior del aparato con agua tibia jabonosa. Aclare y seque con cuidado.

ATENCIón
Los aceites esencias y los solvents organicos, como el zumo de limón, la cascara de naranja, el acido butirico o los productos de limpieza que contengan acido acético能把 danar las partes de plástico del aparato.
Mantenimiento
Limpie regularmente los huecos de ventilación y el condensador en la parte trasera del aparato con un aspirador o un cepillo. Se pueda acumular polvo en这些东西 lugares y este perjudicaría el rendimiento del aparato y augmentaria el Consumo de electricidad.
Ausencias
Ausencias deorta duracion:\ deje el aparato enchufado si se ausenta menos de tres\ semanas.
Ausencias de largaduración: si el aparato no se va a utiliser durantevaridosmeses,retire todaslas botellas ydesenchuhele cable de alimentación. Limpie yseque con cuidadoel interior del aparato. Paraimpedir la aparicio deolores o humedad,deje lapuerta ligeramente abierta ybloquéela si fuese necessitiesario.
Transporte del aparato
- Retire todas las botellas.
- Fije todas las piezas que están enelinterior del edificio con una cinta adhesiva.
- Gire los tornillos de nivelación paraaabstar su alta almino yeatingar que se danen.
- Mantenga la puerta cerrada con cinta adhesiva.
- Procure que el aparato permanezca en posicion vertical durante el transporte.
Sustitución de la bombilla
La bombilla LED (1 W) solo debe ser sustituida por un reparador profesional o una persona de calidad similar.
En caso de problema:
Puede SOLUTIONAR ustedismo la mayoría de los problemas de su vinoteca. Realice las siguientes comprobaciones para intentar resolver el problema antes de contactar al servicios postventa.
| Problemas | Causas posibles |
| El aparato no funciona. | · El cable de alimentación está desenchufado, mal enchufado o enchufado a una toma de corriente cuya tensión no es la adecuada. |
| · Un fusible ha saltado o está defectuoso. | |
| · La toma de alimentación está defectuosa. | |
| La temperature del aparato no es suficientemente baja. | · La temperature está ajustada en un nivel demasiado caliente. |
| · Según la temperature ambiente y las conditiones climáticas, puede sernecessaryajustar la temperatura en un nivel superior. | |
| · La puerta del aparato se abrecan demasiada Frequencia, no está Completely cerrada o la estanqueidade de la junta no es sufICIENTe. | |
| · El空間 alrededor del aparato no es sufICIENTe. |
La bombilla no se enciende.
- El disyuntor o un fusible han saltado.
- El aparato está desenchufado o mal enchufado.
- La bombilla está quemada.
- El interruptor está en la posición «OFF» (Parada).
El aparato vibra.
- Asegurese de que la vinoteca este nivelada y de que sus patas esten bien ajustadas.
El aparato hace ruidos inhabituales.
-
Es normal oir un ruido de tintineos bajo a la circulación del liquido refrigerante.
-
Al final de cada ciclo, se emite un ruido de gorgoteo bajo a la circulación del liquido refrigerante.
-
Las contracciónes y dilatabaciones de las fachadas interiores del aparato puede provocar ruidos secs y crujiidos.
-
El aparato no está nivelado o sus patas están mal ajustadas.
La puerta no cierra correctamente.
-
El aparato no está nivelado o sus patas están mal ajustadas.
-
La junta de la puerta está SACUA o dañada.
-
Las bandejas está mal colocadas.
La pantalla LED no indica nada.
-
El panel de control principal hadekado defuncionar.
-
El circuito impreso no funciona correctamente.
-
El enchufe está defectuoso.
Error de la pantalla LED.
- La toma no está adaptada.
Si los problemas persisten desde de realizar estas comprobaciones,contacte a su vendedor o servicios postventa.
Reparaciones
- En caso de avería, la reparación de este aparato debe ser realizada IMPERATIVAMENTE por un profesional.
-
No intente reparar el aparatoastedimismo.
-
Si el cable de alimentación está danado, debe ser replazado por el fabricante, su servicios postventa o una persona de作为一名 similar paraatar综合素质.
Consejos para reducir el Consumo de energia
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- #
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ? - ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • - Coloque el aparato en un lugar seco, bien ventilado y que no está en contacto directo con la luz del sol.
-
La aperture prolongada o demasiado frescuente de la puerta puede augmentar la temperatura en el interior del aparato. La puerta se debe cerrar inmediamente cuando se hanear这座城市 are being found.
-
Compruebe que la junta de estanqueidad de la puerta está correctamente colocada y que los huecos de ventilacion no estén obstruidos.
Cómo desechar su antiguo aparato
Inutilice el aparato inmediamente. Quite el enchufe y corte el cable来电lectrico. Retire o destruya los cierras de vuelco o de resorte antes de desearar su aparato. Este permittedear que los niños se queden encerrados en el aparato y asievitar riesgos mayores. Informese en los servicios de su localidad sobre los lugaras autorizados para desearar el aparato.
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe llevarse a la unidad de clasificacion de residuos de la localidad. La valorización de los residuos contribuye a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautildebehacerse según normas muyprecisions yrequiree la implicaciónde todos,tanto delproveedor como del usuario.
Es por estarzon por la que su aparato, tal y como senala el symbolo que se encuentra en su placac de caracteristicas o en su embalaje, no debe, bajo ningunconcepto, tirarse a la basura publica o privada destinada a los residuos domesticos. El usuario tiene derecho o depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.