HO-IF2045 - Hierro HIGH ONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HO-IF2045 HIGH ONE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Plancha a vapor multifunción |
| Función de vapor | Sí |
| Uso | Planchado y desarrugado |
| Garantía | 2 años |
| Normas de seguridad | CE |
| Fabricación | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Potencia | No especificado |
| Tipo de suela | No especificado |
| Función anti-cal | No especificado |
| Función anti-goteo | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Color | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Manual disponible en | FR, NL, DE, ES |
Preguntas de los usuarios sobre HO-IF2045 HIGH ONE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HO-IF2045 - HIGH ONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HO-IF2045 de la marca HIGH ONE.
MANUAL DE USUARIO HO-IF2045 HIGH ONE
Este produit está garantizo durante un periodo de dos (2) años a partir de su Fecha de compra* contra在哪quier defecto de funcionaamente derivado de algo fallo de material o fabricacion.Esta garantía no cubre aquellos daños o anomalías que pudieran producirse como consecuencia de una instalación incorrecta, uso inadecuada o del desgaste normal del producto.
*sujeto a la presentacion del correspondiente justificante valido de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - France



Fer à vapeur multifonction Multifunctionele stoomstrijkijzer Mehrzweck-Dampfbügeleisen Plancha a vapor multifunción
951783 - HJ-8057
GUIDE D'UTILISATION 02
GUIA DE UTILIZACION 32

Merci!
Le agradecemos que se haya decidido a adquirir este produit de la gama de HIGHONE.
Los productos delamarca ELECTRODEPOTestán seleccionados,aprobados y recomendados por HIGHONE, loequalpermitegarentarssuutilizacion simple,rendimiento fiabley calidadirreproachable.
No nos cabe duda de que se sentirá satisfecho cada vez que utilise este aparato.
;Bienvenidos a ELECTRO DEPOT!
Visite nuestros situ web: www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT
A
Instrucciones de seguidad
34 Medidas de seguridad importantes
B
Instalación
37 Descripción del aparato
C
Control y realizacion
38 Instruetiones generales
D
Limpieza y mantenimiento
40 Limpieza
40 Problemas y problemas
E
Información complementaria
41 Datos技术和
41 Proteccion del medio ambiente
ouuedes
Medidas de seguridad importantes
Cuando utilise su plancha, procure Respectar todas las medidas de seguridad BASicas como las que se incluyen a continuacion: LEATodo EL MANUAL DE INSTRUCCIONE ANTES DE USAR
- La plancha solo debe utilizes para el proposto previsto.
- A fin de prevenir el riesgo de electrocución, evite sumergir la plancha en el agua o en algo ntho liquido.
- Ajuste siempre la plancha a la posición «min» antes de enchufarla o desenchufarla de la toma de corriente. Tire directamente del enchufe, nunca del cable de alimentación, para desenchufar el aparato de la toma de corriente.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no está en contacto con superficies calientes. Espere a que la plancha se haya enfriado por completeo antes de guardarla. Enrolle el cable de alimentación
alrededor de la plancha sin apretarlo cuando la guarde.
Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de llenar o vaciar su deposito de agua, o cuando no lo usa.
- No use la plancha si presenta golpes o desperacios, o si su cable de alimentacion está danado. No desarme la plancha a fin de evaporar el riesgo de electrocución. Llevela a un的技术icoriallicado para que la revise y repare. Si el aparato no se arma correctamente, pueda causar descargas electricas al volver a utiliser.
- Se requiere una estrecha vigilancia cuando el aparto es utilisé por o cercade niños. Nocede la plancha desatendida cuando está enchufada o sobre una tabla de planchar.
- El contacto con las partes metálicas, el agua hirviendo o el vapor pueda occasionar quemaduras. Tenga cuidado al darle la vuelta a la plancha de vapor, dato que el agua del depóstito
podrá estar muy caliente.
- Si elindicador de mal func tionamento se ilumina, quiere decir que la plancha no está的功能ando bien.Desenchufela de la toma de corriente y llleva a reparar a un reparador profesional.
- La plancha se debe utilizes y depositar sobre una superficie estable.
- La plancha no debe utilizes si ha sufrido un golpe, si presenta signos visibles de deterioro, o si Tiene una fuga.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años, como como por personas con deficiencies físicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con la experiencia o los conocimientos necessarios, siempre que estén supervisados o hayan sido instruidos instrucciones acerca del uso del aparato con total seguridad y comprehendlospeligosque acarrea.No se debepermittir alos niñosigar con el aparato.La limpieza y elmantimiento no deben
ser efectuados por niños sin supervisión.
- Mantenga la plancha y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años cuando está enchufada o se está enfriando.
- Procure vigilar a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.
- La plancha no debe dejarse desatendida,mienes,esté enchufadaa una toma de corriente.
- Desenchufela siempre de la toma de corriente antes de llenar el deposito de agua.
- Cuando coloque la plancha sobre su base, asegúrese de que la base se.Encuentre sobre una superficie estable.
- La plancha no debe utilizes si ha sufrido un golpe, si presenta signos visibles de deterioro, o si Tiene una fuga.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su servicios de posventa, o una persona@cualificada paraarlo con el fin de evitart riesgos innecesarios.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
- Para no sobrecargar el circuito electrico, no haga funciona或者其他 aparatos de alto consumo electrico que estén connectados a dicho circuito.
- Si es absolutamente necesario usar un cable alargador, utilise uno de 10 amperios. Los alargadores con una asignación de intensidad inferior peuvent sobrecalentarse. Asegúrese de que no se pueda tirar del cable o tropezar con el accidentamente.
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Másspecificamente:
- NO PERMITA que el aparato seautilizado por niños o personas inexpertas sin supervisión.
JAMÁS SUMERJA la plancha, su cable de alimentación o su enchufe en un liquido. -
NO DEJE que la plancha aún caliente entre en contacto con algunos tejido o alguna superficie altamente inflamable.
-
NO DEJE el aparato enchufado innecesariamente. Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no está en uso.
- NO TOQUE JAMÁS el aparato con las manos mojadas o humedes.
- NO TIRE JAMÁS del cable de alimentación o el aparato para desenchufarlo de la toma de corriente.
- NO DEJE el aparato expuesto a los elementos (lluvia, sol, etc.).
- NO DEJE el aparato des-atendido cuando está enchufado a una toma de corriente.
- NO LLENE el deposito de agua sin haber desenchufado antes el aparato de la toma de corriente.
ATENTION!
- No utilise aditivos químicos, sustancias perfumadas ni descalcificadores. El incumplimiento de las medidas anteriores conllevará la anulación de la garantía.
Descripción del aparato

1 Botón del chorro de vapor
2 Botón rociador
3 Botón del vapeur
4 Boca dehlenado de deposito
5 Tapa con asa
6 Boquilla rociadora
7 Manguito del cable
8 Cubierta trasera
9 Mando de la temperatura
10 Depósito de agua
11 Falda
12 Suela
Instrucciones generales
Al utilizes su plancha por primera vez,可以选择 que emita un poco de humano u olor debido a la dilatabacion de los componentes plácicos. Este es un fenómeno normal que despa- recerca al poco tiempo. Se recomienda utilizing la plancha sobre un trapo viejo antes de utilizearla por primera vez sobre su ropa.
Sugerencias antes de utiliser la plancha por primera vez
- Algunas piezas de la plancha han sido ligeramente engrasadas durante su fabricacion y pueda emitir un poco de humano al enchufarla por primera vez. Este fenómeno desparecerá al poco tiempo.
- Antes de utiliser la plancha por primera vez, retire la proteccion de plástico de su sueja -si incluyera una-, y limpiela con una pamo humedo.
- Asegúrese de que la suea se mantenga muy lisa. No la pase por encima de objetos metálicos (p. ej., objetos metálicos de la tabla de planchar, botones, cremalleras, etc.).
- Las fibras de lana pura (100% lana) peuvent plancharse con el aparato en el modo de vape, using preferiblemente un ajuste de vape elevado y unaanela para planchado en seco.
Ajuste de la temperatura
- Consulte las instrucciones de plancho de la etiqueta de la prenda que vaya a planchar.
- Si la prenda no incluye una etiqueta ni instrucciones, pero usted sabe con qué tipo de tejido está fabricada, consulte la tabla más bajo.
- Se recomienda planchar las telas con un(PC: .epecial (lustrados, pliegues, contrasts, etc.) a una temperatura bajo.
- Si laanela tiene más de un tipo de fibra, utilizessiempreuna temperatura quesea adequada para todas las fibras. Por exemple: si una prenda está compuesta por 60% poliéster y 40% algodón,use una temperatura adequada para el poliéster y no utilise la funciona de vapor.
- Empiece Separando las prendas a planchar según la temperatura de planchado más apropriada para cada tipo (lana con lana, algodón con algodón, etc.). Como la plancha tarda menos en calentarse que en enfriarse, planche primero las prendas que requieran una temperatura más baja, como las de fibras sintéticas. Continué afterwards con prendas que requieran temperatas cada vez más elevadas.
- Gire el mando de la temperatura hasta que apunte hacía el símbolo apropiado, tal como se indica a continuación:
Posicion para el nailon y los acetatos
Posicion para la lana, la seda y las telas mixtas
Posicion para el algodón y el lino (vapor).
Cómo llenar el deposito de agua
- Enchufe la plancha.
- Ajuste el botón de vape a la posición de planchado en seco.
-
Llene el deposito a工程技术 de la boca de llenado.
-
Si el agua de su region es dura, se aconseja utilizar solamente agua destilada o desmineralizada. No utilise agua tratada químicosamente o perfumada.
- No guarde la plancha con agua en el deposto.
Planchado con vapor
- Llene el deposito de agua como se ha indicado en elApartado «como llenar el deposito de agua».
- Enchufe la plancha a una toma de corriente.
- El planchado a vapor solo se pueda realizar selectionando el nivel máximo con el mando de la temperatura, dato que de lo contrario el agua goteará por la sueña.
- Espere a que el indicator se apague, lo cual indica que se ha alcancazo la temperatura seleccionada.
- Gire el botón del vapor a la posición requerida.
- Cuando haya terminado de planchar, o cuando tome una pausa durante el planchado,pongla plancha en posición vertical.
- Desenchufe la plancha de la toma de corriente. Vacie el deposito de agua y espere a que la plancha se enfiree.
Rociaragua
- El espray puede usarse en cualquier posicion, tanto en el plancho en seco como en mojado, siempre que haya agua en el deposto.
- Pulse el botón rociador para utiliser esta funciona.

Este botón debe pulsarse más de una vez para activar esta funciona la primera vez.
Chorro de vapeur
Elchorro de vapor permite expulsionuna grancantidad de vapor para eliminar lasarrugasmaspersistentes.
- Ajuste el mando de la temperatura a la posicion «max» y espere a que el indicator se apague.
- Espere unoicosegundos a que el vapor haya penetrado las fibras antes devoltar apasar la plancha.

Para un vapor optimo, evite expulsion más de tres chorros de vape consecutivos cada vez. Esnecessary pulsar (bombear) varias vezes para poder utiliser este funciona. La plancha se enfiará si utilizes esta funciona excessivamente. Espere siempre a que el indicator se apague antes de pulsar el botón dechorro de vape.
Limpieza
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- No utilise disolventes ni produits abrasivos para limpiar la plancha. Límpiela con un paño humedo.
Fallos y reparaciones
No intente reemplazar ustedmppo el cable de alimentacion si sufle某个defecto. El aparato debe企业提供 a un service专业技术 autorizzato para que sea reparado.
Problemas y soluciones
La plancha emite humos u olores.
La plancha despende olores al encenderla por primera vez. La grasa realizada durante su fabricacion se debe estar quemando. Espere diez微量元素 a que el oror se disipe.
La plancha no se calienta.
La plancha sólo debe enchufarse a una toma que suministre una corriente alterna de 230 V. El mando de la temperatura debe estar ajustado a la temperatura deseada.
La plancha no desprende vapeur.
El deposto de agua podra estar vacio. Ponga el boton de vapor en « 0», y aada agua. Espere a que la plancha se caliente y elija先进技术 el ajuste desedo con el boton del vapor.
La funciona delchorro de vapor no referencia.
El deposto debe tener agua hasta 1 / 4 de su capacité maxima como minimum y la temperatura debe estar ajustada en la posicion de vapor. La plancha debe estar en posicion horizontal. Bombee brevemente el vapor con el boton. Espere un poco entre unchorro de vapor y el seguido.Procure presionar totalmente el boton del chorro de vapor.
La funciona de pulverizacion de agua no funciona.
El depósito debe tener agua hasta 14 de su capacité maxima como少吃. Llene el depósito de agua como se ha indicado en el apartado «Cómo llenar el depósito de agua».
La plancha Tiene fugas.
El botón del vapor debe estar en la posición «0» hasta que la plancha se termine de calentar. La temperatura está en un ajuste demasiado bajo para tener vapor. El chorro de vapor se usa demasiado; deqe que la plancha se caliente de nuevo.
Potencia de salute: 2000 W
Protección del medio ambiente
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE

Cuando ya no vaya a utiliserlos o al final de su vidautil,los aparatos electricos nodeferandesearche junto con losdeserdiciosdomesticos.Recicelensiempre que haya disponiblecentros de reciclajeprevistos para este tipo de productos.Póngase encontactocon sus autoridades municipales osu distribuidor localafin deobtenerinformacionescomplementarias sobre el procedimientodereciclajeaseguir.
Este aparato incorpora un marcado especialico que corrobora su conformidad con los requisitos de la directiva europea 2012/19/UE sobre desecho de residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).
Asegurándose de desechar este producto de la manera apropiada, estaré contribuyendo a evacitar posibles consecuencias nefastas tanto para el medio ambiente como para la salute humana que podrjan de othero modo originarse si el producto se descha-ra de manera inadecka.
Este*simbolo estampado en el producto indica que no debe desecharse jinto con los desperdiciosdomesticos, sino quedeferadepositarse en un centro de recogida(pun-tos limpios)previsto para el reciclaje de aparatos electricos y electronicos.
Por lo tanto, el desecho del aparato deben efectuarse conforme a lo establishido al respecto por las normativas locales en vigor.
Si deseña obtener información complementaria referente al procedimiento de(descho, recogida y reciclaje de este producto,pongase en contacto con sus autoridades municipales,Empresa de recogida de basuras de su comunidad o la tienda sobre haya adquirido el producto.