COSYLIFE CL-CG4001 - Plancha para gofres o croque monsieur

CL-CG4001 - Plancha para gofres o croque monsieur COSYLIFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CL-CG4001 COSYLIFE en formato PDF.

📄 22 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice COSYLIFE CL-CG4001 - page 18
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Tostadora eléctrica
Características técnicas principales 2 ranuras anchas para pan, ajuste de temperatura, función de descongelación, función de recalentamiento
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 30 cm x 18 cm x 20 cm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con todo tipo de pan estándar
Tipo de batería No aplicable (aparato eléctrico)
Tensión 220-240 V
Potencia 800 W
Funciones principales Tostado, descongelación, recalentamiento
Mantenimiento y limpieza Limpieza con un paño húmedo, bandeja recogemigas extraíble para una limpieza fácil
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, patas antideslizantes
Información general útil Garantía de 2 años, manual de instrucciones incluido

Preguntas de los usuarios sobre CL-CG4001 COSYLIFE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres o croque monsieur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL-CG4001 - COSYLIFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL-CG4001 de la marca COSYLIFE.

MANUAL DE USUARIO CL-CG4001 COSYLIFE

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se exculuyen la garantía deficiencias o días originados por una mala instalación, errors en la Manipulación o por un uso inadequado.

*previa presentación del comprobante de compra.

04/2016

Croque-Gaufre

Croque-Wafelijzer

Sandwich-Toaster

Sandwichera

946284 - CL-CD4001

Importé par / Geimposteerd door / Importiert durch / Importado por

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL

COSYLIFE CL-CG4001 - 1

COSYLIFE CL-CG4001 - 2

COSYLIFE CL-CG4001 - 3

COSYLIFE CL-CG4001 - 4

Made in PRC

GUIDE D'UTILISATION 02

HANDLEIDING 12

Muchas THANKIAS por haber elegido nuestro producto COSYLIFE. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produits de lamarca COSYLIFE le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.

Con este dispositorio puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizeslro.

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

AAntes de empezar34Indicaciones de seguridad
BDescripción delpositivo37Lista de partes
37Descripción delpositivo
37Uso previsto
37Especillasstonicas
CUso delpositivo38Antes del primer uso
38Uso
DMantenimiento ylimpieza39Mantenimiento y limpieza
40Conservar elpositivo
EEliminación41Desecho de supositivo obsoleto

COSYLIFE CL-CG4001 - 5

ELECTRO DEPOT

Espanol

Indicaciones de seguidad

POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.

  • iATENCIón!
  • Este aparato ha sido disnado para su uso domestico y para aplicaciones similares, como:

  • zonas de cucina del personal de almacenes, oficinas y除外s entornos de trabajo;
    -granjas;
    -clientes de hoteles, mo-teles y除外s entornos residenciales;

  • habitaciones de hoteles.
  • Nunca utilizes este aparato en el exterior. Este aparato no debe estar expuesto a la lluvia o a la humedad.
  • Los materiales del embalaje (papel de embalaje, poliestireno) poderesupponer un peligro para los niños. Podrián asfiarse!

iMantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños!

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instructaciones sobre el uso seguro del aparato y los riegos que pueda originar. No está permitido que los niños juguen con el aparato. Los niños menos de 8 años no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que estén bajo supervisión de unadulto.
  • No está permitido que los niños juguen con el aparato.
  • Conserve el aparato y el cable de alimentación fue-ra del alcance de los niños menos de 8 años.
  • No deje el aparato sin supervisión si está enchufado.
  • Antes de enchufar el apa

rato, compruebe si la tension electrica coincide con la tension indica en la etiqueta de identificacion del aparato.

  • Para evaporar cualquier descarga electrica, no sumerja el cable de alimentacion, el enchufe o el aparato en agua u other liquido.
  • No manipule el dispositivo ni el enchufe con las manos mojadas.
    Desenchufe siempre el dispositivo antes de cada uso y déjelo enfiar antes de limpiarlo, guardarlo o cambiarlo de lugar.
  • A la hora de desenchufar el cable, tire siempre del enchufy y no del propio cable.
  • Cuando utilise el aparato, disenrolle completeness el cable de su compartmento para evaporar que se caliente en excesso.
  • No utilise el dispositivo: -si el enchufe o el cable de alimentacion está dañados;
    -si funciona mal;
    -si el dispositivo ha sufridorialquier tipo de daño;

-sishehasonergido en agua;
- si se le ha caido.

Llévelo a un centro de servicios posventa para que lo revise y reparen. El usuario no deben realizaronga reparación.

  • Debe comprar el cable de alimentación regularmente paraatar todo riesgo de daños. Paraatarpeligos, si el cable de conexión está dañado,debérase reemplazado porel fabricante, su servicios al cliente o una personaequalificada.
  • Utilice siempre el aparato sobre una superficie seca. Nunca utilizes el aparato en el exterior.
  • El cable de conexión no debe colgar del borde de una mesa o superficie de trabajo; asimismo, debe evaporar el contacto con las superficies calientes.
  • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor como radiadores para evitar la deformacion de las piezas de plástico.
  • iATENCION! Asegürese de que la circu-

Espanol

lación de aire es correcta por debajo y alrededor del aparato. El aparato no debe estar en contacto con páreves, cortinas, toallas u other material inflatable. El aparatoDebe estar vigilado durante su uso.

  • No utilise produits de limpieza abrasivos para limpiar el aparato.
  • Este aparato no está disnado paraponerlo en funcionamiento mediante un temporizador exterior o unsystema de mando a distancia independiente.
  • El pan es un alimento inflamable. Mantenga el aparato alejado de cortinas yotiros materiales inflamables.
  • Las superficies del aparato peuvent alcanzar temperatasuras elevadas durante su uso.
  • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los botones.
  • Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no lo usa y antes de limpiarlo. Deje enfriar el aparato antes del montaje

o desmontaje de las piezas o antes de proceder a su limpieza.

  • La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en functionamiento, especially, la parte superior.
  • El cable de connexion es corto paraatar el riesgo de caidas o de enredos provocados por un cable mas largo. Utilice los cables de extension con prudencia; las caracteristicas electricas nominales indicadas en这些东西 cables deben ser equivalentes a las del aparato. El cable de extension no debe colgar del在哪or dor o superficie de trabajo. Los niños podrieran tirar de o tropezar con el.
  • En elApartado "Limpieza ymantimiento" de estas instrucciones encontrará informacion detallada sobre la limpieza de las superficies que se encuentran encontacto con los alimentos.

Lista de partes

Piloto de alimentación (rojo)
2 Anclaje de fijación
3 Piloto (verde)

4 Tapa superior
5 Base

Descripción del dispositivo

  • Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que el dispositivo reúne todas las conditiones existables y se encontrar en perfecto estado. Si el dispositivo está dañado o presente averías, no lo utilizes y hagase lolear var a su distribuidor o增值服务 al cliente.
  • Mantenga el embalaje FPGA del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños jugan con el embalaje.

Uso previsto

  • Este aparato es una goferra-sandwichera para uso dométrico. El uso profesional o industrial no es adequado. Este aparato se ha disnado para preparar sándwiches y gofres.
  • Cualquier除外 uso pueda deteriorar el dispositivo u originar daños.

Especificaciones技术水平

Modelo: 946284

Tensión nominal: 220 - 240 V~, 50/60 Hz

Potencia nominal: 1200 W

Antes del primer uso

  • Utilice sempre este aparato sobre una superficie horizontal.
  • Evite utiliser el aparato bajo de cortinas u otros materiales combustibles oURTCADELOS.No coloque el aparato bajo de un armario o circa de una pared (riesgo de daños provocados por el calor).
  • Una vez instalado en un lugar adeca- do, colque el aparatosciousamente sobre una superficie plana protegida para evaporar que se raye.
  • Disponga el cable deforma segura para evaporar que entre en contacto con las placas de cocción.
  • Antes de utiliser el aparato por prima-ra vez, limpie las superficies interiores con un trapo humedo y, a continua-ación, séquelas con un paño o papel de cocina. Unte las placas de coccción con unaLEEa cantiago de aceite o mantequilla.

COSYLIFE CL-CG4001 - Antes del primer uso - 1

Observaciones

Como en todos los elementos ca- lefactores nuevos, este aparato suepe deklepper un ligero olor a quemado la primera vez que se utilizes. Se tratate de un fenomeno normal que no indica ningun tipo de fallo de fabricacion o anomalía. Haga funciona ar apartounas cuando veces para reducir los oroles desagradables.

Uso

  • Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana y resistente al calor, y limpielo completeness antes de utiliser.
    1 Coloque correctamente las placas de cocccion extraibles.
  • Enchufe el cable de alimentacion a la toma de corriente.
  • Cierre el aparato y prepare un sándwich@mñtras se calienta.
  • Cuando se enchufa, solo se ilumina el piloto de alimentacion [rojo]. Si el piloto verde se ilumina, el aparato ya está lista para su uso.
    Abra el aparato completeness.

COSYLIFE CL-CG4001 - Uso - 1

ATENCIón

  • Coloque el pan sobre la placar inferior y vuelva a cerrar el aparato.
  • Durante el funciona del aparato, se genera vape entre las parrillas; extreme las precauciones para evaporar que los dedosthern encontacto con la placadecocción.Peligro de quemaduras.
  • El sándwich está para hacer en 2 o 3 minutos, o un poco más según las preferencias.

  • Abra el aparato y retire el sándwich con latips de una espátula de plástico o de madera. Nunca utilise un cuchillo metálico ya que podra darar el revestimiento antiadherente.

  • Cierre la tapa para conservar el calor hasta que haya preparado lasuma de sándwiches.
    Si es Neededo,prepare mas sando wiches durante la coccion.

COSYLIFE CL-CG4001 - ATENCIón - 1

Consejos y sugerencias

  • Precaliente siempre el aparato antes de utiliser. Enchufe el cable de alimentacion a la toma de corriente cuando prepara los ingredientes de relleno del sándwich.
  • Para ingredientes de rellenoblandos o liquidos,utilice panblanco o pan moreno cortado en rebanadas de時間 medio. Para��uanas cantildades de ingredientes,utilice pan tostado.
  • Nombre peut utiliser man-tequilla.
  • Para poteciar el sabor, utilise grasa de tocino. Con la ayudde un cepillo,unte la parte externa del pan con grasa.
  • Sugerencias para el rellenodel sándwich: lechuga, perejil, menta, berros, aceitunasrelenas,cebolla, tomate, etc.
  • Una cucharadita de azúcar espolvoreado en la parte exterior hace que los sándwiches Sean más crujientes (especialmente con rellenos a base de frutas).

Mantenimiento y limpieza

Antes de la limpieza

  • Abyssal aparato.
  • Después del uso: desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Deje enfriar el aparato.
    Desenchufe el aparato y déjelo enfiar Completely.
    antes de proceder a su limpieza.

COSYLIFE CL-CG4001 - Antes de la limpieza - 1

ATENCIón

Este aparato es elec- trico. Para evacar todo riesgo de descarga electrica, nosumerj ningún elemento en agua u other liquido.

  • Limpie las placas de cocción con un papel de cucina para eliminar la grasa antes de limparlas con un trapo ligeramente humedecido con una mezcla de agua y lavavajillas.
  • Vuelva a limpiarlas con un trapo humedo, esta vez solo con agua, y séquelas Completely con papel de cucina.

Espanol

Las instalas de cocción seSEOuen separar y lavar con agua caliente y un poco de lavavajillas.

COSYLIFE CL-CG4001 - Espanol - 1

NO APTO PARA LAVAVAJILLAS.

  • En el caso de residuos dificiles, vierta unaITTLEcantidad de aceite a lasplacas de coccion y limpielas al cabode 5制动os, cuando los residuos se hayan ablandado.
  • Limpie las superficies exteriores con un paño suave y humedo, y asegúrese de que no se filtría/grasa o humedad en las ranuras de refrigeración. No utilise detergentes, productos abrasivos o lana de acero ya que podrián rayar la superficie y daßñar el producto.
    Las superficies deben estar Completely secas antes de volver a utiliser el aparato.

  • Vuelva a colocar las placas de coccción extraíbles en la unidad principal si se han Separado.

  • No corte alimentos encima de las superficies de cocciencia que podra darar el revestimiento ceramico antiadherente.

Conservar el dispositivo

  • Antes de guardar el aparato, desenchufelo y déjelo enfiar completeness.
  • Guarde el aparato (preferibilemente en su embalaje original) en un lugar fresco y seco.
  • Bloquee la tapa superiori si lo guarda verticalmente para ganar espacio.

Desecho de su disposativo obsoleto

ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

COSYLIFE CL-CG4001 - ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos), lo que significía que al no pueda ser desechado en la basura domestica una vez finalizada su vida útil, sino en+puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salute,los dispositivos viejos electricos y electrónicos deben desecharse según las normas existecidas, aOLLOWARALSO PROVEEDORES, como por los usuario.

Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación

o embalaje,

COSYLIFE CL-CG4001 - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU - 1

no debe desecharse en un cubo de basura publico o privado de uso domestico. El usuario debenentarag el dispositivo en+puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificacion, o para ser reutilizados conothers fines segun lo definido en la Directiva.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COSYLIFE

Modelo : CL-CG4001

Categoría : Plancha para gofres o croque monsieur