COSYLIFE CL-CG4001 - Plancha para gofres o croque monsieur

CL-CG4001 - Plancha para gofres o croque monsieur COSYLIFE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CL-CG4001 COSYLIFE en formato PDF.

📄 22 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice COSYLIFE CL-CG4001 - page 18
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Gofrera / Sandwichera
Marca COSYLIFE
Modelo CL-CG4001
Tensión nominal 220-240 V~, 50/60 Hz
Potencia nominal 1200 W
Placas de cocción Desmontables, revestimiento antiadherente de cerámica
Indicadores luminosos Luz de encendido (rojo) y luz de calentamiento (verde)
Capacidad 1 sándwich o 1 gofre a la vez
Tiempo de cocción indicativo 2 a 3 minutos para un sándwich caliente
Material exterior Plástico resistente al calor
Cable de alimentación Corto (antienredo)
Limpieza Placas desmontables lavables a mano (no lavavajillas), paño húmedo
Almacenamiento Posible almacenamiento vertical con bloqueo de la tapa
Seguridad Superficie caliente, apagado no automático, enfriamiento antes de limpiar
Garantía 2 años (presentando el ticket de compra)
Uso previsto Solo doméstico, para sándwiches calientes y gofres
Primer uso Olor a quemado normal durante los primeros calentamientos

Preguntas frecuentes - CL-CG4001 COSYLIFE

¿Cómo usar el aparato por primera vez?
Limpie las placas con un paño húmedo, séquelas, luego unte con un poco de aceite o mantequilla. Enchufe el aparato: la luz roja se enciende. Espere a que se encienda la luz verde, luego coloque su preparación.
¿Cuánto tiempo se necesita para cocinar un sándwich caliente?
En general, 2 a 3 minutos son suficientes. Ajuste según su gusto.
¿Puedo lavar las placas en el lavavajillas?
No, las placas no son aptas para lavavajillas. Lávelas a mano con agua caliente y un poco de jabón para platos.
¿Por qué el aparato desprende olor a quemado la primera vez?
Es normal para los nuevos elementos calefactores. Hágalo funcionar varias veces vacío para reducir el olor.
¿Cómo limpiar las placas antiadherentes?
Primero limpie la grasa con papel absorbente, luego limpie con un paño húmedo y un poco de detergente. Enjuague y seque completamente.
¿Qué utensilios usar para retirar el sándwich?
Use una espátula de plástico o madera. No use metal para no dañar el revestimiento antiadherente.
¿El aparato se apaga automáticamente?
No, el aparato no tiene apagado automático. Debe desenchufarlo después de cada uso.
¿Puedo usar el aparato con una extensión?
Sí, pero con precaución: la extensión debe tener características eléctricas al menos equivalentes y no debe colgar para evitar riesgos de caída.
¿Cómo guardar el aparato?
Desenchúfelo y déjelo enfriar. Bloquee la tapa para un almacenamiento vertical que ahorra espacio, preferiblemente en su embalaje original.
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Verifique el enchufe y el cable. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa; no intente repararlo usted mismo.

Preguntas de los usuarios sobre CL-CG4001 COSYLIFE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres o croque monsieur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL-CG4001 - COSYLIFE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL-CG4001 de la marca COSYLIFE.

MANUAL DE USUARIO CL-CG4001 COSYLIFE

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se exculuyen la garantía deficiencias o días originados por una mala instalación, errors en la Manipulación o por un uso inadequado.

*previa presentación del comprobante de compra.

04/2016

Croque-Gaufre

Croque-Wafelijzer

Sandwich-Toaster

Sandwichera

946284 - CL-CD4001

Importé par / Geimposteerd door / Importiert durch / Importado por

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL

COSYLIFE CL-CG4001 - 1

COSYLIFE CL-CG4001 - 2

COSYLIFE CL-CG4001 - 3

COSYLIFE CL-CG4001 - 4

Made in PRC

GUIDE D'UTILISATION 02

HANDLEIDING 12

Muchas THANKIAS por haber elegido nuestro producto COSYLIFE. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produits de lamarca COSYLIFE le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.

Con este dispositorio puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizeslro.

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

AAntes de empezar34Indicaciones de seguridad
BDescripción delpositivo37Lista de partes
37Descripción delpositivo
37Uso previsto
37Especillasstonicas
CUso delpositivo38Antes del primer uso
38Uso
DMantenimiento ylimpieza39Mantenimiento y limpieza
40Conservar elpositivo
EEliminación41Desecho de supositivo obsoleto

COSYLIFE CL-CG4001 - 5

ELECTRO DEPOT

Espanol

Indicaciones de seguidad

POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.

  • iATENCIón!
  • Este aparato ha sido disnado para su uso domestico y para aplicaciones similares, como:

  • zonas de cucina del personal de almacenes, oficinas y除外s entornos de trabajo;
    -granjas;
    -clientes de hoteles, mo-teles y除外s entornos residenciales;

  • habitaciones de hoteles.
  • Nunca utilizes este aparato en el exterior. Este aparato no debe estar expuesto a la lluvia o a la humedad.
  • Los materiales del embalaje (papel de embalaje, poliestireno) poderesupponer un peligro para los niños. Podrián asfiarse!

iMantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños!

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instructaciones sobre el uso seguro del aparato y los riegos que pueda originar. No está permitido que los niños juguen con el aparato. Los niños menos de 8 años no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que estén bajo supervisión de unadulto.
  • No está permitido que los niños juguen con el aparato.
  • Conserve el aparato y el cable de alimentación fue-ra del alcance de los niños menos de 8 años.
  • No deje el aparato sin supervisión si está enchufado.
  • Antes de enchufar el apa

rato, compruebe si la tension electrica coincide con la tension indica en la etiqueta de identificacion del aparato.

  • Para evaporar cualquier descarga electrica, no sumerja el cable de alimentacion, el enchufe o el aparato en agua u other liquido.
  • No manipule el dispositivo ni el enchufe con las manos mojadas.
    Desenchufe siempre el dispositivo antes de cada uso y déjelo enfiar antes de limpiarlo, guardarlo o cambiarlo de lugar.
  • A la hora de desenchufar el cable, tire siempre del enchufy y no del propio cable.
  • Cuando utilise el aparato, disenrolle completeness el cable de su compartmento para evaporar que se caliente en excesso.
  • No utilise el dispositivo: -si el enchufe o el cable de alimentacion está dañados;
    -si funciona mal;
    -si el dispositivo ha sufridorialquier tipo de daño;

-sishehasonergido en agua;
- si se le ha caido.

Llévelo a un centro de servicios posventa para que lo revise y reparen. El usuario no deben realizaronga reparación.

  • Debe comprar el cable de alimentación regularmente paraatar todo riesgo de daños. Paraatarpeligos, si el cable de conexión está dañado,debérase reemplazado porel fabricante, su servicios al cliente o una personaequalificada.
  • Utilice siempre el aparato sobre una superficie seca. Nunca utilizes el aparato en el exterior.
  • El cable de conexión no debe colgar del borde de una mesa o superficie de trabajo; asimismo, debe evaporar el contacto con las superficies calientes.
  • Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor como radiadores para evitar la deformacion de las piezas de plástico.
  • iATENCION! Asegürese de que la circu-

Espanol

lación de aire es correcta por debajo y alrededor del aparato. El aparato no debe estar en contacto con páreves, cortinas, toallas u other material inflatable. El aparatoDebe estar vigilado durante su uso.

  • No utilise produits de limpieza abrasivos para limpiar el aparato.
  • Este aparato no está disnado paraponerlo en funcionamiento mediante un temporizador exterior o unsystema de mando a distancia independiente.
  • El pan es un alimento inflamable. Mantenga el aparato alejado de cortinas yotiros materiales inflamables.
  • Las superficies del aparato peuvent alcanzar temperatasuras elevadas durante su uso.
  • No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los botones.
  • Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no lo usa y antes de limpiarlo. Deje enfriar el aparato antes del montaje

o desmontaje de las piezas o antes de proceder a su limpieza.

  • La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en functionamiento, especially, la parte superior.
  • El cable de connexion es corto paraatar el riesgo de caidas o de enredos provocados por un cable mas largo. Utilice los cables de extension con prudencia; las caracteristicas electricas nominales indicadas en这些东西 cables deben ser equivalentes a las del aparato. El cable de extension no debe colgar del在哪or dor o superficie de trabajo. Los niños podrieran tirar de o tropezar con el.
  • En elApartado "Limpieza ymantimiento" de estas instrucciones encontrará informacion detallada sobre la limpieza de las superficies que se encuentran encontacto con los alimentos.

Lista de partes

Piloto de alimentación (rojo)
2 Anclaje de fijación
3 Piloto (verde)

4 Tapa superior
5 Base

Descripción del dispositivo

  • Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que el dispositivo reúne todas las conditiones existables y se encontrar en perfecto estado. Si el dispositivo está dañado o presente averías, no lo utilizes y hagase lolear var a su distribuidor o增值服务 al cliente.
  • Mantenga el embalaje FPGA del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños jugan con el embalaje.

Uso previsto

  • Este aparato es una goferra-sandwichera para uso dométrico. El uso profesional o industrial no es adequado. Este aparato se ha disnado para preparar sándwiches y gofres.
  • Cualquier除外 uso pueda deteriorar el dispositivo u originar daños.

Especificaciones技术水平

Modelo: 946284

Tensión nominal: 220 - 240 V~, 50/60 Hz

Potencia nominal: 1200 W

Antes del primer uso

  • Utilice sempre este aparato sobre una superficie horizontal.
  • Evite utiliser el aparato bajo de cortinas u otros materiales combustibles oURTCADELOS.No coloque el aparato bajo de un armario o circa de una pared (riesgo de daños provocados por el calor).
  • Una vez instalado en un lugar adeca- do, colque el aparatosciousamente sobre una superficie plana protegida para evaporar que se raye.
  • Disponga el cable deforma segura para evaporar que entre en contacto con las placas de cocción.
  • Antes de utiliser el aparato por prima-ra vez, limpie las superficies interiores con un trapo humedo y, a continua-ación, séquelas con un paño o papel de cocina. Unte las placas de coccción con unaLEEa cantiago de aceite o mantequilla.

COSYLIFE CL-CG4001 - Antes del primer uso - 1

Observaciones

Como en todos los elementos ca- lefactores nuevos, este aparato suepe deklepper un ligero olor a quemado la primera vez que se utilizes. Se tratate de un fenomeno normal que no indica ningun tipo de fallo de fabricacion o anomalía. Haga funciona ar apartounas cuando veces para reducir los oroles desagradables.

Uso

  • Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana y resistente al calor, y limpielo completeness antes de utiliser.
    1 Coloque correctamente las placas de cocccion extraibles.
  • Enchufe el cable de alimentacion a la toma de corriente.
  • Cierre el aparato y prepare un sándwich@mñtras se calienta.
  • Cuando se enchufa, solo se ilumina el piloto de alimentacion [rojo]. Si el piloto verde se ilumina, el aparato ya está lista para su uso.
    Abra el aparato completeness.

COSYLIFE CL-CG4001 - Uso - 1

ATENCIón

  • Coloque el pan sobre la placar inferior y vuelva a cerrar el aparato.
  • Durante el funciona del aparato, se genera vape entre las parrillas; extreme las precauciones para evaporar que los dedosthern encontacto con la placadecocción.Peligro de quemaduras.
  • El sándwich está para hacer en 2 o 3 minutos, o un poco más según las preferencias.

  • Abra el aparato y retire el sándwich con latips de una espátula de plástico o de madera. Nunca utilise un cuchillo metálico ya que podra darar el revestimiento antiadherente.

  • Cierre la tapa para conservar el calor hasta que haya preparado lasuma de sándwiches.
    Si es Neededo,prepare mas sando wiches durante la coccion.

COSYLIFE CL-CG4001 - ATENCIón - 1

Consejos y sugerencias

  • Precaliente siempre el aparato antes de utiliser. Enchufe el cable de alimentacion a la toma de corriente cuando prepara los ingredientes de relleno del sándwich.
  • Para ingredientes de rellenoblandos o liquidos,utilice panblanco o pan moreno cortado en rebanadas de時間 medio. Para��uanas cantildades de ingredientes,utilice pan tostado.
  • Nombre peut utiliser man-tequilla.
  • Para poteciar el sabor, utilise grasa de tocino. Con la ayudde un cepillo,unte la parte externa del pan con grasa.
  • Sugerencias para el rellenodel sándwich: lechuga, perejil, menta, berros, aceitunasrelenas,cebolla, tomate, etc.
  • Una cucharadita de azúcar espolvoreado en la parte exterior hace que los sándwiches Sean más crujientes (especialmente con rellenos a base de frutas).

Mantenimiento y limpieza

Antes de la limpieza

  • Abyssal aparato.
  • Después del uso: desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Deje enfriar el aparato.
    Desenchufe el aparato y déjelo enfiar Completely.
    antes de proceder a su limpieza.

COSYLIFE CL-CG4001 - Antes de la limpieza - 1

ATENCIón

Este aparato es elec- trico. Para evacar todo riesgo de descarga electrica, nosumerj ningún elemento en agua u other liquido.

  • Limpie las placas de cocción con un papel de cucina para eliminar la grasa antes de limparlas con un trapo ligeramente humedecido con una mezcla de agua y lavavajillas.
  • Vuelva a limpiarlas con un trapo humedo, esta vez solo con agua, y séquelas Completely con papel de cucina.

Espanol

Las instalas de cocción seSEOuen separar y lavar con agua caliente y un poco de lavavajillas.

COSYLIFE CL-CG4001 - Espanol - 1

NO APTO PARA LAVAVAJILLAS.

  • En el caso de residuos dificiles, vierta unaITTLEcantidad de aceite a lasplacas de coccion y limpielas al cabode 5制动os, cuando los residuos se hayan ablandado.
  • Limpie las superficies exteriores con un paño suave y humedo, y asegúrese de que no se filtría/grasa o humedad en las ranuras de refrigeración. No utilise detergentes, productos abrasivos o lana de acero ya que podrián rayar la superficie y daßñar el producto.
    Las superficies deben estar Completely secas antes de volver a utiliser el aparato.

  • Vuelva a colocar las placas de coccción extraíbles en la unidad principal si se han Separado.

  • No corte alimentos encima de las superficies de cocciencia que podra darar el revestimiento ceramico antiadherente.

Conservar el dispositivo

  • Antes de guardar el aparato, desenchufelo y déjelo enfiar completeness.
  • Guarde el aparato (preferibilemente en su embalaje original) en un lugar fresco y seco.
  • Bloquee la tapa superiori si lo guarda verticalmente para ganar espacio.

Desecho de su disposativo obsoleto

ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

COSYLIFE CL-CG4001 - ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos), lo que significía que al no pueda ser desechado en la basura domestica una vez finalizada su vida útil, sino en+puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salute,los dispositivos viejos electricos y electrónicos deben desecharse según las normas existecidas, aOLLOWARALSO PROVEEDORES, como por los usuario.

Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación

o embalaje,

COSYLIFE CL-CG4001 - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU - 1

no debe desecharse en un cubo de basura publico o privado de uso domestico. El usuario debenentarag el dispositivo en+puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificacion, o para ser reutilizados conothers fines segun lo definido en la Directiva.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COSYLIFE

Modelo : CL-CG4001

Categoría : Plancha para gofres o croque monsieur