HO-BT3 - Parilla HIGH ONE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HO-BT3 HIGH ONE en formato PDF.
| Tipo de barbacoa | Carbón / Gas / Eléctrico (No especificado) |
| Superficie de cocción | No especificado |
| Material de la parrilla | Acero inoxidable / Fundición (No especificado) |
| Número de quemadores | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Encendido | Manual / Eléctrico (No especificado) |
| Termómetro integrado | Sí / No (No especificado) |
| Ruedas | Sí / No (No especificado) |
| Estantes laterales | Sí / No (No especificado) |
| Capacidad | No especificado |
| Tipo de tapa | Fija / Desmontable (No especificado) |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
| Normas de seguridad | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre HO-BT3 HIGH ONE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HO-BT3 - HIGH ONE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HO-BT3 de la marca HIGH ONE.
MANUAL DE USUARIO HO-BT3 HIGH ONE
Gracias por elegir este producto HIGHONE.
Selecciónos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, los productos de lamarca HIGHONE son sinónimo de un fácil manejo, deunas prestaciones friables y de una calidad irreprochable.
Quedará muy satisfecho cada vez que use este aparato.
Bienvenido(a) a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestros páginaweb: www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT
| A Antes de utiliser el aparato | 34 | Instrucciones de seguridad |
| B Descripción del aparato | 38 | Descripción del aparato |
| C Uso del aparato | 39 | Utilización del aparato |
| D Información practica | 40 | Limpieza y mantenimiento |
| 41 | Cómo(deschar su antiguo aparato |
Instrucciones de seguridad
Cuando use aparatos electricos, deben Respectar siempre las instruetiones individentes.
Antes de enchufar su aparato, compruebe que la tension de la toma de corriente corresponde exactamente a la indicada en la placac de caracteristicas.
- No utilise nunca el aparato en caso de deterioro de la parte electrica o de la resistencia.
- Si el cable de alimentación está estropeado, debe replazarlo el fabricante, su servicios de postventa o una personasimilarmente@cualificada, con objeto deevitar综合素质peligro.
- Cualquierintervenciondeberealizarla exclusivamente
un的技术ico综合素质 del serviceo de postventa de su distribuidor.

ADVERTENCIA
Espeligosopara cualquierpersona realizarlas operaciones demantenimiento ode reparacion delaparato.
- Sólo unadultopuedeusareste aparato.No permitaque los niños lo usen sinsupervisión.
- Asegúrese de que los alimentos congelados estén Completely descongelados antes de cocinarlos.
-
Se recomienda revisar periodically el cable de alimentacion para detectarrialquier senal de deterioro possible.No se debe usarel aparato si el cable esta dañado.
-
Este aparato cuenta con una toma de tierra para poderle proteger de posiblespeligros electricos y deben enchufarse a una toma de corriente connectada a tierra.
- Mientras que cocine los alimentos, no toque la zona que desparende calor del aparato, paraatar cualquierriesgo de quemadura.
- Desconecte la alimentación inmediamente si usted nota que el recipientte está demasiado lleno. Dejeque el recipientte se enfié Completely antes devaciarlo para evaporar cualquier risgo de incendio.
- No derrame nunca aceite y agua en la caja de conexiones o en el termostato e indicator luminoso para evaporarrialquier cortocircuito.
-
Si el nivel de agua es inferior a lamarca «MAX» desdeques de various usos,desconecte el aparato yllénelo de agua hasta lamarca «MAX». Nunca vierta agua fria sobre la resistencia caliente. Puede estropearla.
-
Los niños con al menos 8 años y las personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos你能 usar este aparato, siempre y cuando se supervise correctamente su uso o se les proporcione las instrucciones relativas al uso del aparato en conditiones de seguridad y comprendan los riegos a los que你能onthwartarse. Los niños no deben hacer con este aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y mantenimiento que debere realizar el usuario, salvo si,tienen más de 8 años y seencuentran bajo vigilancia.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años. El aparato y su cable deben estar estaclosest del alcance de los niños menos de 8 años. - El aparato no puede ser activado mediante un
temporizador externo o un sistemadistincto al del mando a distancia.

ADVERTENCIA
No use carbón
vegetal
o combustible similar
con este aparato.
- Este aparato sólo puede usarse en interiores.
Este aparato está destinado a uso domesticos o similares, como por exemple:
- Los espacios de cocina reservados para el personal de tiendas, ofecinas yotiros ambientes profesionales;
- Las granjas;
-
El uso por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros enternos residencias;
-Los entornos como alojamente rurales. -
Asegúrese de que las partes calientes del aparato no tienen en contacto nunca con materiales inflamables como cortinas, tejidos, etc. durante su funciona,[20] ya que podrá provocar un incendio.
-
Paraatarcualquierpeligro,debe revisarcuidadosamenteel cable dealimentacion conasiduidadparacomprobarque no existaningún tipo de deterioro.Enel caso depercibircualquierindicho de daños enel cable,exceptiqueeanminimos,debellearvalaparatoalserviciode postventa.
-
Nunca utilizes el aparato si existe algo tipo de deterioro. Si el aparato no funciona bien o ha sufrido cualesquier daño, llévelo al servicios de postventa para que lo reparen, revisen o ajusten (el servicios de postventa dispone del equipo especial necesario).
-
El aparato debe instalarse sobre una superficie
resistente al calor. La superficie debe ser estable y estar seca.
- Desenchufe el cable de alimentación cuando de usar el aparato. Nunca deje el aparato funciona sin vigilancia.
- No tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente.
- Tire solamente del enchufedel cable previsto para este proposto.Desenchufe elaparato antes de limpiarlo. Asegubrese de que el enchufesté seco antes de enchufarlo.
- En lo que se refiere a la limpieza de las superficies en contacto con alimentos, encontrará las instruciones correspondientes en el apartado «LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO».
- Utilice sólo el termostato suministrado con el aparato. Debe retirarlo del aparato antes de limparlo. El termostatoDebe estar seco antes de connectarlo.
Descripción del aparato

Parrilla de la barbacoa
Resistencia
3 Termostato
4 Indicador luminoso
5 Recipiente
6 Tirador
- El circuitoiene con un interruptor automatico, para una mayor seguidad.
- Dos niveles de alta de la parrilla (Imagen 2).
- Dimensiones de la parrilla: 42 × 22 .

Imagen 2
Utilización del aparato
Antes del primer uso, rellene el recipiente de agua y coloque el termostato en la posicion MAX. Ponga a functionar el aparato duranteunos 15 instantos para eliminar lapellicula de grasa de la resistencia y la parrilla. Se pueda desprender un olor y/o humano la primera vez que se encienda. Es normal. Antes usarlo, precaliente la parrilla duranteunos 5 instantos y asegúrese de que hay una ventilacion suficiente durante su functionamento.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana, limpia y estable.
Vierta aproximadamente 1,5 l de agua fria en el recipiente hasta lamarca «MAX». - Enchufe el aparato y ajuste el termostato para elegir la temperatura de cocción deseada. El agua debe cubrir toda la superficie del recipiente. El agua y el recipiente se usesan para prevenir un calor excessivo en la superficie de apoyo de la parrilla. Por lo tanto, asegúrese de que el el recipiente está bien encajado y lleno de agua@m间隙as que se use.
- Este aparatoiene con un interruptor automatico y un calentador rápido intermitente. Por lo tanto, el indicator luminoso se enciende y apaga automatically, según el cambio de temperatura. Cuando el indicator luminoso está encendido, el aparato se está calentando.
- Coloque los alimentos directamente sobre la parrilla de la barbacoa. Noonga nunca bajo de los alimentos un Plato, bandeja o papel de aluminio. El tiempo de coccción depende del grosor de los alimentos y de la temperatura que se haya elegido. Perfore los alimentos gruesos con brochetas metálicas para que se cocinen bien. Dé la vuelta a los alimentos de vez en cuando.
- Después de usarlo, desenchufe el aparato, déjelo enfiar Completely y limpielo cuidadosamente según las instrucciones proportionadas en el apartado «Limpieza y mantenimiento».
Limpieza y mantenimiento
- Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza. Asegúrese de que el aparato está Completely frío antes de cualquier operation de limpieza yostenimiento.
- Limpie la resistencia con un pano humedo y suave. No la limpie nunca directamente en el agua. Nunca permita que el agua penete en la
caja de conexiones o que entre en contacto con el termostato.
- Limpie el recipiente, la parrilla, etc. en agua caliente con detergente. Luego sequelos y envuelvalos hasta su primo uso.
- No use instrumentos como cepillos de hierro, nanas o estropajos abrasivos para limpiar el aparato.

ADVERTENCIA
No sumerja nunca la resistencia en el agua.
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE LOS RESIDUOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útul, no debe tirarse a la basura, sino que debelearse a la unidad de clasificacion de residuos de la localidad. La valorizacion de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautildebehacerse según normas muyprecisions yrequiree la implicaciónde todos,tanto del abastecedor como del usuario.
Es por estarzon por la que su aparato, tal y como senala el symbolo que se encuentra en su placacdecharacteristicso en su embalaje, no debe bajo ningunconcepto tirarse a la basura publica o privada destinada a los residuos domesticos. El usuario tiene derechoo alotregar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones conforme a la directiva.
CONDITION DE GARANTIE
FR
Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante在哪quier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los danios provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch / Importado por ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr




ELECTRO DEPOT es quien commercializa este producto y garantiza el cumplimiento de los requisitos vigentes del mesmo.
Made in PRC