Saint Algue Gold L SA-2001 - Planchas de pelo SAINT ALGUE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Saint Algue Gold L SA-2001 SAINT ALGUE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Plancha para el cabello |
| Modelo | No especificado |
| Marca | No especificado |
| Material de las placas | No especificado |
| Ancho de las placas | Alrededor de 2,5 cm |
| Temperatura máxima | No especificado |
| Ajuste de temperatura | Sí, ajustable |
| Tiempo de calentamiento | Menos de 1 minuto |
| Alimentación | Eléctrica con cable |
| Rotación del cable | Sí, 360° |
| Función de apagado automático | No especificado |
| Indicador de temperatura | No especificado |
| Peso | Ligero, alrededor de 300 g |
| Color | Dorado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre Saint Algue Gold L SA-2001 SAINT ALGUE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Planchas de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Saint Algue Gold L SA-2001 - SAINT ALGUE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Saint Algue Gold L SA-2001 de la marca SAINT ALGUE.
MANUAL DE USUARIO Saint Algue Gold L SA-2001 SAINT ALGUE
CONSERVE ESTA INFORMACION PARA FUTURAS CONSULTAS. LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL APARATO.
ADVERTENCIAS
Este aparato lo pueda usar niños mayores de 8 años y personas con capacities fibicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimientos si está supervisados o han recibido instrucciones en relacion al uso seguro del aparato y comprenden los riesgos derivados.
Sera necessario superviar a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento de usuario no lo deben realizar niños sin supervisión.
Si el cable de alimentacion está danado, deben ser reemplazado por el fabricante, su serviceo专业技术 o personalequalido a fin de evitar situaciones de peligro.
Cuando use el aparato en el bano, desenchúfelo antes de usarlo, ya que la proximidad del agua representa un peligro incluso cuando está apagado.
Para una proteccion adicular, se recomienda la instalacion de un dispositivo diferencial residual (DDR) queonga una corriente de functionamento residual nominal que no exceedas 30 mA en el circuito eletrico que alimenta el bano. Pida consejo a su instalador.
jADVERTENCIA! No use este aparato circa de baneras,
duchas, palanganas uthers recipientes que contengan agua.

Retire todos los materiales de embalaje antes de usar el aparato. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que representan un riesgo de ingestión y asfixia.
Asegúrese de que la tension nominal indica en la etiqueta de specifications coincide con la de su suministro electrico.
No abra la carcasa del aparato bajo ninguna circunstancia.
No introduzca los dedos nirialquier objeto extraño en ninguna de las aberturas del aparato y no obstruya sus ranuras de ventilacion.
Proteja el aparato del calor. No lo coloque cerca de fuentes de calor tales como, cocinas o aparatos calefactores.
ADVERTENCIA: ;PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA! No sumerja el aparato ni su enchufe en agua uotros liquidos. No utilise el aparato con las manos mojadas.
RIESGO DE QUEMADURAS. Mantenga el aparato alejado de los niños, en particular durante el uso y@msteads se enfria.
Cuandoonga el aparato conectado en la corriente electrifica, nunca lo deje desatendido.
Cologne永远不会 el aparato con el soporte, si lo hay, en una superficie plana estable y resistente al calor.
Para evaporar el sobrecalentimiento o el fuego, no cubra el aparato cuando está encendido.
No utilise espraís para elapelillo, vaporizadores de agua u.
otro tipo de vaporizadores durante el uso del aparato.
Apache siempre el aparato y cuélguelo en un gancho, si lo hay, après de su uso o cuando haga una pausa y no lo coloque en los bordes de los lavabos o las baneras. Si el aparato se cae al agua, disenchúfelo de inmediato. No introduzca la mano en el agua para recuperar el aparato.
Cuidado, para evitar quemarse, no toque ninguna或其他 zona aparece de la marca por las lineas que corresponden al asa (vease la figura de la頁a 35).
DESCRIPCION
Este aparato está diseñado para alizar el cabello seco. No lo use para alizar elleo sintético ni mojado ni en mascotas.
El aparato ha sido disnado únicamente para uso dométrico en interiores.
No use el aparato paraothers fines que no sean los previstos. Cualquier uso差别epuede provoc danos en el aparato, la propidad o incluso lesiones personales.
El fabricante no se hace responsable de los danos o lesiones derivados del uso Incorrecto o el incumplimiento de este manual.
DATOS TECNICOS
Tensión nominal, freuencia: 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Potencia nominal: 48 - 54 W
Grado IP:IPX0
Clase de proteccion: II
ANTES DE USAR EL APARATO
ADVERTENCIA! Los materiales de embalaje no son un juguete! No permita que los niños juguen con los materiales de embalaje ya que constituyen un peligro de asfixia si se ingieren!
- Revise el contenido de la entrega para ver si falta alcúpín articúlo o si ha occasionado alcún posible desperf ecto en el transporte. Si el aparato está danado o faltanamongas piezas, no lo utilise y l’evelo a su distribuidor.
Retire todos los materiales de embalaje y guardelos para un uso futuro. - Desenrolle completeness el cable de alimentacion.
— Limpie el aparato con un paño suave y humedo y, si fuese necessario, un poco de detergente suave. Seque con un paño suave y seco.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO

-
Pantalla
-
Botón de ajuste de temperatura (-)
-
Superficie de agarre
-
Botón de encendido/apagado
-
Botón de bloqueo / desbloqueo
-
Botón de ajuste de temperatura (+)
-
Gancho
-
PlacaTERMICA
-
Cable de alimentación con enchufe
-
Límite de la zona del asa
INSTRUCCIONES DE USO
jADVERTENCIA! Las superficies del aparato peuvent calentarse durante el uso y permaneceran calientes durante un tiempo après de la operacion. Solo toque el aparato por la superficie de agarre. Mantenga las placasTERMicas bien alejadas del cuero y no las presione durante mucho tiempo sobre el cabello.

NOTA: Antes de usar el aparato, asegúrese siempre de que elapello está limpio y sin enredos.
NOTA: El aparato tiene una función de apagado automatico. Se apaga automatamente antes de作为一名 operador. 1 hora de forma continua.
— Deslice el botón de bloqueo hacía atrás para que las placas tírmicas se abran.
- Conecte el aparato en la corriente electrica. En la pantalla se做不到 «OFF».
- Mantenga el botón de encendido / apagado presionado durante 1 o 2segundos para encender el aparato. La pantalla这一点 el ajuste de temperatura predeterminado de 210^
— La temperatura de las placas tírmicas empieza a augmentar al instante. Losindicadores de temperatura y el augmentedo parpadean en la pantalla.
— Presione los botones de «+» y «-» para selectionar la temperatura de calentimiento deseada (150 °C/170 °C/190 °C/210 °C/230 °C).
- Mantenga el botón «-» presionado entre 2 o 3segundos para bloquear los botones «+» y «-», El símbolo se indica en la pantalla. Mantenga de nuevo el botón «-» presionado entre 2 o 3segundos para desbloquear los botones «+» y «-». El símbolo desaparece de la pantalla.
- Cuando las placasTERMicas alcancen la temperatura establecida, losindicadores de temperatura y de incremento se做不到 en la pantalla.
— Sujete el aparato en la superficie de agarre, colque un mechán deleo entre las placas témicas y mueva el aparato lentamente hacía abajo hasta las puntas del cablo. Asegürese de no presionar las placas témicas sobre el cablo durante mucho tiempo.
- Cuando termine la operation mantenga el botón de encendido y apagado presionado durante 1 o 2seguidos para apagar el aparato.
— Desconecte el aparato de la fuente de alimentación. Colóquelo sobre una superficie resistente al calor o cielguelo en un gancho para que se enfrie.
LIMPIEZA
— Antes de limpiarlo, desenchufe el aparato y deja que se enfré por completo.
- No limpie el aparato con un estropaje de aluminio, productos químicos fuertes, solu- ciones alcalinas, agentes desinfectantes ni abrasivos, ya que pueda darar su superficie.
- Nosumerja el aparato en agua u或者其他 liquidos para limpiarlo. Asegürese de que las piezas electricas no se mojen ni humedezan.
Retire lospelosquehay enelaparatoynlasplacasétérmicas.
— Limpie el aparato con un paño suave y humedo y, si fuese你需要, un poco de detergente suave. Seque con un paño suave y seco.
- Solamente deben volver a utiliser el aparato cuando se haya(secado porcomplete.
ALMACENAMIENTO
— Antes de guardarlo, asegürese siempre de que el aparato está Completely seco y se haya enfirado.
— Guarde el aparato en un lugar fresco y seco, protegado de la humedad y fauna del alcance de los niños.

Este*simbolo, que aparece en el producto o en la caja, indica que el aparato cumple los requisitos de la Directiva europea 2012/19/UE y que no可以选择 desechaje junto con los residuos domesticos.
Debe llhevarse a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de los componentes electricos y electronicos.
Desearchar el producto del modo adecuado ayud a prevenir posibles consecuencias nocivas para el medio ambiente y la salute de las personas.
Reciclare materiales contribuye a preservar los recursos naturales.
AVISOS
Jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
S_ OBC = S_ COD + S_ BOC
jLalalai jzall jnlaa 1
Jabla Jbtae jc bbsnnaa aas
Aii yll 1y i kyl lcl aall yiy s ole Aaiial ll aaii ai ai ai i eia g Cw Lw ad jn Ssw piall gill ale aoalil pi daiai li Jn Jn Sill
Aii ylll ayally g iiayly gaii ad alinao yjbi ci
Aaiyall jol all le baliell g xwlw cwlalll yjki oie!

PPOEIADONIOIHZEIEI
Autn n ouokekun mnpoei va xponoiuointhetai ano
Paiidia nlikiac aio 8 etuw kai avw kai ano atoupa
mu e iomegaevc oomegaatikec, aiOthnpiec n diavontikec
ikavotntec n Elambdaeyn eumepiaic kai yvwonc, eoov
Unapxei eipalaeyn n touc exouv dothei odnyiec oxetiká
mu tn xponn tnc ouokekunc me aopaahtpno kai
katavoovv touc kivduvouc nou epiakovtai.
Ta naiidia npenei va naiouv u e t nookeun.
ES: Este produit está garantizado por ABC DISTRIBUTION contra在哪quier defecto de fabricacion o de material durante el periodo de vigencia de la garantia a partir de la Fecha de compra. Si durante el periodo de vigencia de la garantia (2 años), el producto se volviera defectuoso con膘to a las specifications de origen, que podra realizar la reparacion o la sustituation del mesmo a condidon de que se envie dicho producto defectuoso, junto con un justificante de compra en el que se mentione obligatoriamente la Fecha en la que se ha adquirido el pr oducto, a la asigniente dir ccion: