Titanium V2.0 L SA-2202 - Planchas de pelo Demeliss - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Titanium V2.0 L SA-2202 Demeliss en formato PDF.

📄 37 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Demeliss Titanium V2.0 L SA-2202 - page 18
Tipo de producto Plancha de pelo
Características técnicas principales Placas de titanio, tecnología de calentamiento rápido, recubrimiento antiadherente
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Longitud: 30 cm, Ancho: 4 cm, Altura: 5 cm
Peso 450 g
Compatibilidades Adecuado para todo tipo de cabello
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 230 V
Potencia 50 W
Funciones principales Alisado, rizado, peinado
Mantenimiento y limpieza Limpiar las placas con un paño húmedo después de su uso
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas de repuesto
Seguridad Apagado automático después de 60 minutos de inactividad
Información general útil Garantía de 2 años, uso solo en cabello seco

Preguntas de los usuarios sobre Titanium V2.0 L SA-2202 Demeliss

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Planchas de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Titanium V2.0 L SA-2202 - Demeliss y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Titanium V2.0 L SA-2202 de la marca Demeliss.

MANUAL DE USUARIO Titanium V2.0 L SA-2202 Demeliss

CONSERVE ESTA INFORMACION PARA FUTURAS CONSULTAS. LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE UTILizar EL APARATO.

ADVERTENCIAS

Este aparato lo pueda usar niños mayores de 8 años y personas con你能earas ficas, sensoriales o mentalares reduidas o falta de experiencia y conocimientos si estan supervisados o han recibido instrucciones en relation al uso seguro del aparato y comprenden los riesgos derivados. Sera necessario supervisor alos niños para asegurarse de que no juguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no lo deben realizar niños sin superviOns Si el cable de alimentacion esta daado,deferber se reemplazado por el fabricante, su serviceo专业技术 o personal qualificado a fin de evaporar situaciones depeligro. Cuando use el aparato en el bano, desenchefelo antes de uso, ya que la proximidad del agua representa unPEGro incluso cuando está apagado. Para una proteccion adicular, se recomienda la instalacion de un dispositivo diferencial residual (DDR) que tenguna una corriente de functonamento residual nominal que no exceeda los 30mA en el circuito electrico que alimentate el bano. Pida consejo a su instalador. ADVERTENCIA! No use este aparato cerca de

baneras, duchas, palanganas uOTHERS recipientes que contengan agua.

Retire todos los materiales de embalaje antes de usar el aparato. Mantenga los materiales de embalaje的最后一 alcance de los niños, ya que representan un riesgo de ingestión y asfixia. Asegúrese de que la tension nominal indicada en la etiqueta de espécnicasiones

Demeliss Titanium V2.0 L SA-2202 - ADVERTENCIAS - 1

coincide con la de su suministro electrico. No abra la carcasa del aparato bajo ninguna circunstancia. No introduzca los dedos ni cualesky的对象o extraño en ninguna de las aberturas del aparato y no obstruya sus ranuras de ventilacion. Proteja el aparato del calor. No lo colque cercqa de fuentes de calor tales como, cocinas o aparatos calefactores. ADVERTENCA: PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA! No sumeria el aparato ni su enchufe en agua u或者其他 liquidos. No utilise el aparato con las manos mojadas. RIESGO DE QUEMADURAS. Mantenga el aparato alejado de los niños, en particular durante el uso y cuando se enfiña. Cuando teng a el aparato connectado en la corriente electrica, nunca lo deje desattendido. Coloque siempre el aparato con el soporte, si lo hay, en una superficie plana estable y resistente al calor. Para evaporar el sobrecalentamento o el fuego, no cubra el aparato cuando está encendido. No utilise esprais para el cabello, vaporizadores de agua u othero tipo de vaporizadores durante el uso del aparato. Apague siempre el aparato y cuelguelo en un gancho, si lo hay, despues de su uso o cuando haga una pausa y no lo colque en los bordes de los lavabos o las baneras. Si el aparato se cae al agua, disenchuelo de immediato. No introduzca la mano en el agua para recuperar el aparato. Tenga cuidado para evaporar quemarse! Toque solo la superficie de agarre (6) delimitada por la linea indicadora (1).

DESCRIPCION

Este aparato está disenado para alisar elapelso seco.No lo use para alisar elleo sintetico ni mootado ni en mascotas.

El aparato ha sido disnado únicamente para uso dométrico en interiores.

No use el aparato paraOthers fines que no sean los previstos. Qualquier uso differente能把 provocar danos en el aparato, la propidad o incluso lesiones personales.

El fabricante no se hace responsable de los danios o lesiones derivados del uso incorrecto o el incumplimiento de este manual.

ANTES DE USAR EL APARATO

ADVERTENCIA! Los materiales de embalaje no son un juguete! No permita que los niños juguen con los materiales de embalaje ya que constituyen un peligro de asfixia si se ingieren!

  • Revise el contenido de la entrega para ver si falta alcún articúulo o si ha occasionado alcún possible(desperf ecto en el transporte. Si el aparato está dañado o faltan algunos piezas, no lo utilise y llévelo a su distribuidor.
    Retire todos los materiales de embalaje y guardelos para un uso futuro.
  • Desenrolle completeness el cable de alimentacion.
    — Limpie el aparato con un paño suave y humedo y, si fuese besoinario, un poco de detergente suave. Seque con un paño suave y seco.

DESCRIPICION DEL PRODUCTO

  1. Límite de la zona de agarre

  2. Depóstito de agua

  3. Pantalla 9. Apertura para echar agua

  4. Botón de ajuste de temperatura (+) 10. Tapa
  5. Botón de encendido / apagado y 11. Difusor de vapor evapor
  6. Botón de ajuste de temperatura (-) 12. Placa tírmica
  7. Superficie de agarre 13. Peine (extraible)
  8. Cable de alimentación con enchufe

INSTRUCCIONES DE USO

ADVERTENCIA! Las superficies del aparato peuvent calentarse durante el uso y permanecer calientes durante un tiempo après de la operation. Solo toque el aparato por la superficie de agarre. Mantenga las placasétrmicas, el peine y el difusor de vapor alejados del cierto. No presione las placasétrmicas sobre el caballo durante mucho tiempo.

Demeliss Titanium V2.0 L SA-2202 - INSTRUCCIONES DE USO - 1

NOTA: Antes de usar el aparato, asegúrese siempre de que elapelillo está limpio y sin enredos.

NOTA: El aparato tiene una función de apagado automatico. Se apaga automatistically afterwards de configurar ahora. 1 hora de forma continua.

Cómo llenar el deposito de agua

NOTA: La capacité total del deposito de agua se pueda usar de forma continua durante aprox. 10 - 12 horas.

NOTA: Asegürese de que siempre haya agua suficiente en el deposito antes de usar el aparato. Revise el aparato con fecuencia para comprar que haya agua suficiente en el deposito durante succionamento. Si el deposito de agua está vacío, llénelo inmediamente.

NOTA: Llene el deposito de agua únicamente con agua dulce fria. Nolene el deposito de agua con ningún(otherly.

  • Asegürese de que el aparato está apagado, desconectado de la corriente y Completely frío antes de sacar el deposito de agua.
  • Deslice el deposito de agua hacía el cable de corriente para SACARLO de la estructura principal.
    — Abra la tapa y lleve el deposito con agua fria y fresca. No lo llene en excesso.
  • Use la pipeta de llenado de agua suministrada para evaporar que se derrime.
    -Vuela a colocar la tapa y asegúrese de que se encuesta ajustada correctamente en su situ.
    — Limpie el deposito de agua con un paño suave y seco.
    — Vuelva a colocar el deposito de agua en la estructura principal del aparato y asegürese de que esté bien fjo en su situ.
    — Espere uno 90segundosantesde empezarasuar elaparato.

como usar el aparato

NOTA : Use sempre el aparato de forma correcta, asegurándose de que el difusor de vape y el peine miren sempre hacía las puntas delleo.

NOTA: El aparato cuenta con una configuración de vapor. Al encender el aparato, el agua del deposito se empieza a precalentar automatistically. El símbolo (1) parpadearé en la pantalla. El proceso de precalentimiento dura uno 60segundos. No junte las placas termicas durante el proceso de precalentimiento. Cuando termine el proceso de calentimiento, el símbolo (2) se做不到 Constantemente en la pantalla. Mantenga pulsado el botón “+” durante unos 3 seguidos para desbloquear los botones y, bajo, pulse el botón de encendido /apagado y vapor una vez para agarar la configuración de vapor; pulse el botón de encendido /apagado y vapor de nuevo para encender la configuración de vapor.

NOTA: Para usar la función de vapor, junte por complete lo places tírmicas entre y el difusor emitirá vapor durante unos 7 - 8 días. Suelte las placas tírmicas y espere uno 2 - 3seguidos para precalentar el agua del deposito para el proximo uso.

NOTA: La pantalla muestra «SLP» si el aparato no se usa durante 20 horas après de encenderlo.

NOTA: El peine se pueda extraer. Asegúrese de que el aparato está apagado, desconectado de la corriente y Completely frío antes de sacar el peine.

— Conecte el aparato en la corriente electrica. La pantalla muestra “OFF”.

  • Mantenga pulsado el botón de encendido / apagado durante 2 o 3segundos aproximamente para encender el aparato.

  • Presione los botones de «+» y «-» para selectionar la temperatura de calentimiento deseada (150°C / 170°C / 190°C / 210°C / 230°C).

— La temperatura de las instalas tírmicas empieza aacular al instante. El bajo de temperatura se做不到 en la pantalla.
— Si no se usa el aparato antes de encenderlo o de establecer la temperatura, los botones se bloquearan automaticamente en 4 - 5 seguidosapproximamente. El símbolo se indica en la pantalla. Mantenga pulsado el botón " ^+ "durante uno 3征求意见 para desbloquear los botones. El símboloparpadearay desaparecera de la pantalla.
- Cuando las placasTERMicas alcancen la temperatura establecida,la temperatura se做不到 constantemente en la pantalla.
— Sujete el aparato en la superficie de agarre, coloque un Mechanon deleo entre las placas termicas y可以更好 el aparato lentamente hacer abajo hasta las puntas del caballo. Asegürese de no presionar las placas termicas sobre el caballo durante是多么 tiempo.
- Cuando termine la operation, mantenga presionado el botón de encendido / apagado duranteunos 2 - 3segundos para apagar el aparato.
- Desconecte el aparato de la fuente de alimentacion. Colóquelo en una superficie resistente al calor para estar que se enfié.

LIMPIEZA

— Antes de limpiarlo, desenchufe el aparato yooter que se enfrie por completo.
- No limpie el aparato con un estropaje de aluminio, productos químicos fuertes, soluciones alcalinas, agentes desinfectantes ni abrasivos, ya que pueda darar su superficie.
- Nosumerj el aparato en agua u或者其他 liquidos para limpiarlo. Asegürese de que las piezas electricas no se mojen ni humedezcan.
Retire lospelosquehayane enelaparato, enelpeiney enlasplacasétérmicas.
— Limpie el aparato con un paño suave y humedo y, si fuese besoinario, un poco de detergente suave. Seque con un paño suave y seco.
Saquelepeine deelaestucturaprincipal.
— Deslice el deposito de agua hacía el cable de corriente para sacarlo de la estructura principal. Saque el agua restante del deposito de agua.
— Limpie el peine y el deposito de agua con una esponja suave, agua tibia y jabón. Seque con un páño suave y seco.
— Vuelva a colocar el peine y el deposito de agua en la estructura principal del aparato.
- Solamente debenvoltar autilizar el aparato cuando se haya(secado porcompleteo.

ALMACENAMIENTO

— Antes de guardarlo, asegúrese sempre de que el aparato está Completely seco y se haya enfirado.
— Guarde el aparato en un lugar fresco y seco, protegado de la humedad y fuer del alcance de los niños.

Demeliss Titanium V2.0 L SA-2202 - ALMACENAMIENTO - 1

Este*símbolo, que aparece en el producto o en la caja, indica que el aparato cumple los requisitos de la Directiva europea 2012/19/UE y que no pueda desecharse+junto con los residuosdomésticos.

Debe llvarse a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de los componentes electricos y electronicos.

Desearchar el producto del modo adecuado ayud a prevenir posibles consecuencias nocivas para el medio ambiente y la salute de las personas.

Reciclare materiales contribuye a preservar los recursos naturales.

Demeliss Titanium V2.0 L SA-2202 - ALMACENAMIENTO - 2

GUARDE ESTA INFORMACAO PARA FUTURA REFERECIA. LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO.

AVISOS

Enchimento do deposito de agua

y jlllal j glll al jai aaii 1jai jai jai jai jai

aaiy 1 ayiy

jlll jlll l

j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j

aannnnn

J 1

y

jokai piaiui jie

y 1

1

ailll aiee eae ae eae eae eae eae eae eae eae eae eae

gall 10x1 gao xiu 1001 jzj jzj

Jauuall aolil

ES: Este produit está garantizo por ABC DISTRIBUTION contrarialquier defection de fabricacion o de material durante el periodo de vigencia de la garantia a partir de la fecha de compra.

Si durante el periodo de vigencia de la garantia (2 años), el producto se volvía defectuoso conarto a las espécificaciones de origen, se podra realizar la reparacion o la sustitución del本身就是 a condidion de que se envie dicho producto defectuaso, unto con un justificante de compra en el que se mentione obligatoriomente la fecha en la que se ha adquirido el pr oducto, a la?sigue dir ecction:

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Demeliss

Modelo : Titanium V2.0 L SA-2202

Categoría : Planchas de pelo