ZIBRO RS-30 - Calefacción de gasoil

RS-30 - Calefacción de gasoil ZIBRO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RS-30 ZIBRO en formato PDF.

📄 122 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice ZIBRO RS-30 - page 66
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCalefactor portátil de combustible
Fuente de energíaCombustible líquido (no eléctrico)
Potencia térmicaNo especificado
Área de calefacción recomendadaNo especificado
EncendidoManual
Control de temperaturaAjuste manual
Material del cuerpoMetal y vidrio
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
SeguridadProtección contra vuelcos
Uso interiorSí, pero no para calefacción principal
PortabilidadPortátil
ColorNegro
FabricaciónFabricado en Japón
GarantíaNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre RS-30 ZIBRO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción de gasoil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RS-30 - ZIBRO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RS-30 de la marca ZIBRO.

MANUAL DE USUARIO RS-30 ZIBRO

1 Asegúrese de que los niños son siempre conscientes de la presencia de una estufa encendida.
2 NO transporte la estufa cuando está encendida o está@aún caliente, ni tampoco llenarla de combustible, ni efectuar problemas de mantenimiento.
3 Ponga el frontal de la estufa a una distancia minima de 1,5 metros de la pared, cortinas y muebles.
4 NO use la estuña en habitaciones polvorrientas o en lugarares con fuertes corrientes de aire. En todos los días, no trabra un funciona bajo optimo.
5 Apague la estufa antes de ir a dormir.
6 Conserve y transporte el combustible únicamente en los depósitos y bidones destinados paraarlo.
7 No exponga el combustible al calor o a Cambios extremos de temperatura. SIEMPRE Guarde el combustible en un lugar oscuro, seco y fresco (la luz solar afecta a la calidad).
8 NUNCA utilise la estufa en lugares donte gases o vapores nocivos能把an estar presentes (por ej., gases de escape o vapores de pintura).
9 La parte superior de la estufa pueda calentarse. NO cubra la estufa (hay un riesgo de fuego). Eviterialquiercontacto conla parte superior yla rejilla.
10 Asegürese SIEMPRE de una ventilación suficiente.
11 La estufa no deben colocarse justo debajo de una toma de corriente.
12 Deberámantenerse el aparato fuera del alcance de menos de 3 años, a menos que se enquirycen bajo supervisión constante. Los niños entre 3 y 8 años de edad solo podrán encender o apagar el aparato siempre y cuando este haya sido colocado o instalado en su posición operativa normal y el menor está supervisado o haya sido instruido sobre su uso seguro y comprenda los riesgos que entraña. Los menos de 3 a 8 años de edad no deben enchubar, ajustar, limpar ni realizar tareas de mantenimiento en el aparato.

PRECAUCION - Algunas partes de este producto peuvent alcanzar temperatas elevadas y causar quemaduras. Se debe prestar especial atencion cuando haya menos y personas vulnerables.

13 Los niños no deben usar el aparato como un juguete.
14 Las tareas de limpieza y mantenimiento reservadas al usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión.

ZIBRO RS-30 - 1

14 CONSIGLI PER UN USO SICURO

i Gracias por escoger un producto "TOYOTOMI"!

Clients satisfechos del mundo entero usesan productos Toyotomi. A fin de garantizar el uso como y seguro de nuestros productos por clientes de todos los países,我们的产品都 satisfacen los estandares de seguridad no solo de Japón,sino de todos aquellos países en los que prestamos servicios.

Toyotomi adapta sus produits a las necessities del cliente siempre conforme a su filosofía comercial: "Compartir el disfrute de la vida diaria".

Continuaremos investigando,(desarrollando yfabricando productos que satisfagan las necessities de eficiencia,seguidad y comfort del estilo de vida de{nuestros pacientes.

Esperamos que disfruete muchos años de su electrodomístico Toyotomi!

Recomendamos leer antes este manual de instrucciones para garantizar la maxima vida uyil de este electrodomestico.

Conózcanos更好... Visitenos en www.toyotomi.eu para consultar nuestra gama completa de produits.

1 LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES DE USO.

2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUTOR.

3 ANTES DE INICIAR LA LECTURA, CONSULTE LA LISTA DE COMPONENTES PRINCIPALES EN LA ULTIMA PÁGINA.

EL USO A GRANDES RASGOS

Estos son a grandes rasgos los pasos a seguir para la UTILIDAD de su estufa portátil. Para su correcta UTILIDAD, le remitimos al MANUAL.

1 Retire todo el material de embalaje (vea capitulo A, fig. A).
2 Llene el deposito extraíble y espere 30 horas antes de encender la estufa (vea capítulo B, fig. I).
3 Coloque las pilas en su alojamento (vea capítulo A, fig. F).
4 Asegúrese de que la CAMERA de combustión ③ está en posición recta (vea capítulo A, fig. E).
5 Encienda la estufa, girando el botón ② hacía la derecha hasta el tope (vea capítulo C, fig. L).
6 Después de encender la estufa, se debe esperar entre 30关键时刻 para comprobar que la estufa está funcionacorrectamente (vea capítulo D).
7 Apague la estufa (vea capitulo E).

  • Paraatar incendios,sedebelenar el deposito cuandola estufa está
    desconectada,o fuera de la habitacion en la que se encontrar instalada la estufa.
  • Después de llenar el depuesto, asegúrese siempre de que está bien cerrado y que se encontrar a una distancia apropriada de cualquier fuente de calor y del fuego abierto (vea capítulo B).
  • La primera vez que encienda su estufa,(desponderá un olor a "nuevo".
  • Guarde todos los contenedores de combustible con sus tapones y sellos originales en un lugar fresco y oscuro.
  • El combustible envejee. Comience cada otoño con nuevo combustible.
  • Utilice exclusivamente parafina pura, sin agua y de alta calidad, conforme a las normativas legales locales (COMBUSTIBLES TOYOTOMI).
  • En caso de que cambie de tipo de combustible / demarca de combustible, deben asegurar primero de que la estufa ha consumido todo el combustible presente.

LO QUE DEBE SABER PREVIAMENTE

VENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE

Lea detenidamente este manual de usuario antes de usar el aparato y conservelo para poder consultarlo en el futuro. Instale este dispositivo únicamente si satisface los requisitos de la legislación, lasordenanzas y las normas locales y naciasas correspondientes. Este producto ha sido disnado para su uso como calefactor en hogares y solo es apto para el uso en enternos secos, en conditiones domesticas normales y en interiores (salas de estar, cocinas y garajes).

Para Obtener una temperatura agradable y segura, verifique que haya suficiente ventilacion en el lugar.

NOTA: Para registrar que la estufa se apague inesperadamente, le recomendamos dejar entre abierta una puerta o una ventsa.

Para todos los modelos y para poder usar la estufa con toda seguridad sin necesidad de ventilación suplementaria, esnecessary un spacingo minimo (vea capitulo K).Si el espacio en cuestion es mas微量元素 que el indicado,deferá siempre entreabrir una puerta o ventana (2,5cm) .Es importante que el lugaronde se use la estufa disponga de una entrada de aire adecuada y una calidad de aire eficiente (la section transversal de ambas aberturas deben ser como minimum 50~cm^2

Aconsejamos lo mesmo en el caso de ser una habitacion muy aislada o que este protegida contra las corrientes de aire y/o a una alta de 1500 metros. No utilise su estufa en sotanos ni en otros espacios subterraneos.

No se permite modifier el sistemas de proteccion, porque en tal caso no se pueda garantizar el funcionacorrecto de la sonda de aire. En caso de duda, consulte con su proveedor.

Ya que la plac a superior de la estufa se calienta, en caso de que el aparato se cubra existe riesgo de incendio. Debido a la alta temperatura de la superficie, mantenga alejado a los niños del aparato.

MECANISMO DE SEGURIDAD

Si la estufa está encendida y la temperatura ambiental es relativamente baja (19 a 20^ ), pueda ocurrir que se apague automatistically deben a la acumulación de calor en la estufa.

Este fenómeno es una consecuencia normal producido por el mecanismo de seguidad. Cuando la estufa se use con temperatas ambientales inferiores, este fenómeno no se producirá.

INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA FRANCIA: Su estufa ha sido diseñada para el uso exclusivo de combustible liquido para estufas portátiles, en conformidad con los decretos de 18-07-2002 y 25-06-2010. Se prohibe el uso de otros temas de combustible. Consulte con su proveedor o visite nuestra网页 web para Obtener las direcciones de nuestros distribuidores.Esta estufa portátil de combustible liquido está destinada para el uso como calefacción complementaria, y no como fuente de calor continua.

INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS PARA EL REINO UNIDO: Debe usarse sólo combustible de parafina de Clase C1, en conformidad con BS2869; Sección 2, o equivalente.

El usuario deben observar las instrucciones siguientes para el uso correcto:

NO

  • use la estufa portátil de combustible liquido en remolques, barcos y cabins de vehículos.
  • use la estufa portátil de combustible liquido en lugarares sin ventilación suficiente (consulte el cuadro de propiedades para las dimensiones minimas del lugar a ser calentado), espacios subterráneos y / o a una alta de más de 1500 metros.
  • modifique los dispositivos de proteccion de la estufa.

Para usar este tipo de calefacción en Lugares Públicos, se requiere el permiso previo de las entidades reglamentarias. Informese al respecto antes de usar la estufa.

ZIBRO RS-30 - NO - 1
Solamente el combustible apropiado le garantiza un uso seguro, eficaz y comaedo de su estuña.

ZIBRO RS-30 - NO - 2

Este tapón de transporte (amarillo) lo encontrará dentro de la caja.

Solamente con este tapón podrá transporte su estúfa sin problemas.

jPor consiguiente, guardelo bien!

EL COMBUSTIBLE APROPIADO

Su estufa está disénada para querar parafina liquida (combustible especial para estufas), de alta calidad y sin agua (COMBUSTIBLES TOYOTOMI). Solamente este combustible asegura una combustión limpia y completa: Un combustible de calidad inferior puede conducir a:

El combustible apropiado es, por lo tanto, esencial para un uso seguro, eficaz y como de su estufa.

La garantía no cubre los días y/o el malfunctioncimiento de la estufa bajo el uso de un combustible otherwise that aceite de parafina de alta calidad sin agua.

Consulte sempre al distribuidor más cercano sobre el combustible apropiado para su estufa (www.toyotomi.eu).

ZIBRO RS-30 - EL COMBUSTIBLE APROPIADO - 1

MANUAL

A INSTALLACION DE LA ESTUFA

1 Extraiga de la caja con cuidado la estufay y controle el contenido.

Además de la estufa, la caja debe contener:

  • unamania bomba manual de combustible
  • un tapón de transporte
  • el presentemanual del,)

Guarde la caja y el material de embalaje (fig. A) para almacenar o transporte la estufa.

2 Quite el material de embalaje:

  • El embalaje de proteccion colocado en la revilla 6. Abra la revilla, levantandola consciouso (fig. B).
  • Tire de cada extremo del embalaje hacía afuera y ligeramente hacía abajo (fig.C).
  • Saque el quemador 3 de la estufa y quite el embalaje (fig. D).
  • Vuelva a colocar el quemador en su sitio. Está colocado correctamente si, cogiendolo por la espiral 4, se pueda girar fácilmente hacer la izquierda y la derecha (fig. E). Cierre la rejilla: levántela levamente para reposicionarla en su ranura.
  • Levante la tapa del deposito y quite el cartón.

3 Llene el deposito extraible, siguiendo las instrucciones del capitulo B.
4 Coloque las pilas en su alojamento 10 situado en la parte posterior de la estufa (fig. F). Observe los polos + y -. Se recomienda usar pilas alcalinas新品as (4 unidades, tiempo C).
El suejo debe ser solid y nivelado, compruébelo. Desplace la estufa si no está bien nivelada. No intente corregir esta posición, colocando libros u otros objetos debajo.
6 Su estufa está ahora lista para su uso.

ZIBRO RS-30 - A INSTALLACION DE LA ESTUFA - 1

No utilise la estufa a una altitud superior a 1500 metros.

ZIBRO RS-30 - A INSTALLACION DE LA ESTUFA - 2

ZIBRO RS-30 - A INSTALLACION DE LA ESTUFA - 3

ZIBRO RS-30 - A INSTALLACION DE LA ESTUFA - 4

ZIBRO RS-30 - A INSTALLACION DE LA ESTUFA - 5

ZIBRO RS-30 - A INSTALLACION DE LA ESTUFA - 6

ZIBRO RS-30 - A INSTALLACION DE LA ESTUFA - 7

ZIBRO RS-30 - A INSTALLACION DE LA ESTUFA - 8

B LLENAR DE COMBUSTIBLE

No llene nunca el deposito extraíble dentro del salón, hágalo en un lugar más apropiado (existe siempre el riesgo de que caigan gotas de combustible). Proceda como sigue:

1 Asegürese de que la estufa está apagada.
2 Abra la tapa y extraiga el deposito extraible 8 de la estufa (fig. G).

Ponga el deposito extraíble en el suelo (tapón hacía arriba) y desenrosque con el tapón (fig. H).

NOTA: El depóstito puede goetar algo.

3 Tome la bomba manual de combustible e introduzca el tubo liso, más rigido en el bidón, procurando que esteultimate esté colocado más alto que el deposito extraíble (fig. 1). Introduzca la goma flexible ranurada en el orificio del deposito extraíble.
4 Apriete el botón superior de la bomba (girándolo hacía la derecha).
5 Comprimase algumas vezes la bomba, hasta que el combustible comience aunar en el deposito extraíble. Una vez que este suceda, ya no hace faltacomprimir más la bomba.
6 Durante la operación de llenado, no deje de vigilar el indicator del combustible del deposito extraíble (fig. J). Si está lleno, cese dellenar aflojando el botón superior de la bomba (hacia la izquierda). Nunca llene el deposito hasta el tope, sobre todo cuando el combustible está muy frió (el combustible se dilata por el calor).
7 Deje que el combustible presente en la bomba se vacie en el deposito y retire la mesma con cuidado. Cierre el deposito, enroscando el tapón cuidadosamente (fig. K).

Limpie eventuales gotas de combustible que hayan PODido caer.

8 Controle si el tapón del deposito está en posición recta y debidamente apltado. Coloque el deposito extraíble de nuevo en la estufa (tapón hacía abajo). Cierre la tapa.

NOTA: Asegúrese de apretar correctamente el tapón del deposito de combustible, de forma que no se produzcan fugas al colocar el dispositivo sobre el lateral del tapón. A continuación, introduzca el deposito de combustible extraíble en la estufa.

ZIBRO RS-30 - B LLENAR DE COMBUSTIBLE - 1

ZIBRO RS-30 - B LLENAR DE COMBUSTIBLE - 2

ZIBRO RS-30 - B LLENAR DE COMBUSTIBLE - 3

ZIBRO RS-30 - B LLENAR DE COMBUSTIBLE - 4

ZIBRO RS-30 - B LLENAR DE COMBUSTIBLE - 5

ZIBRO RS-30 - B LLENAR DE COMBUSTIBLE - 6

ENCENDER LA ESTUFA

Al principio, una estufa nuevo despide siempre algoon olor. Por consiguiente, asegurese que haya ventilacion suplementaria o encienda la estufa por primera vez fuera del cuarto.

ZIBRO RS-30 - ENCENDER LA ESTUFA - 1

Si Usted utilizes la estufa por primera vez, après de haber colocado el depuesto extraible lleno de combustible, espere minimumamos 30 Minutes antes de encenderla. De esta forma, la mechaoulda absorber el combustible. Haga lo mesmo despues de que la estufa haya consumido todo el combustible y afterwards deponer una nuevo mecha.

Antes de encender la estufa, mire siempre el indicator de combustible ⑤ para comprobar si en el deposto extraíble queda suficiente combustible (Verde=lleno, Rojo=vacio).

ZIBRO RS-30 - ENCENDER LA ESTUFA - 2

Encienda la estufa siempre con el regulator ②. No utilise nunca cerillas o un mechero.

Proceda como sigue:

1 Gire el regulator 2 hacía la derecha hasta alcanzar el tope (fig. L). Aplicando cierta presión, podrá girarlo algo más; sin embargo, volverá automatistically a su posición tope. De este modo, la mecha se colocará en la posición más alta y la seguridad entrada en funcióncimiento.

Si al encender la estufa, la chispa de la bujía se apaga casi de inmediato, deverá sustituir las pilas. Se recomienda usar pilas alcalinas新品 (4 unidades,時間 C).

ZIBRO RS-30 - ENCENDER LA ESTUFA - 3

Aúnque se haya utilisé la estufaalgunas vezes el mando regulador no se queda bajo en su posición. Antes de encender la estufagirel mando regulador (fig.M) totalmente hacía la izquierda. Posteriormente, para encender la estufagirel mando regulador totalmente hacía la derecha (capitulo C).

ZIBRO RS-30 - ENCENDER LA ESTUFA - 4

Antes de encender la estufa, contrôle siempre si laámara de combustión 3 está bien recta, moviendola conridge del asa 4 un poco a la izquierda y derecha (fig. E). Este se efectuará sin ninguna dificultad. Si laámara de combustión está desnivelada, se producirian humos y hollín.

D LA COMBUSTION DE LA ESTUFA

Después de encender la estufa, se debe esperar entre 30 Minutes para comprobar que la estufa está functioning correctly. Sólo entones seoulda comprobar si la estufa quema debidamente. Una llama demasiado alta puede provocar la formación de humos y hollín,@mñtras que una llama demasiado baja entraña la formación de malos olores.(fig.R).

ZIBRO RS-30 - D LA COMBUSTION DE LA ESTUFA - 1

ZIBRO RS-30 - D LA COMBUSTION DE LA ESTUFA - 2

ZIBRO RS-30 - D LA COMBUSTION DE LA ESTUFA - 3
R

ZIBRO RS-30 - D LA COMBUSTION DE LA ESTUFA - 4

ZIBRO RS-30 - D LA COMBUSTION DE LA ESTUFA - 5

ZIBRO RS-30 - D LA COMBUSTION DE LA ESTUFA - 6

ZIBRO RS-30 - D LA COMBUSTION DE LA ESTUFA - 7

ZIBRO RS-30 - D LA COMBUSTION DE LA ESTUFA - 8

Si la estufa no sube lo suficiente, se debe ajustar la alta de la mecha. (vea capitulo F).

Las posibles causas de una llama demasiado bajo son:

  • escaso combustible

(llene el deposito)

  • combustible de mala calidad

(consulta a su distribuidor)

insufiente ventilación

(entreabra una puerta o ventsa)

  • desgaste de la mecha

(consulte a su distribuidor o cambiar mecha, capitulo M)

E APAGAR LA ESTUFA

Pulse el botón de apagado ①. La llama se apagará automatistically (fig. N).

F EL REAJUSTE DE LA ALTURA DE LA MECHA

Después de pasadoalgún tiempo,la llama no subirá lo suficiente (capitulo D).En tal caso, para corregir la llama,可以更好ajustar la alta de la mecha.Proceda como sigue:

1 Oprima el botón de apagado ① (fig. N).
2 Extraiga el botón regulador ② de la estufa. De esta manière, el botón ① para la.altura de la mecha quedará a la vista.
3 Coja el anillo de plástico entre el dedo pulgar e indice y tire de el hacer coma. Gire el anillo augmentando una posicjion, bien a la posicjion 2 o a la posicjion 3 (fig. O). Oprima el anillo cuidadosamente, de modo que el pestillo penete en la ranura.
4 Coloque el botón del regulator cuidadosamente en su situ, paraarlo existe una solamania. Observe la parte inferior del botón para la posición correcta.

Si de este modo no se obtiene el resulto deseado,cede que la estufa queme todo el combustible (capitulo H).

Cuando la llama todavia esblemado bajo y la mecha esta en posicion 3, consulte a su distribuidor o cambiar la mecha, capitulo M.

Si despues del ajuste la llama sube demasiado hay queponer el anillo en una posicion menor (fig.R), si no possible producirse homo y/u hollin.

G FALLOS, CAUSAS Y SOLUCIONES

Si的结果a impossible resolver un fallo siguiendo las instruetiones dadas a continuación, consulte a su distribuidor.

NO SE LOGRA ENCENDER LA ESTUFA.

Las pilas no estan correctamente colocadas en su alojamento.

Controlar (fig. F).

  • Las pilas ya no tienen la suficiente potencia para realizar el encendido.

Cambiar las pilas (fig. F).

  • La estufa ha consumido todo el combustible o bien la mecha ha sido bombada.

Después decaejar la mecha y colocar el deposito extraible lleno,esperar 30
mnutos para encender la estufa.

LLAMA INESTABLE Y/U HOLLIN Y/U OLOR.

  • Laámara de combustión ③ no está colocada de forma correcta.

Póngala recta con el asa 4, hasta que logre moverla más fácilmente hacer la izquierda y derecha.

  • Usted utilizes un combustible envejecido.

Comience cada otoño con nuevo combustible. No ponga nunca el combustible en un lugar expuesto al sol.

  • Usted utilizes un combustible inadeudo.

Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO (capítulo 'Lo que previamente deben saber').

  • Se ha acumulado polvo en la base de la estufa.

Consulte a su distribuidor.

  • La.altura de la mecha no es la correcta.

Consulte a su distribuidor.

ZIBRO RS-30 - LLAMA INESTABLE Y/U HOLLIN Y/U OLOR. - 1

ZIBRO RS-30 - LLAMA INESTABLE Y/U HOLLIN Y/U OLOR. - 2

ZIBRO RS-30 - LLAMA INESTABLE Y/U HOLLIN Y/U OLOR. - 3

LA ESTUFA SE APAGA LENTAMENTE.

  • El depóstito extraíble está vacio.
    Vea capítulo B.
  • El filtro contiene agua.
    Seque el filtro (capitulo H, fig. P).
  • El deposto inferior contiene agua. Consulte a su distribuidor.
  • La parte superior de la mecha se ha end缬cido o tiene humedad. Deje que la estufa queme todo el combustible (capitulo H). Use un combustible adecuado.
  • Usted utilizes combustible envejecido. Comience cada otoño con nuevo combustible.

LA ESTUFA SIGUE FUNCIONANDO CON LLAMA BAJA.

  • La mecha está demasiado bajo.

Saque el botón regulador yonga el botón 1, 2, 3 en una posición más baja. (vea capítulo F).

  • Antes de relllenar el deposito la estufa había consumido casi todo el combustible.

Después de colocar el deposito extraíble lleno, esperar 30 Minutes para encender la estufa.

  • Usted utilizes combustible viejo o inadecido.

Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO (capitulo 'Lo que previamente deben saber').

  • No hay suficiente ventilacion en la habitacion.

Abra un momento una puerta o ventsa de par en par, y después déjela entreabierta.

LA ESTUFA QUEMA DEMASIADO FUERTE.

  • Usted utilizes un combustible inadequado yblemado voltal.

Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO (capitulo 'Lo que previamente deben saber').

  • La mecha está demasiado alta.

Saque el botón regulador y ponga el botón 1, 2, 3 en una posición más baja. (vea capítulo F).

H MANTENIMIENTO

Su estufa requiere poco mantenimiento. Lo que s es importante es que quite el polvo y las manchas a tiempo con un pano humedo, ya que si no podrian formarse manchas permanentes. Normalmente, tan solo 4 piezas estar sometidas a desgaste:

1. LAS PILAS

Estas las能把 embarar Usted mesmo. Compruebe el sonido de la chipa de descarga. Si el sonido fuera hueco, se deben a la baja tensión de la batería. Sírvase embarir la batería. Si el sonido no variara inclujo antes de sustituir la batería, compruebe el enchufe de encendido siguiendo el procedimiento de mantenimiento 3. No tire las pilas viejas en el cubo de la basura. Siga las instrucciones vigentes en su municipio para Pequeños Residuos Químicos.

2. LA MECHA

Para prolongar la vida út del mecha, de vez en cuando la estufa debe consumir todo el combustible presente (hasta que se apague sola). Proceda asi cuando observe que la llama quede más baja. Cuando consuma todo el combustible, la estufa despedirá cierto olor,reason por la cui recomendamos lo haga fuera del espacio habitable.

3. ELECTRODOS

Cuando los electrodos se ensucien con carbón o alquitrán, limpielos. Si los electrodos se introdujeran en el trenzado, podrián occasionar un fallo de encendido. Si así fuera, corrija la posición de los electrodos. Asegúrese de no verte agua sobre los electrodos.

4. Filtro Del Combustible

Asimismo, controle periodicamente el filtró del combustible:

Saque el depuesto extraible ⑧ de la estufa y retire el filtro del combustible (fig. P). Este puede goetar;onga un trapo a mano. Sacuda el filtro del combustible incidiendo en un fondo duro para quitar los posos. (Nunca limpiar con agua!) Coloque el filtró del combustible en la estufa.

ZIBRO RS-30 - Filtro Del Combustible - 1

ZIBRO RS-30 - Filtro Del Combustible - 2
filtrodelcombustible

ZIBRO RS-30 - Filtro Del Combustible - 3

No extraiga usted本身就是 piezas de la estufa. Para eventuales reparaciones, consulte siempre a su distribuidor.
! Antes de efectuarrialquier revisiOn,deje que la estufa se enfrie.

ZIBRO RS-30 - Filtro Del Combustible - 4

ALMACENAMIENTO (FIN DEL INVIERNO)

Llegado el fin del invierno, le recomendamos que antes de guardarla,cede que la estufa queme todo el combustible existente en el deposito. Para este fin, siga las instrucciones siguientes:

1 Encienda la estufa fuera del espacio habitable ycede que todo el combustible se queme.
2 Deje que la estufa se enfrie.
3 Limpie la estufa con un paño humedo y sequela con un paño seco.
4 Extraiga las pilas de la estufa y guardelas en un lugar seco.
5 Limpiar el filtro de combustible (Vea capítulo H).
6 Guarde la estufa protegida del polvo, si es possible en su embalaje original. El combustible que ha sobrado no lo可以选择 utiliser en el invierno primo. Por lo tanto, Consumalo. No obstarve, si sobrara algo de combustible, no lo tire, pero siga las reglas vigentes en su municipio con disrespect aPEGUEiros residuos químicos. Enequalquier caso, comience el próximo invierno con combustible nuevo. Si vuede a usar la estufa de nuevo, siga;nuevamente las instrucciones (a partir del capitulo A).

J TRANSPORTE

Para registrar que la estufa pierda combustible durante el transporte, se deben tener las siguientes precauciones:

1 Deje enfiar la estufa.
2 Saque el deposito extraíble ⑧ de la estufa y retire el filtro del combustible (fig. P). Este puede goear un poco; teng a un paño a mano. Guarde el filtro y el deposito extraíble FPGA de la estufa.
3 Coloque el tapón de transporte en el lugar del filtro del combustible (fig. Q) y的概率 bien y coloque-Newamente el deposito extraíble en su posión.
4 Transporte la estufa siempre en posicion vertical.

ZIBRO RS-30 - J TRANSPORTE - 1
filtro del combustible

ZIBRO RS-30 - J TRANSPORTE - 2

ZIBRO RS-30 - J TRANSPORTE - 3

ZIBRO RS-30 - J TRANSPORTE - 4
Transportation cap

EncendidoeléctricoDimensiones (mm)ancho428
Combustibleparafina(place de base incl.)profundo295
Capacidad (kW)*3,00alto453
Volumen apropiado del espacio (m3)**60-110Accesorios:bomba manual de combustible
tapón de transporte bomba
Consumo de combustible (l/hora)*0,313Pilas4x LR14, MIN 1400
Consumo de combustible (g/hora)*2501,5V, size C
Duración de combustión por depuesto (hora)*12,8Tipo de mechaF
Contenido depuesto extraíble (litros)4,0Peso (kg)8,00
  • En caso de estar en posicion Tmaxima
    ** Estos valores son a tituloindicativo

ZIBRO RS-30 - J TRANSPORTE - 5

CONDICIONES DE GARANTÍA

Su estufa está cubierta por una garantía de 48aces, a partir de la Fecha de comprra.
Durante este periodo, todos los defectos de material o de fabricacion seran reparados
sin coste algo. Ademas, se aplican las siguientes reglas:

1 No asumimos琰una responsabilidad porothers daños, incluido daños indirectos.
2 La reparación o el recambio de piezas efectuado dentro del periodo de garantía no da lugar a una prorroga de la misma.
3 La garantía no se aplicará en los casos que: se hayan realizado modificaciones; se hayan montado piezas no originales; reparaciones efectuadas por terceros.
4 Las piezas que están susujetas a desgaste normal, tales como la mecha, pilas, resistencia de encendido y la bomba manual de combustible, no está cubiertas por la garantía.
5 La garantía se aplicá únicamente si usted presenta la factura de compra, fechada y sin modificación alguna.
6 La garantía no se aplica en caso de días occasionados por manipulaciones no conforms con el manual de instructuciones, por negligencias y por el uso de combustible envejecido o inapropiado. El uso de combustible inapropiado incluso puede ser peligioso*.
7 Los gastos de envío y los riesgos del envío de la estufa o piezas de esta, correrán en todos los casos a cargo del comprador.

A fin deatar gastos innecesarios,le recomendamos lea primero detenidamente el manual del usuario. Si este no da ningún的结果ado,lleve la estufa a su distribuidor para su reparacion.

CAMBIAR LA MECHA

MANTES DE COMENZAR A CAMBIAR LA MECHA, LA ESTUFA TIENTE QUE ESTAR APAGADA Y COMPLETAMENTE FRIA.

1 Abra la tapa del deposito extraíble y sáquelo.
2 Quite las pilas 10.
3 Abra la rejilla, levantándola ligeramente y tirando de ella hacía delante. Extraiga el quemador de la estufa. Cierre la rejilla.
4 Quite el mando regulador de la estufa, tirando de el ha-cia delante.
5 Afloje los tornillos de la carca, que se enquirytran en la parte inferior de la misma. Tire ligeramente de la carca-sa hacía delante y separeló de la placā base.
6 Quite las palomillas de la base del quemador.
7 Levante el asiento del quemador de modo que la mecha quede visible. Coloque el asiento del quemador al bajo de la estufa. (Procure que el cableado no se desprenda. Tener precaución si se desparende la junta inferior de la base del quemador.)
8 Gire el mecanismo del mando hacer la derecha, hasta el final.
9 Gire el collar de la mecha en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que quede suelto y quítelo del tubo de aire primario.
10 Con la mano, comprima la mecha hasta soltar los tres pivotes y separe la mecha de su collar. Procure realizar esta operación con guantes y tener un recipiente a mano para depositar la mecha usada.

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 1

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 2

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 3

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 4

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 5

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 6

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 7

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 8

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 9

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 10

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 11

11 Ponga la nuevo mecha en el collar según la indicación grabada en esteultimate.
Instale el soporte de mecha (con la mecha bajo) en el tubo de aire primario. Entonces, gire el soporte de mecha en el sentido a las agujas del reloj y ajuste los pivotes del本身就是 en los encajes del mecanismo de la mecha hasta que quede bien sujeto (situelo el regulator de altera de mecha en la posicion 1).
13 Colocar la junta inferior de la base del quemador si fue-ra besoinio.
14 Apriete las palomillas uniformamente con la mano.
15 Coloque el mando giratorio en su situ. Gire el mando tan a la derecha como sea possible. Presione el botón de apagado de emergencia. Compruebe que la mecha retrocede hasta su posición original. Repita este proceso viarias vezes. En el caso de que la mecha no vuelva a su posición inicial,arlo significa que no se ha colocado correctamente. En este caso, repita el proceso a partir del paso 11. Quite el mando regulator de la estufa, tirando deél hacía delante.
16 Coloque la carcasa en su posicion y ajuste los 3 tornillos. Ponga el mando regulator de la mecha y el quemador en sus respectivas posiciones. Compruebe que el quemador está bien colocado, moviendolo por su asa hacer la izquierda y derecha. Cierre la rejilla.
17 Ponga el deposito extraíble lleno en su situ. Ponga pilas en su cajetín (compruebe que los polos positivo y negativo se han colocado donde indican las marcas + y -). Siempre que cambie la mecha,cede transcurrir 30 horas antes de utiliser la estufa de nuevo.

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 12

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 13

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 14

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 15

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 16

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 17

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 18

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 19

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 20

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 21

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 22

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 23

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 24

ZIBRO RS-30 - CAMBIAR LA MECHA - 25

FICHA DE PRODUCTO

(a) Nombre / Marca comercial delproveedorTOYOTOMI Europe Sales B.V.
(b) ModeloRS-30
(c) Clase de eficiencia energeticaA
(d) Potencia calorifica directa3.0kW
(e) Potencia calorifica indirectaN/A
(f) Ún dice de eficiencia energetica95.0%
(g) Eficiencia energetica你們100%
(h) Precauciones especialicasPara Obtener instrucciones de mon-taje, instalacion o mantenimiento, consulte el manual de producto.

ZIBRO RS-30 - FICHA DE PRODUCTO - 1

PIEZAS IMPORTANTES

ZIBRO RS-30 - PIEZAS IMPORTANTES - 1

ZIBRO RS-30 - PIEZAS IMPORTANTES - 2

ZIBRO RS-30 - PIEZAS IMPORTANTES - 3

ZIBRO RS-30 - PIEZAS IMPORTANTES - 4

ZIBRO RS-30 - PIEZAS IMPORTANTES - 5
11

Botón de apagado
Botón regulator
3 Cárma de combustión
Asa de la CAMERA de combustión
Indicador del combustible
6 Rejilla
7 Tapa del deposito
Depóstito extraible
Indicator del combustible en el deposito extraible
10 Alojamento de pilas
Botón 1-2-3 (altura de la mecha)

AQUECEDOR APAGALENTAMENTE.

Si necesitara más información o surgieraalgún problema concreto que no abarque este manual operativo, visitenos en www.toyotomi.eu ocontacte con了我的equipo deasistencia postventa (encontraréel número de téléphone en www.toyotomi.eu).

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ZIBRO

Modelo : RS-30

Categoría : Calefacción de gasoil