A10 - Refrigerador INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato A10 INDESIT en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 250 litros |
| Dimensiones aproximadas | H 175 cm x L 60 cm x P 65 cm |
| Peso | 60 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Clase energética | A+ |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, control de temperatura |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior regular, descongelación según sea necesario |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, protección contra sobrecargas eléctricas |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios de refrigeración estándar |
Preguntas de los usuarios sobre A10 INDESIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A10 - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A10 de la marca INDESIT.
MANUAL DE USUARIO A10 INDESIT
TIAA xx
TIAA xx (1)
TIAA xx V
TIAA xx V x
TIAA xx V xx
TIAA xx x
TIAA xx xx
FR
Français
Mode d'emploi
REFRIGERATEUR 2 PORTES
Sommaire
Mode d'emploi, 1
Assistance, 4
Manual de instructaciones
FRIGORÖFICO DE 2 PUERTAS
Sumario
Manual de instrucciones, 1
Asistencia, 5
Descripción del aparato, 9
Reversibility de la aperture de las puertas, 14
Instalación, 27
Puesta en funciona y uso, 28
Mantenimiento y cuidados, 29
Precauciones y consejos, 29
Anomalías y soluciones, 30
PT
Portuges
Inicioeutilizacao,32
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Verifique si la anomía pueda ser resuelta por Ud.mppo (ver Anomalías y Soluciones).
- Si, no obstarce todos los controles, el aparato no funciona y el inveniente por Ud detectado continua, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
el tipo de anomalía
- el modelos de laquina (Mod.)
el numero de série (S/N)
Esta información se incluye en la plaza de característica ubicada en el compartmento frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalacion de repuestos que no sean originales.
La?sigaune informacion es valida solo para Espana.
Para以及其他 de sabería hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano degua de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia技术水平 (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodométrico a sus conditiones optimas de funcionaimiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos españlicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodométrico aPRECOS competitos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
PT
Assistência
Inainte de a apela Asistenta:
Descripción del aparato
Vista en conjunto
Las instrucciones sobre el uso son validas para distinctos modelos y por lo tanto es possible que la figura presente detalles differsentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se incluya en las páginas sucesivas.
1 PATAS de regulación
2 Recipiente FRUTAYVERDURA
3 BANDEJAS
4 Mando para la REGULACION DE LA TEMPERATURA
5 PURE WIND
6 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACION
7 Balconcito extraible PORTAOBJETOS
8 Balconcito BOTELLAS
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.

PT
Reversibility de la aperture de las puertas
PT
! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando sea besoinio. En caso de vente, cesión o traslado, verifique que permaneceza+junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las precauiones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y connexion
Colocacion
- Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
- No obstruya las rejoillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requiresen una buena airección para funciona bien y limitar el Consumo electrico.
- Deje una distancia minima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como minimumo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una comida electrica).
- Paramantener una distancia optima entre el producto y la pared posterior, colque los distanciadores que se encontrartran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
Nivelación
- Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
- Si el piso no fueraperfectamente horizontal,compense los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión electrica
Después de su transporte, cologne el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimo antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la connexion a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de laquina indicada en la placar decharacteristicas ubicada en la parte inferior izquierda del frigorifico (ej. 150 W);
- la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la plaza de característica umbicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un的技术ico autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable来电lectric y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodicamente y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funciona y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes de poder en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalacion (ver Instalacion).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartmentimientos y los accesos con agua tibiay bicarbonato.
- Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se enciende la lámpara de iluminación interna.
- Gire el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio. Después de todas horas sera possible introducir alimentos en el frigorífico.
Regulación de la temperatura
La temperatura interna del compartmento frigorifico se regula automatistically en base a la posicion del mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA.
1 = menos frío
5 = más frío
Se aconseja, en todo caso, poder una posicion media.
Paraacular el espacio disponible y mejorar el aspecto estético, este aparato posee la "parte refrigerante" ubicada en el interior de la pared posterior del compartmento frigorífico. Durante el funciona, dicha pared se presenta cubierta de escarcha o de gotitas de agua según si el compresor está en funciona[o en pausa. jNo se preocupe porarlo! El frigorífico está trabajo de forma normal.
Si se coloca la perilla de REGULACION DE LA TEMPERATURA en valores altos, con grandes cantidades de alimentos y con una temperatura ambiente elevada, el aparato puedeFunciar continuamente, produciendo una excessiva formacion de eschara y augmentando el consumo de electricidad. evitelo desplazando la perilla hacer valores más bajos (se efectuará un descongelamento automatico).
En los aparatos estáticos el aire circula de modo natural: el más frío Tiende a descender porque es más pesado. HeAquí como disponiblecer los alimentos:
| Alimento | Ubicación en el refrigerador |
| Carne y pescado limpio | Sobre los recipientes para fruta y verdura |
| Quesos frescos | Sobre los recipientes para fruta y verdura |
| Alimentos cocidos | Enequalquier estante |
| Salchichón, pan, chocolate | Enequalquier estante |
| Fruta y verdura | En los recipientes para fruta y verdura |
| Huevos | En el balconito correspondiente |
| Mantequilla y margarina | En el balconito correspondiente |
| Botellas, bebidas, leche | En el balconito correspondiente |
Indicador de TEMPERATURA: para individualizar la zona más fria del frigorífico.
- Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

-
Si no aparece el mensaje OK significía que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y espere proximamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizzato.
-
LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
-
ControleNuevoamente el indicator: si es necesario, realice una nuevo regulación. Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto frencuentamente la puerta del frigorífico, es normal que el indicator no marque OK. Espere 10 h como minimum antes deellar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta.
- Introduzca solo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
- Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos.
- No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciría un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensación.
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su ALTERa es regulable gracias a las guías especialas (ver la figura), se utilizes para introducir recipientes o alimentados de gran<tamaño. Para regular la altera no esnecessary extraer las bandejas completeness.

PURE WIND
Es identificable por la presencia del dispositivo en la pared superior del compartmento frigorifico (ver la figura).

Pure Wind optimiza al máximo la circulación del aire, mejorando la eficiencia del evaporador y contribuyendo a alcancar con mayor rapidez la temperatura adecuada dentro del frigorífico bajo de su abertura. El aire ventilado (A) se enfiña en contacto con la pared fria, cuando que el aire más caliente (B) se aspira (ver la figura).
Uso optimo del congelador
- Nowhelming a congelar alimentos que está pordescendingar odescendingelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dento de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no deben colocarse en contacto con los ya congelados; se deben colocar sobre la rejoilla del compartmento congelador, si es possible, en contacto con las paredes (laterales y posterior) donde la temperatura descienda por debajo de los -18^ y garantiza una mayor velocidad de congelacion.
-
No Coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga liquidos, tapadas o cerradas herméticamente, porque podráan romperse.
-
LaULD maxima diaria de alimentos a congelar está indicada en la plac de caracteristicas ubicada en el compartmento frigorifico abajo a la izquierda (por exemple: 4 Kg/24h).
! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservaran sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
! Si durante un长大o periodo de tiempo la temperatura ambiente permanece por debajo de los 14^ , no se alcancan las temperatas necessities para una larga conservacion en el compartmento congelador y, por lo tanto, el periodo de conservacion resultará menor.
Mantenimiento y@cuidados
Cortar la corriente electrica
Durante los工作的 limpiezas y mantenimiento, es necessities aislar el aparato de la red de alimentacion electrica, desenchufandolo: No es suficienteninger el mando para la regulacion de la temperatura hasta la posicion (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
Limpiar el aparato
- Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibiay bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilise disolventes, productos abrasivos, lejía o amonía.
- Los accesos extraíbles se pueda colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y sequelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubrirse de polvo que se pueda eliminar, después de haber apagado y descenthufado el aparato, utilizing con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajoando con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
- El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegados y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras.
Desconcelar el aparato
! Respete las instrucciones que se dan a continuación.
No acceleré el proceso con dispositivos o utensilios发展模式 de la rasqueta que se suministra con el aparato (se encontrar solo en algunos modelos) porque seoulda做不到 el circuito refrigerante.
Descongelar el compartmento frigorifico
El frigorífico posee descogélación automatístico: el agua se envía hacía la parte posterior por un orificio de descarga (ver la figura) sobre el calor producido por el compresor la hora evaporar. Launda intervención que se debe realizar periodically consiste en limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir libremente.
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.

Descongelar el compartmento congelador
Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es besoino realizar una descongelacion manual:
- Coloque el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA en la posicion ● .
- Envuelva los alimentos congelados en papel de periodico y colóquelos en otro congelador o en un lugar fresco.
- Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido Completely; facilite la operation colocando en el compartmento congelador recipientes con agua tibia.
- Limpie y seque con cuidado el compartmento congelador antes de volver a encender el aparato.
- Antes de introducir los alimentos en el compartmento congelador, espere aproximadamente 2 horas para restablecer las conditiones ideales de conservacion.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminacion del compartmento frigorifico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuacion.Acceda a la lampara quitando la proteccion como se indica en la figura. Sustituyala con othera bombilla con una potencia igual a la indicada en la proteccion (15 W o 25 W).

Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Este equipuesto es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 2006/95/CEE del 12/12/2006 (Baja Tensión)
- 2004/108/CEE del 12/12/2004 (Compatible
Electromagnétique). - 2011/65/EU (RoHS).
- 2012/19/UE.
Seguidad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
- El aparato debe ser utilisé para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas y según lasindicaciones contentidas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiryera si el lugar está protegidovertimea que es muy peligiosodeferlo expuesto a la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podía quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Es Neededo desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficienteninger el mando para LA REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta la posicion (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los comportimientos donde se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o con punta ni aparatos electricos, que no Sean los recomendados por el fabricante.
- No introduzca en su Boca cubitos apenas extraídos del congelador.
- Este aparato no pueda ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales diminuadas o sin experiencia, salvo que estén supervisas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajes PODRAN ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligation deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminación de su electrodométrico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protejalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo posible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajoa continually.
-
No introduzca alimentos calientes: elevar an la temperatura inferior obligando al comprso a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
-
Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cesión de frío a los alimentos y hace queurrente el consumo de energia.
- Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver Mantenimiento).
Anomalías y SOLUTIONES
Puede succeeder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente解決able con la ayud de la?sigaiente lista.
La lámpara de iluminación interna no se enciende.
- El enchufe no está introducido en el tomacorriente o no lo está suficientemente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
El refrigerador y el congelador enfrán poco.
Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
- El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- El frigorífico o el congelador se han llenado excessivamente.
- La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que 14^ .
En el frigorífico los alimentos se congelan.
- El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- Los alimentos están en contacto con la pared posterior.
El motor funciona continuamente.
- La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura del ambiente除外 es muy alta.
- El espesor de la escarcha supra los 2-3 mm (ver Mantenimiento).
El aparato hace mucho ruido.
- El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalación).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
- El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
La temperatura de algunos partes externas del frigorífico es elevada.
- Las temperatas elevadas son necessities para registrar la formación de condensación en zonas particulares del producto.
En la pared del fondo de la c□mara de refrigeracion se ha formado escharca o gotitas de agua.
- Se trata del funcionaamento normal del producto.
En el fondo del refrigerador hay agua.
- El orificio de descarga del agua está obturado (ver Mantenimiento).