TEAC W-1200 - Platina de cd

W-1200 - Platina de cd TEAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato W-1200 TEAC en formato PDF.

📄 94 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEAC W-1200 - page 62
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Grabadora de cassette estéreo
Características técnicas principales Doble reproductor/grabador de cassette, función de reproducción y grabación, posibilidad de reproducción continua
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 430 mm x 270 mm x 100 mm
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Compatible con cintas de audio estándar
Funciones principales Reproducción, grabación, avance rápido, retroceso rápido, función de pausa
Mantenimiento y limpieza Limpie las cabezas de reproducción regularmente, verifique las correas y los mecanismos internos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto limitada, reparación recomendada por un profesional
Seguridad No exponer a la humedad, utilizar un cable de alimentación adecuado, desconectar durante el mantenimiento
Información general útil Verifique la compatibilidad con las cintas antes de la compra, consulte el manual para las instrucciones de uso

Preguntas frecuentes - W-1200 TEAC

¿Cómo puedo conectar el TEAC W-1200 a mi computadora?
Para conectar el TEAC W-1200 a su computadora, use un cable USB para conectar el puerto USB del W-1200 a un puerto USB disponible en su computadora. Asegúrese de que los controladores necesarios estén instalados.
¿Qué hacer si el TEAC W-1200 no enciende?
Verifique que el cable de alimentación esté correctamente conectado a la toma de corriente y al TEAC W-1200. También pruebe con otra toma o con otro cable de alimentación si es posible.
¿Cómo ajustar el volumen en el TEAC W-1200?
Utilice el botón de volumen ubicado en el panel frontal del TEAC W-1200 para aumentar o disminuir el volumen de la salida de audio.
El sonido está distorsionado, ¿qué puedo hacer?
Asegúrese de que los cables de audio estén bien conectados y que no haya falsos contactos. Verifique también los ajustes de volumen y ecualización para evitar sobrecargas.
¿Cómo grabar audio con el TEAC W-1200?
Para grabar, seleccione la fuente de audio deseada y luego presione el botón de grabación. Asegúrese de que el medio de grabación esté insertado y formateado correctamente.
El TEAC W-1200 no reconoce mi dispositivo USB, ¿qué hacer?
Verifique que el dispositivo USB esté formateado en FAT32 o exFAT. Intente usar otro dispositivo USB para determinar si el problema proviene del dispositivo o del TEAC W-1200.
¿Cómo actualizar el firmware del TEAC W-1200?
Visite el sitio oficial de TEAC para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas para actualizar su dispositivo a través de USB.
¿Puedo usar el TEAC W-1200 con altavoces externos?
Sí, puede conectar altavoces externos utilizando las salidas apropiadas en la parte posterior del TEAC W-1200. Asegúrese de que los altavoces sean compatibles con la impedancia de salida.
¿Qué hacer si el TEAC W-1200 se sobrecalienta?
Asegúrese de que el dispositivo esté colocado en un lugar bien ventilado y que no esté cubierto. Apágalo y déjalo enfriar antes de volver a encenderlo.

Preguntas de los usuarios sobre W-1200 TEAC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Platina de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones W-1200 - TEAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. W-1200 de la marca TEAC.

MANUAL DE USUARIO W-1200 TEAC

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.

TEAC W-1200 - 1

El símbolo del rayo acabado en flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica para las personas.

TEAC W-1200 - 2

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña al aparato.

AVISO: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCIÓN

  • NO QUITE LAS CARCASAS EXTERNAS NI DEJE AL AIRE LA ELECTRÓNICA. ¡EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA MANIPULAR!
  • SI EXPERIMENTA PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ESTABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ LA UNIDAD PARA SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO. NO UTILICE EL APARATO HASTA QUE HAYA SIDO REPARADO.
  • EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS.

EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO ALIMENTACIÓN CON CORRIENTE DE 120 V.

1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Cumpla con lo indicado en los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo solo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el sistema de seguridad que supone el enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una tercera lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen del aparato.
11) Use solo accesorios / complementos especificados por el fabricante.
12) Utilice este aparato solo con un soporte, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación de aparato/bastidor para evitar que vuelque y puedan producirse daños.
13) Desconecte este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14) Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser reparado si se ha dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están rotos, si ha sido derramado algún líquido sobre la unidad o algún objeto ha sido introducido en ella, si ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo en algún momento.
- Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON).
- El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso.
- Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición.

TEAC W-1200 - PRECAUCIÓN - 1

  • No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras.
  • No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato.
  • No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares.
  • Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento.
  • Si el producto utiliza pilas (esto incluye las pilas instaladas y los "packs" de pilas), se evitará su exposición directa al sol, al fuego o a cualquier otra fuente de calor excesivo.
  • PRECAUCIÓN con los productos que emplean baterías de litio reemplazables: existe peligro de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Reemplácela sólo por otra igual o de tipo equivalente.

TEAC W-1200 - PRECAUCIÓN - 2

Precauciones con respecto a las pilas

Un mal uso de las pilas puede hacer que se rompan o que tengan fugas y ello causar fuego, lesiones u oxidación en los objetos cercanos. Por favor, lea y observe las siguientes precauciones cuidadosamente.

  • Asegúrese de introducir las pilas siempre con la correcta orientación de los polos positivo (⊕) y negativo (⊖).
  • Use pilas del mismo tipo. Nunca utilice juntas pilas de tipos diferentes.
  • Si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo (más de un mes), quite las pilas para evitar que se sulfaten y tengan fugas.
  • Si las pilas presentan fugas, limpie el líquido que haya caído en el compartimento y sustituya las pilas por otras nuevas.
  • No utilice pilas que no sean del tipo especificado. No mezcle pilas nuevas con viejas ni utilice juntas pilas de tipos distintos.
  • No caliente ni desarme las pilas. Nunca tire pilas al fuego ni al agua.
  • No transporte ni almacene pilas con otros objetos metálicos. Las pilas podrían producir cortocircuitos, perder líquido o explotar.
  • Nunca recargue una pila si no está completamente seguro de que es una pila recargable.

Declaración de conformidad

Parte responsable:

TEAC AMERICA, INC.

Dirección: 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A.

Número de teléfono: 1-323-726-0303

Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC.

Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:

1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar anomalías de funcionamiento.

Modelo para EE. UU.

Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:

- Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora.

- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

- Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un circuito eléctrico diferente al del receptor.

- Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia.

Modelo para Europa

TEAC W-1200 - Modelo para Europa - 1

Este producto cumple con las exigencias de las directivas europeas y con los reglamentos de la Comisión Europea.

PRECAUCIÓN

Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.

TEAC W-1200 - PRECAUCIÓN - 1

Para consumidores europeos

Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores

a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los "puntos limpios" o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.
c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica.
Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEE
e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato.

TEAC W-1200 - Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores - 1

TEAC W-1200 - Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores - 2

Los nombres de otras compañías y de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.

Índice

Gracias por elegir TEAC.

Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta unidad.

Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD....62

Web global de TEAC 65

Registro del producto....65

Funciones de esta unidad....66

Antes de su utilización....67

Cintas de cassette 68

Nombres y funciones de las partes (unidad principal) .....70

Uso del mando a distancia....71

Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) .....72

Nombres y funciones de las partes (pantalla)....73

Conexiones....74

Escuchar cintas de cassette....75

Volver a cero....77

Reproducción repetida 78

Grabar en cintas de cassette ....78

Mezcla de micrófono con grabación....81

Duplicación 83

Grabación en paralelo 84

Grabación con un ordenador 84

Reproducción y grabación controladas por temporizador.....86

Función de ahorro de energía automático 89

Solución de problemas....89

Especificaciones....91

Web global de TEAC

Las actualizaciones correspondientes a esta unidad se pueden descargar desde el sitio web global de TEAC:

http://teac-global.com/

1) Entre en el sitio web global de TEAC.
2) En la sección de descargas (downloads) de TEAC, haga clic en el idioma que desee para abrir la página web de descargas correspondiente a dicho idioma.

NOTA

Si no aparece el idioma que desea, haga clic en "Other Languages" (otros idiomas).

3) Haga clic en la sección "Search by Model Name" (buscar por nombre de modelo) para abrir la página de descargas correspondiente a ese producto. Los usuarios de Europa, sin embargo, tienen que hacer clic en el nombre del producto en la sección "Products" (productos).

4) Seleccione y descargue las actualizaciones que necesite.

Registro del producto

Los clientes de EE. UU., por favor visiten el siguiente sitio web de TEAC para registrar su producto TEAC en línea:

Funciones de esta unidad

Reproducción de cintas de cassette

Escuchar cintas de cassette
→ página 75
TEAC W-1200 - Reproducción de cintas de cassette - 1

Ajustar la velocidad de escucha
→ página 77
TEAC W-1200 - Reproducción de cintas de cassette - 2

Desplazarse a posi- ciones de contador (0000) cuando se escucha

→ página 77

Escuchar repetidamente un intervalo establecido (reproducción repetida)

→ página 78
TEAC W-1200 - Reproducción de cintas de cassette - 3

Grabar cintas de cassette

Grabar desde las entradas de línea a una cinta de cassette (CINTA 1 o CINTA 2)
→ página 78
TEAC W-1200 - Grabar cintas de cassette - 1

flowchart
graph LR
    A["Music Player"] --> B["CINTA 1"]
    B --> C["CINTA 2"]

Grabar desde una cinta de cassette a un ordenador
→ página 84
TEAC W-1200 - Grabar cintas de cassette - 2

flowchart
graph LR
    A["CINTA 1"] --> B["CINTA 2"]
    B --> C["Ordenador"]

Mezclar sonidos de las entradas de línea al grabar
→ página 81
TEAC W-1200 - Grabar cintas de cassette - 3

flowchart
graph TD
    A["Audio Icon"] --> B["CINTA 1"]
    C["Audio Icon"] --> D["CINTA 2"]
    E["Audio Icon"] --> F["CINTA 1"]

Mezclar la reproducción de cinta al grabar
→ página 82
TEAC W-1200 - Grabar cintas de cassette - 4

flowchart
graph TD
    A["CINTA 1"] --> B["CINTA 2"]
    C["Handheld note"] --> B
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333

Hacer karaoke con la reproducción de la cinta
→ página 82
TEAC W-1200 - Grabar cintas de cassette - 5

text_image CINTA 1 CINTA 2

Duplicar de CINTA 1 a CINTA 2
→ página 83
TEAC W-1200 - Grabar cintas de cassette - 6

Grabar entradas de línea en dos cintas de cassette simultáneamente (grabación en paralelo)
→ página 84
TEAC W-1200 - Grabar cintas de cassette - 7

flowchart
graph TD
    A["Audio Icon"] --> B["CINTA 1"]
    A --> C["CINTA 2"]

Funcionamiento con temporizador

Se necesita un temporizador comprado aparte

Reproducción controlada por temporizador → página 86
TEAC W-1200 - Funcionamiento con temporizador - 1

Grabación controlada por temporizador → página 87
TEAC W-1200 - Funcionamiento con temporizador - 2

flowchart
graph LR
    A["Clock icon"] --> B["Equipo conectado"]
    B --> C["CINTA 1"]
    C --> D["CINTA 2"]

Accesorios incluidos

Compruebe que la caja contiene todos los accesorios incluidos que se indican a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad si falta cualquiera de estos accesorios o si alguno ha sufrido desperfectos durante el transporte.

Mando a distancia (RC-1331) × 1

Pilas para el mando a distancia (AA) × 2

Cables de audio RCA × 2

TEAC W-1200 - Accesorios incluidos - 1

TEAC W-1200 - Accesorios incluidos - 2

TEAC W-1200 - Accesorios incluidos - 3

Manual del usuario

(este documento, incluida la garantía) × 1

- Los usuarios que vivan en EE. UU. y Canadá encontrarán información sobre la garantía en las páginas 92-93 y en la contraportada (documento de garantía). Los usuarios que vivan en Europa y otras áreas deben consultar la página 93.

Precauciones de uso

  • No instale esta unidad donde pueda calentarse. Esto incluye lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un radiador, calefactor, estufa o cualquier otro aparato de calefacción. Tampoco coloque esta unidad encima de un amplificador u otro equipo que genere calor. Si lo hace, la unidad podría decolorarse, deformarse o estropearse.
  • Para permitir una buena disipación del calor, deje al menos 20 cm entre esta unidad y las paredes u otros componentes del equipo cuando la instale. Si se coloca en un rack, tome precauciones para evitar un sobrecalentamiento, dejando al menos 5 cm libres por encima de la unidad y 10 cm por detrás.

Si no deja estos márgenes de seguridad, el calor podría acumularse en el interior y provocar un incendio.

  • El voltaje suministrado a la unidad deberá ser el mismo que está impreso en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista.
  • No abra la carcasa porque podría causar daños en los circuitos o una descarga eléctrica. En caso de que se introduzca un objeto extraño en la unidad, contacte con su distribuidor o con la empresa de servicio técnico.
  • Cuando desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad, tire siempre directamente del conector, nunca tire del cable.

TEAC W-1200 - Precauciones de uso - 1

ATENCIÓN

No apague la unidad ni desconecte el cable de corriente durante el funcionamiento, incluyendo reproducción y grabación.

Hacerlo podría provocar que la cinta se atasque, por ejemplo.

Antes de su utilización (continuación)

Mantenimiento

Limpie la cubierta y los demás paneles con un paño suave ligeramente humedecido con un líquido limpiador neutro diluido.

No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos químicos, ni disolvente u otras sustancias químicas, ya que pueden dañar la superficie de la unidad.

TEAC W-1200 - Mantenimiento - 1

Por seguridad, desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente antes de proceder a la limpieza.

Limpieza de las pletinas de cassette

Si un cabezal se ensucia, la calidad de sonido de la grabación y la reproducción empeorará y se producirán saltos. La suciedad en el rodillo de arrastre también podría causar que la cinta se enganche, por ejemplo.

Limpie el cabezal, el rodillo de arrastre y el cabestrante con un bastoncillo de algodón humedecido con una solución limpiadora de las que se venden en establecimientos comerciales cada diez horas de uso aproximadamente.

TEAC W-1200 - Limpieza de las pletinas de cassette - 1

text_image Cabezal de borrado Cabestrante Cabezal de reproducción/grabación Rodillo de arrastre

- No coloque una cinta de cassette en el compartimento de cinta hasta que la solución limpiadora aplicada al cabezal se haya secado.

Cintas de cassette

Cintas de cassette que se pueden utilizar con esta unidad

Tipos de cintas de cassette que se pueden reproducir con esta unidad

Normal (tipo I), Cromo (tipo II), Metal (tipo IV)

Tipos de cintas de cassette que se pueden utilizar para grabar con esta unidad

Normal (tipo I), Cromo (tipo II)

- La CINTA 1 y la CINTA 2 de esta unidad detectan los tipos de cintas por separado, por lo que se pueden utilizar diferentes tipos de cinta al mismo tiempo.

Precauciones de uso

  • No abra los cassettes ni tire de la cinta hacia afuera.
  • No toque la cinta.

Precauciones de almacenamiento

  • Mantenga las cintas de cassette alejadas de imanes u objetos magnetizados porque pueden causar ruido o borrar contenidos grabados.
  • No deje las cintas de cassette en sitios con polvo.
  • No almacene las cintas de cassette en lugares con altas temperaturas o humedad.

Tipos de cintas de cassette que deben evitarse

Los tipos de cintas de cassette indicados a continuación podrían hacer que la unidad no funcionase correctamente. Dichos tipos de cintas de cassette podrían enredarse y causar otros problemas inesperados.

Cintas de cassette deformadas

No utilice cassettes deformados, que tengan una cinta que no corra establemente o que produzcan un sonido extraño durante el avance rápido o el rebobinado.

Cintas de larga duración

Las cintas que permiten grabar durante 90 minutos o más algunas veces se enredan en el cabestrante porque son extremadamente finas y se dilatan fácilmente. No las utilice en esta unidad. En el peor de los casos, la cinta de cassette podría quedarse atascada en la unidad.

Cintas de cassette sin fin

Nunca utilice este tipo de cassettes porque la cinta podría enredarse. En el peor de los casos, la cinta de cassette podría quedarse atascada en la unidad.

Falta de tensión en la cinta

Confirme que la cinta del cassette no está floja (sin tensión) antes de utilizarla.

Un cinta sin tensión puede enredarse en el cabestrante o en otras partes giratorias. Para evitarlo, elimine la falta de tensión utilizando un lápiz o similar insertado en el orificio del carrete.

TEAC W-1200 - Falta de tensión en la cinta - 1

Detención automática del tipo de cinta

Esta pletina de cassette puede detectar qué tipo de cinta se está utilizando basándose en los orificios de detección de la carcasa del cassette. Asegúrese de utilizar cassettes con orificios de detección.

TEAC W-1200 - Detención automática del tipo de cinta - 1

text_image Detención automática del tipo de cinta Metal (tipo IV) Cromo (tipo II) Normal (tipo I)

Lengüetas de prevención contra borrado

Las lengüetas de los cassettes permiten evitar que grabaciones importantes puedan ser borradas por error. Hay dos lengüetas en cada carcasa de un cassette: una para la cara A y otra para la cara B.

Una vez que estas lengüetas se han quitado con un destornillador o similar, no hay ninguna posibilidad de que la función de grabación pueda ser activada.

Lengüeta de la cara A

TEAC W-1200 - Lengüetas de prevención contra borrado - 1

text_image Cara A

- Para grabar en un cassette que tenga las lengüetas quitadas, cubra el agujero con un trozo de cinta adhesiva. Tenga cuidado de no bloquear los agujeros de detección del tipo de cinta.

Nombres y funciones de las partes (unidad principal)

TEAC W-1200 - Nombres y funciones de las partes (unidad principal) - 1

text_image A B C D E F G H I C B A DOUBLE CASSETTE DECK W-1200 IC LOGIC TRANSPORT CONTROL POWER ON OFF K L M N O L PITCH CONTROL REC/PLAY (REPLY ONLY) EJECT MIC—LEVEL LEVEL—PHONES MIN MAX MIN MAX REC LEVEL 4 1 5 6 8 10 REC ORDER PAUSE REC MUTE RETURN TO ZERO DIMMER REPEAT PARALLEL REC DUB START RETURN TO ZERO TIMER NOISE REDUCTION ON REC OFF PLAY OFF ON (PLAY ONLY) IC LOGIC TRANSPORT CONTROL REC/PLAY 2 POWER PITCH CONTROL REC/PLAY EJECT MIC—LEVEL LEVEL—PHONES MIN MAX MIN MAX REC/PLAY TIPAC

A Compartimento de cassette

B Botón RETURN TO ZERO

Púlselo para que la cinta regrese a la posición de contador "☐☐☐☐" y se pare (página 77).

C Botones COUNTER RESET

Púlselos para reiniciar el contador de cinta a "☐☐☐☐".

D Receptor de señales del mando a distancia

Cuando utilice el mando a distancia, señale con él hacia aquí.

E Botón DIMMER

Púlselo para cambiar el brillo de la pantalla.

F Botón REPEAT

Este botón permite la reproducción repetida de una sección seleccionada de la cinta (página 78).

G Botón PARALLEL REC (grabación en paralelo)

Este botón comienza la grabación en la CINTA 1 y la CINTA 2 simultáneamente (página 84).

H Pantalla

Muestra los contadores de cinta, medidores de nivel, etc. (ppágina 73).

I Botón DUB START (comienzo de duplicación)

Este botón se utiliza cuando se copian los contenidos de la CINTA 1 en la CINTA 2 a velocidad normal (página 83).

  • No es posible la duplicación de la CINTA 2 en la CINTA 1.
  • No es posible la duplicación a alta velocidad.

J Botón POWER

Púlselo para encender y apagar la unidad.

K Mando PITCH CONTROL

Este mando giratorio ajusta la velocidad de reproducción. No funciona durante la grabación ni la duplicación (página 77).

L Botones para el manejo de las cintas de cassette

Botón RECORD ( ● )

Se utiliza para grabar.

Púlselo para iniciar la grabación en espera (página 78).

Botón PAUSE

Púlselo para poner en pausa la reproducción/grabación.

Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción/grabación.

Botón REC MUTE (silenciamiento de grabación)

Se usa para crear un silencio de unos cuatro segundos durante la grabación o con la grabación en espera (página 80).

Botones de rebobinado/avance rápido ( ◀◀/▶▶ )

Estos botones se utilizan para rebobinar/avanzar rápido.

Botón de parada (■)

Púlselo para parar la reproducción, la grabación, el rebobinado o el avance rápido.

Botón de reproducción (▶)

Púlselo para comenzar la reproducción de la cinta de cassette. Cuando la reproducción/grabación esté en pausa, púlselo para reanudar la reproducción/grabación.

Botón EJECT (▲)

Púlselo para abrir el compartimento de cassette cuando la cinta esté parada.

Uso del mando a distancia

M Entrada MIC y mando LEVEL para micrófono

Cuando utilice un micrófono para grabar, conecte aquí el micrófono y gire el mando a un nivel adecuado (página 81).

  • Esta unidad no admite micrófonos estéreo. Utilice un micrófono mono.
  • Cuando hay un micrófono conectado a la entrada MIC, el nivel de reproducción es ligeramente más bajo. Cuando se desconecta el micrófono, el nivel de reproducción vuelve a ser normal.

N Mando REC LEVEL (nivel de grabación)

Se utiliza para ajustar el nivel de grabación.

O Salida de auriculares PHONES/mando LEVEL

Conecte los auriculares a esta salida para utilizarlos con esta unidad.

Por los terminales LINE OUT saldrá sonido aunque haya unos auriculares conectados aquí.

Utilice el mando LEVEL situado a la izquierda para ajustar el volumen de los auriculares.

TEAC W-1200 - O Salida de auriculares PHONES/mando LEVEL - 1

PRECAUCIÓN

Nunca conecte o desconecte los auriculares ni encienda o apague la unidad con los auriculares puestos. Si lo hace, puede causar ruido repentino a alto volumen capaz de lesionar sus oídos.

P Selector TIMER

Utilice este selector para establecer el modo de ajuste del temporizador: REC (grabar), OFF (desactivado) o PLAY (reproducir). Deje este conmutado en su posición OFF para un uso normal.

Para utilizar la reproducción/grabación controlada por temporizador, conecte a esta unidad un temporizador de los que se venden en establecimientos comerciales (página 86).

Q Selector NOISE REDUCTION

Esta función reduce el siseo durante la reproducción de la cinta.

  • Solo funciona durante la reproducción.
  • El uso de esta función durante la reproducción de cintas grabadas con reducción de ruido Dolby B reducirá el siseo. Esta función no se puede utilizar al grabar para conseguir un efecto de reducción de ruido como Dolby B.

Precauciones de uso

Un mal uso de la pilas podría hacer que se rompan o se sulfaten (pierdan líquido), lo que podría originar fuego, lesiones o la oxidación de materiales cercanos.

Por favor, lea atentamente y observe las instrucciones de las precauciones de la página 63.

  • Cuando utilice el mando a distancia, apunte con él hacia el receptor de la señal del mando a distancia que hay en la unidad principal, a una distancia de 5 m o menos. No coloque obstáculos entre la unidad principal y el mando a distancia.
  • El mando a distancia podría no funcionar si el receptor de la señal del mando a distancia que hay en la unidad principal está expuesto a la luz solar directamente o a una luz intensa. Si esto ocurre, intente mover de sitio la unidad.
  • Lleve cuidado, ya que el uso de este mando a distancia podría causar el funcionamiento involuntario de otros dispositivos que puedan ser controlados por rayos infrarrojos.

Instalación de las pilas

Quite la tapa de la parte posterior del mando a distancia e introduzca en el compartimento dos pilas AA con su polos ⊕/⊖ orientados como se muestra. Vuelva a colocar la tapa.

TEAC W-1200 - Instalación de las pilas - 1

Cuándo sustituir las pilas

Si la distancia requerida entre el mando a distancia y la unidad principal disminuye o si la unidad deja de responder a los botones del mando a distancia, cambie ambas pilas por otras nuevas. Deshágase de las pilas usadas según las instrucciones que figuren en las mismas o los requisitos establecidos por las autoridades locales.

Nombres y funciones de las partes (mando a distancia)

TEAC W-1200 - Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) - 1

text_image a DIMMER REPEAT b PARALLEL REC DUB START e TAPE 1 TAPE 2 RTZ COUNTER RESET RTZ COUNTER RESET ● RECORD ● RECORD REC PAUSE MUTE MUTE REC PAUSE STOP PLAY STOP PLAY REMOTE CONTROL UNIT RC-1331

- Cuando la unidad principal y el mando a distancia tengan botones con las mismas funciones, este manual explica cómo utilizar uno de ellos. El otro botón correspondiente puede utilizarse de la misma manera.

a Botón DIMMER

Púlselo para cambiar el brillo de la pantalla.

b Botones PARALLEL REC (grabación en paralelo)

Estos botones comienzan la grabación en la CINTA 1 y la CINTA 2 simultáneamente. Pulse ambos botones al mismo tiempo (página 84).

C Botones para el manejo de la CINTA 1 y la CINTA 2

Botón RTZ

Púlselo para que la cinta regrese a la posición de contador "☐☐☐☐" y se pare (página 77).

Botón COUNTER RESET

Púlselo para reiniciar el contador de cinta a "☐☐☐☐".

Botón RECORD ( ● )

Se utiliza para grabar.

Pulse ambos botones al mismo tiempo para iniciar la grabación en espera (página 78).

Botón REC MUTE (silenciamiento de grabación)

Púlselo durante la grabación para grabar unos cuatro segundos de silencio (página 80).

Botón PAUSE (II)

Púlselo para poner en pausa la reproducción/grabación.

Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción/grabación.

Botones de rebobinado/avance rápido ( ◀◀/▶▶ )

Estos botones se utilizan para rebobinar/avanzar rápido.

Botón STOP (■)

Púlselo para parar la reproducción, grabación, rebobinado o avance rápido.

Botón PLAY (▶)

Púlselo para comenzar la reproducción de la cinta de cassette. Púlselo para reanudar la reproducción/grabación cuando esté en pausa.

d Botón REPEAT

Este botón permite la reproducción repetida de una sección seleccionada de la cinta (página 78).

e Botones DUB START (comienzo de duplicación)

Con estos botones se comienza la duplicación a velocidad normal. Pulse ambos botones al mismo tiempo (página 83).

  • No es posible la duplicación de la CINTA 2 en la CINTA 1.
  • No es posible la duplicación a alta velocidad.

Nombres y funciones de las partes (pantalla)

TEAC W-1200 - Nombres y funciones de las partes (pantalla) - 1

flowchart
graph TD
    A["Input"] --> B["L dB-∞ 30 20 10 6 3 0 3 +6"]
    B --> C["R"]
    C --> D["ReCK"]
    C --> E["PLAY"]
    C --> F["NORM DUB"]
    D --> G["PARALLEL"]
    E --> G
    F --> G
    G --> H["ReCK"]
    G --> I["PLAY"]
    H --> J["c"]
    I --> K["d"]
    J --> L["c"]
    K --> M["c"]

a Medidores de nivel de picos

Muestran los niveles de grabación y reproducción.

b Indicador de grabación en paralelo (PARALLEL)

Se ilumina cuando se graba en paralelo en la CINTA 1 y la CINTA 2 (página 84).

C Indicadores de estado de la CINTA 1/CINTA 2

Indicador de reproducción/grabación (▶)

Durante la reproducción/grabación, aparece ▶.

Indicador de pausa (II)

Aparece cuando la reproducción/grabación está en pausa.

Contador de cinta (☐☐☐☐)

Pulse el botón COUNTER RESET 1/2 para reiniciar el contador de cinta a "☐☐☐☐".

Durante la reproducción repetida, aparecerá "R E ☐ I" y "R E ☐ 2".

Indicador de grabación (REC)

Aparece durante la grabación o en la grabación en espera.

Parpadea mientras la grabación está silenciada (página 80).

Indicador de reproducción (PLAY)

Aparece durante la reproducción o la grabación.

d Indicador de duplicación (NORM DUB)

Aparece durante la duplicación (página 83).

TEAC W-1200 - d Indicador de duplicación (NORM DUB) - 1

text_image LINE IN LINE OUT L R (LUNBALANCED) B C W-1200 (parte posterior) Cables de audio (RCA) Amplificador L R L REC (OUT) PLAY (IN) TAPE/MD/CD-R Sintonizador, etc. Altavoces Toma de electricidad Ejemplo de conexión

TEAC W-1200 - d Indicador de duplicación (NORM DUB) - 2

Termine de realizar todas las conexiones antes de encender la unidad.

  • Lea atentamente todos los manuales de los dispositivos que esté conectando y siga sus instrucciones para hacer las conexiones.
  • No mezcle ni agrupe los cables de las conexiones con los cables de corriente. Si lo hace, puede originarse ruido.
  • Inserte todos los conectores completamente.

TEAC W-1200 - Termine de realizar todas las conexiones antes de encender la unidad. - 1

Terminales de entrada/salida de audio analógico (LINE OUT)

LINE IN (entradas de línea)

Se conectan a los terminales de salida de línea del amplificador o a los terminales de salida del reproductor de CD u otro dispositivo.

LINE OUT (salidas de línea)

Se conectan a los terminales de entrada de cinta (tape)/MD/CD-R, AUX u otros terminales de entrada del amplificador.

Consulte el esquema de conexión de la izquierda.

TEAC W-1200 - LINE OUT (salidas de línea) - 1

Selector de voltaje

Se utiliza para seleccionar el voltaje a 230 V o a 120 V.

ATENCIÓN

El selector de voltaje solo está disponible en unidades de determinados mercados.

EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO CORRIENTE DE 120 V.

TEAC W-1200 - EN EE. UU./CANADÁ, UTILICE SOLO CORRIENTE DE 120 V. - 1

Cable de corriente

Termine todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente a una toma de electricidad.

- Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad cuando no utilice la unidad durante un largo periodo de tiempo.

TEAC W-1200 - Cable de corriente - 1

PRECAUCIÓN

  • Asegúrese de conectar el cable de corriente a una toma de electricidad que suministre el voltaje correcto. La conexión a una toma que suministre un voltaje incorrecto podría causar fuego o una descarga eléctrica.
  • Sujete el cable de corriente por el enchufe al enchufarlo a una toma de corriente o al desenchufarlo de ella. Nunca tire ni estire del cable de corriente.

Esta unidad puede reproducir cintas normales (tipo I), de cromo (tipo II) y de metal (tipo IV).

1 Pulse el botón POWER para encender la unidad.

TEAC W-1200 - Pulse el botón POWER para encender la unidad. - 1

2 Pulse el botón EJECT (▲) para abrir el compartimento de cassette.

TEAC W-1200 - Pulse el botón EJECT (▲) para abrir el compartimento de cassette. - 1

3 Cargue una cinta de cassette en el compartimento.

TEAC W-1200 - Cargue una cinta de cassette en el compartimento. - 1

Inserte la cinta de cassette con la cara de reproducción mirando hacia delante y su borde abierto mirando hacia abajo. Después, cierre el compartimento de cassette empujándolo suavemente. Tenga cuidado, porque si lo fuerza para cerrarlo puede causar una avería.

ATENCIÓN

  • Confirme que la cinta no está floja (sin tensión) (página 68).
  • No utilice cintas deformadas o flojas (sin tensión) porque pueden causar una avería. No fuerce la puerta del compartimento con la mano al abrirla.

4 Pulse el botón de reproducción (▶) para comenzar la reproducción.

TEAC W-1200 - Pulse el botón de reproducción (▶) para comenzar la reproducción. - 1

Nunca apague la unidad ni desconecte el cable de corriente durante la reproducción. Hacerlo podría provocar que la cinta se atasque, por ejemplo.

Notas acerca de la reproducción (grabación) de una cinta en una pletina cuando hay cintas cargadas en ambos compartimentos de cassette

Si se pulsa el botón de reproducción (▶) de la cinta que no se está reproduciendo (grabando)

→ La cinta que se está reproduciendo (grabando) se detendrá, y la cinta cuyo botón de reproducción (▶) se ha pulsado comenzará a reproducirse.
(Al pulsar el botón de reproducción, se da prioridad a esa cinta).

Si se pulsa el botón de grabación (●) de la cinta que no se está reproduciendo (grabando)

La cinta que se está reproduciendo (grabando) se detendrá, y la cinta cuyo botón de grabación (●) se ha pulsado entrará en grabación en espera.

Si se pulsa un botón de rebobinado/avance rápido (◀◀/▶▶) de la cinta que no se está reproduciendo (grabando)

La cinta que se está reproduciendo (grabando) continuará con normalidad, y la cinta cuyo botón de rebobinado/avance rápido (◀◀/▶▶) se ha pulsado comenzará el rebobinado/avance rápido.

Parar la reproducción
TEAC W-1200 - Pulse el botón de reproducción (▶) para comenzar la reproducción. - 2

Pulse el botón (■) para parar la reproducción.

Poner la reproducción en pausa
TEAC W-1200 - Pulse el botón de reproducción (▶) para comenzar la reproducción. - 3

text_image PAUSE

Pulse el botón PAUSE para poner la reproducción en pausa.
Para reanudar la reproducción, pulse otra vez el botón PAUSE o pulse el botón de reproducción (▶).

Quitar cintas de cassette
TEAC W-1200 - Pulse el botón de reproducción (▶) para comenzar la reproducción. - 4

text_image EJECT

Con la cinta parada, pulse el botón EJECT (▲) para abrir el compartimiento de cassette en el que esté metida.

Rebobinado/avance rápido
TEAC W-1200 - Pulse el botón de reproducción (▶) para comenzar la reproducción. - 5

Pulse el botón de rebobinado/avance rápido ( ◀◀◀ / ▶▶ ).
El bobinado se detendrá al llegar al final de la cinta.
Para detener el bobinado antes del final, pulse el botón de parada (■).

Control de velocidad (CINTA 1 solo)

Durante la reproducción de la CINTA 1, es posible controlar la velocidad.

TEAC W-1200 - Control de velocidad (CINTA 1 solo) - 1

Si gira el mando PITCH CONTROL hacia la derecha (hacia "+" ), aumentará la velocidad de reproducción y elevará la tonalidad (la afinación). (El máximo es 12 %, que es aproximadamente dos semitonos más arriba).

Si gira el mando PITCH CONTROL hacia la izquierda (hacia “—”), reducirá la velocidad de reproducción y disminuirá la tonalidad (la afinación). (El máximo es 12 %, que es aproximadamente dos semitonos más abajo).

- Esta función está desactivada durante la grabación y la duplicación. Solo se puede utilizar para ajustar la reproducción.

Contador de cinta

TEAC W-1200 - Contador de cinta - 1

Pulse un botón COUNTER RESET 1/2 para reiniciar el contador de cinta a "☐☐☐☐".

Puede utilizar esta función para una fácil recolocación de cualquier punto que desee de la cinta. El uso de esta función con la función "Volver a cero" descrita en la siguiente sección puede resultar práctico.

Volver a cero

TEAC W-1200 - Volver a cero - 1

text_image RETURN TO ZERO

Pulse el botón RETURN TO ZERO para avanzar rápido o rebobinar la CINTA 1 o la CINTA 2 hasta que el contador alcance “☐☐☐☐” y la cinta se pare.

- Esta función no se puede utilizar si el contador está entre "9995" y "0004".

Reproducción repetida

Es posible escuchar repetidamente un intervalo determinado.

1 Durante la reproducción, pulse el botón REPEAT en el punto en el que desee que comience el intervalo de reproducción repetida.

TEAC W-1200 - Reproducción repetida - 1

text_image REPEAT

"REO I" aparecerá en la pantalla.

2 Pulse el botón REPEAT en el punto en el que desee que finalice el intervalo de reproducción repetida.

TEAC W-1200 - Reproducción repetida - 2
"RE☐2" aparecerá en la pantalla.

La cinta se rebobinará automáticamente hasta el punto de comienzo y empezará la reproducción, que continuará hasta el punto de finalización. Al llegar a punto de finalización, la reproducción se parará temporalmente, la cinta se rebobinará otra vez hasta el punto de comienzo y se repetirá la reproducción hasta el punto de finalización.

La reproducción repetida se detiene automáticamente después de 20 repeticiones.

Pulse el botón de parada (■) para terminar la reproducción repetida.

  • Durante la reproducción repetida, solo se pueden utilizar los botones REPEAT y STOP (■).
  • Esta función no se puede utilizar para intervalos inferiores a 10 unidades del contador de cinta entre los puntos de comienzo y finalización.

Grabar en cintas de cassette

Con esta unidad se puede grabar en cintas de cassette el sonido de dispositivos conectados a los terminales de entrada de línea.

Esta unidad puede grabar cintas normales (tipo I) y de cromo (tipo II).

  • Esta unidad no admite la grabación en cintas de metal (tipo IV).
  • Esta explicación describe cómo grabar en la CINTA 1 o la CINTA 2 desde un dispositivo conectado. Esta unidad también tiene funciones que permiten grabar una mezcla con el sonido introducido desde un micrófono (página 81) y grabar en paralelo en la CINTA 1 y la CINTA 2 al mismo tiempo (página 84).

1 Ponga la cinta de cassette que vaya a grabar en el compartimento.

TEAC W-1200 - Grabar en cintas de cassette - 1

  • Cárguela con la cara que se vaya a grabar mirando hacia delante.
  • Si las lengüetas de prevención contra borrado de la cinta de cassette cargada están quitadas, pegue un trozo de cinta adhesiva sobre el agujero o agujeros.

2 Pulse el botón RECORD (●) para iniciar la grabación en espera.

TEAC W-1200 - Grabar en cintas de cassette - 2

text_image RECORD

II y REC aparecerán en la pantalla.

  • Si desea grabar con el mando a distancia, pulse los dos botones RECORD (●) del mando a distancia al mismo tiempo.
  • Pulse el botón de parada (■) para detener la grabación en espera.

3 Ajuste el nivel de grabación.

Antes de grabar, ajuste el nivel de grabación. Si el nivel de grabación no es adecuado, el sonido de la grabación podría distorsionar (nivel demasiado alto) o escucharse ruido (nivel demasiado bajo).

1. Reproduzca la fuente (fuente externa) que se va a grabar.

Ejemplos:

Reproduzca la fuente de entrada de un amplificador conectado.

Reproduzca el reproductor de audio conectado.

Sintonice una emisora en un sintonizador de radio conectado.

2. Utilice el mando REC LEVEL (nivel de grabación) para que el medidor de nivel de picos nunca alcance el "0".

TEAC W-1200 - Utilice el mando REC LEVEL (nivel de grabación) para que el medidor de nivel de picos nunca alcance el "0". - 1

text_image L dB-∞ 30 20 10 6 3 0 3 +6 R

REC LEVEL
TEAC W-1200 - Utilice el mando REC LEVEL (nivel de grabación) para que el medidor de nivel de picos nunca alcance el "0". - 2

text_image 4 5 6 7 8 3 2 1 0 10

TEAC W-1200 - Utilice el mando REC LEVEL (nivel de grabación) para que el medidor de nivel de picos nunca alcance el "0". - 3

- El volumen puede diferir dependiendo de la fuente de grabación. Para grabar diferentes fuentes de grabación a los volúmenes apropiados, debe ajustar el nivel de grabación para cada fuente.

4 Pulse el botón PAUSE para comenzar a grabar.

TEAC W-1200 - Pulse el botón PAUSE para comenzar a grabar. - 1

text_image PAUSE

II desaparecerá, y REC y PLAY aparecerán en la pantalla.

ATENCIÓN

Nunca apague la unidad ni desconecte el cable de corriente durante la grabación.

Hacerlo podría provocar que la cinta se atasque, por ejemplo.

Poner en pausa la grabación

Pulse el botón PAUSE.

Vuelva a pulsarlo para reanudar la grabación.

Parar la grabación

Pulse el botón (■).

- Cuando la reproducción fuente se para, la grabación no se para automáticamente

Borrar cintas ya grabadas
TEAC W-1200 - Parar la grabación - 1

Se puede borrar una cinta de cassette ajustando el nivel de grabación al mínimo (0) y grabando silencio.

Después de ajustar el mando REC LEVEL (nivel de grabación) a "0", siga los procedimientos de grabación (página 78) para grabar.

(Sáltese el ajuste de nivel de grabación del paso 3. El ajuste de la fuente de grabación también es innecesario).

Creación de silencios (REC MUTE)

Es posible borrar las partes innecesarias y crear espacios entre canciones mientras se graba.

TEAC W-1200 - Creación de silencios (REC MUTE) - 1

Si pulsa el botón REC MUTE (silenciamiento de grabación) durante la grabación o la grabación en espera, la unidad no grabará ninguna señal durante unos 4 segundos, y a continuación entrará en grabación en espera.

Para crear un espacio en blanco de más de cuatro segundos de duración

Mantenga pulsado el botón REC MUTE (silenciamiento de grabación) durante el tiempo que desee que dure el silencio.

Se grabará silencio mientras pulse el botón. Cuando suelte el botón, la unidad entrará en estado de grabación en espera.

Para crear un espacio en blanco de menos de cuatro segundos de duración

Pulse el botón PAUSE dentro de los tres segundos posteriores a la pulsación del botón REC MUTE (silenciamiento de grabación).

Esto detendrá la grabación de silencio y pondrá la unidad en estado de grabación en espera.

Pulse el botón PAUSE para reanudar la grabación.

- REC parpadea en la pantalla mientras la grabación está silenciada.

Mezcla de micrófono con grabación

Mezclar sonidos de las entradas de línea al grabar

Durante la grabación, se puede mezclar el sonido de un micrófono conectado a esta unidad con una fuente de audio de un dispositivo conectado.

También se puede grabar solo el sonido del micrófono.

Esta unidad no admite micrófonos estéreo.

Utilice un micrófono mono.
TEAC W-1200 - Esta unidad no admite micrófonos estéreo. - 1

Conecte un micrófono a la entrada MIC del panel frontal de la unidad y siga el procedimiento de grabación (página 78) para grabar.

Cuando ajuste el nivel de grabación en el paso 3 del procedimiento de grabación, realice el ajuste de los niveles de la fuente y del micro como sigue:

1 Ajuste el nivel de la fuente.
TEAC W-1200 - Esta unidad no admite micrófonos estéreo. - 2

Reproduzca la fuente y ajuste el mando REC LEVEL (nivel de grabación) de modo que el nivel esté ligeramente bajo.

2 Ajuste el nivel del micrófono.

TEAC W-1200 - Ajuste el nivel del micrófono. - 1

Mientras introduce sonido con el micrófono, gire el mando LEVEL situado junto a la entrada de micrófono para ajustar el balance entre los sonidos de la fuente y del micrófono.

3 Ajuste el nivel global.
TEAC W-1200 - Ajuste el nivel del micrófono. - 2

text_image L dB -∞ 30 20 10 6 3 0 3 +6 R

REC LEVEL

TEAC W-1200 - Ajuste el nivel del micrófono. - 3

text_image 4 5 6 3 7 2 8 1 0 10

TEAC W-1200 - Ajuste el nivel del micrófono. - 4

Reproduzca la fuente y, mientras introduce el sonido del micrófono, ajuste el mando REC LEVEL (nivel de grabación) de modo que el medidor de nivel de picos nunca exceda de "0" de manera continua.

Una vez hecho el ajuste, continúe con el procedimiento de grabación (paso 4) de la página 79.

  • El volumen puede diferir dependiendo de la fuente de grabación. Para grabar diferentes fuentes de grabación a los volúmenes apropiados, debe ajustar el nivel de grabación para cada fuente.
  • El sonido del micrófono será situado por igual en los canales izquierdo y derecho para que suene centrado.
  • Conecte la fuente directamente a los terminales de entrada de audio analógico (LINE IN) o selecciónela en el amplificador conectado a los terminales LINE IN (página 74).
  • Cuando grabe con un micrófono, le recomendamos que utilice unos auriculares para monitorizar y así no se producirá

Mezcla de micrófono con grabación (continuación)

realimentación (acoples)*. Si monitoriza con altavoces, asegúrese de bajar el volumen de salida de los mismos y mantener el micrófono alejado de ellos para evitar que se produzca realimentación.

* Explicación de la realimentación

Se produce realimentación cuando la salida de sonido de un altavoz es captada por un micrófono y se vuelve a amplificar provocando oscilación. Esto puede causar ruido a volumen muy alto e incluso dañar los altavoces.

  • También se pueden crear silencios (página 80) durante la grabación con un micrófono.
  • Al grabar una mezcla del sonido de la entrada de línea y de la entrada de micrófono, se puede utilizar el mando REC LEVEL (nivel de grabación) para ajustar el volumen después de mezclar.

Mezclar la reproducción de cinta al grabar

Se pueden mezclar los sonidos de la CINTA 1 y la entrada de un micrófono conectado a esta unidad cuando se graba en la CINTA 2.

Esta unidad no admite micrófonos estéreo. Utilice un micrófono mono.
TEAC W-1200 - Mezclar la reproducción de cinta al grabar - 1

Conecte el micrófono a la entrada MIC en el panel frontal de esta unidad.

1 Cargue la cinta de cassette que vaya a reproducir en el compartimento de la CINTA 1 y la cinta de cassette que vaya a grabar en el compartimento de la CINTA 2.
2 Pulse el botón de reproducción (▶) de la CINTA 1 para comenzar la reproducción de la cinta. Después, gire el mando LEVEL situado junto a la entrada de micrófono para ajustar el balance entre los sonidos de la reproducción y del micrófono.
3 Pulse el botón de rebobinado (◀◀) de la CINTA 1 y localice la canción que se va a reproducir.
4 Pulse el botón de parada (■) de la CINTA 1 para parar la cinta.
5 Siga el paso 2 del procedimiento de duplicación de la página 83 y comience la duplicación con la mezcla del micrófono.

  • Cuando hay un micrófono conectado a la entrada MIC del panel frontal de esta unidad, el nivel de reproducción de la cinta es ligeramente más bajo. Esto es para asegurar el margen dinámico suficiente cuando se combinan los sonidos de la reproducción de cinta y de la entrada de micrófono.
  • Al reproducir una cinta duplicada, el nivel de reproducción baja ligeramente si hay un micrófono conectado a la entrada MIC del panel frontal de esta unidad. Cuando se desconecta el micrófono, el nivel de reproducción vuelve a ser normal.
  • Al grabar una mezcla del sonido de la reproducción de cinta y de la entrada de micrófono, no se puede utilizar el mando REC LEVEL (nivel de grabación) para ajustar el volumen después de mezclar.

Karaoke con la reproducción de la cinta

TEAC W-1200 - Karaoke con la reproducción de la cinta - 1

Conecte el micrófono a la entrada MIC en el panel frontal de esta unidad.

1 Cargue la cinta de cassette que vaya a reproducir en el compartimento de la CINTA 1.
2 Pulse el botón de reproducción (▶) de la CINTA 1 para comenzar la reproducción de la cinta. Después, gire el mando LEVEL situado junto a la entrada de micrófono para ajustar el balance entre los sonidos de la reproducción y del micrófono.

Cante a la vez que la canción.

  • Utilice el mando PITCH CONTROL para ajustar la velocidad (y por tanto la tonalidad de afinación) de la canción de acompañamiento del karaoke si es necesario.
  • También se puede disfrutar de karaoke con la reproducción de la CINTA 2, pero en ese caso no es posible el control de la velocidad (y por tanto de la tonalidad de afinación) de la canción de acompañamiento.
  • Cuando hay un micrófono conectado a la entrada MIC del panel frontal de esta unidad, el nivel de reproducción de la cinta es ligeramente más bajo. Esto es para asegurar el margen dinámico suficiente cuando se combinan los sonidos de la reproducción de cinta y de la entrada de micrófono mientras se duplica con mezcla de micrófono.
  • No se puede utilizar el mando REC LEVEL (nivel de grabación) para ajustar el volumen después de mezclar.

Duplicación

La CINTA 1 puede duplicarse en la CINTA 2.

1 Cargue la cinta de cassette que vaya a reproducir en el compartimento de la CINTA 1 y la cinta de cassette que vaya a grabar en el compartimento de la CINTA 2.

2 Pulse el botón DUB START (comienzo de duplicación) para empezar a duplicar.

TEAC W-1200 - Duplicación - 1

text_image DUB START

Con estos botones se comienza la duplicación a velocidad normal.

Durante la duplicación, en la pantalla se ilumina el indicador de duplicación (NORM DUB).

  • Para comenzar la duplicación con el mando a distancia, pulse los dos botones DUB START (comienzo de duplicación) al mismo tiempo.
  • El botón DUB START (comienzo de duplicación) no funciona inmediatamente después de que la cinta se haya rebobinado o avanzado rápidamente hasta el final. Espere cinco segundos o más antes de pulsar el botón.

Cuando la reproducción de la CINTA 1 se detiene, también se detiene automáticamente la duplicación.

Poner en pausa la duplicación

Pulse el botón PAUSE de la CINTA 2 para poner la duplicación en pausa. Cuando la duplicación se pone en pausa, la CINTA 1 continuará reproduciendo pero la CINTA 2 no grabará.

Vuelva a pulsarlo para reanudar la duplicación.

Parar la duplicación antes de que termine la reproducción

Pulse el botón de parada (■) de la CINTA 1 o la CINTA 2.

- Se puede utilizar el botón REC MUTE (silenciamiento de grabación) de la CINTA 2 para grabar silencios (página 80) incluso mientras se está llevando a cabo la duplicación. (El botón REC MUTE [silenciamiento de grabación] de la CINTA 1 no se puede utilizar).

Es posible borrar las partes innecesarias y crear espacios entre canciones mientras se duplica.

  • La función de control de velocidad (pitch control) está desactivada durante la duplicación.
  • El nivel de grabación no se puede ajustar durante la duplicación.
  • Utilice el mismo procedimiento para duplicar la otra cara de la cinta si es necesario.
  • Para desactivar la mezcla de micrófono, no conecte ningún micrófono a la entrada MIC del panel frontal de esta unidad. La duplicación cuando hay un micrófono conectado tendrá como resultado un nivel de grabación ligeramente más bajo.

Grabación en paralelo

Esta función permite grabar en la CINTA 1 y la CINTA 2 simultáneamente la misma fuente procedente de un dispositivo conectado.

1 Cargue cintas de cassette para grabar en los compartimentos de la CINTA 1 y la CINTA 2.

- Si las lengüetas de prevención contra borrado de la cinta de cassette cargada están quitadas, pegue un trozo de cinta adhesiva sobre el agujero o agujeros.

2 Siga los pasos 2 y 3 del procedimiento de grabación de las páginas 78–79 para ajustar el nivel de grabación.

3 Pulse el botón de parada (■) de la CINTA 1 para finalizar la grabación en espera.

4 Pulse el botón PARALLEL REC (grabación en paralelo) para comenzar a grabar.

TEAC W-1200 - Pulse el botón PARALLEL REC (grabación en paralelo) para comenzar a grabar. - 1

text_image PARALLEL REC

En la pantalla aparecerá PARALLEL.

  • Cuando utilice el mando a distancia, pulse los dos botones PARALLEL REC (grabación en paralelo) al mismo tiempo.
  • La grabación en paralelo no puede comenzarse cuando está en pausa. Pare la unidad antes de comenzar.
  • Se puede utilizar el botón REC MUTE (silenciamiento de grabación) de la CINTA 2 para grabar silencios incluso durante la grabación en paralelo (página 80). (El botón REC MUTE [silenciamiento de grabación] de la CINTA 1 no se puede utilizar).

Poner en pausa la grabación en paralelo

Pulse el botón PAUSE de la CINTA 2.

Vuelva a pulsarlo para reanudar la grabación en paralelo.

Parar la grabación en paralelo

Pulse el botón de parada (■) de la CINTA 1 o la CINTA 2.

- Cuando la reproducción fuente se para, la grabación no se para automáticamente

Grabación con un ordenador

Conecte esta unidad a un ordenador mediante un cable USB de los que se venden en establecimientos comerciales para convertir las señales de audio de una cinta de cassette a datos digitales y enviarlos al ordenador.

Sistemas operativos compatibles

A esta unidad se pueden conectar mediante USB ordenadores que funcionen con los sistemas operativos indicados a continuación. El funcionamiento no está garantizado con otros sistemas operativos que no sean estos (a noviembre de 2017).

Windows

- Esta unidad funcionará con el software controlador (driver) estándar del sistema operativo, por lo que no hace falta instalar ningún software controlador especial.

Conexión a un ordenador

1 Encienda el ordenador.

Confirme que el sistema operativo está funcionando correctamente.

2 Utilice el cable USB para conectar el ordenador y esta unidad.

TEAC W-1200 - Utilice el cable USB para conectar el ordenador y esta unidad. - 1

text_image LIME 10 LIME OUT L L R R USB 3268.483001 M27202 M281519 2209 2204

- Para la conexión a un ordenador, recomendamos la utilización de un cable USB que tenga incorporado un núcleo de ferrita, que resiste el ruido.

3 Pulse el botón POWER de esta unidad para encenderla.

Cuando el ordenador y esta unidad estén conectados, el ordenador detectará automáticamente el puerto USB de esta unidad y lo identificará como "USB Audio CODEC".

  • Para grabar audio desde esta unidad en un ordenador, primero debe instalar en el ordenador software que se pueda utilizar para la grabación de audio.
    Puede comprar por separado el software de grabación de audio que prefiera o descargar por Internet software gratuito, como por ejemplo Audacity (http://www.audacityteam.org/).
    TEAC no ofrece soporte para software gratuito como Audacity.

- Cuando la unidad esté conectada a un ordenador a través de USB y grabando audio, no realice ninguna de las acciones indicadas a continuación. De hacerlo, el ordenador podría no funcionar correctamente. Salga siempre del software de grabación del ordenador antes de hacer lo siguiente:

- Desconectar el cable USB.

- Apagar la unidad.

Ajustes de configuración del ordenador

El siguiente ejemplo explica los ajustes de configuración que hay que hacer con Windows 7.

1 Desde el menú Inicio, seleccione Panel de Control.

2 Haga clic en "Sonido".

3 Haga clic en la pestaña "Grabar" y confirme que "USB Audio CODEC" está seleccionado como "Dispositivo predeterminado".

4 Seleccione "Micrófono USB Audio CODEC" y haga clic en el botón "Propiedades".

5 Haga clic en la pestaña "Avanzadas".

6 Desde la lista del menú desplegable "Formato predeterminado", seleccione la calidad (formato) de grabación que desee.

ADVERTENCIA

"2 canales, 16 bits, 48000 Hz (calidad DVD)" proporciona alta calidad de audio, pero también requiere más espacio de archivo. La grabación con una frecuencia de muestreo inferior reduce la calidad del audio, pero también utiliza menos espacio de archivo.

7 Haga clic en "Aceptar".

Reproducción y grabación controladas por temporizador.

La grabación y la reproducción en esta unidad pueden comenzar a una hora determinada mediante la conexión de un temporizador de los que se venden en establecimientos comerciales.

  • Solo se pueden reproducir con temporizador cintas de cassette cargadas en esta unidad. La reproducción con temporizador no se puede utilizar con otros equipos conectados.
  • Las fuentes de grabación con temporizador están limitadas a aquellos equipos conectados que puedan ser utilizados con temporizador. Se puede utilizar, por ejemplo, para la grabación programada de emisiones de radio.
  • No se puede utilizar un temporizador para duplicar de la CINTA 1 a la CINTA 2.

Conexiones

Conecte su equipo de audio como muestra la ilustración:

TEAC W-1200 - Conexiones - 1

flowchart
graph TD
    A["Toma de electricidad"] --> B["Temporizador"]
    B --> C["Fuente de audio"]
    C --> D["Amplificador"]
    D --> E["W-1200"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333

TEAC W-1200 - Conexiones - 2

Termine de realizar todas las conexiones antes de encender la unidad.

  • Lea atentamente todos los manuales de los dispositivos que esté conectando y siga sus instrucciones para hacer las conexiones.
  • No mezcle ni agrupe los cables de las conexiones con los cables de corriente. Si lo hace, puede originarse ruido.

Reproducción controlada por temporizador

  • Solo se pueden reproducir con temporizador cintas de cassette cargadas en esta unidad. La reproducción controlada por temporizador no se puede utilizar con otros equipos conectados.
    1 Conecte el W-1200 y los demás equipos a un temporizador de los que se venden en establecimientos comerciales como se muestra en la ilustración de la izquierda.
    2 Encienda todos los componentes.
    3 Cargue el cassette que desee utilizar para la reproducción con temporizador.

- Cargue la cinta de cassette con la cara que se vaya a reproducir mirando hacia delante.

- Si hay cassettes cargados tanto en el compartimento de la CINTA 1 como en el de la CINTA 2, será la CINTA 1 la que reproduzca y pare después.

Si solo hay cassette cargado en la CINTA 2, será el que se reproduzca.

4 Ajuste el selector TIMER en PLAY.

TEAC W-1200 - Reproducción controlada por temporizador - 1

text_image TIMER REC OFF PLAY

5 Ajuste el temporizador en las horas de comienzo (encendido) y parada (apagado) que desee.

Una vez completado el ajuste, deberá apagar todos los componentes.

En este momento, no pulse el botón POWER de esta unidad.

Deje el botón presionado (en la posición "ON", es decir, encendido). Si el botón POWER está en la posición "OFF" (es decir, apagado), la reproducción controlada por temporizador no funcionará.

Cuando se alcance la hora programada en el temporizador, este proporcionará alimentación a los dispositivos conectados y comenzará la reproducción.

- Cuando no desee utilizar el temporizador, ponga el selector TIMER en OFF.

Grabación controlada por temporizador

  • Las fuentes de grabación con temporizador están limitadas a aquellos equipos conectados que puedan ser utilizados con temporizador. Se puede utilizar, por ejemplo, para la grabación programada de emisiones de radio.
  • No se puede utilizar un temporizador para duplicar de la CINTA 1 a la CINTA 2.

1 Conecte el W-1200 y los demás equipos a un temporizador de los que se venden en establecimientos comerciales como se muestra en la ilustración de la página anterior.

2 Encienda todos los componentes.

3 Cargue la cinta de cassette que desee utilizar para la grabación controlada por temporizador.

  • Si las lengüetas de prevención contra borrado de la cinta de cassette cargada están quitadas, pegue un trozo de cinta adhesiva sobre el agujero o agujeros.
  • Esta unidad puede grabar cintas normales (tipo I) y de cromo (tipo II).

4 Ajuste el selector TIMER en REC.

TEAC W-1200 - Grabación controlada por temporizador - 1

text_image TIMER REC OFF PLAY

5 (Cuando grabe de la radio) Sintonice la emisora de radio que desee grabar.

Reproducción y grabación controladas por temporizador (continuación)

6 Ajuste el nivel de grabación.

Antes de grabar, ajuste el nivel de grabación. Si el nivel de grabación no es adecuado, el sonido de la grabación podría distorsionar (nivel demasiado alto) o escucharse ruido (nivel demasiado bajo).

  1. Reproduzca la fuente (fuente externa) que se va a grabar.
  2. Utilice el mando REC LEVEL (nivel de grabación) para que el medidor de nivel de picos nunca alcance el "0".

TEAC W-1200 - Ajuste el nivel de grabación. - 1

text_image L dB -∞ 30 20 10 6 3 Ø 3 +6 R

REC LEVEL

TEAC W-1200 - Ajuste el nivel de grabación. - 2

text_image 4 5 6 3 7 2 8 1 0 10 ↑

- El volumen puede diferir dependiendo de la fuente de grabación. Para grabar diferentes fuentes de grabación a los volúmenes apropiados, debe ajustar el nivel de grabación para cada fuente.

7 Ajuste el temporizador en las horas de comienzo (encendido) y parada (apagado) que desee.

Una vez completado el ajuste, deberá apagar todos los componentes.

En este momento, no pulse el botón POWER de esta unidad.

Deje el botón presionado (en la posición "ON", es decir, encendido). Si el botón POWER está en la posición "OFF" (es decir, apagado), la grabación controlada por temporizador no funcionará.

Cuando se alcance la hora programada en el temporizador, este proporcionará alimentación a los dispositivos conectados y comenzará la grabación.

- Cuando no desee utilizar el temporizador, ponga el selector TIMER en OFF para evitar la grabación accidental sobre una cinta de cassette importante.

Función de ahorro de energía automático

ATENCIÓN

La función de ahorro de energía automático solo se incluye en los modelos para Europa.

La función de ahorro de energía automático sale activada de fábrica, por lo que la unidad se apagará automáticamente si transcurren 30 minutos bajo las condiciones indicadas a continuación:

EstadoCinta de cassette
Sin cinta de cassette
Parada
Grabación en pausa-

√ Función de ahorro de energía automático activada
- Función de ahorro de energía automático no activada

Para volver a activar la unidad después de que se haya apagado automáticamente, pulse dos veces el botón POWER de la unidad principal.

Cambio del ajuste de la función de ahorro de energía automático

1 Detenga tanto la CINTA 1 como la CINTA 2.
2 Pulse los botones (■) de la CINTA 1 y la CINTA 2 al mismo tiempo para mostrar el ajuste actual ("Apwr OFF" o "Apwr On") en el área del contador de cinta.
3 Utilice el botón de reproducción (▶) de la CINTA 2 para cambiar el ajuste.
4 Pulse el botón de parada (■) de la CINTA 2 para regresar al estado normal.

Solución de problemas

Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un momento a revisar la información que le proporcionamos a continuación antes de solicitar servicio técnico. Es más, el problema podría estar causado por algún motivo ajeno a esta unidad. Por favor, compruebe también el funcionamiento de las unidades conectadas. Si aun así no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor donde compró la unidad.

La unidad no se enciende.

→ Compruebe que el cable de corriente está conectado a una toma de electricidad que funciona.
→ Compruebe que el cable de corriente está bien conectado a esta unidad.
→ Compruebe que el cable de corriente está bien conectado en la toma de electricidad.

Cuando la unidad está encendida, la reproducción/grabación comienza inesperadamente.

→ Ajuste el selector TIMER en OFF.

El mando a distancia no funciona.

→ Pulse el botón POWER para encender la unidad.
→ Si las pilas están gastadas, cambie ambas por otras nuevas.
→ Apunte con el mando a distancia hacia el panel frontal de la unidad desde una distancia inferior a 5 m.
El mando a distancia no funcionará si hay algún obstáculo entre él y la unidad principal. En ese caso, pruebe a cambiar de posición.
→ Apague cualquier fuente de luz intensa que haya cerca de esta unidad.

Cuando se utiliza el mando a distancia, funciona una televisión u otro dispositivo por error.

La utilización del mando a distancia de esta unidad podría hacer que algunas televisiones con funciones de control remoto inalámbrico funcionen incorrectamente. Si esto ocurre, utilice los botones de la unidad principal.

La unidad no responde cuando se pulsan los botones.

La unidad a veces no responde cuando se pulsan los botones durante el funcionamiento. Pruebe a pulsar el botón otra vez después de esperar un poco.
→ Cargue un cassette si no hay uno cargado ya.
→ Inserte el cassette correctamente.

Solución de problemas (continuación)

No sale sonido, o muy poco.

→ Compruebe las conexiones con el amplificador.
→ Compruebe las conexiones con los altavoces y otros dispositivos.
→ Compruebe que el funcionamiento del dispositivo conectado es correcto.
→ Compruebe que no hay un cortocircuito entre los cables de altavoz ⊕ y ⊖.

Hay ruido.

→ Aleje la unidad lo más posible de televisiones, hornos microondas y otros aparatos con fuerte magnetismo.

El compartimento de cassette no cierra.

No cerrará si la cinta de cassette no está bien cargada. Vuelva a insertar el cassette correctamente.

La calidad de sonido es mala.

→ Limpie los cabezales (página 68).

La velocidad de reproducción parece algo rápida o lenta.

→ Compruebe el ajuste del control de velocidad (PITCH CONTROL) (página 77).

No se puede grabar.

→ Si las lengüetas de prevención contra borrado de la cinta de cassette cargada están quitadas, pegue un trozo de cinta adhesiva sobre el agujero o agujeros.
→ Compruebe el ajuste del nivel de grabación (página 79).
→ Compruebe las conexiones con el amplificador y el dispositivo fuente.
→ Compruebe que el selector del amplificador está correctamente ajustado.

La reproducción/grabación controlada por temporizador no comienza.

Para la reproducción controlada por temporizador, ajuste el selector TIMER en PLAY.
Para la grabación controlada por temporizador, ajuste el selector TIMER en REC.
→ Pulse el botón POWER de esta unidad para encenderla.
→ Después de ajustar la reproducción/grabación controlada por temporizador, deje de suministrar alimentación a la unidad desde el temporizador. (Cuando el temporizador vuelva a suministrar alimentación a la unidad, el W-1200 funcionará).

Esta unidad utiliza un microprocesador, por lo que el ruido y otras interferencias externas podrían hacer que dejase de funcionar correctamente. Si esto ocurre, desenchufe el cable de corriente, espere un rato y después vuelva a encender la unidad para restablecer el funcionamiento.

Especificaciones

Grabadora de cassette

Sistema de pistas ..... 4 pistas, 2 canales estéreo

Estructura de cabezales

Cabezal de grabación/reproducción (uno para la CINTA 1 y uno para la CINTA 2)

Cabezal de borrado (uno para la CINTA 1 y uno para la CINTA 2)

Velocidad de cinta 4,8 cm/s

Control de velocidad .... ±12 %

Tiempo de bobinado rápido....Aprox. 120 segundos para una cinta C-60

Lloro y centelleo.... 0,25 % (WRMS)

Respuesta de frecuencia

Cinta de cromo (tipo II) 30 Hz – 15 kHz (±4 dB)

Cinta normal (tipo I) 30 Hz – 13 kHz (±4 dB)

Relación señal/ruido total.... 59 dB

(durante la entrada a nivel de grabación máximo, ponderado A)

Terminales de entrada de audio analógico (RCA)

Nivel de entrada nominal.... -9 dBu (0,28 Vrms)

Nivel de entrada máximo....+20 dBu (7,75 Vrms)

Impedancia de entrada....33 kΩ

Entrada de micrófono (jack mono estándar)

Nivel de entrada mínimo ..... -66 dBu (0,388 mVrms)

Impedancia de entrada.... 3 kΩ o más

Terminales de salida de audio analógico (RCA)

Nivel de salida nominal.... -4,5 dBu (0,46 Vrms)

Impedancia de salida.... 1 kΩ

Salida de auriculares (estéreo estándar)

15 mW + 15 mW (con carga de 32 Ω)

Puerto USB (tipo B)

USB 2.0 (velocidad completa) con compatibilidad nativa

Frecuencia de muestreo

Profundidad de bits de cuantización....8/16 bits

Modelo para EE. UU./Canadá ..... CA 120 V, 60 Hz

Consumo de corriente

Modelo para Europa.... 22 W

Modelo para EE. UU./Canadá 22 W

Dimensiones externas (ancho × alto × profundo, salientes incluidos)

435 × 145 × 285,8 mm

Peso

Modelo para Europa.... 4,6 kg

Modelo para EE. UU./Canadá 4,2 kg

Accesorios incluidos

Mando a distancia (RC-1331) × 1

Pilas para el mando a distancia (AA) × 2

Cables de audio RCA × 2

Manual del usuario (este documento, incluida la garantía) × 1

- Los usuarios que vivan en EE. UU. y Canadá encontrarán información sobre la garantía en las páginas 92-93 y en la contraportada (documento de garantía). Los usuarios que vivan en Europa y otras áreas deben consultar la página 93.

- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

- El peso y las dimensiones son aproximados.

- Las ilustraciones de este Manual del usuario pueden diferir ligeramente de los modelos de producción.

Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el aparato.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEAC

Modelo : W-1200

Categoría : Platina de cd