LT-24FD120 - TELEVISOR JVC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LT-24FD120 JVC en formato PDF.

📄 111 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JVC LT-24FD120 - page 46
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JVC

Modelo : LT-24FD120

Categoría : TELEVISOR

Tipo de producto Televisor LED de 24 pulgadas
Resolución de pantalla 1366 x 768 píxeles (HD Ready)
Tecnología de visualización LED
Frecuencia de actualización 50 Hz
Conectividad 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x VGA, 1 x AV, 1 x salida de audio
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas (L x H x P) 55.9 x 36.5 x 17.5 cm (con soporte)
Peso 5.5 kg (con soporte)
Consumo de energía 35 W (en funcionamiento), 0.5 W (en espera)
Funciones principales Tuner DVB-T/T2, función PVR, modo de ahorro de energía
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad variable, consultar el servicio postventa de JVC
Garantía 2 años
Información adicional Compatible con soportes VESA 100 x 100 mm

Preguntas frecuentes - LT-24FD120 JVC

¿Cómo ajustar el brillo de la pantalla en el JVC LT-24FD120?
Para ajustar el brillo, presione el botón 'Menú' del control remoto, luego navegue a 'Imagen' y ajuste el nivel de brillo según sus preferencias.
¿Qué hacer si la imagen de la televisión está borrosa?
Verifique las conexiones de los cables. Asegúrese de que el cable HDMI o de antena esté correctamente conectado. También puede intentar restablecer la configuración de imagen en el menú de configuración.
¿Cómo conectar un dispositivo a través de HDMI?
Conecte el cable HDMI en el puerto HDMI disponible en la parte posterior del JVC LT-24FD120, luego seleccione la fuente HDMI correspondiente utilizando el control remoto.
El control remoto no funciona, ¿qué hacer?
Verifique si las pilas del control remoto aún tienen carga. Cámbielas si es necesario. Asegúrese también de que no haya obstáculos entre el control remoto y el sensor de la televisión.
¿Cómo realizar una búsqueda de canales de televisión?
Presione el botón 'Menú', seleccione 'Instalación', luego elija 'Búsqueda automática de canales'. Siga las instrucciones en pantalla para completar la búsqueda.
¿Por qué el sonido está desincronizado con la imagen?
Intente ajustar el modo de audio en el menú de configuración. También puede desconectar y volver a conectar los cables de audio para ver si eso resuelve el problema.
¿Cómo restablecer el televisor a la configuración de fábrica?
Acceda al menú 'Configuración', luego seleccione 'Restablecer'. Siga las instrucciones para confirmar el restablecimiento a la configuración de fábrica.
¿Cómo usar el modo de espera?
Para activar el modo de espera, presione el botón 'Espera' del control remoto. Para desactivarlo, presione nuevamente el mismo botón o 'Encender'.
¿Qué hacer si la televisión no enciende?
Verifique si el televisor está correctamente conectado a una toma de corriente. Intente desconectar y volver a conectar el dispositivo. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar al servicio técnico.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LT-24FD120 - JVC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LT-24FD120 de la marca JVC.

MANUAL DE USUARIO LT-24FD120 JVC

Este producto es fabricado, distribuido, reparado y garantizado exclusivamente por Etablissements DARTY et Fils. "JVC" es una marca comercial de JVCKENWOOD Corporation, utilizada por Etablissements DARTY et Fils bajo licencia. [Unió n Europea] Estimado cliente, Este aparato cumple con las directivas europeas y demás normas pertinentes sobre compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica. Etablissements Darty & fils © , 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France ES-1

INFORMACIÓ N SOBRE LICENCIAS

DVB y el logotipo de DVB son marcascomerciales del proyecto DVB. Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), HDMI Trade Dress (diseño e imagen comercial HDMI) y los logotipos HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. ADVERTENCIAS Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no deberá utilizarse para ningún otro propósito o aplicación, como puedan ser fines no domésticos o comerciales. Ventilació n Deje un espacio mínimo de 10 cm alrededor del producto. No debe dificultarse la ventilación obstruyendo las ranuras de aire con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. No se deben colocar objetos con llamas sobre el aparato (p. ej., velas). Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o estrujado, sobre todo en las partes cercanas al enchufe, los receptores de corriente y el lugar desde donde sale del aparato. Este aparato está diseñado para usarse en climas tropicales. El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras, ni se deben colocar encima objetos que contengan líquidos (p. ej., jarrones). A fin de proteger el medioambiente, haga uso de los servicios de recogida de productos reciclajes a la hora de desechar las pilas o baterías. Las pilas (batería o pilas instaladas) no deben quedar expuestas a fuentes de calor excesivo como la luz del sol o el fuego. ATENCIÓ N Peligro de explosión si la pila no es colocada correctamente. Sustituya la pila únicamente por otra del mismo tipo o equivalente. El ENCHUFE se utiliza como dispositivo de desconexión y deberá permanecer fácilmente accesible en todo momento. Para proteger el medioambiente, deseche las baterías en los puntos de recogida para tal fin. Las baterías (batería o pilas instaladas) no deberán exponerse a un calor excesivo como el producido por la luz directa del sol, el fuego u otras fuentes similares. Se debe prestar atención al impacto que el desecho de las pilas pueda tener sobre el medioambiente. No arroje las pilas usadas al cubo de la basura. Póngase en contacto con su distribuidor para actuar de una manera respetuosa con el medioambiente. La eliminación de la pila arrojándola a un fuego o un horno caliente, aplastándola mecánicamente, cortándola o exponiéndola a la luz del sol, el fuego o una fuente similar muy ES-2 calurosa, podría causar una explosión. Dejar una pila en un entorno con temperaturas muy elevadas podría causar una explosión o la fuga del líquido o gas inflamable. Una pila sometida a una presión atmosférica muy baja puede causar una explosión o una fuga de líquidos o gases inflamables. No se deberán instalar conjuntamente pilas de diferentes tipos, ni pilas nuevas con usadas. Las pilas deben instalarse en el sentido correcto de la polaridad. Las pilas agotadas deben extraerse del aparato. No deben cortocircuitarse los terminales de alimentación.

Para prevenir una presión sonora elevada o posibles lesiones auditivas, evite escuchar a niveles de volumen elevados durante períodos prolongados. Nunca coloque el televisor en un lugar inestable, dado que podría caerse y causar lesiones graves o letales. Muchas de las lesiones, sobre todo las sufridas por los niños, pueden evitarse adoptando simples medidas de precaución como estas: ‒ Usar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor. ‒ Usar solamente muebles que puedan soportar el televisor de una manera segura. ‒ Procurar que el televisor no sobresalga por el borde del mueble que lo soporta. ‒ No colocar el televisor en un mueble elevado (p. ej., alacenas o estanterías) sin anclar tanto el televisor como el mueble a un soporte apropiado. ‒ No poner telas u otros materiales entre el televisor y el mueble que lo soporta. ‒ Educar a los niños acerca del peligro que supone subirse a los muebles para intentar alcanzar el televisor o sus controles. Si se ha quedado con su televisor antiguo y lo ha cambiado de lugar, deberán aplicarse las mismas consideraciones anteriores. ES-3

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD

A PERSONAL TÉ CNICO CUALIFICADO. Este símbolo indica que la unidad cumple con la directiva europea sobre aparatos de radio. Este símbolo indica que la unidad dispone de doble aislamiento. Este símbolo indica de la existencia de un folleto con instrucciones de funcionamiento y mantenimiento adjunto con esta unidad. Este símbolo indica del riesgo de electrocución debido a la presencia de voltajes peligrosos en el interior de esta unidad.

DESCRIPCIÓ N DEL PRODUCTO

Vista frontal y lateral ES-4 Lea estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas en otra ocasión. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie solamente con un paño seco. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas, u otros aparatos (p. ej., amplificadores) que generen calor. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar por largos periodos de tiempo. Durante la limpieza, desenchufe el cable de alimentación y utilice un paño suave para prevenir los arañazos. No rocíe el agua u otros líquidos sobre el televisor, dado que podría ocasionar una descarga eléctrica. No utilice sustancias químicas como alcohol, diluyentes o benceno para la limpieza. Instale su televisor en un lugar con buena ventilación. No lo instale en lugares confinados tales como una estantería. No cubra el producto con telas u otros materiales cuando esté enchufado. No lo instale en lugares demasiado polvorientos. No ejerza demasiada fuerza en el panel con la mano o con objetos puntiagudos como un clavo, un lápiz o un bolígrafo, ni le haga algún arañazo. No deje que sufra algún impacto o que caigan objetos sobre la unidad o sobre la pantalla.

2. Sensor de la señal del mando a distancia / Indicador de encendido

4. Botón VOL+/-: ajustar el nivel del volumen

5. Botón CANAL +/-: ir al canal anterior o siguiente o mover arriba/abajo.

6. Botón MENU: acceder al menú principal.

7. Botón SOURCE (FUENTE): cambiar la fuente de entrada.

8. Botón STANDBY: apagar o encender la unidad.

1. Toma de alimentación

MONTAJE Instalación del soporte Coloque la pantalla del televisor bocabajo sobre una superficie plana, limpia y almohadillada para prevenir arañazos o daños en la pantalla. Alinee el cuello con los agujeros de los tornillos de la parte inferior de su televisor. ES-5 Asegure el cuelo de televisor con los dos tornillos largos suministrados. Instale el cuello en la base de soporte insertando y encajando las lengüetas del cuello en las ranuras de la base de soporte. Lengüetas x 4 Ranuras x

Instale la base de soporte al televisor con los cuatro tornillos cortos suministrados. Enderece el televisor sobre una superficie nivelada y estable. Montaje en la pared PRECAUCIÓ N: Desinstale la base de soporte mediante el proceso en orden inverso antes de instalar el televisor en un soporte de pared. La distancia entre los agujeros debe ser de 100 mm de ancho × 100 mm de alto. Apriete los tornillos (M4 × 10 mm) con firmeza para prevenir que el televisor se vuelque hacia delante. No los apriete más de la cuenta. ES-6

Botones 1 Encender/suspender 2 TV/RADIO Botones de colores: 3 ROJO Se utilizan para seleccionar, 4 VERDE navegar y llevar a cabo varias 5 AZUL 6 AMARILLO funciones. 7 SUBTITLE –Habilita o deshabilita los subtítulos 8 TEXT –Muestra el teletexto (si está disponible). 9 EPG –Muestra la guía electrónica de programas. 10 HOLD –Pausa el teletexto en una página. 11 AUDIO Inicio/pausa de la reproducción 13 SUBPAGE –Accede a una subpágina del teletexto. Avance rápido 14 SIZE –Cambia el tamaño del teletexto. Retroceso rápido 15 ● (DTV) –Inicia la grabación cuando está viendo contenido digital Detiene la reproducción. Reproduce el archivo siguiente. INDEX –Muestra la lista de grabaciones o el índice del teletexto. Reproduce el archivo anterior. FAV –Muestra la lista de canales favoritos. 19 MENU 20 SOURCE –Permite seleccionar una Fuente audiovisual. 21 OK –Confirma la opción o el valor elegido. 22 ▲/▼/◄/► 23 EXIT 24 ASPECT –Cambia la relación de aspecto. 25 MUTE 26 VOL +/-: Ajusta el nivel del volumen. 27 CH +/-: Navega por los canales guardados. 28 DISPLAY –Muestra la información disponible del programa. 29 Botones numéricos (0-9) –Para cambiar de canal. 30 -/--: Permite introducir los números de un canal directamente. Vuelve al canal anterior. ES-7 Operaciones con el mando a distancia

1. Abra la tapa del compartimento de las pilas.

2. Introduzca dos pilas AAA (no incluidas) observando los símbolos de

los polos del interior del compartimento de las pilas.

3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.

PRECAUCIÓ N: No instale conjuntamente pilas nuevas con usadas, dado que podría dañar el mando a distancia. Procure apuntar el mando a distancia hacia el sensor del mando TV. Este símbolo significa «posicionamiento de la pila». CONEXIONES Conexió n a la fuente de alimentació n Conexió n HDMI Utilice un cable HDMI (no incluido) para conectar la unidad a otros dispositivos y poder recibir señales multimedia en alta definición. DVD/VCR ES-8 Conexió n HDMI La función del HDMI ARC (canal de retorno de audio) le permite enviar audio desde su TV compatible con ARC a dispositivos de audio compatibles con ARC (p. ej., cine en casa) a través de una sola conexión HDMI. Con la conexión HDMI ARC, no necesita conectar un cable de audio extra que envíe el sonido de la imagen de la TV a los dispositivos de audio compatibles con ARC. La conexión HDMI ARC combina ambas señales. Use un cable HDMI (no incluido) que soporte la función ARC para conectar sus dispositivos de audio compatibles con ARC con su TV compatible con ARC. Verifique que el HDMI ARC está activado en el menú de AJUSTES (Consulte la página ES-18). Dispositivo compatible con HDMI-ARC Puerto HDMI con función ARC Conexiones PC AUDIO/VGA Utilice cables de audio y VGA (no incluidos) para conectar su unidad al aparato o PC, y utilizarla como un monitor. ES-9 Conexió n coaxial Utilice un cable coaxial (no incluido) para conectar la unidad con un amplificador o algún otro dispositivo de decodificación de audio y poder enviar la señal de audio desde la salida coaxial. Conexió n AV (vídeo compuesto) Utilice los cables de audio L/R (blanco/rojo) y CVBS (amarillo) para conectar la unidad a otros dispositivos. DVD/VCR ES-10 Conexió n USB Dispositivo de memoria USB (no incluido) Inserción de la tarjeta CI Inserte la tarjeta CI (módulo de acceso condicionado) para ver canales digitales especiales en su región. ES-11

Asegúrese de haber establecido todas las conexiones correctamente antes de enchufar y encender la unidad. Ver la televisió n

1. Pulse el botón STANDBY para encender la unidad.

2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar la fuente analógica (ATV) o digital (DTV).

3. Elija un canal pulsando CH+ o CH-, o bien pulsando los botones numéricos (si es necesario, en

conjunción con el botón [-/--]) para introducir el número del canal directamente. Guía electró nica de programas (EPG) EPG hace referencia a la Guía Electrónica de Programas. É sta es incluida por los canales de televisión y radio y ofrece información acerca de la programación emitida. En el modo digital, se puede acceder a ella pulsando el botón EPG en el mando a distancia. El menú aparecerá en la pantalla como muestra la imagen siguiente:

Use / para seleccionar un programa. Use / para ir a las columnas izquierda o derecha. Pulse el botón VERDE para establecer un recordatorio. Pulse el botón AMARILLO para mostrar la guía de programación del día anterior. Pulse el botón AZUL para mostrar la guía de programación del día siguiente. ES-12

CÓ MO USAR LOS MENÚ S

El botón MENU le permite acceder a una variedad de ajustes para personalizar el televisor. Navegació n por los menú s del televisor / : Permite resaltar una de las opciones (si es aplicable). Aceptar: Permite confirmar el ajuste o avanzar a la pantalla siguiente. : Permite volver a la pantalla anterior o ajustar un valor. : Permite ir a la pantalla siguiente o ajustar un valor. Configuració n inicial Cuando encienda el televisor por primera vez, se mostrará el siguiente menú de configuración inicial: Idioma: seleccione el idioma del menú en pantalla. País: seleccione su país. Modo de consumo: seleccione el modo «Hogar» o el modo «Tienda». Si lo deja en el modo Hogar, tendrá un mayor consumo energético. Configurar la sintonización - Si ha terminado de ajustar los parámetros anteriores, pulse el botón OK para acceder al ajuste de la sintonización. - Seleccione su «Modo de sintonización» y «Tipo digital» preferidos con los botones de navegación y pulse OK para iniciar la sintonización automática. Nota: Los parámetros en «Tipo digital» solo pueden ajustarse cuando el tipo digital es DVB-C. Estos parámetros cambian para otros tipos digitales. ES-13

Canales Antena - Pulse los botones de navegación IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar DVB-T o DVBC. Sintonización automática - Pulse OK o el botón de navegación DERECHA. - Use los botones de navegación para establecer el país, el modo de búsqueda y la función LCN. Nota: El modo de búsqueda y los parámetros subsiguientes solo pueden ajustarse cuando la opción de «Antena» está en DVB-C. - Pulse OK a continuación para iniciar la búsqueda de canales. Sintonización manual ATV Permite la búsqueda manual de canales. Sintonización manual DTV Permite la búsqueda manual de canales. Edició n de canales Permite editar un canal recibido por el televisor (borrar, saltar o establecer como favorito). Informació n de la señ al Esta opción se utiliza para mostrar información sobre la señal. Por ejemplo: calidad y fuerza de laseñal. Informació n CI Cuando hay una tarjeta CAM (módulo de acceso condicional) en la ranura CI, los usuarios pueden ver información relacionada o gestionar la tarjeta CAM.

Imagen Modo de imagen - Pulse los botones de navegación ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar unaopción. Modo de imagen: opciones disponibles: Estándar / Suave / Personalizado / Dinámico. Contraste / Brillo / Color / Matiz / Nitidez: margen de valores: 0-100. Nota: El contraste, el brillo, el color y la nitidez solo son ajustables en el modo de imagen «Personalizado». El matiz solo es ajustable en el sistema NTSC. Temperatura de color Esta opción se utiliza para adaptar la temperatura del color al contenido mostrado.Opciones disponibles: Normal / Cálido / Frío. Reducció n del ruido Opciones disponibles: Desactivada / Baja / Media / Alta. ES-14 PANTALLA (só lo en los modos PC o VGA) Relació n de contraste dinámico Activa o desactiva la relación de contraste.

Sonido Modo de sonido - Pulse los botones de navegación ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar unaopción. Modo de sonido: opciones disponibles: Normal / Música / Películas / Deportes / Personalizado. Graves / Agudos: margen de valores: 0-100. Nota: Los agudos y los graves solamente pueden ajustarse en el modo de sonido «Personalizado». Balance Esta opción se utiliza para ajustar la salida de audio de los altavoces izquierdo y derecho entre 50 y 50. Volumen automático Permite activar o desactivar el ajuste automático del volumen. Sonido envolvente Permite activar o desactivar la función de sonido envolvente para disfrutar de una mejor experiencia acústica. Modo SPDIF Opciones disponibles: Auto, PCM, Desactivado. Audiodescripció n Permite activar o desactivar la función de audiodescripción. Esta opción puede ayudar a usuarios con discapacidad visual a seguir una determinada escena o acción a través de la narración, en lugar de verla. Notas: - La función de audiodescripción funciona solamente cuando está viendo contenidos que incluyen audionarración. - Los usuarios pueden ajustar el volumen de la audiodescripción cuando la función está activada.

Hora Reloj Muestra la hora actual del sistema cuando un canal ha sido guardado. Huso horario Esta función permite ajustar el huso horario. Hora de apagado Hora de apagado: opciones disponibles: Desactivada / Una vez / Todos los días / Lunes a Viernes/ Lunes a Sábado / Sábado a Domingo / Domingo. Hora / Minutos: use los botones de navegación para ajustar la hora y los minutos cuando la horade apagado no está en «Desactivada». ES-15 Hora de encendido Hora de encendido: opciones disponibles: Desactivada / Una vez / Todos los días / Lunes a Viernes / Lunes a Sábado / Sábado a Domingo / Domingo. Hora / Minutos / Fuente / Canal / Volumen: use los botones de navegación para ajustar estos parámetros cuando la hora de encendido no está en «Desactivada». Suspensió n programada Esta función se utiliza para establecer el tiempo para la suspensión automática. Opciones disponibles: Desactivado / 10 min / 20 min / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 180 min / 240 min. Apagado automático Esta función se utiliza para seleccionar el tiempo programado del apagado automático (modo de espera) cuando el mando a distancia permanece inactivo. Opciones disponibles: Desactivado / 3 h / 4 h / 5 h. (Si selecciona más de 4 horas, tendrá un mayor consumo energético.) Tiempo de menú en pantalla Esta función se utiliza para ajustar el tiempo que el menú permanece en la pantalla.Opciones disponibles: Desactivado / 5 s / 10 s / 15 s / 20 s / 25 s / 30 s / 35 s. Usar tiempo Este elemento se utiliza para mostrar el tiempo de uso.

Seguridad - Cuando acceda a la opción «Seguridad», introduzca la contraseña predeterminada «0000» con los botones numéricos del mando a distancia. - Pulse los botones de navegación ARRIBA/ABAJO para seleccionar la opción deseada. Nota: Si olvida la contraseña, introduzca la contraseña universal «8899». Bloqueo del sistema Esta opción permite activar o desactivar el bloqueo del sistema. Establecer contraseñ a Para establecer una nueva contraseña, introdúzcala dos veces con los botones numéricos del mando a distancia. Bloqueo de canales Permite bloquear o desbloquear un canal. Guía parental Esta función permite ajustar el filtro para menores.Opciones disponibles: Desactivado / 4-18. Modo Hotel Esta opción permite configurar el bloqueo de hotel. ES-16

Configuración Idioma Esta opción permite seleccionar el idioma del menú en pantalla. Idioma de teletexto Esta opción permite seleccionar el idioma del teletexto por defecto. Idioma de audio - Pulse el botón de navegación DERECHA. - Seleccione a continuación el idioma de audio primario y el idioma de audio secundario. Idioma de subtítulos - Pulse el botón de navegación DERECHA. - Seleccione a continuación el idioma primario y el idioma secundario para los subtítulos. Impedimento auditivo Esta opción permite activar o desactivar la función de impedimento auditivo. Para los usuarios conimpedimentos auditivos, esta función ofrece subtítulos que complementan el audio. NOTA: La función de impedimento auditivo funciona solamente cuando está viendo contenidos que incluyen subtítulos. Relació n de aspecto Esta opción se utiliza para ajustar la relación de aspecto de la imagen. Opciones disponibles: Auto / 4:3 / 16:9 / Zoom1 / Zoom2. Pantalla azul Esta opción permite activar o desactivar la pantalla azul. Cuando la opción de pantalla azul está activada, el fondo de la pantalla se volverá azul cuando no haya señal o se reciba una señal muy débil. Configuració n inicial Esta opción se utiliza para acceder al menú de instalación inicial. Modo de consumo Esta opción permite seleccionar el modo «Hogar» o «Tienda». Si lo deja en el modo Hogar, tendrá un mayor consumo energético. Restablecer Esta opción permite restablecer los valores predeterminados de fábrica. Actualizació n de software (USB) Esta opción permite actualizar el software mediante un dispositivo de memoria USB. ES-17 HDMI CEC Permite utilizar la función HDMI CEC: - Asegúrese de que el dispositivo HDMI compatible con la función CEC (amplificador, etc.) está conectado correctamente. - Pulse el botón SOURCE en la unidad o el mando a distancia para seleccionar la fuente de entrada HDMI. HDMI CEC: Activa o desactiva la función HDMI CEC. HDMI ARC: Activa o desactiva la función ARC. Autoencendido: Activa o desactiva la función de autoencendido. Menú del dispositivo: muestra el menú de configuración de otros dispositivos conectados.

Conecte su dispositivo USB. Pulse el botón SOURCE en el mando a distancia para abrir la lista defuentes. A continuación use los botones de navegación ARRIBA/ABAJO para seleccionar la fuente USB (o Medios) y pulse el botón OK para acceder. Usa los botones ◄/► / para resaltar Foto, Música, Película o Texto, y pulse el botón OK para confirmar la selección. Pulse el botón en el mando a distancia para iniciar la reproducción. ESPECIFICACIONES Sistemas de codificació n Recepció n de canales Nú mero de canales preestablecidos Indicador de canal Entrada de antena RF PAL, B/G, D/K, I, SECAM ATV (48.25MHz ~ 863.25MHz) 100 (ATV) En pantalla 75 ohmios (desequilibrado) CA 100-240V~50/60Hz ( ~ significa una corriente alterna) 500mA significa una corriente directa) Tensió n nominal Salida USB Potencia de salida del altavoz (WRMS.) (10% THD) Dimensiones (an. x la. x al.) (con pies de soporte) Peso (con pies de soporte) Dimensiones (an. x la. x al.) (sin pies de soporte) Peso (sin pies de soporte)

Operativa: 0°C ~ 45°C Almacenamiento: 5°C ~ 30°C Humedad relativa inferior a 80 % Después de 3\4\5 horas Temperatura ambiente Humedad operativa Modo suspendido ES-18 Recepció n digital Banda de frecuencias Impedancia de entrada Ancho de banda del canal Modulación 44MHz – 862MHz 75 Ω 7 MHz / 8 MHz DVB-T

Parámetro Valor y precisió n del parámetro Nombre o marca del proveedor Dirección del proveedor JVC Etablissements Darty & fils © , 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Identificador del modelo del proveedor Clase de eficiencia energética para el rango dinámico normal (SDR) Demanda de potencia en modo encendido para el rango dinámico normal (SDR) Demanda de potencia en modo desactivado Demanda de potencia en modo preparado Demanda de potencia en modo preparado en red Categoría de pantalla electrónica Ratio de tamaño Resolución de la pantalla (en píxeles) Píxeles horizontales y verticales Diagonal de la pantalla Diagonal de la pantalla Superficie visible de la pantalla Unidad LT-24FD120

pulgadas dm2 ES-19 Tecnología usada en el panel Control automático de brillo (ABC) disponible Sensor de reconocimiento vocal disponible Sensor de presencia disponible Frecuencia de refresco de la imagen Disponibilidad mínima garantizada de actualizaciones de software y de firmware (a partir de la fecha de introducción en el mercado de la última unidad) Disponibilidad mínima garantizada de actualizaciones de piezas de recambio (a partir de la fecha de introducción en el mercado de la última unidad) Disponibilidad mínima garantizada de asistencia para el producto Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor Tipo de fuente de alimentación: LED LCD

RESOLUCIÓ N DE PROBLEMAS

Problema La pantalla no se enciendeo ilumina. La pantalla se enciende pero no se escucha ningúnsonido. Imagen con ruido o de poca calidad El mando a distancia no funciona. Posible solució n

1. Compruebe si el enchufe está bien conectado a la toma de

2. Compruebe si la unidad está encendida.

1. Pulse el botón MUTE.

2. Aumente el nivel del volumen pulsando los botones del

3. Compruebe que el dispositivo externo de la fuente deaudio

esté conectado correctamente.

4. Compruebe que los cables de audio estén bien conectados.

5. Seleccione otra fuente de audio y compruebe si funciona

correctamente. Deje de usar los teléfonos móviles, los secadores de pelo u otros aparatos eléctricos cerca del televisor.

1. Compruebe si el televisor está encendido.

2. Compruebe si las pilas del mando a distancia estáninstaladas

3. Asegúrese de que no haya obstáculos entre el sensor del

mando a distancia (en el televisor) y el mando a distancia. Apártelos si es necesario.

4. Si las pilas están agotadas, cámbielas por otras dos pilas

nuevas del mismo tipo. DISPOSICIÓ N Como comerciantes responsables nos preocupamos del medioambiente. Como tal le instamos a seguir el procedimiento correcto para la disposición del producto, materiales de embalaje y, de aplicarse, accesorios y pilas. Esto ayudará a conservar los recursos naturales y asegurarse de que los materiales son reciclados de una manera que protege la salud y el medioambiente. Deberá seguir las leyes y regulaciones sobre la disposición. Los productos eléctricos y pilas deberán desecharse separadamente de los residuos domésticos cuando estos alcanzan el final de su vida activa. Contacte al comercio donde adquirió el producto y a su autoridad local para conocer más sobre disposición y reciclaje. Las pilas deberán ser desechadas en su centro local de recolección para reciclaje. Consulte las instrucciones de funcionamiento para ver como extraer las pilas para su disposición. Pedimos disculpas por cualquier inconveniencia causada por las menores inconsistencias en las instrucciones de funcionamiento, que pueden ocurrir como resultado de la mejora y desarrollo delproducto. Etablissements Darty & fils © , 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France 31/05/2024 ES-21 Índice AVISOS .......................................................................................................................2

DESCRIÇ Ã O DO PRODUTO.......................................................................... 5