T66566NO - Placa de cocina eléctrica NEFF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T66566NO NEFF en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Placa de cocina eléctrica |
| Número de quemadores | 2 |
| Zonas de cocción | Doble zona de cocción |
| Tipo de conexión | Manual y automática |
| Sistema de seguridad | Sí |
| Control de temperatura | Niveles de calor ajustables |
| Tipos de recipientes compatibles | Recipientes estándar y wok |
| Accesorios incluidos | Rejilla adicional para wok y cafetera |
| Función de apagado | Apagado manual del quemador |
| Advertencias de uso | Presentes |
| Limpieza | Fácil, con precauciones para ciertos productos |
| Mantenimiento | Recomendado regularmente |
| Garantía | Condiciones específicas |
| Eliminación ecológica | Recomendada para dispositivos usados |
Preguntas frecuentes - T66566NO NEFF
Preguntas de los usuarios sobre T66566NO NEFF
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de cocina eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T66566NO - NEFF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T66566NO de la marca NEFF.
MANUAL DE USUARIO T66566NO NEFF
Indicaciones de seguridad 71
Su nuevo aparato 73
Quemadores 74
Encendido manual 74
Encendido automatico 75
Sistema de segundad 75
Apagar un quemador 75
Niveles de potencia 75
76
Funcionamento de la placélectrica condoble zona de cocción 78
Encendido y apagado 78
Sugerencias 79
Accesorios 80
Parrilla supletoria wok 80
Parrilla supletoria cafeteria 80
Consejos de cocinado 80
Advertencias de uso 81
Limpieza y mantenimiento 82
Limpieza 82
Productos inadecuados 82
Mantenimiento 83
Anomalias 84
Servicio de asistencia技术水平 85
Condiciones de garantía 85
Embalaje y aparatos usados 85
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 85
Estimado cliente:
Lo felicitamos por su elección y le agradecemos la confianza depositada en nosotros. Este(PRáctico aparato, moderno y funcional está fabricado con materiales de primera calidad, los cuales han sido sometidos a uno estRICTos controlles de calidad durante todo el proceso de fabricación, y meticulosamente ensayados para que pueda satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción.
No saque el aparato del embalaje protector, hasta el momento del encastre.
Le rogamos lea las instrucciones antes de proceder a la instalacion o al uso del aparato. La informacion que contienen es fundamental para un correcto funciona y, lo que es más importante, para su seguridad.
El embalaje de su aparato se hafabricado con los materiales estRICTamente necessarios para garantizar una proteccion eficaz durante el transporte. Estos materiales son totalmente reciclables, reduciendo asi el impacto medioambiental. Le invitamos a contribuir también en la conservacion del medio ambiente, siguiendo los siguientes consejos:
-
deposite el embalaje en el conteditor de reciclaje adecuado,
-
antes de deshacerse de un aparato desechado, inutilículo. Consulte en su administración local la direccion del centro recollector de materiales reciclables más(PRXTO y entrega alli su aparato,
-
no tire el aceite uso por el fregadero. Guárdelo en un recipiente cerrado y entradavelo en un punto de recogida o, en su defecto, en un contender de basura (acabará en un vertedero controlado; probablemente, no es la mejor solución, pero evitamos la contaminación del agua).
IMPORTANTE:
Si contrariamente a nuestros expectativas, el aparato presentareshán do no cumpliera con sus exigencias de calidad previstas, le rogamos nos lo haga saber lo antes possible. Para que la garantía tengá validez, el aparato nodeferá haber sido Manipulado, ni sometido a un mal uso.
Indicaciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Sólo antesemos podrá manejar su aparato de manière efectiva y segura.
Todo los problemas de instalación, regulación y adaptación a otro tipo de gas deben ser realizados por un的技术o autorizado, respetando la normativa y legislación aplicable, y las prescrições de lascompanies locales electricas y de gas.
Se recomienda llamar al Servicio Técnico para la adaptación a otro tipo de gas.
Antes de instalar sureshaque placadecoocionasegurese que la instalacion se realizasiguiendo las instruccionedes montaje.
Este aparato solo puede ser instalado en un lugar bien ventilado, respetando los reglamentos en vigor y las disponeciones relativas a la ventilación. No debe connectarse el aparato a un dispositivo de evacuation de los productos de combustión.
Este aparato ha sido disnado solo para uso domestico, no profesional. Este aparato no pueda ser instalado en yates o caravanas.
El lugar en el que se instale el aparato debe disponible de la ventilacion reglamentaria en perfecto estado.
No someta el aparato a corrientes de aire. Los quemadores podrjan apagarse.
Este aparato sale de fabrica adaptado al tipo de gas que indica la placac de caracteristicas. Si fuera necessario cambiarlo, llame a是我国 Servicio Tecnico.
No manipule el interior del aparato. Si fauna necessario, llame a了我的o Servicio Tecnico.
Conserve las instrucciones de uso e instalación, y entregalas con el aparato si este cambia de cuando.
Si observa algunos dano en el aparato, no lo conecte.
Póngase en contacto con了我的 Servicio Técnico.
Las superficies de aparatos de coccción se calientan durante el funcionaimiento. Actue con precaución. Mantenga alejados a los niños.
Utilice el aparato únicamente para cocinar, nunca como calefaction.
Las grasas o aceites sobrecalentados se inflaman fácilmente. No se ausente cuando calienta grasas o aceites. Si se inflaman, no apague el fuego con agua. Peligro de quemaduras! Cubra el recipientte con una tapa para sofocar el fuego y desconecte la zona de coccción.
En caso de avería, corte la alimentación electrónica y de gas del aparato. Para la reparación, llama a是我国 Servicio Técnico.
Si algo nido de los mandos no se pueda girar, no lo fuere. Llame inmediamente al Servicio Técnico, para que proceda a su reparación o sustitución.
No coloque recipientes deformados que se muestren inestables sobre placas y quemadores, para evaporar que se pueda volcar accidentalmente.
No utilise miguias de limpieza a vapor en la placar decharacteristicas. Peligro de electrocuncion!
Este aparato corresponde a la classe 3, según la normals EN 30-1-1 para aparatos a gas: aparato encastrado en un mueble.
No almacene ni utilise produits químicos corrosivos, vapeores, materiales inflamables ni produits no alimenticios debajo de este electrodomístico nioca de el.
Este aparato no está destinado para ser uso por personas (incluidos niños) cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales estén reduidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Losográficosrepresentados en este manual de instrucciones son orientativos.
El fabricante queda exento de toda responsabilidad si no se cumplen las dispositions de este manual.
Su nuevo aparato



Quemadores de gas
Funcionamento



Encendido manual
Cada mando de acontecimiento tiene sentido el quemador que controla. Fig. 1.
Para un correcto funciona del aparato es imprescindible asegurar de que las parrillas y todas las piezas de los quemadores estén bien colocadas. Fig. 2-3-4-5.

Fig. 4

Fig. 5
- Presione el mando del quemador elegido y girelo hacía la izquierda hasta la posición deseada.
- Acerque algo n'to de encendedor o llama (mecheros, cerillas, etc.) al quemador.
Encendido automático
Si su plac de cocción dispone de encendido automatico (bujías):
- Presione el mando del quemador elegido y girelo hacía la izquierda hasta la posición de maxima potencia.
Mientras el mando está presionado, se producen chispas en todos los quemadores. La llama se enciende (ya no esnecessarymantenerelmandopresionado).
- Gire el mando a la posicion deseada.
Si no se produce el encendido, gire el mando a la posicion de apagado y repita los pasos.Esta vez, mantenga el mando presionado durante más tiempo hasta 10segundos).
jAtencion! Si transcurridos 15 segundos la llama no se enciende, apague el quemador y abra la puerta o ventsa del recinto. Espere al menos un minuto antes de intentar encender el quemador.
Sistema de seguridad

Según模型, su planta de coccción puede disponible de un sistema de seguridad (termopar), que impide el paso de gas si los quemadores se apagan accidentallymente. Para garantizar que este dispositivo está activo, encienda el quemador con normalidad y, sin solter el mando, mantengalo presionado firmamente durante 4segundostras haberse encendido la llama.
Apagar un quemador
Gire el mando correspondiente hacer la derecha hasta la posicion 0.
Niveles de potencia
Posión

Mando cerrado
Llama grande

Apertura o capacitéolestimadas y encendidoeléctrico
Llamapequeña

Los mandos progresivos le permiten regular la potencia que necesite entre los niveles máximo y微量元素.

Advertencias
En el caso de los quemadores de doble llama duales, las llamas interior y exterior se pueda regular de forma independiente.
Los niveles de potencia posibles son:
Llama exterior a la minima potencia, llama interior a la maxima potencia.
Llama interior a la maxima potencia.
Llama interior a la minima potencia.
Durante el funciona del quemador, es normal que se escuche un leve silbido.
En los primeros usos, es normal que se desprendan olores,esto no supone ningún riesgo,ni mal funciona,irán desapareciendo.
Unos segundos después del apagado del quemador, se producirá un sonido (golpe seco), no es ninguna anomalía,eso significa que la seguridad ha dejado de funciona.
Mantenga la的最大化,Si las bujias estan suscas, el encendido sera defectuoso. Limpielas periodicamente con un cepillo no metalico微量元素。Tenga en cuenta que las bujias no deben sufir impactos violentes.
Una llama de color naranja es normal. Se debea a la presencia de polvo en el ambiente, liquidos derramados, etc.
El uso de un aparato de coccción a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado.
Debe asegurarse una buena ventilación de la cucina: mantener abiertos los orificios de ventilación natural, o instalar un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractor)
La realizacion intensa y prolongada del aparato puede necessitar una ventilacion complementaria, por exemple, abriendo una ventana, o una ventilacion mas eficaz, por exemple, augmentando la potencia de la ventilacion mecaica, si existe.
En el caso de una extinción accidental de las llamas del quemador, cerrar el mando de actionamento del quemador y no intentar reencender este durante por lo menos 1 minuto.
| Quemador | Diámetro minimo del recipiente | Diámetro máximo del recipiente |
| Quemador de doble llama | 22 cm | |
| Quemador de doble llama B | 22 cm | |
| Quemador de doble llama D | 22 cm | |
| Quemador<rápido | 22 cm | 26 cm |
| Quemador semi-rápido | 14 cm | 20 cm |
| Quemador auxiliar | 12 cm | 16 cm |
| Placa electrica | 18 cm |
Recipiente wok

Especialmente adecuado para cocinar con paelleras, woks chinos, recipientes de base concava, etc.
El wok es un utensilio de casa originario de China, es una espécie de sartén ligure, redonda, profunda, con asas y con base plana o concava.
En el wok, los alimentos se peuvent preparar de varidas formas: estofados, fritos, a fuego lento, al grill, además de al vape. Se pueda decir que el wok hace las vezes de sartén y de olla, y gracias a su forma y:tamaño, permite cocinar ingredientes de bastante tamaro.
En el wok, el calor se distribuya deforma más uniforme y suave, el calor intenso que acumula permite que los alimentos se cocinen en menos tiempo, y además requirei些oes aceite, por lo que es uno de los métodos de coccion más rapiidos y saludables.
Cuando utilise un recipiente wok, siga las instrucciones del fabricante.
Funcionamiento depla electrica condoble zona de cocccion
Los modelosequipados con placavitroceramica son de doble circuito,presentando por tanto,dos posibles zonas de cocción,una central de 700 W. y othera completa de 1800 W.,en caso de que su aparato funciona a 230 V.de tension.
Encendidoyapagado
Cómo encender

Fig. 6
Fig. 6a

Cómo apagar
Nota
La zona de coccción(PCentral),seconctagirando el mando en sentido horario hasta liberar la posicion de 0,momento a partir del qualcouldesituarle en qualquiera de los indices signalados del 1 al9.Fig.6:
Posión 1: minima potencia.
Posión 9:(Maxima potencia.
Si además deseña utilizes la zona de calentimiento ampliable, debe girar el mando hasta sobrepasar la posición 9, Fig. 6a y posteriormentedeerlo en la posición 9 (máximo calentimiento) o bien enequalquierotra posición intermedia para tener menoraporte de calor. Para utilizing de nuevo la zonade coccciónklequeña,gireel mando en sentidoantihorario hasta la posición 0, conecte de nuevo.
La lámpara de control de funciona / calor residual se apagará una vez que la superficie de la placà se haya enfiado.
Se recomienda usar la(Maxima potencia al inicio de la cocción, y pagar a posiciones intermedias transcurridos unoos关键时刻.
Evite el desbordimiento de liquidos sobre la superficie de la placaléctrica.
No cocaine con recipientes mojados.
Sugerencias
| Placa de 9 posiciones | |
| Fundir: chocolate, mantequilla, gelatina | 1-2 |
| Cocer: arroz, bechamel, ragout. | 2-3 |
| Cocer: patatas, pasta, verdura | 4-5 |
| Rehogar: estofados, asados en rollo | 4-5 |
| Cocer al vapor: pescado | 5 |
| Calentar, mantener calientes: platos preparados | 2-3-4-5 |
| Asar: escalopes, bistecs, tortillas | 6-7-8 |
| Cocer y dorar | 9 |
Estas posiciones sugerencias son orientativas. Debera augmentarse la potencia en caso de:
- cantidades importantes de liquido,
- platos grandes,
- cocción con recipientes sin tapa.
Accesorios
Según modelo, la placá de coccción puede incluir los siguientes accesorios. Estos también se pueda adquirir en el Servicio Técnico.
Parrilla supletoria wok

Para usar exclusivamente en el quemador de doble llama con recipientes de diametro mayor de 26 cm (planchas de asado, cazuelas de barro, etc.) y con recipientes de base concava.
Parrilla supletoria cafeteria

Para utiliser exclusivamente en el quemador auxiliar con recipientes de diametro inferior a 12 cm.
El fabricante no asume responsabilidad si no se utilizes o se utilizes Incorrectamente estas parrillas supletorianas.
Consejos de cocinado
| Quemador | Muy fuerte Fuerte | Medio | Lento |
| Quemador de doble llama | Hervir, cocer, asar, dorar, paellas, comida asiática (wok). | Recalentar ymantener calientes:platos preparados,platos cocinados. | |
| Quemador rápido | Escalope, bistec, tortilla, frituras. | Arroz, bechamel, ragú. | Coción al vapor:pescado, verduras. |
| Quemador semi-rápido | Patatas al vapor, verduras frescas, potajes, pastas. | Recalentar ymantener calientes:platos cocinados y hacer guisos delicados. | |
| Quemador auxiliar | Cocer: guisos, arroz con leche, caramelo. | Descongelar y cocer despacio: legumbres, frutas, productos congelados. | Hacer/fundir:mantequilla, chocolate, gelatina. |
Advertencias de uso
Los siguientes consejos le ayudan a ahorrar energia y axitar días en los recipientes:

Utilice recipientes de時間 apropiado a cada quemador.
No utilise recipientesAFPqueiros en quemadores.
grandes.Llama no debe tocar los laterales del
recipient.

No实用性 recipientes deformados que se muestren inestables sobre la placía de coccción. Los recipientes podrán volcar.
Utilice solo recipientes de base plana y gruesa.

No cocine sin tapa o con esta desplazada, se desperdencia parte de la energia.

Cologne el recipiente bien centrado sobre el quemador. En caso contrario podra volcar.
No coloque los recipientes grandes en los quemadores cercanos a los mandos. Estos能把 resultar dañados bajo al excesso de temperatura.

Coloque los recipientes sobre las parrillas, nunca directamente sobre el quemador.
Maneje los recipientes con cuidado sobre la placá de coccción.

No golpee la plac de coccyon ni coloque sobre ella pesos excessivos.
Asegürese de que las parrillas y tapas de los quemadores estén bien colocados antes de su uso.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza


Una vez frío el aparato, limpielo con una esponja, agua y jabón.
Después de cada uso, limpar la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por minimo que Sean, se incrustaran en la superficie y seran bajo mas dificiles de eliminar. Esecessaryo que los agujeros y ranuras estén limpios, para que la llama sea correcta. Limpielos con agua jabonosa y frótelos con un cepillo no metálico.
Si las parrillas disponible de tacos de goma,onga cuidado al limpiarlas. Los tacos peuvent soltarse y la parrilla pueda rayar la placá de coccción.
Seque Completely los quemadores y las parrillas siempre. La presencia de gotas de agua o zonas humidas al comienzo de la cocción puede deteriorar el esmalte.
Después de la limpieza y secado de los quemadores, asegúrese de que las tapas estén bien colocadas sobre el difusor.
Productoinadecuados

No deslice sobre el vidrio los recipientes, ya que pueda rayarlo. Asimismo, evite caidas de objetos duros o puntiagudos sobre el cristal. No golpee la placac de cocción por ninguno de sus cantos.
No utilise máquinas de limpieza a vapor. Podria darar la placacde cocccion.
No utilise nunca productos abrasivos, estropajos de acero, objetos cortantes, cuchillos, etc. para quitar restos de comida endurecidos de la placac de cocciencia.
Si la placá de coccción posee un panel de cristal o de aluminio, no utilise un cuchillo, rasqueta osimilar para limpiar la unión con el metal.
No实用性 cuchillos, rasquetas o similar para limpar la unión del cristal con los embelleccadores de los quemadores, perfiles metalicos ni en los paneles de cristal o aluminio si hubiere.
Mantenimiento
Limpie al instante los liquidos que se derramen, se ahorrará esfuerzos innecesarios.

Los granos de arena, por exemple procedentes de la limpieza de hortalizas y verduras, rayan la superficie del cristal.
El azúcar fundido o los alimentos con elevado contenido de azúcar que se hubiera derramado, estarán eliminarse inmediamente de la zona de coccción contipsa de la rasqueta de vidrio.
Anomalías
En occasions, las anomalías detectadas se pueda resolverar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnicoonga en cuenta los siguientes consejos:
| Anomalía | Possible causa | Soluciones |
| El funciona bajo su水泵. | Fusible defectuoso. | Comprobar en la caja general de fusibles si el Fuseble está averiado y cambiarlo. |
| El automático o un diferencial ha saltado. | Comprobar en el cuadro general de mando si ha saltado el automático o un diferencial. | |
| El encendido automático no funciona. | Puede existir reisudos de alimentos o de limpieza entre las bujías y los quemadores. | El espacio entre bujía y quemador debe estar limpio. |
| Los quemadores estáoj mojados. | Secar cuidadosamente las tapas del quemador. | |
| Las tapas del quemador está mal colocadas. | Comprobar que las tapas están bien colocadas. | |
| El aparato no está conectado a tierra, está mal conectado o la toma de tierra es defectuosa. | Póngase en contacto con el instalador electrico. | |
| La llama del quemador no es uniforme. | Las piezas del quemador está mal colocadas. | Colocar correctamente las pizas. |
| Las ranuras del difusor está sucias. | Limpiar las ranuras del difusor. | |
| El flujo de gas no parece normal o no sale gas. | El paso de gas está cerrado por llaves intermediarias. | Abrir las posibles llaves intermediarias. |
| Si el gas proviene de una bombona, comprobar que no está vacía. | Cambiar la bombona. | |
| Hay olor a gas en la cocina. | Algún grifo está abierto. Posible fuga en el acoplimiento de la bombona. | Cerrar los grifos. Comprobar que el acoplimiento esperfecto. |
| Las valvulas de seguridad de alcún quemador no funciona. | No haostenido el mando presionado el tiempo suficiente. | Una vez encendido el quemador,mantener el mando presionadoelines segundos más.Limpiar las ranuras del difusor. |
| Las ranuras del difusor estáncucias. |
Servicio de asistencia技术水平
Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe Facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato.Esta información figura en la placá de característica, situada en la parte inferior de la placá de coccción, y en la etiqueta del manual de uso.
Condiciones de garantía
Las conditiones de garantía aplicables son las existables por la representation de nuestra Empresa en el País donde se haya efectuado la compra. Puede Solicitarse información detallada en los+puntos deventa. Esnecessarypresentarel justificante de comprapara hacer uso de la garantía. Reservado el Derecho de改动aciones.
Embalaje y aparatos usados
Si en la plac de caracteristicas del aparato aparece

,onga en cuenta las siguientes.
indicaciones.
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
Desenvuelva el aparato y deshagase del embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente.
Este aparato cumple con la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electrónicos identificada como WEEE (waste electrical and electronic equipment).