36DaRryONEARZ - Reproductor de CD DARTY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 36DaRryONEARZ DARTY en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Reproductor multimedia portátil |
| Capacidad de almacenamiento | 8 GB |
| Pantalla | Color, tamaño pequeño |
| Formatos de audio compatibles | MP3, otros formatos comunes |
| Conectividad | USB micro para carga y transferencia |
| Autonomía | No especificado |
| Alimentación | Batería recargable integrada |
| Funciones adicionales | Reproducción de música, visualización de títulos |
| Accesorios incluidos | Cable micro USB, auriculares estéreo |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | Compacto, portátil |
| Precauciones de uso | Evitar calor extremo, frío extremo, golpes |
| Idiomas del manual | Multilingüe |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - 36DaRryONEARZ DARTY
Preguntas de los usuarios sobre 36DaRryONEARZ DARTY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 36DaRryONEARZ - DARTY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 36DaRryONEARZ de la marca DARTY.
MANUAL DE USUARIO 36DaRryONEARZ DARTY
Primero grazias por comprar este reproductor multimedia. Por favor, lea detenidamente este manual de uso antes de usar el producto a fin de hacer un uso adequado de las functions de reproduccion y tener un buena conocimiento sobre la connexion del sistemas y uso. Conserve this manual en un lugar seguro a fin de poder consultario ulteriormente.
2. Contenso de la caja
Por favor, asegürese de que los siguientes elementos estén incluidos en el paquete al abrillo por primera vez:
- EI reproductor multimedia OEMP4_3158G
- El cable de energia USB
- El manual de usuario
-Auriculas estereo
3. Precauciones
Lea las siguientes recomendaciones antes de usar el reproductor multimedia.
- Manténgalo seco, evitando los lugarares humedes, a fin de evaporar daños en el circuito interno.
- Mantenga el producto alejado de la luz directa del sol y de lugares con altas temperatas. Las altas temperatas colocan la vidautilde los dispositivos electronicos, destruyen las baterias y deforman algunos piezas de plastico.
-
No exponga el producto a temperatas yas que pue dañar la plac de circuito impreso.
-
No intolerance desarmar el producto ya que podria dfnarse y dejar la garantia sin efecto.
- Evite que caiga al suelo u或其他 superficies duras a fin de evaporar que el circuito interno pueda dānarrse.
- No use productos químicos o detergentes fuertes para limiar el producto.
Tenga cuidado alargar la bateria; unaarga excessivamente prolongada peut disminuiel el tiempo de vidautilde la bateria.Cargue totalmente el reproductor multimedia cuando vaya a utiliser por primero vez.
Si no va a usear el reproduactor multimedia por un长大o periodo, cagulo al menos una vez al mes es fin de evaporar que la bateria de litio occasiona daños debidos a un consumo excessivo.
4. Descripción general del producto y de los botones

- Volver: Volver al menu anterior
- MODO: Menu
- ULTIMO: Pista anterior/Rebobinar
- VOL: Volumen
- BT: Ir directamente al menu de Bluetooth
- SIGUIENTE: Siguiente pista/Avance rápido
- REPRODUCTIC: pulsacion corta: Entrar/reprodutar/pausar, pulsacion larga: encender/apagar
- Interruptor principal de ENCENDIDO/APAGADO
- Puerto USB (micro 5 pines)
- Conector para auriculares
- Ranura micro SD
5. Funcionamento Basics
- Encender el aparato
Cuando el interruptor de alimentacion principal este APAGADO, deslice el boton para encender el dispositivo.
Cuando el interruptor de alimentacion principal este ENCENDIDO, pulse de forma prolongada lo boton REPRODUCTIR para encender o apagar el disposativo.
Después de terminar de usar el reproductor, asegúrese de que el interruptor de encendido está APAGADO.
Volumen
Pulse el botón VOL para entrada en el modo de control de volumen.
A continuación, pulse el botón ÚLTIMO/SIGUIENTE para subir o bajo el volumen.
Pulse el botón Volver para salir del modo de control de volumen.
Carga de la bateria
Conecte un extremo del cable micro USB suministrado con el producto a un puerto USB libre del ordinador o a un Folding de pared USB (no incluido), y el othero extremo al puerto micro USB del producto. Elroductor tarda entre 1,5 y 2 horas en carrarse completeness.
Cuando la bateria es totalmente cargada, el icono de la bateria aparecerácomplete.
Después de uso algo是多少,elindicadorde la bateria iraduciendose.
Cuando la bateria está totalmente o casi agotada, el icono de la bateria aparecerá totalmente vacío y se debejar a la bateria inmediamente.
Advertencia: Si no usa el reproductor durante 6 heures o más, recargue la bateria para evaporar que se dafe.
6. Música
Reproducir musica
- Entre en el menu principal; a continuación, pulse el botón ÚLTIMO/SIGUIENTE y desplácese hasta "Music".

- Pulse el botón REPRODUCIR para selección ar menu de música. Entre las options
delmenuseincluyenlassiguientes:
All songs: minha todas las canciones de todos los medios de almacenimiento (interno y externo) del reproductor.
Artists: Muestra la musica filtrada alfabeticamente por el nombre del artista.
Albums: Muestra la musica filtrada alfabeticamente por el nombre del album.
Genres: Muestra la música filtrada alfabeticamente por el paciente.
Playlists: inclue "Listas de reproduccion en marcha [1], Listas de reproduction en marcha [2], Listas de reproduction en marcha [3]"
Create Playlist
- Secciona una cancion del menu y pulse REPRODUCIR para hacer a reproducir musica:
Pulsar MODO: Entrar en el submenu de reproduccion de musica
Pulsar Volver: volver al directorio anterior
Pulsar de forma prolongada MODO: Volver al menu principal
- Submenu de reproduccion de musica
Mode de reproduction: reproduce música desde ... (Todas las canciones / este artista / este album / este@généro), Repetir, Mezclar, Repetir ajustes (Modo de repetition, Tiempo de reproduccion, Intervalo de reproduccion).
Configuración de sonido: ecualizador, reproducción de velocidad variable.
Agregar a la lista de reproduccion
Eliminar de la lista de reproduccion
Borrar
Marcadores
7. Video
Este reproduactor es compatible únicamente con ARCHivos de video AMV. Si tiene archivos enotiros formatos de video, pueda convertirlos con una Herramenta de conversion de video para bajo poder reproducirlos. Existen Herramentas de conversion gratuites en Internet, que se peuvent encontrar fácilmente con una simple búsueda.


- Entre en el menu principal; a continuación pulse el botón SIGUIENTE y displáçée hasta "Video". Pulse REPRODUCIR para entrada.
2.Selección el archivo que deseae reproduir; a continuacion, pulse REPRODUCIR para comenzar la reproduccion. - A continuación, pulse el botón MODO para entrada en el submenu.
Podrá configurar los siguientes ajustes: Brillo, Repetir, Eliminar video, Crear lista de reproduccion.
8. Grabación de voz
- En el menu principal, pulse el botón ULTIMO/SIGUIENTE y desplácese hasta "Recordings". A continuación, pulse el botón REPRODUCIR para entrada en la interfaz del menu.
- En la interfaz del menó, selección "Start voce recording"; a continuacion, pulse el boton REPRODUCIR para hacerizar la grabacion.


- Pulsar REPRODUCIR: comenzar/pausar la grabacion.
Pulse prolongadamente el botón MODO para guardar el ARCHivo grabado y volver al menu.
- Entre las.optiones del menu se incluyen las siguientes:
Recordings library: seleccionar y reproducir los archivos grabados.
Record Format: seleccionar el formatting MP3 o WAV.
Record Settings: configurar los ratios de comprisión de la grabación.
9. Bluetooth
En el筷 principal, pulse el boton ULTIMIO/SIGUIENTE y desplácise hasta "Bluetooth". A continuación, pulse el boton REPRODUCIR paraentar en la interfaz del筷.
- BT Control: seleccionar para activar o desactivar el Bluetooth.
- Search Device: pulse REPRODUCIR para seleccionario y entrada en la interfaz de búsueda. Se做不到 automatistically una lista de los dispositivos Bluetooth relacionados. Pulse el botón Volver para regressar al menu anterior.
Device's List: pulse REPRODUCIR para abrirla y, a continuacion, pulse el boton
ULTIMO/SIGUIENTE para selectionar un dispositivo. A continuacion, pulse el boton REPRODUCIR paraentar en el menu del dispositivo.
El estado actual del dispositivo es disponible (Available): que你可以 poder conectar (Connect) o desemparejar (Unpair).
- El estado actual del dispositivo esnectando (Connecting): se pueda hacer a disconnectar (Disconnect).
Pulse Volver para regresar al menu anterior.

- All Music: Reproducir música desde un dispositivo Bluetooth conectado.
BT Now Playing
10. Pedometer
Selezione "Pedometer" en el menu principal y pulse REPRODUCIR para acceder.



Selecione “ Iniciar bajo ” y presione REPRODUCIR para ingresar a la interfaz del podometro y comenzar a cortar los pasos.
Presiona PLAY-Newamente para regresar al筷 del podómetro. En este momento,可以更好 Continuing y presionar Retorno para volver al menu principal. SeLECTIONE e ingrese el modo Música, para lograr el uso de un podómetro cuando eschúa música.
Paso de parada: finalice este paso y guarde los resultados del podómetro en el historial.
Información personal: introduzca la longitud de su paso.
History: Ver el historial de pasos contados.
Clear history: Eliminar el historial de pasos contados.
11. Ajustes
Aquipodraccfgurarlosparametrodelreproducr.
En el menu principal, pulse boton到最后o SIGUIENTE y despilacese hasta "Setup". Pulse el boton REPRODUCIR paraunar in la interfaz del menu.
- Temporizador de apagado: se pode configurar un horario de apagado automatico de entre 1 y 99 minutes.
- Configuracion de pantalla: SeLECTIONAR el brillo de la pantalla entre 0 y 11. El valor por defecto es 5.
- Temporizador de la luz de fondo: 10 segundos, 20 segundos, 30 segundos o siècle encendida.
- Protector de pantalla: ninguno, reloj digital, caratula de album, pantalla apagada.
- Configuración de fecha y hora.
- Configuración de presentación de diapositivas.
- SeLECTION DEIDIOMA
- Información sobre el producto.
- Formatear dispositivo: Para formatear la memoria principal o la memoria de la tarjeta TF. Se perdaron todos los datos.
- Configuración de fabricula: para recuperar los values iniciales para todas lasideas del reproductor.
12. Imagenes
- En el menu principal, pulse el boton ULTIMO/SIGUIENTE y desplacesse hasta "Pictures". Pulse el boton REPRODUCIR paraunar en la interfaz del menu.
- Selezione una imagen y pulse REPRODUCIR paraasnstrarla.
- Pulse el botón XLTMIO/SIGUIENTE para explorar lasDistinctas imagenes grabadas en la memoria.
- Pulse el botón MODO para entrada en el submenu deImagen. Las-optiones disponibles son las siguientes:
Brillo, Temporizador de luz de fondo, Configuracion de presentacion de diapositasvas, Eliminar imagen y Crear lista de reproduccion.
13. eBook
- En el menu principal, pulse e boton ULTIMO/SIGUIENTE y desplacése hasta "eBook". Pulse e boton REPRODUCIR para entrada en la interfaz del menu.
- Escoja el archivo txt desrado y, a continuación, pulse el botón REPRODUICIR para empezar a leer.
- Pulse el boton ULTIMO/SIGUIENTE para subir o bajo por la page.
- Pulse el botón MODO para entrada en el submenu de eBook. Lasideas disponibles son las作為:
Configuración de reproducción, Eliminar libre electrónico, Seecionar marcador,
Eliminar marcador, Agregar marcador y Seccionar pagina.
14. Otros ajustes
- Tarjeta Micro SD
El reproductor es compatible con tarjetas micro SD/micro SDHC (TF) como memoria externa, con una capacidad maximala de 32 Gb.
Cuando se introduca una tarjeta TF en el reproductor, aparecerá un menu para la carpeta Local y para la carpeta Card (tarjeta) para cada direccion del reproductor. Escoja el menu deseado y pulse REPRODUCIR para selecciónario.
- Vista de carpeta
Visualice y edite todos los directorios y ARCHivos de la memoria del reproductor.
En el menu principal, pulse el botón ÚLTIMO/SIGUIENTE y desplácese hasta "Folder view".
Pulse el botón REPRODUICIR para entrada en la interfaz del menu. Seleezione la direccion deseaada.
Pulsar REPRODUCIR: Explorar/reproducir.
Pulsar MODO:Selezione "Delete" para eliminar el archivo o directorio seleccionado.
Herramentas
En el menu principal, pulse el botón ULTIMO/SIGUIENTE y desplácese hasta "Tools". Pulse el botón REPRODUCIR paraunar in la interfaz del menu. Las herramrientas disponibles en este menu son lasSIGuentes:
Calendaro-Cronometro
Alarma: Configuración del descentador
- Uso del reproductor como disco USB
El reproductor también se可以选择 como disco USB estándar. Los ordinadores Windows y Mac lo reconecerde forma automatística.
Utilice el cable micro USB para conectar el reproductor al PC.
Selezione "Change & Transfer" y pulse REPRODUCIR para acceder al modo "USB disk".
Escoja "Change & Play" si desea utilizar el reproductor@m间隙as seonga la bateria.
15. Especillasiones Tecnicas
| Dimensiones | 88×43×10mm | |
| Peso | 30 g | |
| Pantalla | Pantalla TFT 1,8 (128*160 pixeles) | |
| Conexión a PC | USB 2.0 de alta velocidad (micro 5 pines) | |
| Formatos de música | MP3, WMA, WAV, APE, FLAC | |
| MP3, WMA | Potencia maxima | (I) 10 mW + (D) 10 mW (32 Ohm) |
| Ratio de comprensión MP3 | 8 Kbps – 320 Kbps | |
| Ratio de comprensión WMA | 5 Kbps – 384 Kbps | |
| Ratio Signals ruido | 45 dB | |
| Formato de fotografías | JPG, BMP | |
| Temperatura de funciona | 5-10 grados centigrados | |
| Sistemas compatibles | Windows/Mac | |
| Frecuencia de funciona | 24MHz | |
| Salida maxima de RF | +10 dBm | |
Por favor tenera en cuenta que: El Diseño y las specifications de este producto能把亏损ar sin previo作為.
16. Acerca de estemanual
Nos esforzamos en asegurar que la información contentida en estemanual se lo más exacta possible. Nos reservamos el Derecho de realizar Cambios tanto en el manual como en el producto sin previo asido. Se pueda acceder a las ultimasactualizaciones en nuestro situ web www.onearz.com. NuestraEmpresa, bajoongaúnicacircunstancia,podrá serconsiderada como responsable de lesiones o daños causados por erros ou imensiones en este manual.
© ON EARZ 2018. Todos los derechos reservados. Todas las MARCA y MARCAS registRADas Mentionadas en este本文anzon propiadetadesusrespectivospropietarios.Bluetoothe una marca registrada propidad de Bluetooth SIG Inc.,USA.
DECLARACION UE DE CONFORMIDAD
Nosotros, el fabricante/importador,
Empresa: A6 Europe S.A.
Dirección: 127 - 129 rue Colonel Bourg, 1140 Brussels, Bélgica.
Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que elsignificante equipo:
Marca: ON.EARZ
Córgido del articleo: OEMP4_3158G
Descripción del producto: Reproductor multimedia
CuminglasdisposiconedeslaguidentesDirectivascomunitarias
RED Directive: 2014/53/EU
LVD Directive: 2014/35/EU
EMC Directive: 2014/30/EU
RoHS Directive: 2011/65/EU, enmienda 2015/863/EU
Y cumple con los requisitos esencias de las siguientes normas europeas armonizadas:
EMC:
Draft ETSI EN301489-1 V2.2.0: 2017-03
Draft ETSI EN301489-17 V3.2.0: 2017-03
EN55035:2017
EN55032:2015+AC:2016
Radio:
ETSI EN300328 V2.1.1: 2016-11
Safety: EN62368-1:2014+A11:2017
Fecha: Diciembre de 2019
David Peroo, Gerente de producto
