70UH700V - Televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 70UH700V LG en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LED 4K Ultra HD |
| Resolución | 3840 x 2160 píxeles |
| Tamaño de la pantalla | 70 pulgadas |
| Tecnología de visualización | LED |
| Frecuencia de actualización | 100 Hz |
| Conectividad | 3 x HDMI, 2 x USB, Ethernet, Wi-Fi |
| Audio | 2 x 10 W, Dolby Digital |
| Alimentación eléctrica | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensiones aproximadas (L x H x P) | 1564 x 910 x 70 mm (sin soporte) |
| Peso | 32 kg (sin soporte) |
| Funciones principales | Smart TV, acceso a aplicaciones, control por voz |
| Mantenimiento y limpieza | Usar un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad variable, consultar un servicio autorizado |
| Normas de seguridad | CE, RoHS |
| Garantía | 2 años |
| Compatibilidades | Compatible con dispositivos HDMI y USB estándar |
Preguntas frecuentes - 70UH700V LG
Preguntas de los usuarios sobre 70UH700V LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 70UH700V - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 70UH700V de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO 70UH700V LG
Seguidad y Referencias
LED TV*
- Los TV LED de LG disponible de una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Antes de utiliser el equipo, lea este manual con atencion y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.

Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguidad antes de utiliser el producto.

ADVERTENCIA

No colocque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
- Unaubicacion expuesta aluz solar directa
- Un area con mucha humedad, como un cuarto de bazo
- Cerca deMASTER fuente de calor, como hornos u other dispositivos que emitan calor
- Cerca de la encimera de la cucina o de un hididificador, donde pueda estar expuesta a vapor o aceite
- Un area expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contenga agua, como floreros De lo contrario, podrnan producirse incendios, descargas electricas, averias o deformaciones en el producto.

No coloque el producto sobre既可以 verse expuesto al polvo. Esto supone un riesgo de incendio.

El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.

No toque el enchufe de alimentacion con las manos humedes. Si las clavijas estan humedes o cubiertas de polvo, sequelas o limpielas. Si hay un excesso de humedad, podria sufir una descarga.

Asegürese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). Podía electrocutarse o sufir días personales.

Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final. Si el cable de alimentación no está Completely connectado, pueda provocar un incendio.

Asegürese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes, como una estufa. Esto pueda suponer un rísgo de incendio o de descarga electrica.

No coloque objetivos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentación. De lo contrary, podra provocar incendios o descargas electricas.

Pliegue el cable de antenna que-connecta la TV con la antenna externa del edificio para evaporar que se moje con la lluvia. El agua podra darar el interior del producto y podrian producirse descargas eletricas.

Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables deolen y de alimentacion colgando por la parte trasera. Podria causar un incendio o produir una descarga electrica.

No enchufe demasiados dispositivos electricos a una misma toma de alimentacion electrica multiple. De lo contrario, podria producirse un incendio por excesso de calentamento.

No golpee nideaaje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrian producirse lesiones personales o daños en el producto.

Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestion por error, provoque le vomito del paciente yakra al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Mantengalo fue la del alcance de los niños.

Deseche adecadamente las pilas usadas para evaporar que los niños las ingieran. En caso de que este suceda, consulte con unmedicalinmediamente.

No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentacion cuando el othero extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentacion una vez enchufado a la toma de corriente. Podria electrocutarse. (En referencia del modelo)

No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una Manipulacion imprudente de estas sustancias podria provocar una explosiOn o un incendio.

No introduzca objetivos metálicos (como monedes, horquillas, varillas o alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atencion especial a los niños. Pueden produirse descargas electricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentacion ypongase en contacto con el centro de atencion al cliente.

No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga electrica.

No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetivos sobre el o sobre la pantalla. Podria electrocutarse y el producto podra sufir daños.

No toque el producto o la antenna durante una tormenta electrica. Podria electrocutarse.

No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y vents la habitacion. Una chispa podra provocar un incendio o causarle quemaduras.

No desmonte, repare ni modifie que le produit segun su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga electrica.
Póngase en contacto con el centro de energia al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación.

Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediamente el producto ypongase en contacto con su centro de servicios local.
- El producto ha sufrido un impacto
- Se ha danado el producto
- Se han introducido objetos extraños en el producto
- El producto emitió humano o un olor extraño
Esto podria provoc incendios o descargas electricas.

Si no tiene previsto usar el producto durante多么 tiempo, desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede provocar incendios, cuando que el deterioro del revestimiento aislaqepuide provocar fugas electrolyticas,descargas o incendios.

El aparato no dequee quedar expuesto a goteras ni salpicaduras.Tampoco
debera colocar encima objetos con contenido liquido, como floreros.
No instale este producto en una pared si pueda quedar expuesto al aceite o al vapor de aceite. Esto podra dañar el producto y provocar que se caiga.

Si entra agua uOTHER sustancia en el producto (como un adaptador de CA, cable of alimentacion, TV), desconecte el cable de alimentacion ypongase en contacto con el centro de atencion al cliente inmediamente. De lo contrario, podria provoc incendios o descargas electricas.

Utilice únicamente un adaptordo de CA autorizo y un cable de alimentacion aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podrian producirse incendios, descargas elctricas, averias o deformaciones en el producto.

No desmonte nunca el adaptordo de CA ni el cable de alimentacion.
Esto podria provoc incendios o descargas electricas.

Tenga cuidado al Manipular el adaptordo para evitar golpes externos. Los golpes externos peuvent causar daños en el adaptordo.

PRECAUCION

Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.

Entre la antenna exterior y las lines de alimentacion debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que seuten en contacto, incluso en caso de caida de la antenna. Podria producirse una descarga eletrica.

No instale el producto en Lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugaresonde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el producto podra caarse o darse la vuelta, lo cual podra producir danos personales o daños en el producto.

Si instalata la TV en un soporte, esnecessary que tome medidas para evaporar que el producto vuelque. De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, locular podria producir daños personales.
Si tiene intencion de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estandar VESA (piezaspcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utiliser el soporte de pared (piezassonianales), fijelo cuidadosamente para que no se caiga.
Utilice únicamente los elementos adjuntos/ accesorios asignificados por el fabricante.

Cuando instale la antenna, consulte con un的技术icorialidico. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga electrica.

Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 vezes la longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV. Si ve la TV durante un长大o periodo de tiempo, es possible que vea borroso.

Utilice solamente el tipo especifiedo de pila. De lo contrario, podrrian producirse daños en el mando a distancia.

No mezcle pilas nuevas y antiguias. De lo contrario, podrian sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.
No exponga las baterias a temperatas muy elevadas y mantengalias alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor electricos.
NO colque baterías no recargables en el dispositivo cuando se está cargando.

Asegurese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.

La seals del mando a distancia可以选择 verse afectada por la luz del sol por otheruz fuerte. En este caso, oscurezca la habitacion.

Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan Sean lo suficientamente largos. De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, locular podra produir daños personales o daños en el producto.

No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilise la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga electrica.

Siga las instrucciones de instalacion que se indican a continuacion para evaporar que el producto se sobrecaliente.
- La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10cm .
- No instale el producto en un lugar sin ventilacion (p. ej., en un estante o en un armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojin.
- Asegürese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas.
De lo contrario, se;puede producir incendios.

Procure no tocar las abertas de ventilacion cuando la TV haya estado funcionando durante largos periodos de tiempo, ya que pueda calentarse. Esto no afecta al funciona mi al rendimiento del producto.
Revise periodically the cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deteriorio, descenthúfélo,deoje deutilizar y haga que un profesional de servicios autorizzato lo sustituya por una pieza de repuesto identica.

Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentacion o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.

Proteja el cable de alimentación de un mal uso fisico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierra ninguna puerta sobre él. No carne sobre el cable. Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salute del cable en el aparato.

No presione el panel con fuerza usinga lo mano ni ningun objeto aflado como un clavo,lapiz o boligrafo,n tampoco lo raye.

Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace,oulda provocar una distorsión temporal en la pantalla.

Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y limpielo con un paño suave. Una fuerza excessiva podra producir arañazos o decoloracion. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño humedo. No utilise nunca limpiacristales, Productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueda darar el producto y el panel. De lo contrario, PODRIAN producirse incendios, descargas electricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas).
Siempre que lainstitution está conectada a la toma de corriente, no estara desconectada de la fuente de alimentacion bajo el INTERRUPTOR de lainstitution está apagado.

Cuando desconecte el cable, agarrelo por el enchufe y desenchufelo. Si los cables que se encontrartran en el interior del cordón alimentacion se desconectan,uede producirse un incendio.

Cuando眼看 el producto, asegúrese de apagarlo primero. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antenna y los demas cables de conexión.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentacion esten dañados, lo que pueda provocar un incendio o una descarga electrica.

Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con lapell de algoquien.
De lo contrario, se;puede producir daños personales.

Solicit该如何 reparación necesaria al personalrialficado. Las reparaciones son necessarias cuando el aparato sufre该如何 tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe,VERTID de liquidos o caía de objetos sobre el aparato, exposión del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caía.

Si toca el producto y está frío, podrá producirse un peuño «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.

El panel es un producto de de alta的技术ía con unaResolution de dos aarethi moles de pixeles. Puede que va pequeiros+puntos negros o(puntos de colorores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel.
Esto no significía que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la felicidad del producto.
Este fenomeno también ocurre en produits de others fabricantes y no está sujejo a Cambios ni recombolso.

Podravsuna luminosidad y un color differente en el panel segun su
posicion de visualizacion (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenomeno occurde bajo a las propias caractéricas del panel.No
estarelationsado conel rendimiento del producto y no esuna averia.
Mostrar unaImagen fija durante un periodo de tiempo prolongado可以使 provocar la adherencia de imagenes. Impida que se quede unaImagen fija en la pantalla del TV durante un periodo de tiempo prolongado.
Sonido generado
"Cruzido": el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contracción tírmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es common en los productos para los que se requirei全面建成jería. Zumbido del circuito eléctrico/ panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran calidad de energia para hacerFuncionar un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varia según el producto.
Este sonido generate no afecta al rendimiento ni a la calidad del producto.
Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D).
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
- Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 Minutes cada hora. Si ve contentido 3D durante un长大o periodo de tiempo, podra sufir dolor deckebeza, mareos, fatiga o cansancio visual.
Personas que padecen ataques de fotosensibilities o enfermedades crónicas
- Puede que algunos usuario experimenten ataquees u outros sintomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patron determinado de contenido 3D.
- No vea videos 3D si siente náuseas, si está embarzada o si padece una enfermedad crónica como epilepsia, cardiopatías, enfermedades relacionadas con la tension arterial, etc.
- No se recomienda el contenido 3D a personas que padecen ceguera estereóptica o anomalias estereópticas. Podrian ver las imagenes doblos o la visualización podra resultarle incómoda.
- Si padece de estrabismo, ambliopia (ojo vago) o astigmatismo, pueda que tengas problemas para poderbir la profundidad y que se sienta fatigado fácilmente por causa de la duplicidad de imagenes. Le acontejamos que descanse con mayor Frequencia que los niños que no padezan de estas afecciones.
- Si no ve sido con los dos ojos, examine su vista antes de ver contenido 3D.
Sintomas que hace necessariodefer de ver contenido 3D
- No vea contenido 3D cuando se senta fatigado por falta de sueño, excesso de trabajo o por consumo de bebidascoholicas.
- Cuando experimente these sintomas, deje de ver contenido 3D y descanse el tiempo suficiente para que el sintoma remita.
- Consulte con sumedicaliso los sintomaspersisten. Entre los sintomas se puede inclui el dolor de cabeza, dolor de ojos, mareos,nauseas,palpitaciones,vision borrosa,incomidad, visualizacion de imagenes dobles,molestias visualeso fatiga.

PRECAUCION
Entorno de visualización
-
Distancia de visualización
-
Mantenga una distancia de al menos el doble de la longitud diagonal de la pantalla cuando vea contenido en 3D. Si le的结果 incómodo ver contenido 3D, alejese más de la TV.
Edad para visualizacion
-
Niños
-
Se prohíbe el uso y la visualización de contenido 3D para los niños menos de 6 años.
-
Los niños menos de 10 años podrjan tener una reación anomala y sobrexcitarse, ya que su vista todavía se está disparrollando (por exemple: pueda que intenten tocar la pantalla o entrada dentro de ella). Se requiere una supervisión especial y una atencion extra para los niños que vean contenido 3D.
-
Los niños tienen una mayor disparidad binocular para las presentaciones 3D que los niños, ya que la distancia entre sus ojos es menor. Por este motivo, percibirán más profundidad estereoscópica que los niños para la mesma imagen 3D.
Adolescentes
-
Los adolescentes menores de 19 años podrán reactivar con sensibilitad debido a la estimulación que produce la luz del contenido 3D. Aconsejeles que eviten ver contenido 3D durante un长大o periodo de tiempo cuando estén cansados.
-
Ancianos
-
Puede que los ancianos perciban menos efectos 3D en comparación con los jóvenes. Mantenga la distancia recomendada para ver la TV.
Precauciones al utilizar las gafas 3D
- Asegürese de que utilizes gafas 3D de LG. De lo contrario, podra no ver los videos 3D correctamente.
- No utilise las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de proteccion.
- Si utilizes gafas 3D modificadas puede estar forzando la vista o pueda que vea laImagen distorsionada.
- No guarde las gafas 3D en lugares con temperatas extremadamente altas o bajas. Esto hara que se deformen.
- Las gafas 3D son fragens y se rayan con fácilad. Utilice siempre un trapo limpio y suave para limpiar las lentes. No raye las lentes de las gafas 3D con objetos aflados ni las limpie con productos químicos.
Preparación

NOTA
- La primera vez que se enciende la TV tras su envío, pueda tardar unos horas en iniciarse.
- La imagen que se muestra pueda diferir de la de su TV.
- Es possible que el menu en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imagenes incluidas en estemanual.
- Los menus y las options disponibles peuvent diferir según la fuente de entrada o modelos de producto que emplee.
- Puede que en el futuro se incorporen新品as facines a esta TV.
- Los elementos proportionados con el producto pueda va funcional del modelo.
- Las espécificaciones del producto o el contenido de este manual能把ar los先进技术 de laactualización de lasfuncuerles del producto.
- Para Obtener una connexion optima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles de menos de 10mm de grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extension compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son validos para el puerto USB de su TV.


-
Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
-
Si no utilizes un cable HDMI certificado, es possible que la pantalla no se mueste o que se produzca un error de connexion. (Tipos de cable HDMI recomendedos)
-
Cable HDMI*/TM de alta velocidad (3 m o menos)
Cable HDMI" ^ TM de alta velocidad con Ethernet (3 m o menos) -
Como usar el núcleo de ferrita (En función del modelos)
-
Utilice el nucleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de alimentación. Enrolle el cable de alimentación una vez alrededor del nucleo de ferrita.
[Lado pared]
[Lado TV]

-
Guía de instalación del aislador de antenna (En función del modelo)
-
Use estas instrucciones para instalar la TV en un lugar en el que hay una diferencia de voltaje entre la toma del receptor de television y la de TIERRA de la sealsl de antenna.
» Si hay una diferencia de voltaje entre la toma del receptor de television y la de TIERRA de la seals de antenna, el contacto de la antenna se pueda calentar y el excesso de calor puede provocar un accidente.
-
Puede augmentar la seguridad al ver la TV si se elimina de forma eficaz el voltaje de alimentacion de la antenna de TV. Se recomienda montar el aislador en la pared. Si no se possible montar en la pared, montelo en la TV. Evite desconectar el aislador de antenna tras la instalacion.
-
Antes de comenzar, asegürese de la antenna de TV está conectada.
"Los equipos connectados a la toma de tierra de proteccion de la instalacion del edificio mediante la connexion a la toma de corriente o mediante othero equipo con connexion a la toma de tierra de proteccion y a un sistemas de distribuccion de cables con un cable coaxial能把 suponer un riesgo de incidio en determinadas circunstancias. Por lo tanto, la connexion a un sistemas de distribuccion de cables se deben realizar mediante un dispositivo que ofrezca aisliento elticrico bajo un determinado rango de frequencies (aislador galvanyico, consulte EN 60728-11)."
Al aplicar el aislador de RF, se pueda produir una leve perdida de sensibilitidad de la seals.

PRECAUCION
- Para garantizar la seguridad y la vidaCTL del producto, no utilise elementos no abprobados.
- Los días o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no está cubiertos por la garantía.
- Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
- Para instalar el soporte en la TV, Coloque la pantalla mirando hacaba bajo sobre una mesa o una superficie plana amortigueradas para evaporar que se raye la pantalla.
- Asegürese de que los tornillos están colocados y aparecidos correctamente. (De no ser asi, la TVoulda inclinarse hacer delante tras su instalacion.) No aplicue demasiada fuerza a los tornillos ni los apriete en excesso, ya que podra dañarlos yolestos no se aplotariancorrectamente.
- Asegürese de escurrirrialquier excesso de agua o limpiador del paño.
- No pulverice agua ni limpiador directamente sobre la pantalla de TV.
- Compruebe que pulveriza suficiente agua o limpiador sobre el paño seco para limpar la pantalla.
- Cuando limpie el producto,onga cuidado de no permitir que ningún liquido ni objetos extraños se introduzcan en el hueco entre la parte superior, derecha o izquierda del panel y el panel de la guía. (En función del modelo)


Compra por分开arao
Los articulos que se compran por分开aridouenombiarse o modificarse sin Notificationalguna parabettera calidad.Pongase encontactocon el distribuidorparacomprarestosarticulos.Estosdispositivos solofuncionanenciertosmodelo.El nombrede modelo ou diseñouenbriendarionfuciondelaactualizaciondelaspecialiones del producto,lascircunstanciasolaspoliticasdelfabricante.
(En función del modelos)
| AG-F***Gafas de cine 3D | AN-MR650Mando a distancia Magic Control |
| AN-VC550Smart Camara | AG-F***DPGafas de reproducción dual |
Elevación y desplazimiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la informacionsuma para evaporar arañar o darar la TV y transporte-la deforma segura, independientelement del tipo y时间为 que se trate.
- Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original.
- Antes de levantar o mover la TV, descenthuche el cable de alimentacion y los demas cables.
- Al sostener la TV, la pantalla deben orientarse hacer elgado contrario al que se encontrartra usted para estar dañana.

- Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegürese de no sutar la TV por la zona transparente, la zona del altovoz o la zona de la rejilla del altovoz.

- Para transporte una TV grande, se necesitan como minimo dos personas.
- Cuando transporte la TV con las manos, sujetela como se我院 en la ilustracion seguido.

- Al transporte la TV, no la exponga a SACUDidas ni a vibraciones excessivas.
- Cuando transporte la TV, mantengala en vertical, nunca la gire hacía uno de sus lados ni la incline hacía la izquierda o la derecha.
- No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del marco porque podrá doblarse o deformarse y dañar la pantalla.
- Al manipular la TV, asegürese de no dañar los botones que sobresalen.
PRECAUCION
- Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dañarla.
- Noquia la TV sujetandola por los organizadores de cables, ya que这些东西 podrnan romperse y podrnan occasionarse lesiones fisicas o daños a la TV.
Uso del botón
(En direccion del modelo)
Puede utiliser las functions de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón.

NOTA
- La série 43/49UH61, 43/49UH62 no Tiene botón joystick, sino solo botones de encendido/apagado.


Funciones bássicas
| ↑ | ↑ | Encendido (Pulsar) Apagado (Mantener pulsado)1 |
| < > | → | Control de volumen |
| ^ | ← | Control de programas |
1 Todas las aplicaciones enexecutione cerraran, y las grabaciones en bajo se detendran.
Ajuste del menu
Cuando la TV está encendada, pulse el botón Ú una vez. Puede ajustar los elementos de menu pulsando o moviendo los botones.
| ∅ | Apara la television. |
| × | Permitte salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. |
| ← | Permitte cambio la fuente de entrada. |
| → | Permitte acceder al menu de ajustes. |
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclina-la hasta la posicion vertical sobre una mesa.
- Deje un espacio de 10cm (como minimo) con disrespect a la pared para permitir una ventilacion adecuada.

2 Enchufe el cable de alimentacion a una toma de pared.
PRECAUCION
- No coloque la TVURT si sobre fuentes de calor, ya que esta podra provocar un incendio u或者其他 daños.
Cóme fjjar la TV a una pared
(Esta funciona no está disponible en todos los modelos.)

1 Inserte y apriete los cangamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay permos insertados en la posicion de los cancamos, quite primero los permos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared. Haga coincidir la ubicacion del soporte de pared y los cancamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cancamos y las abrazaderas de pared firmamente con una cuerda resistente.
Asegürese de mantener la cuerda horizontal con besoin a la superficie plana.
PRECAUCION
- Asegürese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta.
NOTA
- Utilice una plataforma o una carcaja que SEA lo suficientemente resistente y grande como para soportar la TV de forma segura.
- Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar accesos adiconciones a su distribuidor local.
Montaje a pared
Monte un soporte de montaje en pared optional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con respecto al sueño. Si deseña张家 la TV sobre除外 materiales del edificio,pongase en contacto con personalrialficado. LG recomienda que un profesionalrialficado instale el soporte de pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG.El soporte de montaje en pared de LG permite conectar los cables y moverlos con calidad. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG,use uno en el que se pueda asegarar adecadamente el dispositivo a la pared, con espacio sufficiente para poder conectar除外dispositivos externos.Si se va a fiar el soporte a la pared,instálelo antes de conectar los cables.
TONYdS

Asegürese de utiliser tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la tabla",[61]
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
| Modelo | 43UH61**40/43UH62**40UH63**43UH65**43UH66**40/43UH67**43UH74**43UH75** | 49/55UH61**49/55UH62**50UH63**49/55UH65**49/55UH66**49/50/55UH67**49/55UH74**49/55UH75**49/55UH77**49/55UH79**49/55UH84**49/55UH85** |
| VESA (A x B) (mm) | 200 x 200 | 300 x 300 |
| Tornillo estándar | M6 | M6 |
| Número de tornillos | 4 | 4 |
| Se adaquere por separado | LSW240BMSW240 | LSW350BMSW240 |
| Modelo | 60/65UH61**60/65UH62**58UH63**60/65UH65**60/65UH66**58/60/65UH67**60UH74**60/65UH75**60/65UH77**60UH84**60/65UH85** | 70UH63**75UH65**70UH67**70UH70**75UH77**75UH78**75UH85**79/86UH95** |
| VESA (A x B) (mm) | 300 x 300 | 600 x 400 |
| Tornillo estándar | M6 | M8 |
| Número de tornillos | 4 | 4 |
| Se adquere por separado | LSW350B | LSW640B |
| Modelo | 55/65UH95** | |
| VESA (A x B) (mm) | 300 x 200 | |
| Tornillo estándar | M6 | |
| Número de tornillos | 4 | |
| Se adquere por separado | OTW420B |


PRECAUCION
- Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared realizando el procedimiento inverso del montaje.

NOTA
- Utilice la etiqueta adhesiva o cubierta de proteccion suministrada cuando instale el soporte de montaje en pared. La etiqueta adhesiva o cubierta de proteccion impedirá que se acumule polvo y sucidad en la abertura. (Solo si se suministra la etiqueta o cubierta)

Articulo proportionado
Etiqueta adhesiva


Articulo proportionado
Etiqueta adhesiva



Articulo proportionado
Cubierta de proteccion


- Cuando instale el soporte de montaje en pared, se recomienda tapar con cinta el orificio del soporte paraEAR la entrada de polvo e insectos. (Enancia del modelo)

- Cuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca losSeparatedores del soporte en los orificios del TV destinados a tal fin, para ajustar el ángulo vertical de la TV. (Solo si se proportionscía el articulo de lasuma forma)

- En funciona de la forma del soporte, utilise una herramipta plana para retirar la tapa del soporte como se muestra a continuacion. (p. ej. un destornillador plano) (Solo si se proportionscna el articulo de la?siguefte forma)

Conexiones (notificaciones)
Puede conectar various dispositivos externos a la TV yCambiar entre losodos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para Obtenermas informacion sobre la connexion de dispositivos externos, consulte elmanual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, videos, sistemas de audio, dispositivos de almacenimiento USB, PC, consolas de juegos, etc.

NOTA
- La connexion de dispositivos externos puede variar entre distinctos modelos.
- Conecte los dispositivos externos a la TV independientelemente del order de los puertos de la TV.
- Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un video, asegúrese de conectar el cable de entrada de Signals de TV a la TV a工程技术 del grabador de DVD o del video. Para Obtener más información sobre la grabacion, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
- Consulte el manual del equipo externo para Obtener las instrucciones de configuracion.
- Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proportionsado con el dispositivo en cuestion.
- En el modo PC,uede que se generate ruido asociado a la resolution, al patron vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la calidad PC a另一边 resolution, cambie la fecuencia deactualizacion o ajuste la luminosidad y el contraste del menu IMAGEN hasta que laImagen se muest mas clara.
- En el modo PC,uede que algunos ajustes de la resolución no funciona en correctamente en referencia de la tarjeta graphical.
- Si se reproduce contenido ULTRA HD en el PC, laImagen o el sonido puede interrupirse de forma intermitente,dependiendo del rendimiento del PC. (En función del modelo)
Conexión de la antenna
Conecte la TV a una toma de pared de antenna con un cable RF (75Ω).
- Emcee un divisor de signaled cuando紊ze utilizes mas de dos TV.
- Si laImagen es de poca calidad, instale un amplificador de senal correctamente para melhorar la calidad deImagen.
- Si laImagen es de poca calidad con una antenna conectada, intentevoltar a orientar la antenna en la direccion adecuada.
- No se suministran el cable de antenna ni el conversor.
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC - En unaubicación que no sea compatible con la emisión ULTRA HD, esta TV no pueda recibir emissiones ULTRA HD directamente. (Enfuncion delmodelo)
Conexión de la antenna parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antenna parabolica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω).
Conexión del modulo Cl
(En direccion del modelo)
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
- Compruebe si el modulo Cl se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la direccion correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente, podra causar danos en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
- Si la TV no reproduce video ni audio cuando se conecta Cl+ CAM,pongase en contracto con el operador del service por satélite/cable/digital terrestre.
Conexión USB
Es possible que algunos concentradores USB no funciona. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conectelo directamente al puerto USB de la TV.
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para encontrar la mejor calidad deImagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable HDMI. Algunos cables no se incluyen.
_LUT General HDMI ULTRA HD Deep Colour
-
Encendido:Compatible con 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
-
Apagado: Compatible con 4K a 50/60 Hz 8 bits (4:2:0)
Si el dispositivo conectado al puerto Entrada también es compatible con ULTRA HD Deep Colour, laImagen sera más clara. Sin embargo, si el dispositivo no es compatible, es posible que no funciona correctamente. En tal caso, conecte el dispositivo a un puerto HDMI distinto o cambie la configuración de HDMI ULTRA HD Deep Colour del television a Apagado.
(Esta funciona solo está disponible en determinados modelos compatibles con Colour这么久 ULTRA HD)
NOTA
- Formato de audio HDMI adrmitido : Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), DTS (44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (En direccion del modelo)
Mando a distancia
Las descricciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilizes la TV correctamente.
ParaCambiar las pilas,abra la tapadel compartmento,susituyalias (AAA de 1,5V) hacerido coincidir los polos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartmento,y vuela a colocar la tapa.Para quitar las pilas,realice el procesedesignalacion en orden inverso.
Asegúrese de apuntar con el mando a distancia hacía el sensor correspondiente de la TV.
(En direccion del modelo)

A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permitte encender y apagar la TV.
TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV.
(ENTRADA) Permite embarir la fuente de entrada.
(Ajustes rapiidos) Permite acceder a los Ajustes rapiidos.
1, 2 LIVE ZOOM Al hacer zoom en el area seleccionada, poderverla a pantalla completea. (En direccion del modelo)
1,2 ①INFO Permite visualizar la informacion del programa actual y la pantalla. (Enancia del modelo)
1 (BUSCAR) Permite巴斯car Contents como programas de TV,pellicas y other videos, o realizar una búsueda en la web introduciendo los关键时刻 de búsueda en el cuadro de búsueda. (En función del modelo)
SUBTITLE Recupera la option de subtoyculos preferida en modulo digital. (En direccion del modelos)
Botones numéricos Permite introducrnumbers.
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
L (Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
3 GUIDE Muestra la guía de programación. (En función del Modelo)
Q.VIEW Permite merger al programa visto anteriormente. (En func tion del Modelo)
B
4 INFO Permite visualizar la informacion del programa actual y la pantalla. (Enancia del modelo)
4, 5 (BUSCAR) PermitUGCar contentsicos programas de TV,pelliculas yotros videos,o realizaruna buesquea en la web introduciendo los terminos de buesqaed en el cuadro de buesqaed. (En functor del modelo)
4,5GUIDE Muestra la guía de programación. (En función del Modelo)
53D Usado para ver videos 3D. (En función del modelo)
SILENCIO) Permit silenciar el sonido completeness. + Permiten ajustar el nivel de volumen.
P Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o suiviente.

C
RECENT Muestra el historial anterior.
wur (INICIO) Permite acceder al menu de inicio.
LIVE MENU Muestra la lista de Recomendado, Programa, Buscar y Grabado. (En función del modelo)
6, 8 BACK Permite volver al nivel anterior. (En funciona del Modelo)
6,7,8,9 Botones del teletexto (TEXT,T.OPT) Estos botones se usan para el teletexto. (En direccion del modelo)
7, 9 EXIT Permite salute delas pantallas y volver al modo de visualizacion de TV. (En direccion del modelo)
Botones de navigation (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menos y las options.
OK Permite selectionar menus u options y confirmar las entradas.
D
AD Pulsando el botón AD, seactivará la función de descripción de audio.
10 · REC/* Comienza a grabar yuya el menu de grabacion. (Solo Modelo compatible con Time MachineReady) (En direccion del modelo)
10 LIVE ZOOM Al hacer zoom en el area selectionada,可以更好 verla a pantalla complete. (En referencia del modelo)
LIVE TV Permitter volver a TV en vivo.
Botones de control (■, ▷, ■, ≦, ▽) Tiene acces a contentsidos premium, contentsidos de video y dispositivos que admitan SIMPLINK.
Botones de-coloredo Permiten acceder a functions especialas delsomenés.
(·): rojo, (·): verde, (·): amarillo, (·): azul)
Funciones del mando a distancia Magic Control
(En direccion del modelo)
Cuando aparezca el mensaje"La bateria del mando a distancia Magic Control está baja. Cambie la bateria", sustituya la pila.
Para cambio las pilas, abra la taps del compartmento, sustituyalas (AA de 1,5V) hacerindo coincidir los polos y de accuracy con la etiqueta del interior del compartmento, ywhelminga colocar la tapa.
Asegürese de apuntar con el mando a distancia hacía el sensor de la TV. Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación enorden inverso.

A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permitte encender y apagar la TV.
STB (ENCENDIDO DEL RECEPTOR DIGITAL) Puede encender o apagar el receptor digital añadiéndolo al mando a distancia universal de su TV.
Botones numéricos Permite introducirnydermos. LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
(L Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de la pantalla.
(Mando de pantalla) Muesra el Mando de pantalla.
* Permite acceder al menu del mando a distancia universal en algunos regiones. (En función del Modelo)
B
Permiten ajustar el nivel de volumen.
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
(SILENCIO) Permit siliciar el sonido completeness.
* Almanter pulsado el botón seactivarán lasmericanas de descripción de video/ audio. (En función del modelo)
Q (BUSCAR) PermitUGCar contentsidos como programas de TV,pelliculas yotros videos,o realizaruna busicada en la web introduciendo los关键时刻de busicada en el cuadro de busicada.
(Reconocimiento de voz)
(En funcionalo)
Se necesita una connexion de red para usar la referencia de reconocimiento de voz.
1 Pulse el botón de Reconocimiento de voz.
2 Comience a saber是如何 aparezca la ventana de visualizacion de voz a de la pantalla de TV.
(INICIO) Permitte acceder al menu de inizio.
RECENT Muestra el historial anterior.
STB MENU Muestra el menu de inicio del receptor digital.
- Cuando no se está viendo con un receptor digital: se muestra la pantalla del receptor digital.

C
Rueda(OK) Pulse el centro del boton de rueda para selectionar un menu. PuedeCambiardeprogramacenelbotonde rueda.
(arriba/abajo/izquierda/derecha) Pulse el botón arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el筷. Si pulsa los botones );¿mueras el puntero está en uso, el puntero desaparecerá de la pantalla y el mando a distancia Mágico configurará como un mando a distancia general. Para que se vuelva a(""); lo做不到 el puntero en la pantalla, agite el mando a distancia Mágico de izquierda a derecha.
D
BACK Permite solver al nivel anterior.
EXIT Permite despejar las pantallas y volver alultimate modo de visualizacion seleccionado.
GUIDE Muestra la guía de programación.
3D Usado para videos 3D. (Solo para los modelos 3D)
(ENTRADA) Permite embarir la fuente de entrada.
- Almantener pulsado el botón de se muestran todas las listas de entradas externas.
(Ajustes rápidos) Permite acceder a los Ajustes rápidos. - Al mantener pulsado el botón de se muestra el menu Toda la configuración.
Botones de-coloredo Permiten acceder a functions especialas de algunos menos.
( : rojo, : verde, : amarillo, : azul)
Botones del teletexto (TEXT, T.OPT) Estos botones se usesan para el teletexto.
FOCUS Puede hacer zoom en la zona a la que apunta el mando a distancia.
LIVE ZOOM Al hacer zoom en el area的选择nada,可以更好 verla a pantalla completa.
Registrar del mando a distancia Magic Control
Cóme registrar el mando a distancia Magic Control
Para usar el mando a distancia Mágico, primero deben vincularlo con la TV.
1 Coloque las pilas en el mando a distancia Mágico y encienda la TV.
2 Apunte con el mando a distancia Mágico a la TV y pulse el botón Rueda (OK).
* Si la TV no pueda registrar el mando a distancia Mágico, apague y encienda de nuevo la TV y vuela a intentarlo.
Cóme cancelar el registrar del mando a distancia Magic Control
Pulse los botones BACK y (INICIO) al mesmo tiempo durante cincosegundos para desvingular el mando a distancia Mágico de la TV.
- Almanter pulsado el botón GUIDE podrá cancelar el registrar yvoltar a registrar el mando a distancia Mágico de una sola vez.
Licencias
Las licencias admitidasuen diferir segun elmodelo. Para Obtener más informacion acerca de las licencias, visite www.lg.com.

DOLBY DIGITAL PLUS


dtssHD
Información del dato de software de número abierto
Para Obtener el número fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y other licences de número abierto que contiene este producto, visite http:// opensource.lge.com.
Además del número fuente,oulda descargar las conditiones de las licencias,exencion de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también lemericano cuestiono abierto en CD-ROM por un imports que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envio y la manipulacion) previa solicitud por correto electronomic a opensource@lge.com.Esta oferta es valida durante tres (3) años a partir de la Fecha de adquisacion del producto.
Configuración del dispositivo de control externo
Para Obtener másinformation sobre la configuración del dispositivo de control externo, visita www.lq.com.
Solución de problemas
No se pueda controlar la TV con el mando a distancia.
- Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e intentelo de nuevo.
- Compruebe si hayalgún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia.
- Compruebe si las pilas aun funcionan y si estan bien colocadas ( a + y a ).
No se muestra ninguna imagen ni se produce ningún sonido.
- Compruebe si el producto está encendido.
- Compruebe si el cable de alimentacion está connectado a una toma de pared.
- Compruebe si hay algo n problema con la toma de pared. Para ello, conecteculos products.
La TV se apaga repentinamente.
- Compruebe los ajustes de control de alimentacion. Puede que se haya cortado el suministro electrico.
- Compruebe si lasmericanas Temporizadora / Apagar Temporizador está activadas en lapellación de ajustes de Temporizadores.
- Si no hay señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automatistically transcurridos 15 Minutes de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI), aparecerá el mensaje "No signal" (Sinseedal) o
"Invalid Format" (Formato no社会稳定).
- Encienda yague la TV con el mando a distancia.
Vuelva a conectar el cable HDMI. - Reinicie l PC con la TV encendida.
Especillasiones
Especillas del Móduo Wireless
- Puesto que el canal de banda正常使用 en distinctos paises pueda serdifferente, el usuario no puedaCambiar niajustar la Frequencia defuncionamento. Este producto está configurado para la tabla de frequenciesde la region.
- Este dispositivo se debe instalar y utiliser con una distancia minima de 20 cm entre el dispositivo y el cuero. Y esta frase es para la declaración general de consideración del entorno de usuario.
(Solo UH61, UH62)
| Especialidad del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D) | |
| Estándar | IEEE802.11a/b/g/n |
| Rango de Frequencias | Potencia de calidad (máx.) |
| De 2.400 a 2.483,5 MHz | 14 dBm |
| De 5.150 a 5.250 MHz | 12,5 dBm |
| De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) | 15,5 dBm |
(Solo UH63, UH65, UH66, UH67, UH70, UH74, UH75, UH77, UH78, UH79, UH84, UH85, UH95**)
| Especillas del Módulo Wireless (LGSBWAC61) | |
| LAN inalámbrico (IEEE 802.11a/b/g/n/ac) | |
| Rango de frequencies | Potencia de calidad (máx.) |
| De 2.400 a 2.483,5 MHz | 15,5 dBm |
| De 5.150 a 5.725 MHz | 17,5 dBm |
| De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) | 8,0 dBm |
| Bluetooth | |
| Rango de frequencies | Potencia de calidad (máx.) |
| De 2.400 a 2.483,5 MHz | 10 dBm |
- "IEEE802.11ac" no está disponible en todos los paíSES.
| Módulo Cl (An x Al x P) | 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm | |
| Condieñones del entorno | Temperatura de funciona | De 0 °C a 40 °C |
| Humedad de funciona | Menos del 80% | |
| Temperatura de alma-cenimiento | De -20 °C a 60 °C | |
| Humedad de almacenami-ento | Menos del 85% | |
| TV digital | TV analógica | |
| Sistema de television | DVB-T/T2* DVB-C DVB-S*/S2* | PAL/SECAM B/G/I/D/K, SECAM L/L' |
| Cobertura de programs | VHF, UHF, C-Band*, Ku-Band* | VHF: De E2 a E12 UHF: De E21 a E69 CATV: De S1 a S20 HYPER: De S21 a S47 |
| Número máximo de programs almacenables | 6.000 | 3.000 |
| Impedancia de antenna externa | 75Ω | |
- Solo modelos compatibles con DVB-T2/C/S/S2.

Leia atentamente estas precauções de segurar naftere de utiliser o produits.


AVISO

Levantare deslocar a TV
(INICIO) Acede aes menus Inicio.
RECENT Apresenta os registos anteriores.