40UH630V - Televisión LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 40UH630V LG en formato PDF.
| Tipo de producto | Televisor LED 4K UHD |
| Marca | LG |
| Modelo | 40UH630V |
| Tamaño de la pantalla | 40 pulgadas (101,6 cm) en diagonal |
| Resolución | 3840 x 2160 píxeles (4K UHD) |
| Retroiluminación | LED |
| Dimensiones sin soporte (An x Al x Pr) | Aprox. 90,6 x 52,3 x 8,0 cm |
| Peso sin soporte | Aprox. 9,5 kg |
| Alimentación | Adaptador de corriente: entrada 100-240 V ~ 50/60 Hz, salida 19 V CC 2,53 A |
| Conectividad | HDMI (x2), USB (x1), entrada RF, salida óptica, CI+ |
| Funciones inteligentes | Smart TV (VOD), compatible con Wi-Fi integrado |
| Formatos de audio compatibles | Dolby Digital, DTS, PCM |
| Normas de TV | DVB-T/T2, DVB-C, DVB-S/S2, PAL/SECAM |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar, limpiar con un paño suave y seco; evitar productos químicos |
| Seguridad | Instalación a más de 10 cm de la pared; no exponer al agua; usar tornillos VESA adecuados |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas oficiales disponibles a través del servicio autorizado LG |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 40 °C |
| Humedad de funcionamiento | Menos del 80 % |
Preguntas frecuentes - 40UH630V LG
Preguntas de los usuarios sobre 40UH630V LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Televisión en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 40UH630V - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 40UH630V de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO 40UH630V LG
Seguidad y Referencias
LED TV*
- Los TV LED de LG disponible de una pantalla LCD con iluminación posterior LED.
Antes de utiliser el equipo, lea este manual con atencion y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
www/lg.com
Instrucciones de seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguidad antes de utiliser el producto.

ADVERTENCIA

No colocque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos:
- Unaubicacionexpuestaaluzsolardirecta
- Un area con mucha humedad, como un cuarto de bano
- Cerca deMASTER fuente de calor, como hornos u other dispositivos que emitan calor
- Cerca de la encimera de la cucina o de un hididificador, donde pueda estar expuesta a vapor o aceite
- Un area expuesta a la lluvia o al viento
- Cerca de recipientes que contenga agua, como floreros De lo contrario, podrnan producirse incendios, descargas electricas, averias o deformaciones en el producto.

No coloque el producto sobre既可以 verse expuesto al polvo. Esto supone un risiego de incendio.

El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.

No toque el enchufe de alimentacion con las manos humedes. Si las clavijas estan humedes o cubiertas de polvo, sequelas o limpielas. Si hay un excesso de humedad, podria sufir una descarga.

Asegürese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra). Podía electrocutarse o sufir días personales.

Asegúrese de enchufar el cable de alimentación hasta el final. Si el cable de alimentación no está Completely conectado, pueda provocar un incendio.

Asegürese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetos calientes, como una estufa. Esto puede suponer un rísgo de incendio o de descarga electrica.

No coloque objetivos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentación. De lo contrario,oulda provoc incendios o descargas electricas.

Pliegue el cable de antenna que-connecta la TV con la antenna externa del edificio para evaporar que se moje con la lluvia. El agua podra darar el interior del producto y podrian producirse descargas eletricas.

Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables deignal y de alimentación colgando por la parte trasera. Podría Causear un incendio o producir una descarga electrica.

No enchufe demasiados dispositivos electricos a una misma toma de alimentacion electrica multiple. De lo contrario, podria producirse un incendio por excesso de calentamento.

No golpee nideaaje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrrian producirse lesiones personales o daños en el producto.

Mantenga el embalaje de vinilo o de material aislante lejos del alcance de los niños. El material aislante es nocivo si se ingiere. En caso de ingestion por error, provoque le vomito del paciente yakra al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocasfixia. Mantengalo fuera del alcance de los niños.

Deseche adecadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran. En caso de que este suceda, consulte con unmedicalinmediatamente.

No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentacion cuando el othero extremo está enchufado a la toma de corriente de pared. Tampoco toque el cable de alimentacion una vez enchufado a la toma de corriente. Podria electrocutarse. (En referencia del modelo)

No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto. Una Manipulacion imprudente de estas sustancias podria provocar una explosion o un incendio.

No introduzca objetivos metálicos (como monedes, horquillas, varillas o alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) dentro del producto. Debe prestarse una atencion especial a los niños. Puede producirse descargas electricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconecte el cable de alimentacion ypongase en contacto con el centro de atencion al cliente.

No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga electrica.

No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre el o sobre la pantalla. Podria electrocutarse y el producto podra sufir daños.

No toque el producto o la antenna durante una tormenta electrica. Podria electrocutarse.

No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra las ventanas y vents la habitacion. Una chispa podra provocar un incendio o causarle quemaduras.

No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga electrica. Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente paraequalquiercomprobacion, calibracion oraparacion.

Si occur algo de lo indicado a continuacion, desenchufe inmediamente el producto ypongase en contacto con su centro de service local.
- El producto ha sufrido un impacto
- Se ha danoi el producto
- Se han introducido objetos extraños en el producto
- El producto emitió humano o un olor extraño
Esto podria provoc incendios o descargas electrolycas.

Si no tiene previsto usar el producto durante多么 tiempo, desenchufe el cable de alimentación. La acumulación de polvo puede provocar incendios, cuando que el deterioro del revestimiento aislaqepuide provocar fugas electrolyticas,descargas o incendios.

El aparato no dequee quedar expuesto a goteras ni salpicaduras.Tampoco
debera colocar encima objetos con contenido liquido, como floreros.
No instale este producto en una pared si pueda quedar expuesto al aceite o al vapor de aceite. Esto podra dañar el producto y provoc que se caiga.

Si entra agua uOTHERSUSTANCENEL producto (como un adaptorde CA,cable de alimentacion,TV),desconecte el cable de alimentacion y pongase en contacto con el centro de atencion al cliente inmediatamente. De lo contrario,poderivarocar incendios o descargas electricas.

Utilice únicamente un adaptordo de CA autorizzato y un cable de alimentacion aprobado por LG Electronics. De lo contrario, podriani producirse incendios, descargas electricas, averias o deformaciones en el producto.

No desmonte nunca el adaptador de CA ni el cable de alimentacion. Estoedia podra provoc incendios o descargas electricas.

Tenga cuidado al Manipular el adaptador para evitar golpes externos. Los golpes externos peuvent causar daños en el adaptador.

Asegürese de que el cable de alimentación está correctamente conectado a la clavija de la TV. (En función del Modelo)
PRECAUCION

Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.

Entre la antenna exterior y las lineas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que seenetr encontacto, incluso en caso de caida de la antenna. Podria producirse una descarga electrolytica.

No instale el producto en Lugares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugaresonde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente. De lo contrario, el productoediae caarse o darse la vuelta, loQUAL podruidadosanos personales o daños en el producto.

Si instalata la TV en un soporte, esnecessary que tome medidas para evaporar que el producto vuelque.De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, loequal podria producir daños personales.
Si tiene intencion de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estandar VESA (piezaspcionales) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utiliser el soporte de pared (piezaspcionales), fijelo cuidadosamente para que no se caiga.
Utilice uniquamente los elementos adjuntos/accerios especialicos por el fabricante.

Cuando instale la antenna, consulte con un先进技术rial. De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga electrica.

Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 vezes la longitud diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un长大o periodo de tiempo, es possible que va a borroso.

Utilice solamente el tipo especified de pila. De lo contrario, podrnan producirse daños en el mando a distancia.

No mezcle pilas cuales y antiguas. De lo contrario, podrián sobrecalentarse las pilas yPRESENTAR fugas.
No exponga las baterias a temperatas muy elevadas y manténgalias alejadas de la luz solar directa, el fuego y emisores de calor electricos.
NO colque baterías no recargables en el dispositivo cuando se está cargando.

Asegürese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.

La seals del mando a distancia可以选择 verse afectada por la luz del sol por otheruz fuerte. En este caso, oscurezca la habitacion.

Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegürese de que los cables que se conectan Sean lo suficientamente largos. De lo contrario, el productoouldarase la vuelta, loequal podruidroducirdañospersonales o daños enel producto.

No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilise la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga electrica.

Siga las instrucciones de instalación que se indicate a continuación para evaporar que el producto se sobrecaliente.
- La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10cm .
- No instale el producto en un lugar sin ventilacion (p. ej., en un estante o en un armario).
- No instale el producto en una alfombra o un cojin.
- Aseguírese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas.
De lo contrario, se;puede producir incendios.

Procure no tocar las abertas de ventilacion cuando la TV haya estado funcionando durante largos periodos de tiempo, ya que pueda calentarse. Esto no afecta al funciona el producto.
Revise periodically the cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deteriorio, desenhúfelo, deje de utiliser y haya que un professionnel de servicios autorizzato lo sustituya por una pieza de repuesto identica.

Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentacion o en la toma. Esto supone un riesgo de incendio.

Proteja el cable de alimentación de un mal uso fisico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se ciereyinguna puerta sobreél. No carne sobreel cable.Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salute del cable en el aparato.

No presione el panel con fuerza usinga lo mano ni ningun objeto aflado como un clavo,lapiz o boligrafo,ntampoco lo raye.

Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace,oulda provocar una distorsión temporal en la pantalla.

Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y limpielo con un paño suave. Una fuerza excessiva podra producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un paño humedo. No utilise nunca limpiacristales, Productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueda darar el producto y el panel. De lo contrario, podrjan producirse incendios, descargas electricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas).
Siempre que lainstitution está conectada a la toma de corriente, no está desconectada de la fuente de alimentacion excepta que el INTERRUptor de lainstitution está apagado.

Cuando desconecte el cable, agarrelo por el enchufe y descenthúfelo.
Si los cables que se encontrartran en el interior del cordón alimentación se desconectan, pueda producirse un incendio.

Cuando眼看 the producto, asegurese de apagarlo primero. A continuacion, desenchufe los cables de alimentacion, los cables de antenna y los demas cables de connexion.
Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentacion esten dañados, lo que pueda provocar un incendio o una descarga electrica.

Dado el elevado peso del producto, muevalo o desembalevo siempre con lapellda de algoien.
De lo contrario, se pueda produir daños personales.

Solicit该如何 reparación necesaria al personalrialficado. Las reparaciones son necessarias cuando el aparato sufre该如何 tipo de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe,VERTID de liquidos o caida de objectos sobre el aparato, exposión del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caía.

Si toca el producto y está frío, podrá producirse un poucoño «parpadeo» al encenderlo. Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.

Este panel es un producto avanzado que contiene millones de pixeles. Puede que va few pequeiros+puntos negros o+puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Este no significa que haya una averia y no afecta al rendimiento ni a la felidad del producto. Este fenomeno también ocurre en productos de others fabricantes y no está sujeto a Cambios ni reembolsos.

Podrva ver una luminosidad y un color differente en el panel segun su posicjion de visualizacion (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenomeno occurs de bido a las propias caracteristicas del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una averia.
Mostrar unaImagen fija durante un periodo de tiempo prolongado可以使 provocar la adherencia de imagenes. Impida que se quede unaImagen fija en la pantalla del TV durante un periodo de tiempo prolongado.
Sonido generado
"Cruzido": el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV está generado por la contracción tírmica del plástico debido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es common en los productos para los que se requirefe deformación tírmica. Zumbido del circuito eletrico/panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una grancantidaddenergíaparahacerfunciranunproducto,genera un ruido de nivel bajo.Varia seguen el producto.
Este sonido generate no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
No utilise produits électricos de alto voltaje cerca de la TV (por exemple, un mata mosquitos électrico). Estoouldravocarunfunçãoamientoincorrecto.
Preparación

NOTA
- La primera vez que se enciende la TV tras su envío, pueda tardar uno horas en incidiarse. (En función del modelo)
- La imagen que se muestra pueda diferirir de la de su TV.
- Es possible que el menu en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imagenes incluidas en este manual.
- Los manos y lasustralianes disponibles peuvent diferir según la fuente de entrada o modelos de produits que emplee.
- Puede que en el futuro se incorporen新品asmericanas a esta TV.
- Los elementos proportionados con el producto puede variar en función del modelo.
- Las espécificaciones del producto o el contenido de este manual puedenCambiar sin previo avisodeo a laactualizacionde lasfunrientodel producto.
- Para Obtener una connexion optima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles de menos de 10mm de grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extension compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son validos para el puerto USB de su TV.


- Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI.
- Si no utilizes un cable HDMI certificado, es possible que la pantalla no se muestre o que se produzca un error de connexion. (Tipos de cable HDMI recomendedos)
Cable HDMI^ / ^TM de alta velocidad (3 m o menos) - Cable HDMI^* / ^TM de alta velocidad con Ethernet (3 m o menos)
- Cómo utilizes el nucleo de ferrita (En función del modelo)
- Utilice el nucleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de alimentacion. Enrolle el cable de alimentacion una vez alrededor del nucloe de ferrita.
[Lado pared]
[Lado TV]

10 cm (+/ -2 cm)
-Esta Smart TV es para ver contenido bajo demanda o VOD,es possible que algunos functions SMART no sean compatibles, incluido el navigador web. (Solo LH57**)

PRECAUCION
- Para garantizar la seguridad y la vida uyil del producto, no utilise elementos no abprobados.
- Los días o lesiones causados por el uso de elementos no aprobados no está cubiertos por la garantía.
- Algunos modelos incluyen una delgada película adherida a la pantalla. No la retire.
- Para instalar el soporte en la TV, Coloque la pantalla mirando hacía bajo sobre una mesa o una superficie plana amortiguidas para evaporar que se raye la pantalla.
- Asegüre de que los tornillos están colocados y aparecidos correctamente. (De no ser asi, la TV podra inclinarse hacía delante tras su instalación.) No aplique demasiada fuerza a los tornillos ni los apriete en excesso, ya que podra dañarlos y esteos no se apretarán correctamente.
Elevación y desplazimiento de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la informacion?sigue para evaporar arañar o daßar la TV y transporte-la deforma segura, independientelement del tipo y时间为que se trate.
- Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original.
- Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentacion y los demas cables.
- Al sostener la TV, la pantalla deben orientarse hacer elgado contrario al que se encontrartra usted para evaporarñana.

- Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegürese de no sutar la TV por la zona transparente, la zona del altovoz o la zona de la rejilla del altovoz.

- Para transporte una TV grande, se necesitan como minimo dos personas.
- Cuando transporte la TV con las manos, sujetela como se muestra en la ilustracion?sigue.

- Al transporte la TV, no la exponga a SACUDidas ni a vibraciones excessivas.
- Cuando transporte la TV, mantengala en vertical, nunca la gire hacía uno de sus lados ni la incline hacía la izquierda o la derecha.
- No aplique demasiada presión sobre la sobre la estructura del marco porque podría doblarse o deformarse y做不到la pantalla.
- Al Manipular la TV, asegürese de no fazer los botones que sobresalen.
PRECAUCION
- Procure en todo momento no tocar la pantalla, ya que podra dañarla.
- Noquia la TV sujetandola por los organizadores de cables, ya que这些东西 podrian romperse y podrian occasionarse lesiones fisicas o daños a la TV.
Uso del botón
(En direccion del modelo)
Puede usar las functions de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón.
NOTA
- La série LH57/59 no Tienemericanas de joystick, solo un boton de encendido/apagado.

Funciones bássicas
| Encendido (Pulsar) Apagado (Mantener pulsado)1 | ||
| Control de volumen | ||
| Control de programas |
1 Todas las aplicaciones en ejectacion se cerraran, y las grabaciones en bajo el esquezado.
Ajustedelmenu
Cuando la TV está encendada, pulse el botón Ú una vez. Puede ajustar los elementos de menu pulsando o moviendo los botones.
| ∅ | Apaga la television. |
| × | Permitte salir de todas las pantallas y volver al modo de visualización de TV. |
| ← | Permitte cambio la fuente de entrada. |
| ÷ | Permitte acceder al menu de ajustes. |
Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclina-la hasta la posicion vertical sobre una mesa.
- Deje un'espioce de 10cm (como minimo) con besoin a la pared para permitir una ventilacion adecuada.

2 Enchufe el cable de alimentacion a una toma de pared.
PRECAUCION
- No Coloque la TVURT ni sobre fuentes de calor, ya que this podra provocar un incendio u或者其他 daños.
(Estamericano no está disponible en todos los modelos.)

1 Inserte y apriete los cancamos o los soportes y los permos de la TV en la parte posterior de esta.
- Si hay permos insertados en la posicion de los cangamos, quite primero los permos.
2 Monte las abrazaderas de pared junto con los pernos en la pared. Haga coincidir laubicacion del soporte de pared y los cañcamos en la parte posterior de la TV.
3 Conecte los cancamos y las abrazaderas de pared firmamente con una cierta resistente.
Asegürese de mantener la cuerda horizontal con besoin a la superficie plana.
PRECAUCION
- Asegürese de que los niños no se suban a la TV ni se cuelguen de esta.
NOTA
- Utilice una plataforma o una carcaja que SEA lo suficientemente resistente y grande como para所提供ar la TV de forma segura.
- Los soportes, pernos y cuerdas no se suministran. Puede solicitar accesos adiconciles a su distribuidor local.
Montaje a pared
Monte un soporte de montaje en pared optional en la parte posterior de la TV con cuidado e instale el soporte de montaje en una pared robusta y perpendicular con besoin al sueño. Si DEAase fjar la TV sobre others materiales del edificio,pongase en contacto con personalrialificado.LG recomienda que un profesionalrialificado instale el soporte de pared. Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG.El soporte de montaje en pared de LGuede moverse con fácilad con los cables connectados.Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG,use uno en el que se pueda asegurar adequadamete el dispositivo a la pared, con espacio suficiente para poder conectarothersdispositivos externos.Se recomienda conectar todos los cables antes de instalarlos soportesde montaje en pared.

Asegúrese de utiliser tornillos y un soporte de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. Las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared se describen en la lista",[6]
Soporte de montaje en pared (se adquiere por separado)
| Modelo | 32/43LH57**32/43LH59**32/40/43LH60**32/43LH61**32/43LH63** | 49LH57**49LH59**49/55LH60**49/55LH61**49/55LH63** |
| VESA (A x B) (mm) | 200 x 200 | 300 x 300 |
| Tornillo estándar | M6 | M6 |
| Número de tornillos | 4 | 4 |
| Se adquiere por分开separado | LSW240BMSW240 | LSW350BMSW240 |
| Modelo | 55LH57**55LH59** | |
| VESA (A x B) (mm) | 400 x 400 | |
| Tornillo estándar | M6 | |
| Número de tornillos | 4 | |
| Se adquiere por分开separado | LSW440BMSW240 |


PRECAUCION
- Retire el soporte antes de instalar la TV en una pared realizando el procedimiento inverso del montaje.

NOTA
- Utilice la etiqueta adhesiva o cubierta de proteccion suministrada cuando instale el soporte de montaje en pared. La etiqueta adhesiva o cubierta de proteccion impedira que se acumule polvo y sucidad en la abertura. (Solo si se suministra la etiqueta o cubierta)

Articulo proportionado
Etiqueta adhesiva



Articulo proportionado
Etiqueta adhesiva



Articulo proportionado
Cubierta de proteccion


- Cuando instale el soporte de montaje en pared, se recomienda tapar con cinta el orificio del soporte paraEAR la entrada de polvo e insectos. (Enancia del modelo)

- Cuando instale el TV a un soporte de pared, introduzca losSeparatedores del soporte en los orificios del TV destinados a tal fin, paraaabstar el angulo vertical de la TV. (Solo si se proporciona el articulo de la?singular forma)

Articulo
proportionado
Separadores para montaje en pared

- En función de la forma del soporte, utilise una herramipta plana para retirar la tapa del soporte como se muestra a continuación. (p. ej. un destornillador plano)
(Solo si se proportionscna el articulo de lasuma forma)

Conexiones (notificaciones)
Puede conectar various dispositivos externos a la TV yCambiar entre losodos de entrada para seleccionar un dispositivo externo. Para Obtenermas informacion sobre la connexion de dispositivos externos, consulte elmanual que se incluye con cada dispositivo.
Los dispositivos externos disponibles son: receptores HD, reproductores de DVD, videos, sistemas de audio, dispositivos de almacenimiento USB, PC, consolas de juegos, etc.

NOTA
- La connexion de dispositivos externos puede variar entre distinctos modelos.
- Conecte los dispositivos externos a la TV independientelemente del order de los puertos de la TV.
- Si graba un programa de TV en un grabador de DVD o un video, asegúrese de conectar el cable de entrada de Signals de TV a la TV a工程技术 del grabador de DVD o del video. Para Obtener más información sobre la grabación, consulte el manual que se incluye con el dispositivo que se conecte.
- Consulte el manual del equipo externo para Obtener las instrucciones de funciona.
- Si conecta una consola de juegos a la TV, emplee el cable proportionsado con el dispositivo en cuestion.
- En el modo PC,uede que se generate ruido asociado a la resolution, al patron vertical, al contraste o a la luminosidad. Si se produce ruido, cambie la calidad PC a另一边 resolution, cambie la fecuencia deactualizacion o ajuste la luminosidad y el contraste del menu IMAGEN hasta que laImagen se muest mas clara.
- En el modo PC,uede que algunos ajustes de la resolución no funciona en correctamente en referencia de la tarjeta graphical.
Conexión de la antenna
Conecte la TV a una toma de pared de antenna con un cable RF (75Ω).
- Emplee un divisor de senal cuando deseee utilizing mas de dos TV.
- Si laImagen es de poca calidad, instale un amplíficator deASN corriectamente para melhorar la calidad deImagen.
- Si laImagen es de poca calidad con una antenna conectada, intentevoltar a orientar la antenna en la direccion adecuada.
- No se suministran el cable de antenna ni el conversor.
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Conexión de la antenna parabólica
(Solo los modelos de satélite)
Para conectar la TV a una antenna parabólica, enchufe un cable de RF de satélite a una toma de satélite (75 Ω).
Conexión del modulo Cl
(En direccion del modelo)
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
- Compruebe si el modulo Cl se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la direccion correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente, podra causar daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
- Si la TV no reproduce video ni audio cuando se conecta Cl+ CAM,pongase en contracto con el operador del service por satélite/cable/digital terrestre.
Conexión USB
Es possible que algunos concentradores USB no funciona. Si no se detecta un dispositivo USB conectado mediante un concentrador USB, conectelo directamente al puerto USB de la TV.
Otras conexiones
Conecte la TV a los dispositivos externos. Para encontrar la mejor calidad deImagen y sonido, conecte el dispositivo externo y la TV con el cable HDMI. Algunos cables no se incluyen.

NOTA
- Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), DTS (44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (En direccion del modelos)
Mando a distancia
(En funcion del modelo)
Las descricciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilizes la TV correctamente.
ParaCambiar las pilas,abra la tapa del compartmento,susituyalas (AAA de 1,5V) hacerido coincidirlospolos y con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartmento,yvuela a colocar la tapa.Para qutar las pilas,realice el proceso de instalacion en orden inverso.
Asegürese de apuntar con el mando a distancia hacía el sensor correspondiente de la TV.

A
(ENCENDIDO/APAGADO) Permit encender y apagar la TV. TV/RAD Permitte selectionar un programa de radio, TV o DTV.
1,4 (ENTRADA) PermiteCambiarla fuente de entrada.(En funcion delmodelo)
1,4 SUBTITLE Recupera la optacion de subtiulos preferida en modo digital. (Enancia del modelo)
(Ajustes rapiidos) Permite acceder a los Ajustes rapiidos. (En func del Modelo)
AD Pulsando el botón AD, seactivará la función de descripción de audio. (En funciona del modelo)
INFO Permite visualizar la informacion del programa actual y la pantalla. (En funcion del modelo)
3 LIVE ZOOM Al hacer zoom en el area selectionada,可以更好 verla apellata completa. (En referencia del modelo)
Ratio Permite embarir el tiempo de laImagen. (En función del Modelo)
B
Botones numéricos Permite introducirnydernos.
Botones alfabeticos Permiten introducer letras. (En funciona del Modelo)
LIST Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
L (Espacio) Escribe un espacio en blanco en el teclado de lapellalla. (En direccion del modelo)
5, 7 GUIDE Muestra la guía de programación. (En función del Modelo)
Q.VIEW Permite merger al programa visto anteriormente. (En funcion del Modelo)
+Permitenajustelinelveldevolumen.
6 INFO Permite visualizar la informacion del programa actual y la pantalla. (En funcion del modelo)
6,7 (BUSCAR) PermitUGCar contentsidos como programas de TV,pelliculas yotros videos,o realizaruna buesquea en la web introduciendo los terminos de buesquea en el cuadro de buesquea. (Enfuncion delmodelo)
6 FAV Permite acceder a la lista de canales favoritos. (En direccion del Modelo)
(SILENCIO) Permit siliciar el sonido completeness.
Permite desplazarse por los programas o canales almacenados.
PAGE Permite ir a la pantalla anterior o suiviente.

C
RECENT Muestra el historioral anterior. (En direccion del modelo)
8,9,10,11,12,13 Botones del teletexto (TEXT,T.OPT
) Estos botones se usan para el teletexto. (En referencia del modelo)
(INGICIO) Permite acceder al menu de inicio.
9 LIVE MENU Muetstra la lista de Canales y Recomendados. (En func del Modelo)
10, 12 BACK Permitte VXlner al nivel anterior. (En func del modelo)
10 (Ajustes rapiidos) Permite acceder a los Ajustes rapiidos. (En funcion del Modelo)
11, 13 EXIT Permittre salir de todas las pantallas y volver al modo de visualizacion de TV. (Enancia del modelo)
11 Q.MENU Permite el acceso a los menús rápidos. (En función del Modelo)
Botones de navigation (arriba/abajo/izquierda/derecha) Permiten desplazarse por los menos y las options.
OK Permite selectionar menus u options y confirmar las entradas.
D
14 AD Pulsando el botón AD, seactivará la función de descripción de audio. (En funciona del modelo)
14 ① INFO Permite visualizar la informacion del programa actual y la pantalla. (En funcion del modelo)
15 REC/* Comienza a grabar yuya el menu de grabacion. (Solo Modelo compatible con Time MachineReady) (En direccion del modelo)
15 LIVE ZOOM Al hacer zoom en el area selectionada,可以更好 verla a pantalla completa. (En referencia del modelo)
15 SLEEP Permite ajustar la hora de desconexión. (En función del Modelo)
15 APP/* Permitte seleccionar el origen del menu de TV MHP. (En funcion del modelo)
16 LIVE TV Permitter volve a TV en vivo. (En func tion del modelo) Botones de control (I, , II, 心 , ) Permite controlar lo contentsidos de medios.
Botones de-coloredo Permiten acceder a functions especialas de algunos menos.
(·: rojo, ·:): verde, ·:): amarillo, ·:): azul)
Licencias
Las licencias admitidas peuvent diferir según el modelo. Para Obtener más información acerca de las licencias, visita www.lg.com.

DOLBY
DIGITAL PLUS

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFERENCE

dtshD
Información del avis de software de número abierto
Para Obtener el número fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y other licences de número abierto que contiene este producto, visite http:// opensource.lge.com.
Además del número fuente,oulda descargar las conditiones de las licencias,exencion de responsabilidad de la garantía yAVISOS de copyright.
LG Electronics también lemericano cuestionario abierto en CD-ROM por un imports que cubre los gastos de su distribuccion (como el soporte, el envio y la manipulacion) previa solicitud por correto electronomica o opensource@lge.com.Esta oferta es valida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisacion del producto.

Configuración del dispositivo de control externo
Para Obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com.
Solución de problemas
No se pueda controlar la TV con el mando a distancia.
- Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e intentelo de nuevo.
- Compruebe si hay algunos obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia.
- Compruebe si las pilas aun functiOnan y si estan bien colocadas ( a + y a
No se muestra ningunaImagen ni se produc ningún sonido.
- Compruebe si el producto está encendido.
- Compruebe si el cable de alimentacion está conectado a una toma de pared.
- Compruebe si hay algoin problema con la toma de pared. Para ello, conecteothers products.
La TV se apaga repentinamente.
- Compruebe los ajustes de control de alimentacion. Puede que se haya cortado el suministro electrico.
- Compruebe si lasmericanas Temporizadora / Apagar Temporizador está activadas en lapellación de ajustes de Temporizadores.
- Compruebe si el Apagado automatico está activado en los ajustes General - > Modo Eco. (En función del modelo)
- Si no hay/señal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automatistically transcurridos 15 Minutes de inactividad.
Al conectar al PC (HDMI), aparecerá el mensaje "No signal" (Sinolenal) o "Invalid Format" (Formato no社会稳定).
- Encienda y apague la TV con el mando a distancia.
Vuelva conectar el cable HDMI. - Reiniciei el PC con la TV encendida.
Especillasiones
Especillas del Móduo Wireless
- Dado que los canales de banda peuvent variar según el País, el usuario no puedaCambiar niajustar la Frequencia defuncimiento. Este producto está configurado para la tabla delocaciones de la region.
- Por seguridad del usuario, este dispositivo se debe instalar y utiliser con una distancia minima de 20cm entre el dispositivo y el cuero.
| Especialación del modulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D) | |
| Estándar | IEEE802.11a/b/g/n |
| Rango de Frequencias | Potencia de salute (máx.) |
| De 2.400 a 2.483,5 MHz | 14 dBm |
| De 5.150 a 5.250 MHz | 12,5 dBm |
| De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) | 15,5 dBm |
| Adaptador CA/CC | 32LH57**, 32LH59** |
| Fabricante: APD Modelo: DA-48G19 Fabricante: Lien Chang Modelo: LCAP45 | |
| Entrada: 100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz Salida: 19 V CC — — 2,53 A |

| Módulo Cl (An x Al x P) | 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm | |
| Condicaciones del entorno | Temperatura de funciona | De 0 °C a 40 °C |
| Humedad de funciona | Menos del 80 % | |
| Temperatura de alma-cenamiento | De -20 °C a 60 °C | |
| Humedad de almacenami-ento | Menos del 85 % | |
(En direccion del pais)
| TV digital | TV analógica | |||
| Satélite | Terrestre | Cable | Terrestre / Cable | |
| Sistema de television | DVB-S/S2* | DVB-T DVB-T2* | DVB-C | PAL/SECAM B/G, D/K, I, SECAM L |
| Cobertura de canal (banda) | 950 ~ 2.150 Mhz | VHF III: 174 ~ 230 Mhz UHF IV: 470 ~ 606 Mhz UHF V: 606 ~ 862 Mhz Banda S II: 230 ~ 300 Mhz Banda S III: 300 ~ 470 Mhz | 46 ~ 862 Mhz | 46 ~ 862 Mhz |
| Número máximo de programas almacenables | 6.000 | 2.000 (LH57**) 3.000 (LH59**, LH60**, LH61**, LH63**) | ||
| Impedancia de antenna externa | 75 Ω | |||
- Solo modelos compatibles con DVB-T2/C/S2.

Life's Good
MANUAL DE INSTRUÇÉS
Leia atentamente estas precauções de segurar nafter de utiliser o produits.


AVISO

Levantare deslocar a TV
| Item fornecido | |
| Etiqueta autocolante |
| Item fornecido | |
| Etiqueta autocolante |
15 APP/*Selección a fonte de menu de TV MHP. (Dependendo modelo)