BEKO RDNE350K30XBN - Refrigerador

RDNE350K30XBN - Refrigerador BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RDNE350K30XBN BEKO en formato PDF.

📄 192 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BEKO RDNE350K30XBN - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Refrigerador con compartimento congelador
Marca BEKO
Modelo RDNE350K30XBN
Sistema de refrigeración Dual (NeoFrost) con dos evaporadores separados
Compartimento congelador Sí, 4 estrellas
Descongelación Automática para ambos compartimentos
Iluminación interior LED (reemplazo por servicio autorizado)
Refrigerante R600A (inflamable)
Piezas de repuesto Disponibles durante 10 años después de la compra
Filtro de olores Sí, limpiar una vez al año (exposición al sol)
Función vacaciones Sí, activación automática después de 12 horas sin apertura
Fabricación de cubitos de hielo Sí, con bandeja de cubitos y dispensador giratorio (en algunos modelos)
Reversibilidad de las puertas Sí, posible (procedimiento descrito en el manual)
Patas ajustables Sí, en la parte delantera
Temperatura ambiente máxima 43 °C
Instrucciones de seguridad No obstruir las ventilaciones, no usar aparatos eléctricos en el interior, no tocar los cubitos de hielo con las manos mojadas
Limpieza recomendada Agua tibia y bicarbonato de sodio, evitar productos abrasivos

Preguntas frecuentes - RDNE350K30XBN BEKO

¿Cómo ajustar la temperatura de mi refrigerador BEKO RDNE350K30XBN?
Utilice el botón de ajuste ubicado en la pared derecha del compartimento refrigerador/congelador. Tiene 5 posiciones. Gírelo hacia un número más alto para un frío más intenso. Para una temperatura ambiente normal, se recomienda la posición media.
¿Qué hacer si mi refrigerador no enfría lo suficiente?
Verifique que el enchufe esté bien conectado y que el fusible no haya saltado. Asegúrese de que las puertas cierren correctamente y que la junta esté limpia. No sobrecargue el aparato ni introduzca alimentos calientes. Espere 6 minutos después de un corte de energía para que el compresor se reinicie.
¿Cómo limpiar el filtro de olores?
Tire la tapa del filtro hacia abajo y retírela. Exponga el filtro a la luz solar directa durante un día. Luego, vuelva a colocarlo correctamente. Esta operación debe realizarse una vez al año.
¿Puedo invertir el sentido de apertura de las puertas?
Sí, el manual describe el procedimiento de reversibilidad de las puertas. Debe ser realizado por una persona calificada. Siga los pasos en el orden numérico indicado en el manual.
¿Cómo fabricar cubitos de hielo con este modelo?
Llene la bandeja de cubitos con agua y colóquela en el compartimento congelador. Los cubitos estarán listos en aproximadamente 2 horas. Para sacarlos, retuerza la bandeja. Si su modelo está equipado con un dispensador, use las ruedas para que los cubitos caigan en el recipiente.
¿Sale un olor desagradable de mi refrigerador, qué hacer?
Limpie el interior con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio (1 cucharadita por 0,5 L). Verifique que los alimentos estén bien envueltos. El filtro de olores también se puede limpiar (consulte la pregunta correspondiente).
¿Cómo ahorrar energía con mi refrigerador?
No deje las puertas abiertas por mucho tiempo. No introduzca alimentos calientes. No sobrecargue el aparato. Instálelo lejos de fuentes de calor (horno, luz directa). Descongele los alimentos en el refrigerador. Use los estantes y cajones de manera óptima.
¿Hay precauciones especiales para los niños?
Vigile a los niños para evitar que jueguen con el aparato. Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera de su alcance. Antes de desechar el aparato, retire la puerta o corte el cable para evitar el riesgo de encierro.
¿El congelador se descongela automáticamente?
Sí, el compartimento congelador se descongela automáticamente. El refrigerador está equipado con un sistema NeoFrost con descongelación automática individual para cada compartimento, lo que evita la acumulación de escarcha.
¿Cómo reemplazar la bombilla LED?
La bombilla LED debe ser reemplazada por un servicio técnico autorizado. No intente cambiarla usted mismo. Contacte al servicio técnico de BEKO para obtener una intervención.

Preguntas de los usuarios sobre RDNE350K30XBN BEKO

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Dónde puedo encontrar información sobre piezas de repuesto para el BEKO RDNE350K30XBN?
Preguntas Frecuentes - 22 j
Respuesta Notice-Facile

Las piezas de repuesto originales para su frigorífico BEKO RDNE350K30XBN están disponibles durante 10 años a partir de la fecha de compra.

Puede pedir piezas de repuesto al servicio de atención al cliente autorizado de BEKO. El manual indica que el reemplazo de la bombilla LED debe ser realizado obligatoriamente por un servicio autorizado.

Para cualquier solicitud de piezas de repuesto o intervención técnica, puede contactar con el soporte de BEKO a través de los datos de contacto proporcionados en el manual:

  • Servicio de atención al cliente: THA 211 012 2829-30-31-32
  • Correo electrónico técnico: seitanidis@otenet.gr

Las piezas comunes como el filtro de olores pueden mantenerse regularmente en casa (se recomienda una limpieza anual exponiéndolo a la luz solar).

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RDNE350K30XBN - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RDNE350K30XBN de la marca BEKO.

MANUAL DE USUARIO RDNE350K30XBN BEKO

Lea este manual antes de utiliser el frigorífico.

Estimado cliente:

Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más strictos procedimientos de control de calidad, le preste un service eficaz.

Paraarlo,le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes deutilizar el producto,y que loonga a mano para futuras consultas.

Este manual

  • Le ayudar a usar el electrodoméstico de manière rápida y segura.
  • Lea elmanualantesdeinstalarvponerenfuncionamentoel producto.
  • Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
  • Conserve el manual en un situ de fácil acceso, ya que podranecessaryarlo en el futuro.
  • Además, lea también algunos documents suministrados jusqu'à con el producto.
  • Tenga enIELD que este manual también podra ser calidad paraOthers modelos.

Simbolos y sus descricciones

El presentemanualdeinstruccionesemploya lossiguientessymbolos:
i Información importante o consejos útiles sobre el funciona.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad.
Advertencia acerca de la tension electrica.

INDICE

1 Su frigorífico 3

2 Avisos importantes sobre la seguridad 4

Finalidad prevista. 5

Productos equipados con dispenser de agua: 9

Seguridad infantil. 9

Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida UTIL: 9

Cumplimiento de la directiva RoHS:....9

Información sobre el embalaje.......10

Advertencia sobre la calidad de la salute 10

Consejos para el ahorro de energia . 10

Recomendaciones para el compartmento de alimentos frescos11

3 Instalación 12

Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico....... 12

Antes de usar el frigorífico............ 12

Conexiones electricas. 13

Eliminación del embalaje....... 13

Eliminación de su viejo frigorífico...... 13

Colocacion e instalacion 13

Cambio de la bombilla de iluminación 14

Ajuste de los pies 14

4 Preparación 15

5 Uso del frigorífico 17

Botón de ajuste de la temperatura... 17
Ajuste de la temperature del frigorífico. 17
Doble planta de enfiambre.... 17
Funci de vacaciones 17
Doble planta de enfiambre:......18
Congelación de alimentos frescos ... 18
Recomendaciones para la
conservacion de alimentos
congelados. 19
Colocacion de los alimentos 19
Información sobre la congelación .... 19
Parada del aparato 20
Compartmento de temperatura cero2C
Producción de hielo............20
Descripción y limpieza del filtró antiolores: 21
Conteditor de almacenamento giratorio 22
Icematic y fabricador de hielo con contentedor. 22
Inversión de la puerta 23
Inversión de la puerta 24

6 Mantenimiento y limpieza25

Proteccion de las superficies de plastico. 25

7 Sugerencias para la solución de problemas 26

BEKO RDNE350K30XBN - Sugerencias para la    solución de problemas 26 - 1

  1. Estante de la puerta del compartmento congelador
    2.Botón de ajuste de la temperatura
    3.Secciones de mantequillas y quisos
  2. Estante de la puerta del compartmento frigorífico
    5.Hueveras
    6.Conteditor de almacenamento giratorio
    7.Botellero
    8.Alambre protector
  3. Estante para botellas
    10.Patas ajustables

11.Cajón de frutas y verduras

Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquamáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algo n de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido,對於 será正值 paraOthers modelos.

  1. Compartimento de enfiambre
  2. Clave
    14.Bodega para vinos
  3. Estantes de vidrio del compartmento frigorífico
    16.Ventilador
    17.Contenor de hielo
    18.Icemicatic
  4. Compartimento congelador
  5. Compartimento frigorifico
    *optional

2 Avisos importantes sobre la seguridad

Lea con atencion la?siga:
informacion.No tener en
cuenta dicha informacion podria
acarrear lesiones o daños
materiales.En tal caso,las
garantias y los compromisesos de
fiabilidad quedarian anulados.
Se proportionsaran piezas de
recambio originales durante 10
anos,despuesde la fecha de
compra del producto.

ADVERTENCIA:

Asegürese de que cuando el dispositivo está en su custodia o durante su montaje en el alojamento, los orificios de ventilación no están cerrados.

ADVERTENCIA:

Con el fin de acelerar la operación de derretimiento del hielo, no utilise cualquier dispositivo o aparato mecánico que no es recomendado por el fabricante.

ADVERTENCIA:

No dane el circuito de fluido refrigerante.

ADVERTENCIA:

No utilise dispositivos electricos que no estén recomendados por el fabricante en los compartments del dispositivo para la conservacion de alimentos.

Este dispositivo está Diseñado para ser utilisé en el hogar o en las siguientes aplicaciones similares:

  • Con el fin de ser utilisé en las cocinas para el personal de las tiendas, ofecinas y otros lugarares de trabajo;
  • Con el fin de ser utilisé por los pacientes en casas de camino y hoteles, moteles yotiros lugares de alojamento:
  • en entornos tales pensiones
  • – en Lugares similares que no-ofrecen servicios de restauración y no es al por menor

Finalidad prevista

Este aparato está disnado para usarse en los siguientes enterornos:

interiores y entornos cerrados tales como domicilioos particulares;
entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;
- zonas de servicios cerradas tales como CASEs rurales, hoteles o pensiones.
- Este aparato no se debe usar al aire libre.

Seguridad general

  • Cuando deseee deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su service Tecnico autorizado la informacion

necesaria a estearto, asi como la relacion de entidades locales a las que pueda dirigirse.

  • En caso de dudas o problemas, dirijase a su servicios专业技术e autorizzato. No intente reparar el frigorífico sin consultar con el service专业技术o, ni deje que nadie lo haga.
  • Para aparatos equipados con un compartmento conglomer: no consumes los helados o cubitos de hiero inmediamente afterwards de SACARLOS del compartmento conglomer, ya que podra sufir daños en su Boca a causa del frió.
  • Para aparatos equipados con un compartmento congélador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congélador, ya que podráan estar.
  • No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podranean adherirse a ella.
  • Desenchufe su frigorífico antes de proceder a su limpieza o deshielo.
  • No utilise nunca materiales de limpieza que usen vapor para limpiar o descongelar el frigorífico. El vapor pourraitentrar en contacto con los elementos electricos y causar cortocircuitos o descargas electricas.
  • No utilise nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de

sujeción o como escalón.
- No utilise aparatos éléctricos en el interior del frigorífico.
- Evite dañar el circuito del refrigerante con herramrientas cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficiesCauseirritaciones en la piel y lesiones en los ojos.
- No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningún material.
- Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan ríesgos para el usuario.
- En caso de fallo o cuando vaya a realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento, desconnecte el frigorífico de la corrente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
- No desenchufe el除去 de la toma de corriente tirando del cable.
- Asegürese de guardar las bebidascoholicas correctamente con la tapa;puesta y colocadas hacer arriba.
- No almacene en el frigorífico aerosoles que contengan

sustancias inflamables o explosivas.

  • No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo distinctos de los recomendados por el fabricante.
  • Este aparato no debe ser utilisé por niños o por personas con sus facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instruciones de uso por parte de dichas personas.
  • No utilise un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda.
  • La seguridad electrica de su frigorífico solo está garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estándares.
  • Entre el pinto de vista de la seguridad electrica, es peligioso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
  • Póngase en contacto con el servicios专业技术o autorizzato en caso de que el cable de alimentación principal se

dãne, para evitarrialquier peligro.

  • Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corrientedurante su instalación. Existepeligro de lesiones graves eincluo de muerte.
  • Este frigorífico está únicamente Diseñado para almacenar alimentos. No debe utilizesse para ningún(other propósito.
  • La etiqueta que contiene los datos技术和os del frigorifico se encontrartra en la parte inferior izquierda del mesmo.
  • Jamás conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya que podra dararlo.
  • Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a simple vista o a文化底蕴s de dispositivos opticos durante un tiempo prolongado.
  • En los frigoríficos de control manual, si se produce un corte delFluidoélectrico espere al menos 5 Minutes antes de volver aponerlo en marcha.
  • Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese deentargar también estemanual de instrucciones.
  • Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Dólar el cableURTDACA causes un incendio. Nunca deposite objetivos pesados encima del cable de alimentación.

No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.

BEKO RDNE350K30XBN - Seguridad general - 1

  • Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado o dañado.
  • No coloquemultiplestomacorrientesportátileso fuentes de alimentaciónportátilles en la parte posterior del aparato.
  • Los niños de 3 a 8 años peuvent carregar y descargar aparatos frigoríficos.
  • Paraatarlacontaminacionde losalimentos,porfavorrespetelassiguientesinstrucciones:
  • Dejar la puerta abierta durante mucho tiempo pueda provocar un aumento significativo de la temperatura en los comportimientos del frigorífico.
  • Limpie regularmente las superficies que poderanentar en contacto con los alimentos y los sistemas de trenaje accesibles.
  • Limpie los depósitos de agua si no se han utilisé durante 48 horas; enjuague el sistemas de agua conectado a un suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días.
    Almacene la carne y el

pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto conOthers alimentos nigoteen sobre ellos.

  • Los comportimientos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre-congelados, almacenar o hacer helados y cubitos de hielo.
  • Los compartmentos de una, dos y tres estrellas no son adequados para la congelación de alimentos frescos.
  • Si el aparato de refrigeración sedea vacio durante mucho tiempo, apáguelo, descóngélelo, limpielo, limpielo, séquelo ycede la puerta abierta para evitar que se forme moho bajo del aparato.
  • No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.
  • Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato.
  • No rocie cerca del frigorífico sustancías que contenga gases inflamables tales como gas propano para evaporar riesgos de incendio y Explosionones.
  • Nunca cologne recipientes con agua sobre el frigorífico, ya queURTIA provocar una descarga electrica o un incendio.

  • No depositeCNTidasexcesivasde alimentos enel frigorifico.Si lo hace,alabrir la puerta delfrigorificollos alimentos podriancaearse yprovocarlesionespersonales o dañar elfrigorifico.Nuncacoloqueobjetos sobre elfrigorifico,ya que podrian caer al abrir o cerrar la puerta.

  • No guarde en el frigorífico productos que nécessiten un control préciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materialescientificos, etc.
    Desenchufe el frigorífico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podraCausear un incendio.
  • El frigoríficoURTDA
  • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
      • El frigoríficoURTDA
      • El frigoríficoURTDA
      • El frigoríficoURTDA
      • El frigoríficoURTDA
      • El frigoríficoURTDA
      • El frigoríficoURTDA
      • El frigoríficoURTDA
      • El frigoríficoURTDA
      • El frigoríficoURTDA
      • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
    • El frigoríficoURTDA
      • El frigorífocourtda
      • El frigorífocourtda
      • El frigorífocourtda
      • El frigorífocourtda
      • El frigorífocourtda
      • El frigorífocourtda
      • El frigorífocourtda
      • El frigorífocourtda
      • El frigorífocourtda
      • El frigorífocourtda
      • El frigorífocourtdua
      • El frigorífocourtdua
      • El frigorífocourtdua
      • El frigorífocourtdua
      • El frigorífocourtdua
      • El frigorífocourtdua
  • Cuando transporte el frigorífico, no lo averre del asa de la puerta. De lo contario, podra romperla.
  • Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un espacio entre ambos aparatos de 8 cm como minimum. De lo contrario,oulda formarse

humedad en las paredes.
adjacentes.

  • Nunca utilise el producto si la sección situada en la parte superior o posterior del producto que tiene las placas de circuitos impresos electrónicos en el interior está abierta (cubierta de la placá del circuito electrónico impreso) (1).

BEKO RDNE350K30XBN - Seguridad general - 2

BEKO RDNE350K30XBN - Seguridad general - 3

Productos equipados con dispensador de agua:

  • La presión en la entrada de agua fria sera a un máximo de 90 psi (620 kPa). Si la presión del agua es superior a 80 psi (550 kPa), utilise una valvula limitadora de presión en el sistema de red. Si usted no hace como controlar la presión del agua, pida latipsa de un plomero profesional.
  • Si hay riesgo de golpe de ariete en la instalación, siempre utilise un equipo de prevencion contra golpes

de ariete en la instalacion. Consulte a un fontanero profesoal si no está seguro de que no hay un efecto del golpe de ariete en la instalacion.

  • No instale en la entrada de agua caliente. Tome precauaciones contra del riesgo de congelación en las mangueras. El intervalo de funciona el受害者. Un minimo de 33^ (0.6^) y un máximo de 100^ (38^) .
  • Use agua potable únicamente.

Seguridad infantil

  • Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
  • Vigile a los niños paraatar que manipulen el aparato.

Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida uytil:

BEKO RDNE350K30XBN - Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida uytil: - 1

BEKO RDNE350K30XBN - Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida uytil: - 2

Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificacion

selectiva para los residuos de aparatos, electricos y electrónicos (WEEE).

Este aparato se hafabricado con piezas y materiales deprimera calidad, que peuvent ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto+junto con sus

los residuos domesticos normales y de otros temas al final de su vidautil. Llevelo a un centro de reciclaje de dispositivos electricos y electronicos. Solicite a las autoridades locales informacion acerca de dichos centroides de recogida.

Cumplimiento de la directiva RoHS:

El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos asignificados en la directiva.

Información sobre el embalaje

El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje junto con los residuos domesticos o de otro tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.

Advertencia sobre laseguidad de la salute

Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a:

Este gas es inflatable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes poteciales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se ENCuentre el aparato.

Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R134a.

El tipo de gas正常使用 en el aparato se indica en la placacde datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorifico.

Jamásarroje el aparato al fuego.

Consejos para el ahorro de energia

  • No deja las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
  • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
  • No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpeceria la circulación del aire en su interior.
  • No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directo o cerca de aparatos que irradien calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.
  • Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
  • Productos equipados con compartmento congelador: puede disponible del máximo volumen para el depuesto de alimentos retirando el estante o el cajón del congelador. El consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congelador y en conditiones de maximizingarga. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según las formas o tamanos de los alimentos que se van a congelar.

  • Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los alimentos.

Recomendaciones para el compartmento de alimentos frescos

* OPTIONAL

  • Nocede que los alimentosthern contacto con el sensor de temperatura del compartmento de alimentos frescos. Paramantener el compartmento de alimentos frescos a una temperatura ideal para el almacenamento, es necessario que el sensor no quede obstruido por los alimentos.
  • No deposite comida caliente en el frigorífico.

BEKO RDNE350K30XBN - * OPTIONAL - 1

BEKO RDNE350K30XBN - * OPTIONAL - 2

BEKO RDNE350K30XBN - * OPTIONAL - 3

3 Instalación

Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instruciones de este manual.

Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico

  1. El frigorífico debe estar vacio y limpio antes de proceder a su transporte.
  2. Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sujetarse con cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evaporar que se muevan.
  3. Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa y fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.

No olvide que:

El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del País.

Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, Solicite más información a los responsables medioambienteles de su zona o a las autoridades locales.

Antes de usar el frigorífico

Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique lo siguientes:

  1. El interior del frigorífico está seco y el aire puede circular con libertar por su parte posterior.

BEKO RDNE350K30XBN - Antes de usar el frigorífico - 1

BEKO RDNE350K30XBN - Antes de usar el frigorífico - 2

  1. Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto.cosa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evaporar la condensacion.

  2. El interior del frigorífico está seco y el aire puede circular con libertar por su parte posterior.

  3. Introduzca 2 cuñas pláticas en la ventilación trasera, como se muestra en la figura",[siguierte]. Las cuñas de plástico proportionsaran la distancia requerida entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del aire.

  4. Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza".

  5. Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. AlAbrir la puerta del frigorífico, la luz inferior del compartmento frigorífico se enciende.
  6. Se oye un sonido cuando arranca el compresor. El liquido y los gases contentsados en el sistema de refrigeracion peuvent también tener ruidos, incluo ahora el compresor no está的功能ando, lo cual es normal.
  7. Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto.cosa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evitar la condensacion.

Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada.

Important:

  • La conexión debe cumplir con las normativas nacias.
  • El enchufe de alimentación debese ser fácilmente accesible tras la instalación.
  • La tension especified debe corresponder a la tension de la red electrica.
  • No use cables de extension ni enchufes multíples para conectar la unidad.

Todo cable de alimentacion dañado debe ser reemplazado por un electricistaequalido.
No ponga en funciona el aparato hasta que está reparado, ya que existe peligro de cortocircuito.

Eliminación del embalaje

Los materiales de empaque podensen ser peligrosos para los niños.

Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos. No los tireREETo con los residuos domesticos normales.

El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.

Eliminación de su viejo frigorífico

Deshágase de su viejo frigorífico de manera respetuosa con el medio ambiente.

  • Consulte las posibles alternativas a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su territorio.

Antes de proceder a la eliminacion del frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas tuveran cierras, destrúyalos para evaporar que los niños corran riesgos.

Colocación e instalación

Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios专业技术 que retire las puertas del frigorífico y lo pase de hacer atramés de la puerta.

  1. Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliserse con comodidad.

  2. Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugarares humedes y evite su exposión directa a la luz solar.

  3. Para que el frigorífico funciona con la(Maxima)eficacia,debe instalarse en una zona que disponible de una ventilación adecuada.Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared,debe dejarse un minimo de 5 cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes.Si el sueño está cubierto con una alfombra,deberte elevar el frigorífico 2,5cm del sueño.
  4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para evaporar sacuidas.

Cambio de la bombilla de iluminación

Paracaeiar la bombillautilizada para iluminar el frigorifico,póngase encontacto conelservicio的技术o autorizzato.

Las bombillas de este electrodométrico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el deships al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura.

Las lámparas realizadas en este electrodométrico soportan una condición fisicas extremas como temperatas inferiores a -20^ .

Ajuste de los pies

Si su frigorífico no está equilibrado: Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. La esquina correspondiente al pie que está Manipulando descenderá al girar el pie en la direccion de la flecha negra y se elevará al girarlo en la direccion opuesta. Le sera más fácil realizar esta operation si le pide a quien que levante ligeramente el frigorífico.

BEKO RDNE350K30XBN - Ajuste de los pies - 1

  • l condensador de su aparato se encuesta en la parte trasera tal y como se muestra más bajo. Para mejorar la eficiencia energetica con un menor Consumo, tire del condensador hacíausted tal y como se muestra en la ilustración. La posición del condensador se fijafirmamente mediate un mecanismo de cierre en los recipientes superiores de cada性和 el peso.

  • OPPLICNAL

BEKO RDNE350K30XBN - Ajuste de los pies - 2

4 Preparación

  • El frigorífico debe instalarsedeferando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciónso estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
  • Asegürese de limpiar méticulosamente el interior del frigorífico.
  • En caso de que vaya a instalar dos frigorificos uno al lado del otro, deben partir unaSeparateda no inferior a 2 cm entre ellos.
  • Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primerasarethoras.
    No abra la puerta con fecuencia.
    No depositalimentos en el interior.
  • No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su volontad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
  • Guarde el embalaje original para futuros traslados.
  • Este aparato ha sido disnado para operar a las temperatas indicadas en lasuma AETCS (sistema avanzado de control electrónico de la temperatura), que garantiza que en la posión recomendada (la posión "4" del mando) los alimentos congelados contentidos en el congelador no se desconcelarán incluo excepta la temperatura ambiente llegue a los -15 °C. Cuando instale el aparato por primera vez, EVITE hacerlo en estancias cuya temperatura ambiente sea baja, ya que el congelador

noURTARancar su temperatura normal de functionamento. Una vez el congelador haya alcanzado su temperatura de functionamento estable,ouldra reubicar el aparato, instalandolo en un garaje o en cualquier othera estancia sin calefacción sin tener que preocuparse de la posibiliad de que los alimentos depositados en el congelador se estropeen. Sin embargo, a las temperatas ambiente bajas antes citadas los alimentos depositados en el frigorifico podrian congelarse, de modo que le recomendamos que los compruebe y consuma en consecuencia. Cuando la temperatura ambiente returne a los valores nomales,ouldraCambiar la posicion del mando según sus necessities.

  • Si la temperatura ambiente es inferior a 0^ , los alimentos depositados en el compartmento frigorífico se congelaran. Asípus, recomendamos que no utilise el compartmento frigorífico en tales conditiones ambientales. Sin embargo,oulda seguir utilizing el compartmento congelador con normalidad.
  • En algunos modelos, el panel de instrumentos se apaga automatistically 5 horas afterwards de cerrar la puerta. Se reactivará cuando se abra la puerta o se pulseckoquier botón.
  • Debido al cambio de temperatura como的结果ado de la aperture/clausura de la puerta del producto durante el funciona, la condensation en los estantes de la puerta/cuerpo y los contenedores de cristal es normal.

  • Puesto que el aire caliente y humedo no penetrate directamente en su producto cuando las puertas no están abiertas, su producto se optimiza en conditiones suficientes para proteger sus alimentos. Las functions y componentes como el compresor, ventilador, calentador, descongelador, iluminación, pantalla, etc. funciona en达成 con las necessities de consumo minimó de energia en estas circunstancias.

BEKO RDNE350K30XBN - Preparación - 1

Botón de ajuste de la temperatura

El botón de ajuste de la temperatura le permite fjar la temperatura de su frigorífico.

Ajuste de la temperatura del frigorífico

La temperatura global del frigorífico se regula mediante el botón de ajuste de la temperatura situado en la pared lateral derecha del compartmento frigorífico. Este botón dispone de 5 posiciones de temperatura发展目标. Selección la posición que mejor se adapte a sus necessities.

Doble sistemas de enfiambre

Este frigorífico dispone de dos sistemas de enfiambre independentes, uno para el compartmento de alimentos frescos y el(other para el compartmento congelador.De este modo,no se mezclan el aire del compartmento de alimentos frescos y el aire del compartmento congelador.Gracias a这些东西 dos sistemas de enfiambre

independientes, la velocidad de enfiambre es muy superior a la deculos frigorificos. No se mezclan los olores de los compartimentos, y se obtiene un ahorro de energia adicional porque el deshielo automatico se realiza individualmente.

Función de vacaciones

Si las puertas del aparato no se abren durante 12 horas tras colocar el termostato en la posicion de maximo calor, la funciona de vacaciones seactivara automatistically.

Abra la puerta del aparato o cambie la posicion del termostato para cancelar la referencia.

La funciona de vacaciones es optional. Puede variar en funciona del tipo de producto y es possible que no está disponible en todos los aparatos.

No se recomienda almacenar alimentos en el compartmento de más frío cuando la función de vacaciones está activa.

BEKO RDNE350K30XBN - Función de vacaciones - 1

Doble sistemas de enfiambre:

Este frigorífico está equipado con dos sistemas de enfiambre separados para enfiar el compartmento de alimentos frescos y el compartmento del congelador. De este modo, no se mezclan el aire del compartmento de alimentos frescos y el aire del compartmento del congelador. Gracias a这些 dos sistemas de enfiambre independentes, la velocidad de enfiambre es muy superior a la de otros frigoríficos. No se mezclan los olores de los compartmentos. Además, se obtiene un ahora de energia adicional porque el desescarche se realiza individualmente.

Congelación de alimentos frescos

  • Es preferible envolver o cubrir los alimentos antes de introducirlos en el frigorífico.
  • Los alimentos calientes debenemarks enfiar hasta alcancar la temperature ambiente antes de introducirlos en el frigorífico.
  • Los alimentos que vaya a congelar deben ser frescos y estar en buena estado.
  • Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necessities de consumo de la familia.
    • Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para estar que se sequen, inclujo también vayan a guardarse durante poco tiempo.
  • Los materiales realizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de descarrones y resistentes al frío, a la humedad, los olores, los aceites y los acidos, y ademías deben ser herméticos. también deben estar bien cerrados y estar hechos de materiales fáciles de utiliser y aptos para su uso en congeladores.

  • Los alimentos que vayan a ser congelados deben depositarse en el compartmento congelador. (No deje que entrada en contacto con los alimentos previamente congelados para evaporar que ellos��an descogelarse parcialmente. La capacité de congelacion del aparato se menciona en las specifications sociales del本身就是).
  • Respete estRICTamente los tiempos de conservación de alimentos congelados que encontrará en elApartado de información sobre la congelación.
  • Consuma inmediamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar.
  • Para Obtener los最好的 resultados, se deben tener en cuenta las siguientes instrucciones.
  • No congele cantidades demasiado grandes de una sola vez. La calidad de los alimentos se conserva mejor si la congelacion alcanza su interior lo antes possible.
  • Si se introduce alimentos calientes en el compartmento congelador, se obliga al sistema de enfiambre a funciona de forma continua hasta congelarlos totalmente.
  • Ponga especial cuidado en no mezclar alimentos ya congelados con alimentos frescos.

Recomendaciones para la conservacion de alimentos congelados

  • Los alimentos congelados ya envasados disponibles en los commercios deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones de su fabricante disrespecto de la conservacion en un compartmento congelador de (4 estrellas).
  • Si deseña garantizar el mantenimiento de la calidad de los alimentos congelados proportionsada por el fabricante y por el commercio,onga en cuenta lo suiviente:
  • Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes possible tras su compra.
  • Asegürese de que todos los contentsos tengan etiqueta y Fecha.
  • Respete las fechas de "Usar antes de" o "Consumir antes de" indicadas en los envases.
    Si se produce un corte de corrente, no abra la puerta del congelador. Incluso si el corte de corrente tiene una duración superior al "Tiempo de aumento de temperatura" indicado en la sección de las "Especillas," los-alimentos congelados se verán afectados. En caso de que la avería dure más, deben probar el estado de los alimentos y en los casos necessarios consumirlos inmediamente o bien cocinarlos y posteriormente volverlos a congelar.

Deshielo

El compartmento del congelador se deshiela deforma automatica.

Colocacion de los alimentos

Estantes del compartmento congeladorAlimentos congelados diversos tales como carnes, pescados, helados, verduras, etc.
HueveraHuevos
Estantes del compartmento refrigeradorAlimentos en cazuelas, platos cubiertos y recipientes cerrados
Estantes de la puerta del compartmento refrigeradorAlimentos obebida en envases pequeños (leche, zumos de frutas, cerveza, etc.)
Cajón de frutas y verdurasVerduras y frutas
Compartmento de alimentos frescosProductos delicados (queso, mantequilla, embutidos, etc.)

Información sobre la congelación

Los alimentos deben congelarse lo más rápido possible con el fin de Maintenerlos en las最好的 conditiones de calidad.

Los alimentos solo peuvent conservarse durante periodos prolongados de tiempo a temperatas de -18^ o menos.

A -18^ o menos es possible mantener los alimentos frescos durante muchosaces en el congelador.

ADVERTENCIA

  • Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necessities de consumo de la familia.
  • Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para estar que se sequen, inclujo si van a guardarse durante poco tiempo.

Materiales你需要 para el empaquetado:

  • Cinta adhesiva resistente al frío
  • Etiquetas autoadhesivas
  • Gomas elasticas
  • Bolígrafo
  • Los materiales realizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, la humedad, los olores, los aceites y los ácidos.

No deje que los alimentos tienen en contacto con alimentos previamente congelados, con el fin de evaporar que ellos peuvent descogerarse parcialmente.

Respete sempre los values especificados en las tablas para los periodos de conservacion.

Consuma inmediamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar.

Parada del aparato

Si su termostato dispone de posicion "0":

  • Su aparato deja de funciona alponer el botón del termostato en la posición “0” (cero). El aparato no sepondrá en marcha hasta que no situetde nuevo el botón del termostato enla posición “1” o en cualesera de lasdemás posiciones.

Si su termostato dispone de posicion "min":

  • Desenchufe el aparato para detener su funciona.

Compartmento detemperatura cero

Este compartmento se ha disnado para deposita en el alimentos congelados querequirean una descongelacion lenta (carnes, pescados, pollo, etc.). El compartmento de temperatura cero es el lugar más frío del frigorífico, en elquel es possible conservar los productos lacteos (queso, mantequilla), las carnes, los pescados o el pollo en conditiones ideales de almacenimiento. No deposite verduras o frutas en este compartmento.

BEKO RDNE350K30XBN - Compartmento detemperatura cero - 1

Producción de hielo

Llene el conteditor de hiero con agua y colóquelo en su situ. El hiero está listo enunas dos horas.

Puede extraer fácilmente el hielo retorciendo ligeramente el contentedor de hielo.

BEKO RDNE350K30XBN - Producción de hielo - 1

Descripción y limpieza del filtró antiolores:

  • OPCIONAL

El filtro antiolores evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico.

Tire hacía abajo de la cubierta del filtro y retírela, tal como se muestra en la ilustración. Deje el filtro expuesto a la luz solar durante un día. El filtro se limpará en este periodo de tiempo. Vuelva a colocar el filtro en su lugar. El filtró antiolores debe limpiarse una vez al año.

BEKO RDNE350K30XBN - Descripción y limpieza del filtró antiolores: - 1

BEKO RDNE350K30XBN - Descripción y limpieza del filtró antiolores: - 2

BEKO RDNE350K30XBN - Descripción y limpieza del filtró antiolores: - 3

Contenor de almacenamento giratorio

El estante de cuerpo deslizante pueda desplazarse a izquierda o derecha para facilitarle la colocacion de botellas largas, tarros o cajas en un estante inferior (Fig. 1).

Puedeizarlosalimentos depositados en el estante asiendoyoeste por su borde Derecho yHCIaciendologirar(Fig.2).Cuandodesecarglo o bienextraerlo para limpiarlo,girelo 90^ ,levanteo y tire de el hacer usted (Fig.3-4).

BEKO RDNE350K30XBN - Contenor de almacenamento giratorio - 1

Icematic y fabricador de hielo con contentedor Uso del Icematic

  • Llene el Ecromatic con agua y colóquelo en su situ. El hielo estálisto enunas dos horas.No extraiga el Ecromatic de su situ para sacar hielo.
  • Gire los mandos situados sobre el 90 grados en la direccion de las agujas del reoj.

Los cubitos de hielo de las celdas caerán al contentedor de almacenimiento de hielo situado bajo.

  • Ahora puede retirar el contentedor de almacenimiento de hielo y servir los cubitos.
  • Si lo desea, pueda partir los cubitos en el contentedor de almacenimiento de hielo.

Conteditor de almacenimiento de hielo

El contentedor de almacenamento de hielo debeutilizarseunicamente para almacenar cubitos de hielo.No eche agua en el deposito, ya que podria romperse.

BEKO RDNE350K30XBN - Conteditor de almacenimiento de hielo - 1

Inversión de la puerta

Inversión de la puerta

Continu en orden de numero

BEKO RDNE350K30XBN - Inversión de la puerta - 1

BEKO RDNE350K30XBN - Inversión de la puerta - 2

6Mantenimiento y limpieza

No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
4 Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflíados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores dométricos, detergentes ni ceras abriskantadoras.
En el caso de products con sistemas de enfiambre cílico o estálico, se pueda producir gotas de agua y una capa de hielo en la pared trasera del compartmento del frigorífico. No lo limpie, nunca aplique aceite o agentes similares en el本身就是.
Utilice solo paños de microfibras ligeramente humedecidos para limpar la superficie exterior del producto. Las esponjas u autre tipo de paños de limpieza能把 rayar la superficie.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelo con un paño.
i Para limpiar el interior, utilise un pano humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelo con un trapo.
Asegürese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni enotiros elementos electricos.

Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo yootera puerta entre abierta.
i Compruebe regulamente los cierras herméticos de la puerta para asegurarde que estén limpios y sin restos de alimentos.
Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplemente empujé la bandeja hacía arriba desde su base.
Nunca use agentes de limpieza o agua que contengan cloro para limpar las superficies exteriores y los cromados del producto, ya que el cloro correce dichas superficies metálicas.
No utilise herramientos afladas y abrasivas ni jabón, productos de limpieza domesticos, deterentes, gasolina, benceno, cera, etc., de lo contrario los sellos en las piezas de plástico se caerán y deformarán. Use agua tibia y un paño suave para limpar y secar.

Protección de las superficies de plástico

No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y=enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.

7 Sugerencias para la solución de problemas

Le rogamos compruebe la?singularistaantesde llamaral servicio t ecnico. Illo pueede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es possible que的一些as de lascharacteristicasmentionadas no esten presentes en su

El Refrigerador no funciona

  • ¿Esta el frigorífico correctamente enchufado?
    Inserte el enchufe en la toma de corrente.
  • ÚEstán fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al cui ha conectado el frigorífico? Revise los fusibles.

Condensation en la pared lateral del compartmento refrigerador. (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE)

  • Condiciones ambientales muy frías. Freciente aperture y ciere de la puerta. Nivel alto de humedad ambiental. Almacenimiento de alimentos que contienen liquidos en recipientes abiertos. Dejar la puerta entre abierta.
  • Ponga el termostato a una temperatura más baja.
  • Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abralla con menor Frequencia.
  • Cubra los-alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado.
  • Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensacion persiste.

El compresor no funciona

  • El dispositivo térmico protector del compresor saltará en caso de un corte subito de energia o de idas ycretidas de la corrente, ya que la presión del refrigerante en el sistemas de enfiambre aun no se ha estilizado.
  • Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos uno 6关键时刻. Llamé al service Tecnico si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese期内o.
  • El frigorífico se incluye en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un frigorífico con descongelación automática. El ciclo de descongelación se produce de forma periodica.
  • El frigorífico no está enchufado. Compruebe que el enchufe estáfirmamente insertado en la toma de corriente.
  • ¿Esta la temperatura correctamente fjada? Hay un corte del fluido electrico. Llam a su electricista.

El frigorífico está en funciona con Frequencia o durante periodos prolongados.

  • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto esperfectamente normal. Los frigorificos de mayor時間的功能an durante más tiempo.
  • Es possible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto esperfectamente normal.
  • Es possible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recentemente. Puede que el frigorífico tarde una dos horas en enfriarse porcomplete.
  • Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientes peuvent occasionar que el frigorífico trabaje durante más tiempo hasta alcantar la temperatura de almacenimiento seguro.
  • Es possible que las puertas se hayan abierto con fecuencia o que se hayan dejo entreabiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico hace que este funciona durante más tiempo. Abra las puertas con menos fecuencia.
  • Es possible que la puerta del compartmento frigorífico o congelador se haya sido entreabierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas.
  • El frigorífico está ajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.
  • La junta de la puerta del compartmento frigorífico o congelador pueda estar sucia, desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañada hace que el frigorífico funciona durante más tiempo con el fin de mantener la temperatura actual.

La temperatura del congeladores es muy baja,@mientras que la del frigorífico es correcta.

  • La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más elevado y compruebe.

La temperatura del frigorífico es muy baja,@mientras que la del congeladores es correcta.

  • La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y disfruebe.
    Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorifico se está congelando.
  • La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.

La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta.

  • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel sufiente.
  • Es possible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo.
  • Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
  • Es possible que el frigorífico haya sido enchufado recentemente. El enfiambremente completo del frigoríficoledge un tiempo debleido a su hora.

Puede escucharse un sonido parecido al tic tac de un reloj saliendo del frigorífico.

  • Este ruido Proceed de la electroválvula del frigorífico. La electroválvula garantiza el flujo de liquido refrigerante abrands del compartmento, que pueda ajustarse a temperatas de enfiambre o congelación asi como落户 a cabo失落iones de refrigeración. Esto esperfectamente normal y no es ninguna anomalía.

  • Este ruido Proceed de la electroválvula del frigorífico. La electroválvula garantiza el flujo de liquido refrigerante abrands del compartmento, que pueda ajustarse a temperatas de enfiambre o congelación asi como落户 a cabo失落iones de refrigeración. Esto esperfectamente normal y no es ninguna anomalía.

El nivel de ruidos propios del funcimiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha.

  • Las caracteristicas de rendimiento del frigorífico puede estar en función de las variociones en la temperature ambiente. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.

Vibraciones o ruidos.

  • El sueño no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el sueño está nivelado y sea firme y capaz de soportar el peso del frigorífico.
  • El ruido puede deperse a los elementos guardados en el frigorífico. Tales objetivos deben retirarse de la parte superior del frigorífico.

Puede oírse ruidos como si un liquido se derramara o se pulverizariza.

  • Los liquidos y gases fluyen de acuerdo con los principales de funciona bajo el frigorífico. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.

Puede oírse un ruido parecido al viento.

  • Se utilizes ventiladores con el fin de hacer que el frigorífico se enfié con eficiencia. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.

Condensation en las paredes interiores del frigorífico.

  • El tiempo calido y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.
  • Las puertas están entreprises. Asegüres de que las puertas estén Completely cerradas.
  • Es possible que las puertas se hayan estado abriendo con fecuencia o que se hayan dejado abiertas durante un periodo prolongado. Abra las puertas con menor fecuencia.

Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas.

  • Puede que haya humedad ambiental. Esto esperfectamente normal enclimas humedes. Cuando el grado de humedad descienda, la condensation desaparecerá.

Mal odor en el interior del frigorífico.

  • El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas.
  • Es possible que el olor provenga de algunos recipientes o envoltorio. Utilice除外 recipiente o materiales para envolver de unamarca diferente.

La puerta (o puertas) no se cierra.

  • Puede que los paquetes de alimentos depositados no deben que las puertas se ciären. Recolque los paquetes que estén obstruyendo la puerta.
  • Es probable que el frigorífico no está en posición Completely vertical sobre el sueño y que oscile si se lo mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación.
  • El suejo no está nivelado o no es firme. Compruebe que el suejo está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.

Los cajones están atascados.

  • Es possible que algunos-alimentos toque el techo del cajón. Bombie la distribución de los alimentos en el cajón.

Si la superficie del producto está caliente

  • Puede observarse altas temperatas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera cuando el producto está en funciona. Se tratate de algo normal y no requirecenmantimiento del service.

O tipo de gás uso no produits está indicado na placá de característica localizada na parede esquerda no interior do frigorífico.

O filtró para odeores evita odeores desagradáveis acumulados no seu frigorífico.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEKO

Modelo : RDNE350K30XBN

Categoría : Refrigerador