FTH824VX - CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FTH824VX CANDY en formato PDF.

Page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : FTH824VX

Categoría : Indefinido

Tipo de dispositivoHorno empotrable
CapacidadNo especificado
Tipo de cocciónConvección forzada, convección natural
Número de funcionesNo especificado
ProgramadorElectrónico
Tipo de controlMandos y pantalla digital
LimpiezaPirolítico o catalítico (según modelo)
Clase energéticaNo especificado
Potencia máximaNo especificado
Dimensiones (AlxAnxPr)Estándar empotrable
Tipo de aperturaAbatible
Accesorios incluidosRejilla, bandeja
Iluminación interior
SeguridadBloqueo para niños
Material interiorEsmalte antiadherente
ColorAcero inoxidable o blanco

Preguntas frecuentes - FTH824VX CANDY

¿Cómo iniciar el CANDY CANDY FTH824VX por primera vez?
Asegúrese de que el aparato esté correctamente enchufado. Abra la puerta y cargue la ropa, luego seleccione el programa de lavado deseado girando el botón de selección.
¿Qué hacer si la máquina no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado a la toma de corriente y que el fusible no esté fundido. Intente reiniciar la máquina desconectando el aparato durante unos minutos.
¿Cómo limpiar el filtro de la máquina?
El filtro generalmente se encuentra en la parte frontal de la máquina. Abra la tapa, retire el filtro, límpielo bajo agua corriente y vuelva a colocarlo.
¿Por qué mi máquina hace ruido durante el ciclo?
Un ruido anormal puede deberse a un desequilibrio de la carga. Asegúrese de que la ropa esté distribuida uniformemente en el tambor. Si el ruido persiste, verifique los elementos internos.
¿Qué tipo de detergente debo usar con el CANDY CANDY FTH824VX?
Utilice un detergente adecuado para máquinas de lavar. Verifique las recomendaciones en el envase del detergente para la dosificación apropiada según la carga de ropa.
¿Cómo modificar un programa de lavado ya en curso?
Generalmente no es posible modificar un programa una vez que ha comenzado. Debe cancelar el programa actual y luego seleccionar un nuevo programa.
¿Qué hacer si la puerta de la máquina no se abre después de un ciclo?
Espere unos minutos después de que finalice el ciclo, ya que la puerta puede permanecer bloqueada hasta que la máquina esté completamente apagada. Si aún no se abre, desconecte el aparato y verifique el mecanismo de bloqueo.
¿Cómo ajustar la temperatura del agua para el lavado?
Seleccione el programa de lavado deseado utilizando el botón de selección. La temperatura generalmente se ajusta por defecto, pero algunos programas le permiten modificar la temperatura según sus preferencias.
¿Hay un ciclo específico para prendas delicadas?
Sí, el CANDY CANDY FTH824VX ofrece un ciclo delicado. Seleccione este programa para lavar tejidos frágiles sin dañarlos.
¿Cómo resolver problemas de olores en la máquina?
Para eliminar los olores, limpie regularmente el tambor, el filtro y las juntas de goma. También puede hacer un ciclo vacío con un limpiador para máquinas de lavar.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FTH824VX - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FTH824VX de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO FTH824VX CANDY

Instrucciones Para Un Uso Seguro20 1. Advertencias generales 20 1.1 Declaración de cumplimiento 20 1.2 Consejos de seguridad 20 1.3 Recomendaciones 21 1.4 Instalación21 1.5 Conexión eléctrica 21 2. Tecnología Pro/Exp'r 21 2.1 Equipamiento del horno21 2.2 Asador22 2.3 LED VISION/U.SEE 22 2.4 Extracción y limpieza de las guías laterales 22 3. Limpieza del horno 22 4. Servicio Técnico 23 5. Descripción de la pantalla 24 5.1 Antes de utilizar el horno por primera vez 24 5.2 Cómo utilizar el horno 25 6. Modo de cocción26 7. Ciclo pirolítico 26 8. Consejos de cocción 27

RU INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores.

• Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continuada por una persona adulta. • Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento siempre y cuando hayan sido supervisadas o instruidas sobre el uso del aparato de forma segura y del conocimiento de los riesgos que comporta. • Los niños no deben jugar con el aparato. • La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no será realizada por niños sin supervisión. • Durante el uso, se calienta el aparato. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores del interior del horno. ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños deben permanecer alejados. • No utilizar limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que pueden rayar la superficie, pudiendo comportar la rotura del cristal. • Se debe apagar el horno antes de retirar la pantalla, después de la limpieza, se debe colocar según las instrucciones. • Use solamente el sensor de temperatura recomendado para este horno. • No utilice limpiadores de vapor para la limpieza del aparato. ADVERNTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. • Los medios de desconexión deben ser incorporados en el cableado fijo en conformidad con las reglas del cableado. • las instrucciones indicarán el tipo de cable a utilizar, teniendo en cuenta la temperature de la parte posterior del aparato. • Si el cable de alimentación está dañado, se debe sustituir por un cable o conjunto especial suministrado por el fabricante o el servicio técnico. PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar peligros derivados de alteraciones en el suministro energético, este aparato no debe ser suministrado a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que sea encendido y apagado frecuentemente por los servicios públicos. PRECAUCIÓN: Las partes accesibles se pueden calentar con el uso del grill. Los niños deben permanecer alejados. • Se debe eliminar el exceso de derrames antes de la limpieza. • Durante la operación de auto limpieza pirolítica, las superficies pueden calentarse más de lo habitual; los niños deben permanecer alejados. 1. ADVERTENCIAS GENERALES Leer las instrucciones detalladamente para sacar el mejor partido del horno. Recomendamos conservar las instrucciones de instalación y utilización para futuras consultas. Antes de instalar el horno anote el número de serie por si necesitase contactar con el servicio de atención al cliente. Una vez desembalado el horno, asegurarse de que no está dañado. En caso de tener dudas, no utilizar. Contactar con una persona cualificada. Conservar el embalaje (bolsas de plástico, polietileno o clavos) fuera del alcance de los niños ya que puede ser peligroso para ellos. La compañía no se hará responsable en caso de no cumplir las instrucciones indicadas en este documento.

1.2 TRUCOS DE SEGURIDAD

•El horno ha de utilizarse únicamente con el fin para el que ha sido diseñado. Sólo se puede utilizar para cocinar alimentos. Otros uso, como por ejemplo, medio de calefacción, es un uso indebido del horno y por lo tanto es peligroso. •ATENCION: Los accesorios pueden calentarse durante la utilizacion del horno. Mantener alejados a los ninos. •ATENCION: Asegurarse de que el horno esta desenchufado antes de cambiar la bombilla para evitar asi la posibilidad de descarga electrica. •CUIDADO: Puede que las piezas internas del horno esten calientes cuando se utilice el grill. Mantener alejados a los ninos. •ATENCION:Todas las piezas accesibles y elementos de calefactores están calientes cuando esté en funcionamiento el horno. Ha de tenerse cuidado y no tocarlas. •El fabricante no puede responsabilizarse de caños causados por un uso inadecuado, incorrecto o no razonable. Cuando se utilicen dispositivos eléctricos han de seguirse las normas siguientes: - No tirar del cable eléctrico para desenchufarlo. - No tocar el horno con las manos (o los pies) húmedas o mojadas. - No utilizar el horno salvo que lleve calzado en los pies.

ANTENCIÓN: Las funciones, propiedades o accesorios del horno mencionadas en este manual pueden variar dependiendo del modelo de horno.

1.1 CONSEJOS DE CUMPLIMIENTO Las piezas del aparato que puedan estar en contacto con alimentos cumplen las disposiciones de la Directiva EEC 89/109.

CE El Aparato cumple las Directivas Europeas 73/23/EEC y 89/336/EC, sustituidas por la 2006/95/EC y la 2004/108/EC y sus enmiendas correspondientes

El horno está diseñado para una conexión exclusiva de 230 voltios AC en las fases o en la fase y el neutro. La conexión tiene que hacerse comprobando primero: - el voltaje indicado. - la configuración del cortacircuitos. El cable correspondiente a la toma de tierra (amarillo/verde) del horno tiene que conectarse a la toma de tierra de la instalación.

-No suele ser recomendable la utilización de alargadores o ladrones para varios enchufes o alargadores.

- Si el horno se estropea o tiene un fallo desenchúfelo de la corriente y no lo toque. - Si el cable está dañado ha de sustituirse inmediatamente. Cuando se sustituya el cable, síganse las instrucciones siguientes: Extraer el cable y sustituir por uno del tipo H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F. El cable tiene que poder soportar la carga eléctrica que requiere el horno. La sustitución del cable tiene que hacerla un técnico cualificado. El cable de tierra (amarillo-verde) tiene que ser 10 mm más largo que el cable eléctrico. Utilizar sólo el servicio de atención al cliente adecuado para las reparaciones y asegurar que sólo se utilizan piezas originales. Si no se siguen las instrucciones anteriores, los fabricantes no pueden garantizar la seguridad del horno. •El horno adquirido tiene las características técnicas descritas y usted no puede modificarlas. •No guardar en el horno productos inflamables, podrían prender fuego si se accionase el horno accidentalmente. •No permitir que los niños se sienten en la puerta del horno, menos aún cuando esté encendido. •Utilizar guantes de horno cuando introduzca o saque los recipientes del horno.

•Antes de la conexión el electricista tiene que comprobar la continuidad de tierra de la instalación. •El fabricante no se responsabiliza de incidente, o consecuencias del mismo, que puedan derivarse del uso de hornos que no tengan toma de tierra o conectados a una toma de tierra con continuidad defectuosa. NB: Recordar que el horno puede necesitar el servicio de atención al cliente. También es importante que el enchufe esté ubicado en un sitio accesible para conectar el horno una vez que éste esté colocado. Cable eléctrico: Si hay que cambiar el cable eléctrico, contactar con el servicio de atención al cliente o con alguien de cualidades similares

Nuestra tecnología y experiencia presenta una característica típica de las cocinas profesionales en casa. Un sistema de ventilación

Multijet lateral emite microcorrientes de aire caliente directamente a la comida, a baja velocidad, envolviéndolo completamente. Esto permite una cocción uniforme, reduce la pérdida de líquidos de los alimentos y la cocción simultánea a diferentes alturas.

•Una limpieza mínima después de utilizar el horno ayudará a mantenerlo limpio durante más tiempo.

•No forrar las paredes del horno con aluminio u otras protecciones disponibles en tiendas. El aluminio o los protectores, en contacto directo con el esmalte caliente puede derretirse y deteriorar el esmalte del interior. •Para evitar un exceso de suciedad en el horno y que pueden derivar en olores y humo en exceso, recomendamos no utilizar el horno a temperaturas muy elevadas. Es mejor ampliar el tiempo de cocción y bajar un poco la temperatura. Placa de identificación Code produit: Numéro de série :

•Además de los accesorios proporcionados con el horno, sugerimos utilizar sólo recipientes y moldes resistentes a temperaturas muy elevadas.

1.4 INSTALACIÓN No es obligación del fabricante instalar el horno. Si se requiere la ayuda del fabricante para subsanar fallos derivados de una instalación incorrecta, dicha asistencia no la cubrirá la garantía.

Han de seguirse a rajatabla las instrucciones de instalación para personal cualificado. Una instalación incorrecta puede provocar daños personales, materiales o en animales. El fabricante no se hace responsable de esos posibles daños. La cocina en la que se vaya a instalar el horno tiene que estar hecha de un material resistente a temperaturas de al menos 70ºC. El horno se puede colocar encima, en una columna, o debajo de una encimera. Antes de fijar el horno hay que asegurar una buena ventilación en el hueco donde se vaya a colocar y que el aire necesario para enfriar y proteger las piezas internas circula sin problema. Realizar las aperturas especificadas en la última página según el tipo de altura.

2.1 EQUIPAMIENTO DEL HORNO Es necesario hacer una limpieza inicial de todas las partes del equipamiento antes de utilizarlo por primera vez. Lavar con una esponja. Enjuagar y secar.

La rejilla puede sostener moldes y bandejas.

1.5 CONEXIÓN ELÉCTRICA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA HA DE REALIZARLA UN CONTRATISTA APROBADO O UN TÉCNICO CON FORMACIÓN SIMILAR.

La instalación a la que va a conectarse el horno tiene que cumplir los estándares vigentes en el país de instalación. El fabricante no asume responsabilidad alguna si no se cumple la presente esta disposición. La conexión a la red debe tener toma de tierra, o un cortacircuitos multipolar, como corresponda al país de instalación. La instalación tiene que disponer de los fusibles correspondientes y los cables han de tener un cruce de sección de largo suficiente como para alimentar eléctricamente el horno.

21 ES La bandeja recoge los flujos de los alimentos asados.

No utilizar nunca la bandeja como bandeja de asar ya que la grasa puede esparcirse rápidamente por todo el horno, lo que provocaría un exceso de humo. No colocar jamás la rejilla en el horno en contacto con la parte inferior del mismo ni sobre el separador

CÓMO UTILIZAR EL ASADOR GIRATORIO

1. Desatornillar los ganchos 2. Pase el asador a través de la carne 3. Ajuste la carne con los tornillos 4. Apretar los tornillos 5. Colocar el asador en el agujero correspondiente 6. Retire el mango

Cuando se está utilizando el horno, los accesorios innecesarios han de extraerse del interior del horno.

El separador divide el horno en dos espacios. Separa la parte superior de la inferior en caso de querer utilizar el honor en modo dual. Debe colocarse en la tercera vía. No colocar jamás el separador en el horno cuando éste está en modo Pirolítico.

2.3 LED VISION / U.SEE Es un sistema de iluminación que sustituye el tradicional sistema “de bombilla”. En la puerta del horno se integran 14 luces LED (en versiones no pirolíticas) o 10 luces LED de Potencia Superior (en modelos pirolíticos). Las luces LED crean una iluminación blanca de calidad que permite ver dentro del horno con claridad todas las bandejas sin sombras.

Ventajas: Este sistema, además de proporcionar una iluminación excelente dentro del horno, dura más que la bombilla tradicional, tiene un mantenimiento más sencillo y, sobre todo, ahorra energía.

Soporte para pizza, para una pizza crujiente acorde al modelo del horno, con agarraderas y cortapizzas.

-Iluminación duradera -Consumo energético muy bajo, reducción del 95% en comparación con la iluminación tradicional.

La bandeja de repostería tiene que colocarse encima de la rejilla. Se utiliza para cocinar dulces como cremas, bizcochos, merengues, etc…

No colocar jamás la bandeja de repostería en el horno en contacto con la parte inferior del mismo ni encima del separador

2.4 EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DE LAS GUÍAS LATERALES

1- Quitar las guías laterales metálicas tirando de ellas, siguiendo la dirección de las flechas. 2- Limpiar las guías laterales metálicas en el lavavajillas o bien empleando una esponja húmeda y secándolas posteriormente. 3- Después del proceso de limpieza, montar las guías laterales metálicas en orden inverso al mencionado anteriormente.

2.2 ASADOR (DEPENDE DEL MODELO)

No se requiere calentamiento previo del horno para esta función. Cocinar con la puerta cerrada. El consumo de energía es de un 90-95% menos que con el sistema tradicional. 2

3. LIMPIEZA DEL HORNO

* Esperar a que se enfríe el horno antes de limpiarlo manualmente. * No limpiar el horno con limpiadores abrasivos, estropajo de metal o cuchillas. El esmalte tampoco ya que podría resultar dañado. * Utilizar sólo agua con jabón o limpiadores con lejía (amoníaco) * No forrar jamás las paredes internas del horno con papel de aluminio. * No utilizar limpiadores a presión para su limpieza. * Los niños no pueden realizar labores de limpieza y mantenimiento sin supervisión.

2-Asador 3-Pinchos y tornillos 4-Mango

PIEZAS DE CRISTAL Recomendamos limpiar el cristal de la puerta con papel de cocina cada vez que se utilice el horno. Si el cristal tiene muchas salpicaduras, limpiar con una esponja y detergente, y secar posteriormente.

*No utilizar limpiadores abrasivos o cuchillas para limpiar la puerta de cristal del horno ya que podría rayarse el cristal y provocar grietas en el mismo.

*No utilizar limpiadores abrasivos o rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que pueden rayar la superficie, pudiendo comportar la rotura del cristal.

• *Para los hornos pirolíticos, también se deben quitar el 2º y 3er cristal. (Figura 6)

SELLO DE LA PUERTA DEL HORNO En caso de ensuciarse, limpiar el sello del horno con una esponja ligeramente humedecida.

ACCESORIOS Después del uso, sacar la bandeja del horno. Lavar la rejilla con una esponja, agua caliente y jabón. Secar.

Si quedan residuos, sumergir en agua y detergente. También se puede meter en el lavavajillas o con limpiadores comerciales para hornos. No colocar rejillas sucias en el horno.

• Después de limpiar el cristal, volver a montar las piezas en el orden inverso al desmontaje.

• “En todos los cristales, se debe leer correctamente la señal LOW-E, colocándose en la esquina izquierda de la puerta, cerca de la bisagra del lado izquierdo. De esta manera, la superficie impresa del primer cristal permanecerá en el INTERIOR de la puerta.

ILUMINACIÓN DEL HORNO La bombilla y su cubierta están hechas de un material resistente a temperaturas elevadas.

LIMPIEZA DEL CRISTAL DE LA PUERTA El cristal interno de la puerta puede ser desmontado y limpiado. Con el fin de poder limpiar el cristal interno, se deben seguir las instrucciones siguientes:

• Abrir la puerta del horno.

Antes de llamar al Servicio Técnico.

Si el horno no funciona, recomendamos: -Comprobar si el horno está bien conectado a la red eléctrica. Si no se puede detectar el fallo: -Desconectar el horno de la corriente, no tocar el horno y llamar al servicio de atención al ciudadano.

• Bloquear las bisagras tal y como se muestra en la Figura 2 antes de proceder a la limpieza del cristal.

Desbloquear las bisagras una vez se haya limpiado. (Figura 2)

Antes de llamar al Servicio Técnico recordar tomar nota del número de serie de la placa de especificaciones del número de serie.

El horno tiene un certificado de garantía que asegura que se reparará de forma gratuita por parte del Servicio Técnico mientras dicha garantía esté en vigor. Este electrodoméstico dispone de la marca de la Directiva Europea 2002/96/EC sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Asegurándose de que este producto se elimina de forma correcta se evitarán consecuencias negativas potenciales para el medioambiente y la salud que podrían darse en caso contrario. El símbolo en el producto indica que el producto no puede tratarse como residuo doméstico. En su lugar debe llevarse al punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Debe eliminarse de acuerdo con la normativa local medioambiental para la eliminación de residuos. Para más información sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje del producto, póngase en contacto con su oficina local, el servicio de recogida de residuos o la tienda en la que haya comprado el producto.

• Retirar los tornillos tal y como se muestra en la Figura 3. (Figura 3)

• Retirar la cubierta metálica superior tirando de ella hacia arriba.

• Quitar el cristal tirando de él fuera del marco de la puerta. (Figura 5)

5. DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Pantalla Central

Parámetros de Configuración/ Cavidad Principal

2. Elegir el nivel de contraste utilizando y esperar unos segundos o pulsar “

” de nuevo para guardar la configuración.

Limpiar el horno antes de utilizarlo por primera vez:

-Limpiar la superficie externa con un paño húmedo. -Lavar todos los accesorios y el interior del horno con agua caliente y líquido limpiador. -Poner el horno vacío a temperatura máxima durante 1 hora, con ello se eliminarán los olores del dispositivo nuevo. Asegurar una buena ventilación de la habitación durante esa hora.

NOTA: Si se quiere configurar el reloj o ajustar el contraste de pantalla después de haber conectado el horno por primera vez, pulsar

“ ON ” para enchufar el horno y proceder como se describe en los OFF puntos 1 y 2 del apartado específico.

1.Pulsar “OFF ” para conectar el horno.

2.Pulsar “ ” durante unos segundos y buscar “ ” utilizando , a continuación pulsar “ ”. 3.Configurar el tiempo necesario utilizando , esperar unos ” para segundos o pulsar de nuevo “Temperature/Time SET guardar la configuración.

RECORDAR Confirmación del temporizador

Las modificaciones se tienen que confirmar pulsando el botón “ Detención del horno: Puede ser necesario en caso de configurar una orden incorrecta. Para detener el horno pulsar “ START ” . STOP CONFIGURACIÓN DEL RELOJ

NOTA: Esta función permite utilizar el horno como alarma independientemente de que esté en funcionamiento o no.

Habrá que configurarse nuevamente cuando se conecte el horno a la corriente o después de mucho tiempo sin utilizarlo

1.Para configurar el bloqueo para niños, pulsar “ segundos. 2.

Configurar el reloj:

1. Pulsar “ ” durante unos segundos y buscar “ ”utilizando , a continuación pulsar “ ”. Parpadearán los dígitos de la pantalla central.

2. Configurar el reloj utilizando

, esperar unos segundos o pulsar “ ” de nuevo para guardar la configuración.

AJUSTE DEL CONTRASTE DE LA PANTALLA NOTA: La función “bloqueo para niños” se puede activar tanto si el horno está encendido (ON) como apagado (OFF).

Modo de Función según el modelo de horno

EN MODO ÚNICO Para utilizar el Modo Único, quitar el separador del horno.

Con el modo único se pueden seleccionar todas las funciones siguientes. En la tabla siguiente se recogen todos los métodos de cocinado sugeridos. Se sugiere también la temperatura para cada método de cocinado. Esta temperatura se puede modificar dentro del rango predeterminado. Temperatura en ºC configurada

Temperatura en ºC predeterminada

Modo de Función según el modelo de horno

+Ventilador Resistencia circular+ Ventilador

NORMAL NORMAL:425/75min

Resistencia circular+

* Booster: aumento rápido de la temperatura

Modo de Función según Temperatura en Temperatura en

Función ºC configurada ºC predeterminada Booster* el modelo de horno Resistencia circular+ 180 160-240 Ventilador 160-240 Fondo 160

* Booster: aumento rápido de la temperatura

UTILIZACIÓN DE LA CAVIDAD SUPERIOR E INFERIOR AL MISMO TIEMPO Las dos cavidades (SUPERIOR e INFERIOR) pueden utilizarse de forma simultánea para dos tipos de cocinado distinto; para configurar esta modalidad, seguir los pasos siguientes:

1- Pulsar “ ” para seleccionar la segunda cavidad que se va a utilizar y seguir las instrucciones del punto 1 al 5 del apartado anterior. DURACIÓN DEL COCINADO 1. Pulsar “time set” y buscar “hourglass” utilizando las “flechas” 2. Pulsar “Temperature/Time Set” y configurar la duración del cocinado utilizando las “flechas” 3. Confirmar la configuración presionando de nuevo “Temperature/Time Set”. FINALIZACIÓN DEL COCINADO 1.Pulsar “time set” y buscar “aroow” utilizando las “flechas” 2. Pulsar “Temperature/Time Set” y configurar la duración del cocinado utilizando las “flechas” 3. Confirmar la configuración presionando de nuevo “Temperature/Time Set”. NOTA: Para borrar el tiempo configurado, buscar “barred clock” utilizando las “flechas” en el menú de configuración y pulsar “Temperature/Time Set”. Esta función se suele utilizar con la función “duración de la cocción”.

Temperatura en Temperatura en

Función ºC configurada ºC predeterminada Booster*

*Booster: aumento rápido de la temperatura

1.Pulsar “ OFF ” para conectar el horno.

2.Pulsar “ ”. Elegir la función de cocinado utilizando . 3. Se mostrará la temperatura o nivel de cocina adecuado, según el método de cocinado seleccionado. Se puede modificar dentro de un rango predeterminado ver tabla anterior. Para modificar la temperatura de configuración, pulsar “ ” y elegir la temperatura utilizando . A continuación pulsar otra “ ” vez para confirmar. La temperatura mostrada es fija pero se puede modificar durante el ciclo de cocinado. 4.Para iniciar el cocinado, pulsar START/STOP . El horno empezará a funcionar y la temperatura a subir. El indicador luminoso parpadea hasta que se alcance la temperatura seleccionada. Sonará un pitido al final de la operación y el indicador se quedará encendido sin parpadear. 5.Para cambiar la función del horno, repetir los pasos del 2 al 4. 6.Para detener el horno, pulsar “ START STOP ”.

INICIO DIFERIDO Por ejemplo, si son las 10:00h, la cocción requiere 45 minutos y necesitamos que esté lista a las 12:30h, se deben seguir los siguientes pasos:

- Encender el horno pulsando el botón "ON/OFF" - Seleccionar la función deseada usando las "flechas" - Seleccionar la temperatura deseada pulsando el botón "°C/Time Set” y usando nuevamente las “flechas” - Configurar el tiempo de cocción en 45 minutos: •Pulsar el botón “Time Set” •Pulsar el botón "°C/Time Set” y utilizar las "flechas" para regular la duración de la cocción •Confirmar la elección pulsando el botón "°C/Time Set” •Configurar el tiempo final de cocción a las 12:30h: •Utilizar las "flechas" para seleccionar el icono de "fin de cocción" •Pulsar el botón "°C/Time Set” y utilizar las “flechas” para configurar el tiempo final de cocción •Confirmar la selección pulsando el botón "°C/Time Set” •NO PULSAR EL BOTÓN "START", ya que la cocción empezará automáticamente a las 11:45h (corresponde a la hora fin de cocción (12:30h) menos 45 minutos, que es el tiempo de cocción requerido ). La cocción se detendrá automáticamente al final del tiempo definido.

MODO DUAL Para activar el Modo Dual, colocar el separador en la tercera vía del horno. Con el Modo Dual se pueden elegir las funciones siguientes.

1- Pulsar “ ON ” para conectar el horno. OFF” para seleccionar la parte del horno (SUPERIOR o 2- Pulsar “ INFERIOR) que ha de utilizarse; elegir la función necesaria para el cocinado utilizando . 3- Se mostrará la temperatura o nivel de cocina adecuado, según el método de cocinado seleccionado. Se puede modificar dentro de un rango predeterminado ver tabla anterior. Para modificar la temperatura de configuración, pulsar “ ” y elegir la temperatura utilizando . A continuación pulsar otra vez “ ” para confirmar. La temperatura mostrada es fija pero se puede modificar durante el ciclo de cocinado. 4- Para iniciar el cocinado, pulsar START/STOP . El horno empezará a funcionar y la temperatura a subir. El indicador luminoso parpadea hasta que se alcance la temperatura seleccionada. Sonará un pitido al final de la operación y el indicador se quedará encendido sin parpadear. 5- Para detener la cocción, seleccionar “ ”

Si se selecciona el final de la cocción sin fijar la duración del tiempo de cocción, el horno empezará inmediatamente a cocinar y se detendrá al final del tiempo de cocción establecido.”

7. CICLO PIROLÍTICO (Depende del modelo)

6. MODO DE COCCIÓN Todos los procesos de cocinado han de realizarse con la puerta cerrada.

El horno dispone de un sistema de limpieza por pirolisis que destruye los residuos de comida a alta temperatura. La operación se hace automáticamente mediante el programador. Como se necesitan temperaturas muy altas, la puerta del horno se fija con un cierre de seguridad.

La pirolisis se puede detener en todo momento. La puerta no se podrá abrir hasta que se muestre el cierre de seguridad. NOTA: Si hay una encimera de cocción encima del horno no utilizar los quemadores de gas o las placas eléctricas cuando esté en funcionamiento el sistema pirolítico para evitar que se caliente en exceso la cocina.

BASE + VENTILADOR – La combinación del elemento de calentamiento inferior y el ventilador es ideal para fruta, tartas, quiches y repostería. Evita que los alimentos se deshidraten en exceso y hace que la masa suba. Colocar la bandeja en la parte inferior del horno.

BASE – Utilizar el elemento inferior. Ideal para todo tipo de repostería. Utilizar para flanes, quiches, tartas, pastas y procesos que requieran más calor desde abajo. BASE + TECHO – Ambos elementos de calentamiento están en uso. Esta función es ideal para los asados tradicionales. Carne roja, roast beef, pierna de cordero, caza, papillote y bollos.

Se disponen TRES CICLOS PIROLÍTICOS preconfigurados:

*ECO PYROCLEAN: Limpia hornos medianamente sucios. Funciona durante 65 minutos. *NORMAL PYROCLEAN: Limpia hornos sucios. Funciona durante 75 minutos *SUPER PYROCLEAN: Limpia hornos muy sucios. Funciona durante 90 minutos. No utilizar productos de limpieza en un horno pirolítico. Consejo: La limpieza pirolítica inmediatamente posterior a la utilización del horno permite utilizar el calor residual, con lo que se consigue un ahorro energético.

BASE + TECHO + VENTILADOR – Utilización de los elementos inferior y superior en combinación con el ventilador que facilita la circulación del aire caliente en todo el horno. Se recomienda este modo para pollo, repostería, pescado y verduras. Con este modo se mejora la penetración del calor reduciéndose el tiempo de cocina y precalentamiento. El ventilador permite cocinar distintos alimentos a la vez en diferentes posiciones en el horno distribuyendo el calor sin riesgo de que se mezclen los olores y los sabores. Cuando se cocinen distintos alimentos al mismo tiempo añada 10 minutos al período normal de asado.

Antes del Ciclo pirolítico:

*Retirar del horno todos sus accesorios: No pueden soportar temperaturas elevadas y podrían dañarse con las temperaturas de pirolisis. *Retirar todos los restos ya que se tardaría mucho en destruirlos. Asimismo una gran cantidad de grasa podría dar lugar a fuego cuando se sometiese a temperaturas muy elevadas durante el ciclo de pirolisis. *Cerrar la puerta del horno. *Antes de proceder con la limpieza, retirar todos los restos sólidos de comida.

RESISTENCIA CIRCULAR + VENTILADOR - Utilización de los elementos inferior y superior en combinación con el ventilador que facilita la circulación del aire caliente en todo el horno. Su definición es la misma que la del método de cocinado con Ventilador.

GRILL – Utilización del elemento de calentamiento superior. Éxito asegurado para gratinados varios, kebabs y parrilla. El grill ha de calentarse previamente a temperatura elevada durante 5 minutos. Las carnes blancas han de colocarse siempre a cierta distancia del grill, el tiempo de cocinado es ligeramente superior pero la carne queda más suculenta. Las carnes rojas y el pescado se pueden colocar directamente en la bandeja con la bandeja antigoteo justo debajo.

GRILL + VENTILADOR – Se utiliza el elemento superior de calentamiento en combinación con el ventilador circulando así el aire caliente en todo el horno. Se recomienda el calentamiento previo para carnes rojas y no es necesario en caso de carnes blancas. El grill es ideal para cocinar alimentos de mayor grosor, como el cerdo o el pollo.

Los alimentos que se vayan a hacer al grill han de colocarse directamente en el centro de la bandeja. Si se coloca la bandeja antigoteo debajo de la bandeja de la comida se asegura que los jugos que pueda soltar no se esparcirán por el horno. Para un mejor resultado asegurarse de que los alimentos no están demasiado cerca del grill y poder voltear los alimentos a mitad de proceso.

ECO ciclo de 65 minutos horno moderadamente sucio NORMAL ciclo de 75 minutos horno sucio SUP ciclo de 90 minutos horno muy sucio 2- Con seleccionar el modo Pirolítico necesario, según el grado de suciedad: ECO, NORMAL o SUP. A continuación pulsar “ ” para confirmar. *La selección se confirmará en 3 segundos… El horno empieza el ciclo pirolítico. El modo pirolítico seleccionado parpadea y aparecen los indicadores luminosos de “ ” y“ ”. Durante el ciclo pirolítico aparece el cierre de la puerta del horno, lo que indica que la puerta está cerrada. Funcionará el ventilador de refirgeración. El indicador luminoso parpadeará hasta que se alcance la temperatura, que entonces permanecerá fijo. El arranque del ciclo pirolítico se puede demorar seleccionado un final de tiempo. Girar el mando de control de programación a final de tiempo y configurar la hora a la que se quiere que termine. Al final de ciclo pirolítico el horno se apaga automáticamente. Durante la operación de auto limpieza pirolítica, las superficies pueden calentarse más de lo habitual; los niños deben permanecer alejados. Durante 15 segundos suena un pitido que indica el final del ciclo y en la pantalla parpadean los indicadores de “ ” y“ ”. Pulsar START STOP para detener el ciclo. En caso contrario los símbolos seguirán parpadeando. Desaparece el símbolo “ ” del Temporizador, el modo pirolítico. La puerta del horno seguirá bloqueada ya que la temperatura es muy alta de forma que la puerta no se podrá abrir hasta que deje de estar iluminado el símbolo de bloqueo de puerta. El ventilador de refrigeración no se desconecta hasta que la temperatura de los componentes sea la adecuada. Al final del ciclo el indicador parpadea de nuevo y seguirá encendido hasta que el horno se apague (se apagará cuando la temperatura interna del horno sea lo suficientemente baja). La pirólisis deja restos blancos en las paredes. Esperar a que el horno se enfríe completamente, luego limpiar el interior del horno con una esponja húmeda y retirar los restos.

GRILL + ASADOR + VENTILADOR - La ventaja de utilizar la parte superior del horno más el ventilador y el asador es que los alimentos se cocinan evitando que se deshidraten y se queden sin sabor. El asador está programado para seguir girando durante unos cinco minutos una vez finalizado el período de cocina, utilizando por completo el calor residual del horno. No se requiere calentamiento previo para este modo de cocina.

DESCONGELADO – Cuando se pone el mando en esta opción. El ventilador activa el aire caliente alrededor del alimento congelado y lo descongela en unos minutos sin cambiar o alterar el contenido proteínico del alimento. La temperatura preestablecida es de 40ºC constantes, no siendo posible su regulación. CONSERVAR EL CALOR – Se recomienda para recalentar los alimentos cocinados previamente, colocando la bandeja en el segundo nivel desde arriba, o para descongelar pan, pizza o repostería colocando la bandeja en la parte más inferior. La temperatura preseleccionada es de 60ºC constantes, no siendo posible su regulación. PIZZA – Con esta función el aire caliente circula por todo el horno asegurando un resultado perfecto para platos como Pizza o Bizcochos. PYRO – El horno se encarga de limpiar el interior del horno. -Existen dos opciones ECO ó SUPER

8. CONSEJOS DE COCCIÓN Es mejor no salar la comida hasta después de cocinarla ya que la sal hace que pierda antes la grasa, lo que ensuciará el horno y creará mucho humo.

Las carnes blancas, cerdo, ternera, cordero y pescado con hueso o espina se pueden meter en el horno sin calentarlo previamente. El tiempo de cocinado es superior que en un horno precalentado, pero cocina mejor porque el calor tiene más tiempo para llegar a la zona del hueso. Un calentamiento previo correcto es la base de un asado de carne roja en su punto. GRILL •Antes de utilizar el grill del horno Sacar la carne de la nevera unas horas antes. Dejarla sobre varias capas de papel de cocina. Con ello se consigue que temple y quede más jugosa evitando que se quede fría en el medio. Añadir pimienta y especias a la carne antes del grill, pero la sal después. Así se hará mejor y quedará jugosa. Añadir a la comida que se va a cocinar un poco de aceite (esto es mejor hacerlo con un pincel plano). Luego añadir más pimienta y hierbas aromáticas (tomillo, etc.) •Durante el asado: No pinchar los alimentos cuando se están haciendo, ni siquiera cuando se les de la vuelta ya que haría que perdiese el jugo y se secase. ASADO Evitar utilizar recipientes brillantes ya que reflejarían el calor podrían estropear los bizcochos. Si el bizcocho se dora muy rápido, cubrir con papel antiadherente o papel de aluminio. Atención: La forma correcta de utilizar el papel es con la parte brillante hacia el bizcocho ya que de lo contrarío el calor se reflejaría en la superficie brillante y no llegaría a la comida. Evitar abrir la puerta durante los primeros 20 o 25 minutos durante el cocinado: Los soufflés, brioches, bizcochos, etc. tienden a desinflarse. Se puede comprobar si están hechos introduciendo un cuchillo o una aguja de metal en el centro. Si la hoja sale limpia y seca, es que está listo y se puede detener la cocción. Si la hoja sale mojada o con trocitos de bizcocho adherido, dejar el horno en funcionamiento pero bajando la temperatura del termostato para que termine de hacerse pero sin quemarse.

27 ES INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Más presión de la necesaria para fijar los tornillos podría cerrar los canales de ventilación de ambos lados. Asegurar una apertura de 2 mm de los canales de ventilación después de instalar el horno en el mueble.

Dentro del horno hay una bolsa con tornillos fijadores. Fijación:Con la puerta abierta se accede a los agujeros y se encuentran a los lados. Para fijar el horno utilizar los tornillos que se proporcionan con el mismo.

PL Instalowanie piekarnika

El fabricante no se responsabiliza de las inexactitudes debidas a fallos de impresión o transcripción contenidos en este folleto. Nos reservamos el derecho a modificar los productos como sea necesario, incluidos los intereses de consumo, sin perjuicio de las características relacionadas con la seguridad o su funcionamiento.