FTH824VX - CANDY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FTH824VX CANDY w formacie PDF.

Page 28
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CANDY

Model : FTH824VX

Pobierz instrukcję dla swojego w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FTH824VX - CANDY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FTH824VX marki CANDY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FTH824VX CANDY

1.Press the “ OFF ” to switch on the oven. 2.Press the “ ”. Choose function required to the cooking by using 1.Premere " OFF " per accendere il forno. 2.Premere " " . Scegliere la funzione che si desidera utilizzare per cucinare utilizzando " ". -Selezionare la temperatura desiderata premendo il tasto '’Temperatura/Time set'' e utilizzando le “frecce” -Impostare il tempo di cottura di 45 minuti: •premere il tasto ''time set'’ •premere il tasto '’Temperatura/Time set'' e utilizzare le “frecce” per impostare il tempo •confermare la scelta premendo il tasto '’Temperatura/Time set'' •Impostare il termine della cottura alle 12:30: •utilizzare le “frecce” per selezionare l’icona di “fine cottura” •premere il tasto '’Temperatura/Time set'' e utilizzare le “frecce” per impostare l’ora di fine cottura •confermare la scelta premendo il tasto '’Temperatura/Time set'' •la cottura inizierà automaticamente (NON si deve schiacciare lo START) alle 11:45 (ovvero 12:30 meno 45 minuti); il forno si spegnerà automaticamente al termine del tempo impostato.

ADVERNTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.

• Los medios de desconexión deben ser incorporados en el cableado fijo en conformidad con las reglas del cableado. • las instrucciones indicarán el tipo de cable a utilizar, teniendo en cuenta la temperature de la parte posterior del aparato. • Si el cable de alimentación está dañado, se debe sustituir por un cable o conjunto especial suministrado por el fabricante o el servicio técnico. PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar peligros derivados de alteraciones en el suministro energético, este aparato no debe ser suministrado a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que sea encendido y apagado frecuentemente por los servicios públicos. PRECAUCIÓN: Las partes accesibles se pueden calentar con el uso del grill. Los niños deben permanecer alejados. • Se debe eliminar el exceso de derrames antes de la limpieza. • Durante la operación de auto limpieza pirolítica, las superficies pueden calentarse más de lo habitual; los niños deben permanecer alejados. 1. ADVERTENCIAS GENERALES Leer las instrucciones detalladamente para sacar el mejor partido del horno. Recomendamos conservar las instrucciones de instalación y utilización para futuras consultas. Antes de instalar el horno anote el número de serie por si necesitase contactar con el servicio de atención al cliente. Una vez desembalado el horno, asegurarse de que no está dañado. En caso de tener dudas, no utilizar. Contactar con una persona cualificada. Conservar el embalaje (bolsas de plástico, polietileno o clavos) fuera del alcance de los niños ya que puede ser peligroso para ellos. La compañía no se hará responsable en caso de no cumplir las instrucciones indicadas en este documento.

1.2 TRUCOS DE SEGURIDAD

•El horno ha de utilizarse únicamente con el fin para el que ha sido diseñado. Sólo se puede utilizar para cocinar alimentos. Otros uso, como por ejemplo, medio de calefacción, es un uso indebido del horno y por lo tanto es peligroso. •ATENCION: Los accesorios pueden calentarse durante la utilizacion del horno. Mantener alejados a los ninos. •ATENCION: Asegurarse de que el horno esta desenchufado antes de cambiar la bombilla para evitar asi la posibilidad de descarga electrica. •CUIDADO: Puede que las piezas internas del horno esten calientes cuando se utilice el grill. Mantener alejados a los ninos. •ATENCION:Todas las piezas accesibles y elementos de calefactores están calientes cuando esté en funcionamiento el horno. Ha de tenerse cuidado y no tocarlas. •El fabricante no puede responsabilizarse de caños causados por un uso inadecuado, incorrecto o no razonable. Cuando se utilicen dispositivos eléctricos han de seguirse las normas siguientes: - No tirar del cable eléctrico para desenchufarlo. Antes de fijar el horno hay que asegurar una buena ventilación en el hueco donde se vaya a colocar y que el aire necesario para enfriar y proteger las piezas internas circula sin problema. Realizar las aperturas especificadas en la última página según el tipo de altura.

2.1 EQUIPAMIENTO DEL HORNO Es necesario hacer una limpieza inicial de todas las partes del equipamiento antes de utilizarlo por primera vez. Lavar con una esponja. Enjuagar y secar.

La rejilla puede sostener moldes y bandejas. La instalación tiene que disponer de los fusibles correspondientes y los cables han de tener un cruce de sección de largo suficiente como para alimentar eléctricamente el horno.

21 ES La bandeja recoge los flujos de los alimentos asados.

No utilizar nunca la bandeja como bandeja de asar ya que la grasa puede esparcirse rápidamente por todo el horno, lo que provocaría un exceso de humo. No colocar jamás la rejilla en el horno en contacto con la parte inferior del mismo ni sobre el separador

CÓMO UTILIZAR EL ASADOR GIRATORIO

INTERIOR de la puerta.

ILUMINACIÓN DEL HORNO La bombilla y su cubierta están hechas de un material resistente a temperaturas elevadas.

LIMPIEZA DEL CRISTAL DE LA PUERTA El cristal interno de la puerta puede ser desmontado y limpiado. Con el fin de poder limpiar el cristal interno, se deben seguir las instrucciones siguientes:

Este electrodoméstico dispone de la marca de la

Directiva Europea 2002/96/EC sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Asegurándose de que este producto se elimina de forma correcta se evitarán consecuencias negativas potenciales para el medioambiente y la salud que podrían darse en caso contrario. El símbolo en el producto indica que el producto no puede tratarse como residuo doméstico. En su lugar debe llevarse al punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Debe eliminarse de acuerdo con la normativa local medioambiental para la eliminación de residuos. Para más información sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje del producto, póngase en contacto con su oficina local, el servicio de recogida de residuos o la tienda en la que haya comprado el producto.

• Retirar los tornillos tal y como se muestra en la Figura 3. (Figura 3) ON

1.Pulsar “ OFF ” para conectar el horno.

2.Pulsar “ ”. Elegir la función de cocinado utilizando NOTA: Si hay una encimera de cocción encima del horno no utilizar los quemadores de gas o las placas eléctricas cuando esté en funcionamiento el sistema pirolítico para evitar que se caliente en exceso la cocina.

BASE + VENTILADOR – La combinación del elemento de calentamiento inferior y el ventilador es ideal para fruta, tartas, quiches y repostería. Evita que los alimentos se deshidraten en exceso y hace que la masa suba. Colocar la bandeja en la parte inferior del horno.

BASE – Utilizar el elemento inferior. Ideal para todo tipo de repostería. Utilizar para flanes, quiches, tartas, pastas y procesos que requieran más calor desde abajo. BASE + TECHO – Ambos elementos de calentamiento están en uso. Esta función es ideal para los asados tradicionales. Carne roja, roast beef, pierna de cordero, caza, papillote y bollos. Para un mejor resultado asegurarse de que los alimentos no están demasiado cerca del grill y poder voltear los alimentos a mitad de proceso.

ECO ciclo de 65 minutos horno moderadamente sucio Al final de ciclo pirolítico el horno se apaga automáticamente. Durante la operación de auto limpieza pirolítica, las superficies pueden calentarse más de lo habitual; los niños deben permanecer alejados. Durante 15 segundos suena un pitido que indica el final del ciclo y en la pantalla parpadean los indicadores de “ ” y“ ”. Los soufflés, brioches, bizcochos, etc. tienden a desinflarse. Se puede comprobar si están hechos introduciendo un cuchillo o una aguja de metal en el centro. Si la hoja sale limpia y seca, es que está listo y se puede detener la cocción. Si la hoja sale mojada o con trocitos de bizcocho adherido, dejar el horno en funcionamiento pero bajando la temperatura del termostato para que termine de hacerse pero sin quemarse.

3. Zobrazí se odpovídající teplota nebo úroveň, podle zvoleného druhu přípravy. Lze upravit v předvoleném rozsahu , viz tabulka na další straně. Pro úpravu teploty stiskněte a zvolte teplotu pomocí eeee. Stisknutím potvrďte.

ON 1. Drücken Sie die Taste OFF um den Ofen einzuschalten. 2. Drücken Sie die Taste für einige Sekunden und wählen Sie die Taste indem Sie die Pfeiler betätigen Drücken Sie danach die