69081 - Licuadora LACOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 69081 LACOR en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Licuadora |
| Material del recipiente | Vidrio |
| Capacidad del recipiente | No especificado |
| Número de velocidades | 3 |
| Función pulso | Sí |
| Potencia | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Tipo de cuchilla | Acero inoxidable |
| Color | Acero cepillado y negro |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Sistema de seguridad | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Limpieza | Fácil, piezas desmontables |
| Garantía | No especificado |
| Certificaciones | CE, RoHS |
Preguntas frecuentes - 69081 LACOR
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 69081 - LACOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 69081 de la marca LACOR.
MANUAL DE USUARIO 69081 LACOR
Liquidificador c/Recipiente de Vidro
Importantes Medidas de Seguridad 3
Principales specifications sociales 4
Información Relevante 4
Función principal 5
Instalación 5
Descripción de las partes 6
Funcionamento 6
Mantenimiento & Limpieza 7
ÍNDCICE PÁG
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene informacion de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omision al seguir estas instrucciones Couldar resultar en un daño serio. Si no entende el contenido de este manual, comuniqueselo a su supervisor. Noonga en funciona lo this equipo hasta que no haya leido y entendido el contenido de este manual.
IMPORTANT MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cuando utiliserialquier tipo de electrodomesticosdeferaseguirsiempreunas precauiones bássicasde seguidad,incluyendo lo suiviente:
1.- Para evaporar posibles descargas electricas, no sumerja el cable, el enchufe, ni el aparato en agua ni en ningún除外. No introduzca destornilladores ni elementos metálicos en el interior del aparato.
2.- Si el cable de suministro está dañado, este deben ser sustituido por el fabricante, su servicios技术和 other persona autorizada por el fabricante. En caso de Manipulación del del本身就是 por personal no autorizo, la garantía dejará de tener validez con efecto inmediato.
3.- No deje que el cable可疑 de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con superficies calientes.
4.- No utilise el electrodoméstico si está dañado.
5.- Apane el electrodomestico antes decaear los accesorios o las piezas auxiliares que se mueven durante el uso.
6.- Para deselectar el electrodomístico, espere a que se detenga el motor y bajo quite el enchufe de la toma electrica.
7.- No lo deje funciona sin vigilancia. Asegúrese de que el motor se detiene Completely antes de desmontarlo. Desenchúfelo después de cada uso.
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atencion durante la limpieza.
9.- No permitted that los niños usilen en este electrodomestico.No pierda de vista ningun electrodomestico cuando se aplicen cerca de ellos.
10.- Utilice este electrodomísticosole para el uso para el que ha sido设计理念 tal y como se describe en este manual. No utilise elementos accesorios sin la recomendacion del fabricante.
11.- DESHACERSE DEL ELECTRODOMESTICO: No se deshaga de este producto como basura municipal no clasificada. Debido al uso de elementos electricos y electrónicos es necesaria la recogida selectiva del mesmo, tal y como ordinα el RD 208/2005 de recogida selectiva de productos electricos.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TECHNICAS
MODELO: 69081
VOLTAJE: 200-240V
CICLO: 50-60Hz
POTENCIA: 500W
MEDIDAS: 25x22,5x44,5 Cm.
PESO: 4 Kgr.
INFORMACION RELEVANTE
Información sobre la garantía
Este manual aporta las instrucciones de instalacion, funciona y seguidad de la batidora C/Jarra de Cristal. Le recomendamos que lea todas las instrucciones de seguidad, funciona y instalacion antes de su instalacion y puesta en marcha.
La batidora C/Jarra de Cristal es un producto bajo en una extensa investigacion y testado de forma practica. Los materiales realizados han sido seleccionados para alcantar la mayor duracion, un aspecto atractivo y un optimo rendimiento.
Cada unidad se inspecciona detalladamente antes de su envio.
IMPORTANTE! Conserve estas instrucciones para su futura referencia. Si la unidad cambia de propietario, asegúrese de que este manual acomaña al equipo.

ADVERTENCIA
1.-Conecte la batidora C/Jarra de Cristal en una toma de corriente electrica con el voltaje, tameno y configuracion de connexion adecuados. Si no encajan el enchufe y el receptaculo,pongaseen contacto con un electricista profesional para determinar el voltaje y tameno adecuado para instalar la toma de corriente electrica adecuada.
2.- Para evaporar等相关器, apague el interruptor eletrico, desenchufe la unidad de la fuente de alimentacion electrica ycede que se enfrie antes de realizar等相关器 de mantenimiento.
3.- Para un funciona adecuado y seguro, la unidad debe estar colocada a una distancia reasonable de las paredes y materiales inflamables. Si no se respetan las distancias de seguridad se pueda provocar una decoloracion o combustion. No coloque la batidora bajo de estantes o a una distancia inferior a 30 cm (12") del techo.
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por los laterales. Deje un espacio libre de 50 cm (20") por la zona de descarga delantera y trasera para propiciar un funciona correcto y seguro.
5.- Para evaporar lesiones o daños no tire del cable electrico de la unidad.
6.- Para evacrar lesiones, no utilise la unidad si el cable esta desgastado o pelado.

PRECAUCIONES
1.- Coloque launidad en una base a la alta adecuada, en una zona conveniente para su uso. Se debe evaluar en su ubicacion que launidad o su contenido no se caigan accidentalmente y sea lo suficientamente fuerte como para soportar el peso de launidad.
2.- No coloque nada encima de la batidora C/Jarra de Cristal; podría dañar la batidora C/Jarra de Cristal o Causear posibles lesiones personales.
3.- Cuando instale la unidad para su funciona, asegúrese de que no está connectada a la red y que el aparato se oculta a temperatura ambiente. De lo contrario se pueda causar lesiones personales.
4.- Para evaporar daños a la batidora C/Jarra de Cristal o lesiones personales,pongá en configuracionla batidora C/Jarra de Cristal sempre con producto en el interior del bol.
5.- Launidad no es impermeable. Para un funciona bajo segun y adecuado colque launidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21^ (70^) y como mayor 29^ (85^) .
6.- No coloque la batidora C/Jarra de Cristal en un area expuesta a temperatas excesivas o a grasas de planchas, freideras, etc. Una temperatura excessiva puede causar daños en la unidad.
7.- No coloque la batidora C/Jarra de Cristal en un area sin ventilacion por la parte delantera y trasera de la unidad.
8.- Algunas superficies exteriores de la unidad se calentarán. Tenga cuidado cuando toque estas zonas para evaporar lesiones.
FUNCION PRINCIPAL
Batidora; Picar hielo y batir todo tipo de frutas y verduras.
INSTALACION
DESEMBALAJE
1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas.
2.- Extraiga todos los accesos y libro de instructaciones.
3.- Situe el aparato en una superficie dura, plana y nivelada.
4.- Asegúrese de limpar con agua jabonosa y secar, todos los elementos que van a entrada en contacto con los alimentos
DESCRIPCION DE LAS PARTES

1.- Interruptor
2.- Cuerpo principal
3.- Base de la jarra cristal
4.- Combinación cuchilla
5.- Círculo anti-agua
6.- Jarra de cristal
7.- Tapa de la jarra cristal
FUNCTIONAMENTO
1.- Retire el envoltorio antes de utiliser el electrodométrico. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionalement es correcto.
2.- Asegúrese de colocar la jarra sobre una superficie plana y dura, evite el contacto con zonas de excessivo calor. Verifique que el cable de connexion y la toma de corriente se encontrartran en perfecto estado.
3.- Tenga la fruta preparada (por exemple: manzana cortada, zanahoria u另一边 fruta en pedazos), bajo a nada agua, que no supere la linea maxima de la jarra. Si desea hielo picado, a nada también algunos cubitos de hielo, bajo cubra la tapa.
4.- Coloque correctamente la jarra de cristal en el cuerpo principal, de no hacerlo asi, el motor no funciona, dato que el interruptor de seguridad en el cuerpo principal no esta pulsado.
5.- NUNCA empleé la jarra sin la tapa, la fuerza decentrifugado, verterá el liquido fuera de la mesma. Además es la medida báscica de seguridad para évitar riesgos a personas.
6.- Evite el funciona de la jarra en vacío, como como usos muy prolongados en tiempo, pueda afectar negativamente a la vida del motor. En caso de sobrecalentimiento del motor, apaguelo inmediamente, espere a su infriamento antes de un nuevo uso.
7.- Evite introducir cucharas uthers elementos durante el uso, poderprovocar daños irreparables en las cuchillas y el motor.
8.- Conecte el interruptor según el uso deseado:

- Utilice la.option P (Pulse) para batir a su gusto, mantenga el mando en la posicion P para mantener la batidora en marcha.

- Emplee la posicion 1 para batir a baja revoluzione, en especial cuando pique hielo o elementos solidos duros.

- La posición 2 le.permite batir a mayora velocidad todo tipo de frutas blandas y liquidos.

- Asegúrese que la batidora se incluye en la posición 0 antes de extraer y vertecer el contenido de la jarra.
MANTENIMIENTO & LIMPIEZA
GENERAL
La batidora c/jarra de cristal ha sido disénada para su Tmaxima duración y rendimiento con un mantenimiento minimo
PARA EVITAR LESIONES, APAGUE LA UNIDAD, DESENCHUFELA DE LA FUENTE DE ALIMENTACION ELECTRICA Y DÉJELA ENFRIAR ANTES DE INICIAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO.
PRECAUCION
UTILICE SOLO PRODUCTOS DE LIMPIEZA NO ABRASIVOS. LOS PRODUCTOS DE LIMPIEZA ABRASIVOS PUEDEN ARANAR EL ACABADO DE SU BATIDOR C/JARRA DE CRISTAL PERJUDICANDO SU ASPECTO Y PROPICIANDO LA ACUMULACION DE POLVO.
LIMPIEZA:
1.- Una vez finalizo, apague y desconecte el enchufe, desmonte las piezas para lavarlas con agua, secarlas y montarlas另一边 vez.
2.- La cuchillas interiores de la jarra no peuvent ser desmontadas, por lo que debera extremar las precauciones a fin de evaporar cortes en dedos y manos.
3.- El cuerpo principal no pueda limpiarse con agua, limpielo tan solo con un paño humedo.
4.- Asegoure de guardar el aparato en un situo seco, bien ventilado y libre de humedad.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1.- Switch
2.- Main body
3.- Base of glass mug
4.- Blade combination
5.- Anti-water circle
6.- Glass mug
7.- Lid of glass mug
OPERATION
1.- Interruptor
2.-Corpo principal
3.- Base do recipiente de vidro
4.- Conjunto das lâminas
5.- Anel anti-gotejo
6.- Recipiente de vidro
7.- Tampa do recipiente de vidro
FUNCTIONAMENTO
- La Garantía tiene una duración de 12 días, contra todo defecto de fabricación y esta se inicia a partir de la Fecha de compra del aparato avalada por la correspondiente factura de compra.
- Para la correcta instalacion de aparatos electricos, siga las siguientes pautas:
a) Asegürese que la tension de alimentación es la correcta respecto al aparato a conectar, la tensión de alimentación, se encontrartra protegida por sistemas de protección como fusibles o magnetotérmicos.
b) Eviterialquier contacto de agua y humedad con aparatos elctricos. RIESGO DE CORTOCIRCUITOY ELECTROCUTACION.
c) Evite que niños o personal no autorizzato manipule el aparato.
- Antes de la instalación del aparato electrico lea atentamente las instrucciones del manual. En caso de cualquier incidente o mal configuracion, NO PROCEDA A DESMONTAR NADA, consulte a su vendedor. LA INTERVENICN TECNICA POR PARTE DEL CLIENTE O POR PARTE DE PERSONAL NO AUTORIZADO DEJARA INVALIDADA INMEDIATAMENTE LA GARANTIA.
- LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. no se responsabiliza de aquellas averías produidas por una incorrecta instalación o realización del aparato.
TERMES DE GARANTIE
En contra de las agujas de reloj

Para realizar el proceso inverso, eskaar, el montaje de un nuevo acople, se debe de amarrar el acople en el sentido contrario
1

Utilizando un destornillador plano y un martillo, se debe golpear con cuidado en la pestaña que sepreciía en laImagen
4

Una vez que el acople esta atado, el giro del motor de la batidora cada vez se ira atando cada vez con mas fuerza
2

Se debe golpear en sentido de las agujas de reloj. Cuando el acople se suele, se puegirar con la mano hasta sacarlo del todo
ManualFácil