BIH 60 + X 302C - VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BIH 60 + X 302C VALBERG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora |
| Garantía | 2 años desde la fecha de compra |
| Cobertura de garantía | Defectos de fabricación o material |
| Exclusiones de garantía | Mala instalación, uso incorrecto, desgaste anormal |
| Certificaciones | CE |
| Reciclabilidad | Símbolo de reciclaje presente |
| Instrucciones de mantenimiento | No especificado |
| Tipo de filtro | No especificado |
| Potencia | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Alimentación | No especificado |
| Material | No especificado |
| Origen | Fabricado en RPC |
Preguntas frecuentes - BIH 60 + X 302C VALBERG
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BIH 60 + X 302C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BIH 60 + X 302C de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO BIH 60 + X 302C VALBERG
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. *mediante la presentación del comprobante de compra.
Instrucciones de seguridad
B Descripción del aparato
Características técnicas
C Utilización del aparato
Instalación (evacuación hacia el exterior)
Instalación (modo reciclaje) Utilización de la campana extractora
D Información práctica
Solución de problemas
Mantenimiento y limpieza Embalaje y medioambiente Cómo desechar su antiguo aparato
A Antes de utilizar el aparato
A Antes de utilizar el aparato
Instrucciones de seguridad
Esta guía le explica cómo instalar y usar correctamente su campana extractora. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato, i n c l u s o s i ya co n o ce e l funcionamiento del mismo.
El presente manual debe conservarse en un lugar s e g u ro p a r a c u a l q u i e r consulta posterior.
• No deje nunca ninguna llama abierta bajo la campana extractora.
• Si la campana extractora está estropeada, no intente usarla. • No flambee alimentos Lo que no se puede hacer d e b a j o d e l a c a m p a n a bajo ninguna circunstancia: extractora. • ¡No intente nunca usar ATENCIÓN la campana extractora sin los filtros antigrasa o si L a s p i e z a s estos están excesivamente accesibles pueden grasientos ! estar calientes cuando se utilizan • No monte la campana los aparatos de encima de una cocina que cocción. tenga un grill colocado en alto. • No deje sartenes de freír • Debe respetar la distancia o freidoras sin vigilancia mínima entre la superficie en mientras cocina; La grasa o la que se ponen los utensilios aceite sobrecalentado podría sobre la cocina y la parte salir ardiendo. más baja de la campana 44
extractora. (Cuando la campana extractora esté instalada sobre un aparato que funcione con gas, esta distancia debe ser de al menos 65 cm.)
• E l a i re n o d e b e s e r expulsado a través de un tubo utilizado para la extracción d e h u m o s p ro c e d e n t e s d e o t ro s a p a r a t o s c u y o funcionamiento se base en la combustión de gas u otros combustibles.
Lo que se debe hacer sistemáticamente:
• ¡Importante! Desenchufe siempre su aparato de la red eléctrica cuando lo vaya instalar, limpiar o reparar, por ejemplo, cuando vaya a cambiar la bombilla. • La campana extractora debe instalarse según las instrucciones de instalación
y se deben respetar todas las medidas.
• Toda la instalación debe ser llevada a cabo por una persona competente o un electricista cualificado. • Deseche los materiales de embalaje con precaución. Constituyen un peligro para los niños. • Tenga cuidado con los filos cortantes situados en el interior de la campana extractora, especialmente durante su instalación y su limpieza. • Compruebe que el tubo no esté doblado más de 90 grados, ya que reduciría la eficacia de la campana extractora. • Advertencia: cualquier instalación de tornillos o de dispositivos de fijación que no cumpla con las presentes instrucciones puede provocar un peligro eléctrico. • Advertencia: antes de acceder a los bornes de conexión, debe desconectar
Antes de utilizar el aparato
A Antes de utilizar el aparato de la red eléctrica todos los circuitos de alimentación.
• Ponga siempre las ta p a d e ra s a l a s o l l a s y sartenes cuando cocine en una cocina de gas. • C u a n d o s e e n c u e n t ra en modo de extracción, la campana extractora aspira el aire de la habitación. A s e g ú re s e d e re s p e t a r las correctas medidas de ventilación. La campana extractora elimina los olores de la habitación, pero no el vapor. • La campana extractora está diseñada únicamente para un uso doméstico.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser remplazado por el fabricante, uno de sus técnicos o una persona de cualificación similar para evitar cualquier peligro.
• Este aparato puede ser utilizado por niños menores de 8 años y por personas con sus capacidades psíquicas, s e n s o r i a le s o m e n ta le s reducidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios siempre y cuando estén supervisados y hayan sido informados para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso.
Los niños no deben jugar con este aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser efectuados por niños sin vigilancia.
• Advertencia: El aparato y sus partes accesibles pueden ponerse calientes durante su utilización. Asegúrese de evitar cualquier contacto con los elementos térmicos.
Los niños de menos de 8
años deben estar apartados del aparato a menos que se les esté vigilando permanentemente.
• Debe ventilar la habitación correctamente cuando vaya a usar la campana extractora al mismo tiempo que aparatos cuyo funcionamiento se base en la combustión de gas o de otros combustibles. • Cualquier tipo de limpieza del aparato que no cumpla con las instrucciones supone un riesgo de incendio. • Debe respetar la reglamentación relativa a la evacuación de aire. • Limpie periódicamente su aparato según la forma i n d i c a d a e n e l c a p í t u lo MANTENIMIENTO. • Por razones de seguridad, utilice únicamente los tornillos de fijación o de montaje con las dimensiones re c o m e n d a d a s e n e s t e manual del usuario. • Para más información sobre el modo y la frecuencia de
limpieza, consulte el capítulo
Mantenimiento y limpieza del presente manual. • La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser efectuados por niños sin vigilancia. • Cuando la campana extractora funcione al mismo tiempo que otros aparatos alimentados por una fuente de energía distinta de la e le c t r i c i d a d , l a p re s i ó n negativa en la habitación no debe superar los 4 Pa (4 × 10-5 x bar). • Advertencia: riesgo de incendio; No deje nada sobre las superficies de cocción. • No utilice nunca un limpiador a vapor. • No intente jamás NUNCA apagar un incendio con agua. Apague el aparato y luego cubra las llamas con una tapa o una manta ignífuga, por ejemplo.
Antes de utilizar el aparato
B Presentación del aparato
Características técnicas FICHA DEL PRODUCTO Según el reglamento UE 65/2014 y las normas armonizadas vigentes. Marca Código del producto Referencia del modelo
Consumo anual de energía en kWh/a (AECcampana)
Clase de eficiencia energética
A Eficiencia fluidodinámica (FDEcampana)
Clase de eficiencia fluidodinámica Eficiencia luminosa en lux/WattVatios Clase de eficiencia luminosa Eficiencia de filtrado de las grasas en % Clase de eficiencia de filtrado de las grasas
D Caudal del aire en m³/h a velocidad mínima en funcionamiento normal (Qmín.)
Caudal del aire en m³/h a velocidad máxima en funcionamiento normal (Qmáx.)
Caudal del aire en m³/h en modo intensivo o «boost» si viene incluido (Qboost)
Emisiones acústicas del aire ponderadas del valor A en dB a velocidad mínima en funcionamiento normal
Emisiones acústicas del aire ponderadas del valor A en dB a velocidad máxima en funcionamiento normal (Lwa)
Emisiones acústicas del aire ponderadas del valor A en dB en modo intensivo o «boost» si viene incluido
Consumo de energía en W ponderado en el modo «apagado»
Consumo de energía en W en el modo «en espera» (Ps)
Información adicional según el reglamento UE 66/2014 y las normas armonizadas vigentes.
Factor de incremento en el tiempo (f)
Índice de eficiencia energética (EEIcampana)
Caudal de aire en m³/h medido en el punto de máximo rendimiento (Qbep)
ES Presión de aire en Pa medida en el punto de máximo rendimiento (Pbep)
Potencia eléctrica de entrada en W medida en el punto de máximo rendimiento (Wbep)
Potencia nominal en W del sistema de iluminación (Wl)
Iluminación media en lux del sistema de iluminación en la superficie de cocción (Emedio)
Presentación del aparato
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Corriente asignada (Tensión en V, tipo de corriente y frecuencia en Hz)
Clase de protección eléctrica Potencia del motor asignada en W Número y tipo de iluminación Potencia de la iluminación en W por luz / total
Iluminación sustituible por el usuario
Potencia total asignada en W
Flujo de aire máximo en m³/h
República Popular China
ILUMINACIÓN Código ILCOS D DSR-1.5/65-S-64
C Utilización del aparato
Instalación (evacuación hacia el exterior) 1 6 1
MONTAJE DE LA VÁLVULA ANTIRRETORNO Si la campana extractora no dispone de válvula antirretorno 1 , debe montar las dos mitades en el cuerpo de la campana. Las siguientes imágenes, relativas al montaje de la válvula antirretorno, se suministran a título indicativo. La evacuación puede variar según los modelos y las configuraciones.
Para montar la válvula antirretorno 1 : • Monte las dos medias partes 2 en el compartimento 6 ; • Oriente la espiga 3 hacia arriba; • Introduzca el eje 4 en los orificios 5 del compartimento; • Repita el conjunto de las operaciones para la 2ª mitad.
INSTALACIÓN Si dispone de una evacuación hacia el exterior, puede conectar su campana extractora de la manera indicada en la siguiente ilustración, utilizando un conducto de extracción (tubo flexible de aluminio, esmalte u otro material no inflamable, con un diámetro interior de 150 mm).
• Antes de realizar cualquier instalación, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
• Para conseguir mejores resultados, la campana extractora debe instalarse a una distancia de 65-75 cm por encima de la superficie de cocción.
Utilización del aparato
• Haga un agujero en el mueble según las medidas indicadas en la ilustración 2.
Asegúrese de prever una distancia mínima de 17 mm entre el filo del agujero y el filo del mueble. Método de instalación 1 1. Fije las planchas de enganche derecha e izquierda en el cuerpo de la campana extractora con ayuda de 4 tornillos ST4*8 (cf. ilustración 3).
4. Coloque la compartimento en el interior del mueble y cuélguelo en los tornillos de la pared (cf. ilustración 6).
2. Después de haber comprobado que la campana extractora está correctamente colocada a la altura correcta, coloque los dos tornillos ST40*30 mm en el mueble, contra la pared. Asegúrese de que las planchas de enganche derecha e izquierda se mantienen perfectamente en los tornillos introducidos en la pared (cf. ilustración 4).
3. Consulte la ilustración 5 y retire en primer lugar el filtro. Quite después las bombillas y desmonte su cable de conexión. Con ayuda de un destornillador, afloje después los dos tornillos situados en el panel para retirar este último.
5. Fije el compartimento en la parte inferior del mueble con 10 tornillos ST4*14 mm (cf. ilustración 7).
6. Consulte la ilustración 8 para fijar el adaptador en la evacuación, luego instale el conducto de extensión en el adaptador dirigiéndolo hacia el exterior.
7. Haga lo contrario del paso 3 para reinstalar sucesivamente el panel, la iluminación y el filtro en el cuerpo de la campana extractora.
C Utilización del aparato
Modo de instalación 2 1. Siga los pasos 1 a 4 del modo de instalación 1 y coloque el compartimento en el mueble. 2. Según la ilustración 9, use 8 tornillos ST4*14 para fijar el compartimento en el mueble desde el interior del compartimento. Asegúrese de que la parte inferior del compartimento esté firmemente fijada a la parte inferior del mueble. 3. Siga el paso 6 del modo de instalación 1, instale el conducto de extensión en la evacuación, dirigiéndolo hacia el exterior. 4. Haga lo contrario del paso 3 del método de instalación 1 para reinstalar sucesivamente el panel, la iluminación y el filtro en el compartimento.
Modo de instalación 3
1. Siga los pasos 1 a 4 del modo de instalación 1, coloque el compartimento en el mueble. 2. Según la figura 10, utilice 8 tornillos M4*35, 8 arandelas y 4 tuercas de tornillo para fijar el compartimento en la parte superior del mueble. Asegúrese de que la parte inferior del compartimento esté firmemente fijada a la parte inferior del mueble. 3. Siga el paso 6 del modo de instalación 1, instale el conducto de extensión en la evacuación, dirigiéndolo hacia el exterior. 4. Haga lo contrario al paso 3 del modo de instalación 1 parar volver a instalar sucesivamente el panel, la iluminación y el filtro en el compartimento.
ES OBSERVACIÓN E l co n d u c t o d e ex t e n s i ó n mencionado en el proceso de instalación no viene incluido con la campana extractora.
• Por razones de seguridad, use tornillos de fijación o de montaje del mismo tamaño, como los recomendados en el presente manual. • Cualquier instalación de los tornillos o montaje del aparato que no cumpla con estas instrucciones supone un peligro eléctrico.
Utilización del aparato
Utilización del aparato
C Instalación sin abertura hacia el exterior
Función del aire de circulación Para transformar la campana versión evacuación en versión reciclaje, solicite filtros de carbón activo a su vendedor. Instale el filtro de carbón activo (casette) •
Verfique que el diámetro del filtro de carbón activo se corresponde con el de la salida de evacuación.
Si es necesario, quite el adaptador de diámetro previamente instalado. Coloque el filtro de carbón activo sobre la salida de evacuación, después fíjelo girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Instale el filtro de carbón activo
Para instalar el filtro de carbón activo, deber retirar previamente el filtro metálico.
Para abril el filtro metálico, presione sobre el dispositivo de cierre, después tire del filtro hacia abajo. Coloque el filtro precortado por encima del filtro metálico. Manténgalo en posición con la ayuda de varillas de metal (incluidas según los modelos). Vuelva a colocar el filtro metálico en su posición inicial.
OBSERVACIONES Asegúrese de que el filtro esté bien fijo; de lo contrario, podría despegarse y suponer un peligro.
La instalación de un filtro de carbón disminuye la potencia de aspiración de la campana.
C Utilización del aparato
Utilización de la campana extractora Botones electrónicos con pantalla LED
1. Puesta en funcionamiento del aparato: una vez que se haya conectado la campana extractora a la alimentación eléctrica, la retroiluminación del conjunto de botones se ilumina y suena un pitido una vez. La pantalla LED se apaga enseguida. La campana extractora no se pone a funcionar, pasa a modo de Espera.
2. Botón (Luz): Pulse el botón (Luz) para encender las bombillas. Pulse de nuevo este botón para que se apaguen. Los pasos de arriba pueden repetirse cuando la campana está en funcionamiento. La función Luz puede asimismo usarse sin haber activado el botón (Encendido/Apagado). 3. Botón de (Encendido/Apagado): 3.1 Pulse el botón (Encendido/Apagado), la campana extractora se pondrá a funcionar a baja velocidad y la pantalla LED mostrará la indicación «1». Pulse de nuevo este botón para que la campana extractora se apague. Solo puede poner las distintas velocidades de la campana extractora cuando se activa el botón de alimentación 3.2 Después de haber apagado las velocidades de la campana extractora pulsando el botón de alimentación, cuando vuelva a pulsar el botón de alimentación para poner en funcionamiento la campana extractora, el motor funcionará a la velocidad ajustada antes de apagar la campana.
Botón (Velocidad): La campana extractora presenta los tres niveles de velocidad siguientes: Bajo, medio y alto, con su pantalla LED correspondiente: «1», «2», «3». 4.1 Después de haber activado el botón de alimentación, la campana extractora se pondrá a funcionar a velocidad baja y la pantalla LED mostrará la indicación «1». 4.2 A velocidad baja, pulse de nuevo el botón (Velocidad) para que la campana extractora pase a velocidad media y la pantalla LED mostrará la indicación «2». 4.3 A velocidad media, pulse de nuevo el botón (Velocidad) para que la campana extractora pase a velocidad alta y la pantalla LED mostrará la indicación «3». 4.4 Cuando la campana esté en funcionamiento, puede pulsar el botón (Velocidad) para modificar la velocidad sucesivamente: «baja→ media → alta → baja → media… ». 5. Botón (Temporizador): El botón del temporizador solo se puede utilizar cuando la campana extractora está en funcionamiento. (El botón estará inactivo si la campana está en modo Espera o si usted enciende la iluminación por separado). 5.1 Pulse el botón del temporizador para que la campana extractora pase a modo Temporizador. El ajuste del temporizador asciende a 9 min y la pantalla mostrará la indicación «9». 5.2 Una vez se active el temporizador, l a p a n ta l l a m o st ra rá l a s s i g u i e n te s indicaciones sucesivamente «9», «8», «7»..., en el recuento de cada minuto. Una vez haya terminado el período programado en el temporizador, el motor cortará
Utilización del aparato
automáticamente la alimentación, y la potencia de salida del motor se desactivará.
Las luces se apagarán al mismo tiempo. 5.3 Pulse una vez el botón de temporizador para acceder a la función de temporizador. Pulse este botón de nuevo para salir de la función del temporizador. Los pasos anteriores se pueden llevar a cabo varias veces. En modo Temporizador, si pulsa el botón Velocidad , saldrá automáticamente de la función de temporizador.
D Información práctica
Solución de problemas
La luz se enciende, pero el motor no funciona.
La luz no se enciende y el motor no funciona.
El conmutador del ventilador está apagado.
Seleccione una posición para el conmutador del ventilador.
El ventilador está estropeado.
Póngase en contacto con el centro de servicio.
El motor está estropeado.
Póngase en contacto con el centro de servicio.
Los fusibles de la casa están defectuosos.
Vuelva a activar/Cambie los fusibles
El cable de alimentación está suelto o desconectado.
Vuelva a introducir el cable en la toma de corriente.
Active la toma de corriente.
La válvula antirretorno y el dispositivo de salida tienen un defecto de impermeabilización.
Desmonte la válvula antirretorno y selle con un sellador.
Una fuga se encuentra en la
Retire la chimenea y selle conexión de la chimenea y la fuga. de su embellecedor. La luz no funciona.
Las bombillas están defectuosas/rotas.
Sustituya las bombillas según las siguientes instrucciones.
Aspiración insuficiente
La distancia entre la campana y la cocina es demasiado grande.
Coloque la campana a la distancia correcta.
Los tornillos de fijación no están suficientemente apretados.
Apriete el tornillo de suspensión para alinearlo horizontalmente.
OBSERVACIÓN Cualquier reparación eléctrica realizada en este aparato debe cumplir con su legislación local, nacional y federal. En caso de duda, póngase en contacto con el centro de servicio antes de llevar a cabo cualquier acción. Desenchufe siempre el aparato de la fuente de alimentación eléctrica si necesita abrirlo.
ES Mantenimiento y limpieza
ATENCIÓN La campana extractora debe desenchufarse de la fuente de alimentación eléctrica antes de cualquier operación de mantenimiento o de limpieza.
Asegúrese de que la campana extractora esté apagada de la toma de la pared y de que el enchufe esté correctamente desconectado.
• Las superficies exteriores se rayan y se arañan fácilmente.
Siga las instrucciones de limpieza para garantizar el mejor resultado posible sin estropear el aparato.
Información práctica
ASPECTOS GENERALES C u a l q u i e r o p e ra c i ó n d e limpieza y de mantenimiento debe realizarse c u a n d o e l a p a ra t o e st é frío; especialmente cuando se trate de limpieza. No deje sustancias alcalinas o ácidas
(zumo de limón, vinagre, etc.) sobre las superficies. ACERO INOXIDABLE El acero inoxidable debe limpiarse regularmente (por ejemplo, una vez a la semana) para garantizar una larga vida útil. Séquelo con un paño limpio y suave. Puede asimismo usar un producto de limpieza especial para el acero inoxidable. ES
Información práctica
D OBSERVACIÓN Asegúrese de l i m p i a r e l a c e ro i n o x i d a b l e correctamente para evitar que aparezcan arañazos antiestéticos.
SUPERFICIE DEL PANEL DE CONTROL El revestimiento del panel de control se puede limpiar con agua jabonosa caliente. Asegúrese de que el paño esté limpio y bien escurrido antes de comenzar a limpiar. Use un trapo suave para quitar el exceso de humedad que quede después de la limpieza. Información importante Use detergentes neutros y evite cualquier producto químico de limpieza agresivo, cualquier detergente doméstico potente o producto que contenga sustancias abrasivas; estos últimos
afectarían al aspecto del aparato y podrían estropear la impresión decorativa del panel de control. Cualquier uso de estos productos anula la garantía del fabricante.
Limpieza diaria Para limpiar el aparato, utilice un paño suave humedecido con agua tibia y un poco de jabón o producto de limpieza. No utilice en ningún caso estropajos nanas, productos químicos abrasivos o cepillos de cerdas duras. Limpieza mensual del filtro antigrasa Observaciones importantes: Si limpia el filtro una vez al mes, ayuda a prevenir los riesgos de incendio. La grasa y el polvo que atrapa el filtro afectan directamente a la eficacia de la campana. Por lo tanto, es importante que lo lave regularmente con un producto de limpieza para electrodomésticos,
ya que los residuos de grasa acumulados son potencialmente inflamables.
Sustitución anual del filtro d e ca r b ó n a c t i va d o ( n o incluido) Este filtro que sirve para atrapar los olores sólo puede instalarse en los modelos de campana de reciclaje de aire (es decir, sin evacuación de aire hacia el exterior). Debe cambiarse al menos una vez al año, s e g ú n l a f re c u e n c i a d e utilización de la campana. SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA • El cambio de la bombilla d e b e l leva r lo a ca b o e l fabricante, uno de sus té c n i co s o u n a p e rs o n a debidamente cualificada. • Apague siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación sobre este último. Antes de manipular la bombilla, asegúrese de que se haya
enfriado completamente.
• C u a n d o m a n i p u le l a s bombillas, use un trapo o guantes para evitar cualquier contacto de la bombilla con sudor, ya que podría afectar a la vida útil de las mismas.
Información práctica
• Antes de cambiar las bombillas, asegúrese de que el aparato está desconectado.
• Tome precauciones cuando sustituya las bombillas: por ejemplo, póngase guantes.
Información práctica
Sustitución de las bombillas: • Retire los filtros de grasa. • Quite las luces LED con la mano o con una herramienta. Quite ligeramente el cable de conexión de la iluminación y desmonte su borne. • Siga el proceso inverso para volver a instalar la iluminación.
• El código ILCOS D para e sta b o m b i l l a e s : D S R 1.5/65-S-64
- Módulos LED – bombilla LED redonda – Potencia máx. : 2 × 1,5 W – Rango de tensión: 12 V DC – Dimensiones:
Embalaje y medioambiente
CÓMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte.
Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la producción de residuos.
Información práctica
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificación de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy precisas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario. Es por ello que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe, bajo ningún concepto, tirarse a un contenedor público o privado de residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva.
Por la seguridad de los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su domicilio.
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ManualFacil