RDNE350K20W - Refrigerador BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RDNE350K20W BEKO en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 350 litros |
| Tipo de frío | Frío estático |
| Clase energética | A+ |
| Dimensiones aproximadas | 185 cm (altura) x 60 cm (ancho) x 65 cm (profundidad) |
| Peso | 70 kg |
| Número de cajones | 3 cajones en el congelador |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, control de temperatura |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular con un paño húmedo, descongelación manual recomendada |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad moderada |
| Consumo energético anual | 300 kWh |
| Nivel de ruido | 42 dB |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas eléctricas, cumplimiento de normas de seguridad |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - RDNE350K20W BEKO
Preguntas de los usuarios sobre RDNE350K20W BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RDNE350K20W - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RDNE350K20W de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO RDNE350K20W BEKO
OPATSA &YIOPTADH DOATH
beko
AP. ETYHEH
ONOMATETIONMO ATOPAETH
AP. IAPAETAT. ATOPAE
MONTEAO EYKeyH
AeyyNnH.
EPIAIOE APIMIOE EYKEYH
THA:
HMEP/NIA ATOPA
SPANBA&YTKNPAOHNONTH
OPOI KAI IPOYIOGEEDI DXYOETHE NAPOVZE EITYHDH
- 1n va yqia n npiaea enpnn Gn pinae va couunnpaioiv nhpioc; na va unnpoepov tianmec; pe apevindraou naii kua ta dui papiin Tpyeniny, To anicpaa v a tyv empeia Ia npina va tagubpeipie iue mertgauy eanokai rva npapaeipai crn npopaa ng erupae; nuc (Thannuolo Kofalux, T.9 1402, T.KG4803) evicr, ll npasnv an tyv npapaeipia oaypc.
- H epaermae enyepn anenrtn Tse xpoov no nnepppero aon eeyan mnnn y ane maeur,
e ne oynno h n bfoi no naneqte anenoeonm d knoeoukoo k shtnagun y chrtuopnna
sbpnpua Tp oukeur, H oneaoetron ng Blding yvet erveia, daepiv du ng enmnnnntk,
n oneekir, tou chartupmnnk eapprigure, Se kaiu nepinmear dy npfaehner ny enwnnnnroan
Tp oukeur, O stcnauar, capela je thre, tou donnes, vni nri npnuuwr and cemntippe
sfaucuonng service Tp, eupxip.
3. H erapeo 10, bumpei to hixiaqa va kubipjotov tnpoe aenrnnnncniv, niv Bpov anr my
4. H eyiynjnv Jev kukunna [Aifie, nuo opekovn iqua n i quen o ne uohn, nupkauu, zaiy jymnnrnnn Kni ngic, spiaee, enuulion o nn ouueun and n np eounoumny voupeyein, zaiy gianen k an annuon nriuuee, Eingn, n enepa aur, dev eunwke f bae; nuu opekovn er naik nyktnpuiou ouvien on ce tum boopetn and n np wuypuoyuen om mnnba Tk oueuneir, de np yeaiveva pukotobim n e peutolae, trg, nyk, kauipen, trg, evywnk; dev cunapakauivovn ta eipauora eeprimana cnc; evckneia ovapipoeue syalwex, k nohnoix, empovxes, Auged, k.a.
5. H syinipn npexepn npx, Tnv apgdi yopapnn kna kng and trny qeppnpn oepic, mnsneurj
6. H npaoe eny iin nina va ouwduena oni tyakno n dekia kauj; nauay, n quonvniippe
Anepnene Tnv oAioaon nK EynipN, KI T, Nnnnnae, npnpne neu ppiener crn nnopeox, m
4
Pnepopie Tpy de kde dittg yu enxekui.
#
2E PEPITZENI HOY AEN ESTAIEH KAPITA ETYIKGEOE ENTOZ 10 HEMPON 2TH ENAETAPETA AEN DEXYEH HETYYEH THE SYKSEYNE HOY ETYANEATE
SERVICE AeyKON EYEKEYON
Lea este manual antes de utiliser el frigorífico.
Estimado cliente:
Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más strictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicios eficaz.
Paraarlo,le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes deutilizar el producto,y que loonga a mano para futuras consultas.
Este manual
- Le ayudará a usar el electrodométrico de manière<rápida y segura.
- Lea elmanualantesdeinstalar yponerenfuncionamentoel producto.
- Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
- Conserve el manual en un situ de fácil acceso, ya que podranecessaryarlo en el futuro.
- Además, lea también algunos documents suministrados jusqu'à con el producto.
- Tenga enIELD que este manual también podra ser calidad paraOthers modelos.
Simbolos y sus descricciones
El presentemanualdeinstruccionesemploya lossiguientessimpolos:
i Información importante o consejos útiles sobre el funciona.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propidad.
Advertencia acerca de la tension electrica.
INDICE
1 Su frigorífico 3
2 Avisos importantes sobre la seguridad 4
Finalidad prevista. 4
Productos equipados con dispensador de agua: 8
Seguridad infantil. 8
Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida UTIL: 8
Cumplimiento de la directiva RoHS:....9
Información sobre el embalaje.......9
Advertencia sobre la calidad de la salute 9
Consejos para el ahorro de energia ...9
Recomendaciones para el compartmento de alimentos frescos10
3 Instalación 11
Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico....... 11
Antes de usar el frigorífico............ 11
Conexiones electricas. 12
Eliminación del embalaje....... 12
Eliminación de su viejo frigorífico...... 12
Colocacion e instalacion 12
Cambio de la bombilla de iluminación 13
Ajuste de los pies 13
4 Preparación 14
5 Uso del frigorífico 15
Botón de ajuste de la temperatura... 15
Ajuste de la temperature del frigorífico. 15
Doble planta de enfiambre.... 15
Funci de vacaciones 15
Doble planta de enfiambre:...... 16
Congelación de alimentos frescos ... 16
Recomendaciones para la
conservacion de alimentos
congelados. 17
Colocacion de los alimentos 17
Información sobre la congelación .... 17
Parada del aparato 18
Compartimento de temperatura cero19
Producción de hielo............ 19
Descripción y limpieza del filtró antiolores: 20
Conteditor de almacenimiento giratorio 21
Icematic y contentedor de almacenamento de hielo. 21
Inversión de la puerta 22
6 Mantenimiento y limpieza23
Proteccion de las superficies de plastico. 23
7 Sugerencias para la soluccion de problemas 24

- Estante de la puerta del compartmento congelador
2.Botón de ajuste de la temperatura
3.Secciones de mantequillas y quisos - Estante de la puerta del compartmento frigorífico
5.Hueveras
6.Conteditor de almacenamento giratorio
7.Botellero
8.Alambre protector - Estante para botellas
10.Patas ajustables
11.Cajón de frutas y verduras
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquamáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algo de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido,oniances sera valido paraothers modelos.
- Compartimento de enfiambre
- Clave
14.Bodega para vinos - Estantes de vidrio del compartmento frigorífico
16.Ventilador
17.Contenor de hielo
18.Icemicatic - Compartimento congelador
- Compartimento frigorifico
*optional
2 Avisos importantes sobre la seguridad
Lea con atencion la?sigaune informacion.No tener en!.
cuenta dicha informacion podria acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantias y los compromisesos de fiabilidad quedarian anulados. Se proportionsaran piezas de recambio originales durante 10 años,despuesde la Fecha del producto.
| A | ADVERTENCIA: Asegúrese de que cuando el dispositivo está en su custodia o durante su montaje en el alojimiento, los orificios de ventilación no está cerrados. |
| A | ADVERTENCIA: Con el fin de acelerar la operación de derretimiento del hielo, no utiliserialquier dispositivo o aparato mecánico que no es recomendado por el fabricante |
| A | ADVERTENCIA: No dañel circuito de fluido refrigerante. |
| ADVERTENCIA: No utilise dispositivos electricos que no estén recomendedos por el fabricante en los comportimientos del dispositivo para la conservación de alimentos. |
Este dispositivo está Diseñado para ser utilisé en el hogar o en las siguientes aplicaciones similares:
- Con el fin de ser utilisé en las cocinas para el personal de las tiendas, oficinas y otros lugarares de trabajo;
- Con el fin de ser utilisé por los pacientes en casas de camino y hoteles, moteles yotiros lugares de alojamento:
- en entornos tales pensiones
- – en Lugares similares que no-ofrecen servicios de restauración y no es al por menor
Finalidad prevista
Este aparato está disnado para usarse en los siguientes enterornos:
interiores y entornos cerrados tales como domicilioos particulares;
- entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;
- zonas de servicios cerradas tales como CASEs rurales, hoteles o pensiones.
- Este aparato no se debe usar al aire libre.
Seguridad general
- Cuando desee deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su service专业技术 autorizo la informacion necesaria a este respecto, asi como la relacion de entidades locales a las que pueda dirigirse.
- En caso de dudas o problemas, dinjase a su servicios专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorífico sin consultar con el service专业技术o, ni deje que nadie lo haga.
- Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no consumes los helados o cubitos de hiero inmediamente afterwards de SACARLOS del compartmento congelador, ya que podra sufir daños en su Boca a causa del frió.
- Para aparatos equipados con un compartmento congélador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congélador, ya que podráan estar.
- No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrán adherirse a ella.
- Desenchufe su frigorífico antes de proceder a su limpieza o deshielo.
- No utilise nunca materiales de limpieza que usen vapor
para limpiar o descongelare el frigorífico. El vape podra entrada en contacto con los elementos electricos y causar cortocircuitos o descargas electricas.
- No utilise nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.
- No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.
- Evite dañar el circuito del refrigerante con herramientos cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficiesCause irritaciones en la piel y lesiones en los ojos.
- No cubra ni bloquee los orificios de ventilación de su frigorífico con ningún material.
- Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizo. Las reparaciones realizadas por personas incompétentes generan riesgos para el usuario.
- En caso de fallo o cuando vaya a realizarrialquier operation de reparacion o mantenimiento, desconnecte el frigorifico de la corrente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
-
No desenchufe el apareo de la toma de corriente tirando del cable.
-
Asegúrese de guardar las bebidascoholicas correctamente con la tapa puesta y colocadas hacía arriba.
- No almacene en el frigorífico aerosoles que contenga sustancias inflamables o explosivas.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielokestintos dels recomendados por el fabricante.
- Este aparato no debe ser utilisé por niños o por personas con sus facultades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o bien que carezcan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervisión de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instruciones de uso por parte de dichas personas.
- No utilise un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda.
- La seguridad electrica de su frigorífico solo está garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.
- Entre el punto de vista de laseguidadelectrica,es
peligroso exponer el aparato a la lluvia, la nieve o el viento.
- Póngase en contacto con el servicios专业技术o autorizzato en caso de que el cable de alimentación principal se dañe, para evaporar cualquier peligro.
- Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corriente durante su instalación. Existe peligro de lesiones graves e incluso de muerte.
- Este frigorífico está únicamente Diseñado para almacenar alimentos. No debe utilizesse para ningún(other propósito.
- La etiqueta que contiene los datos技术和os del frigorifico se encontrartra en la parte inferior izquierda del mesmo.
- Jamás conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya queURTDAÑARLO.
- Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a simple vista o acomings de dispositivos opticos durante un tiempo prolongado.
- En los frigoríficos de control manual, si se produce un corte delFluidoélectrico espere al menos 5 Minutes antes de volver aponerlo en marcha.
- Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese deentargar también estemanual de instrucciones.
- Tenga cuidado de no fazer
el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Dólar el cable pueda causar un incendio. Nunca deposite objetos pesados encima del cable de alimentación. No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.

- No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.
- Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato.
- No rocie cerca del frigorífico sustancías que contenga gases inflamables tales como gas propano para evaporar riesgos de incendio y Explosionones.
- Nunca cologne recipientes con agua sobre el frigorífico, ya queURTRA provocar una descarga electrica o un incendio.
- No deposite cantidades excessivas de alimentos en el frigorífico. Si lo hace, al然是 the best way to get your food from a restaurant.
caerse y provocar lesiones personales o dañar el frigorífico. Nunca coloque objetos sobre el frigorífico, ya que podrián caer al abrir o cerrar la puerta.
- No guarde en el frigorífico productos que nécessiten un control préciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materialesGMTICOS, etc.
Desenchufe el frigorifico si no lo va a utiliser durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentación podraCausear un incendio. - El frigoríficoURTAMPOMoverse si los pies no están adecuadamente asentados en el sueño. Fijar adecuadamente los pies del frigorífico en el sueño pueda ayudar a Severity que se mueva.
- Cuando transporte el frigorífico, no lo averre del asa de la puerta. De lo contario, podra romperla.
- Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un espacio entre ambos aparatos de 8 cm como minimum. De lo contrario,oulda formarse humedad en las paredes adyacentes.
- Nunca utilise el producto si la sección situada en la parte superior o posterior
del producto que tiene las placas de circuitos impuestos electrónicos en el interior está abierta (cubierta de la placā del circuito electrónico impreso) (1).


Productos equipados con dispensador de agua:
- La presión en la entrada de agua fria sera a un máximo de 90 psi (6.2 bar). Si la presión del agua es superior a 80 psi (5,5 bar), utilise una valvula limitadora de presión en el sistema de red. Si usted no sabey como controlar la presión del agua, pida la ayudía de un plomero profesional.
-
Si hay ríesgo de golpe de ariete en la instalación, siempre utilise un equipo de prevencion contra golpes de ariete en la instalación. Consulte a un fontanero profesional si no está seguro de que no hay un efecto del golpe de ariete en la instalación.
-
No instale en la entrada de agua caliente. Tome precauciones contra del riesgo de congelación en las mangueras. El intervalo de funciona el potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de la potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de LA potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de La potrer de Lal
- Use agua potable únicamente.
Seguridad infantil
- Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
- Vigile a los niños para estar que manipulen el aparato.
Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida uytil:

Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificacion
selectiva para los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales deprimera calidad, que pueda ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto jusqu con sus los residuos domesticos normales y deotherstips al final de su vidautil.Llevelo a un centro de reciclaje dedispositivos electricos y electronicos.Solicite a las autoridades locales informacion acerca de dichoscentros derecogida.
Cumplimiento de la directiva RoHS:
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especializados en la directiva.
Información sobre el embalaje
El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con是我国 Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje jusqu'ào con los residuos domesticos o de othero tipo. Llevelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.
Advertencia sobre laseguidad de la salute
Si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R600a:
Este gas es inflatable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de dáños, mantenga el aparato alejado de fuentes poteciales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que se ENCuentre el aparato.
Ignore esta advertencia si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R134a.
El tipo de gas正常使用 en el aparato se indica en la placacde datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorífico.
Jamás arroje el aparato al fuego.
Consejos para el ahorro de energia
- No deja las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
- No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico.
- No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpeceria la circulación del aire en su interior.
- No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa o cerca de aparatos que irradien calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.
- Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
- Productos equipados con compartmento congelador: puede disponible del máximo volumen para el depuesto de alimentos retirando el estante o el cajón del congelador. El consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retirando el estante o el cajón del congelador y en conditiones de maximizingarga. No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón según las formas o tamanos de los alimentos que se van a congelar.
- Descongele los alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los alimentos.
Recomendaciones para el compartmento de alimentos frescos
* OPTIONAL
- Nocede que los alimentosthern encontacto con el sensor de temperatura del compartmento de alimentos frescos. Paramantener el compartmento de alimentos frescosa una temperatura ideal para elalmacenacimiento, es necessario queel sensor no quede obstruido por los alimentos.
- No deposito comida caliente en el frigorífico.


3 Instalación
Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual.
Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico
- El frigorífico debe estar vacio y limpio antes de proceder a su transporte.
- Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sujetarse con cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evaporar que se muevan.
- Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa y fijelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.
No olvide que:
El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del País.
Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, Solicite más información a los responsables medioambienteles de su zona o a las autoridades locales.
Antes de usar el frigorífico
Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique lo siguientes:
- El interior del frigorífico está seco y el aire puede circular con libertar por su parte posterior.


-
Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto.cosa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evaporar la condensacion.
-
El interior del frigorífico está seco y el aire puede circular con libertar por su parte posterior.
-
Introduzca 2 cuñas pláticas en la ventilación trasera, como se muestra en la figura",[siguierte]. Las cuñas de plástico proportionsaran la distancia requerida entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del aire.
-
Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza".
- Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. AlAbrir la puerta del frigorífico, la luz inferior del compartmento frigorífico se enciende.
- Se oye un sonido cuando arranca el compresor. El liquido y los gases contentsados en el sistema de refrigeracion peuvent también tener ruidos, incluo ahora el compresor no está的功能ando, lo cual es normal.
- Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto.cosa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evitar la condensacion.
Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada.
Important:
- La conexión debe cumplir con las normativas nacias.
- El enchufe de alimentación debese ser fácilmente accesible tras la instalación.
- La tension especified debe corresponder a la tension de la red electrica.
- No use cables de extension ni enchufes multíples para conectar la unidad.
Todo cable de alimentacion dañado debe ser reemplazado por un electricistaequalido.
No ponga en funciona el aparato hasta que está reparado, ya que existe peligro de cortocircuito.
Eliminación del embalaje
Los materiales de empaque podensen ser peligrosos para los niños.
Manténgalos fuera de su alcance o deshágase de ellos clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos. No los tire jusqu con los residuos domesticos normales.
El embalaje del frigorífico se ha fabricado con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de manera respetuosa con el medio ambiente.
- Consulte las posibles alternativas a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su territorio.
Antes de proceder a la eliminacion del frigorífico, corte el enchufe y, si las puertas tuveran cierras, destrúyalos para evaporar que los niños corran riesgos.
Colocación e instalación
Si la puerta de entrada a la estancia donde va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios专业技术 que retire las puertas del frigorífico y lo pase de hacer atramés de la puerta.
-
Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliserse con comodidad.
-
Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugarares humedes y evite su exposión directa a la luz solar.
- Para que el frigorífico funciona con la(Maxima)eficacia,debe instalarse en una zona que disponible de una ventilación adecuada.Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared,debe dejarse un minimo de 5 cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes.Si el sueño está cubierto con una alfombra,deberte elevar el frigorífico 2,5cm del sueño.
- Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para evaporar sacuidas.
Cambio de la bombilla de iluminación
Paracaeiar la bombillautilizada para iluminar el frigorifico,póngase encontacto conel的专业o autorizzato.
Las bombillas de este electrodométrico no sirven para la iluminación en el hogar. Su propósito es el de ayudar al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico o congelador de forma cómoda y segura.
Las lámparas realizadas en este electrodoméstico deben soportanunas condiñones fisicas extremas como temperatas inferiores a -20° C.
Ajuste de los pies
Si su frigorífico no está equilibrado: Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. La esquina correspondiente al pie que está manipulando descenderá al girar el pie en la direccion de la flecha negra y se elevará al girarlo en la direccion opuesta. Le sera más fácil realizar esta operación si le pide a quien que levante ligeramente el frigorífico.

-
l condensador de su aparato se encuesta en la parte trasera tal y como se muestra más bajo. Para mejorar la eficiencia energetica con un menor Consumo, tire del condensador hacíausted tal y como se muestra en la ilustración. La posición del condensador se fijafirmamente mediate un mecanismo de cierre en los recipientes superiores de cada性和 el peso.
-
OPCIONAL

4 Preparación
- El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefactions o estufas y no inferior a 5 cm con disrespecto a hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
- Asegürese de limpiar méticulosamente el interior del frigorífico.
- En caso de que vaya a instalar dos frigoríficos uno al lado del otro, debeURTAR una separacion no inferior a 2 cm entre ellos.
- Al utilizar el frigorífico por primera vez, siga las siguientes instrucciones referentes a las primeras días.
No abra la puerta con fecuencia.
No depositalimentos en el interior. - No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su volontad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
- Guarde el embalaje original para futuros traslados.
- Este aparato ha sido disnado para operar a las temperatas indicadas en la asigniente tabla e incorpora el sistema AETCS (sistema avanzado de control electrónico de la temperature), que garantiza que en la posición recomendada (la posición “4” del mando) los alimentos congelados contentsados en el congelador no se desconcelarán incluo awhile la temperature ambiente llegue a los -15 °C. Cuando instale el aparato por primera vez, EVITE hacerlo en estancias cuya
temperatura ambiente sea bajo, ya que el congelador no pueda alcantar su temperatura normal de funciona bajo. Una vez el congelador haya alcanzado su temperatura de funciona bajo,EARde reubicar el aparato, instalandolo en un garaje o en cualquier other estancia sin calefacion sin tener que preocuparse de la posibility de que los alimentos depositados en el congelador se estropeen. Sin embargo, a las temperatas ambiente bajas antes citadas los alimentos depositados en el frigorifico podrjan congelarse, de modo que le recomendamos que los compruebe y consuma en consecuencia. Cuando la temperatura ambiente returne a los valores nomales, podraCambiar la posicion del mando segun sus necessities.
- Si la temperatura ambiente es inferior a 0^ , los alimentos depositados en el compartmento frigorífico se congelaran. Asípus, recomendamos que no utilise el compartmento frigorífico en talesCONDITIONes ambientales. Sin embargo, podrá seguir utilizing el compartmento congelador con normalidad.
- En algunos modelos, el panel de instrumentos se apaga automatistically 5 horas afterwards de cerrar la puerta. Se reactivará cuando se abra la puerta o se pulseicheverquier botón.
- Debido al cambio de temperatura como的结果ado de la aperture/clausura de la puerta del producto durante el funciona, la condensation en los estantes de la puerta/cuerpo y los contenedores de cristal es normal.

Botón de ajuste de la temperatura
El botón de ajuste de la temperatura le permite fjar la temperatura de su frigorífico.
Ajuste de la temperatura del frigorífico
La temperatura global del frigorifico se regula mediante el botón de ajuste de la temperatura situado en la pared lateral derecha del compartmento frigorifico. Este botón dispone de α posiciones de temperatura发展模式. Selección la posición que mejor se adapte a sus necessities.
Doble sistemas de enfiambre
Este frigorífico dispone de dos sistemas de enfiambre independentes, uno para el compartmento de alimentos frescos y el(other para el compartmento congelador.De este modo,no se mezclan el aire del compartmento de alimentos frescos y el aire del compartmento congelador.Gracias a这些东西 dos sistemas de enfiambre
independientes, la velocidad de enfiambre es muy superior a la de nosotros frigoríficos. No se mezclan los olores de los compartimentos, y se obtiene un ahorro de energia adicional porque el deshielo automatico se realiza individualmente.
Función de vacaciones
Si las puertas del aparato no se abren durante 12 horas tras colocar el termostato en la posicion de maximo calor, la funciona de vacaciones seactivara automatistically.
Abra la puerta del aparato o cambie la posicion del termostato para cancelar la referencia.
La funciona de vacaciones es optional. Puede variar en funciona del tipo de producto y es posible que no este disponible en todos los aparatos.
No se recomienda almacenar alimentos en el compartmento de más frío cuando la funciona de vacaciones está activa.

Doble sistemas de enfiambre:
Este frigorífico está equipado con dos sistemas de enfiambre separados para enfiar el compartmento de alimentos frescos y el compartmento del congelador. De este modo, no se mezclan el aire del compartmento de alimentos frescos y el aire del compartmento del congelador. Gracias a这些 dos sistemas de enfiambre independentes, la velocidad de enfiambre es muy superior a la dethers frigoríficos. No se mezclan los olores de los compartmentos. Además, se obtiene un ahora de energia adicional porque el desescarche se realiza individualmente.
Congelación de alimentos frescos
- Es preferible envolver o cubrir los alimentos antes de introducirlos en el frigorífico.
- Los alimentos calientes debenemarks enfiar hasta alcanczar la temperature ambiente antes de introducirlos en el frigorífico.
- Los alimentos que vaya a congelar deben ser frescos y estar en buena estado.
- Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necessities de consumo de la familia.
-
- Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para estar que se sequen, inclujo también vayan a guardarse durante poco tiempo.
-
Los materiales realizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de descarrones y resistentes al frío, a la humedad, los olores, los aceites y los ácidos, y ademías deben ser herméticos. también deben estar bien cerrados y estar hechos de materiales fáciles de utiliser y aptos para su uso en congeladores.
- Los alimentos que vayan a ser congelados deben depositarse en el compartmento congelador. (No deje que entrada en contacto con los alimentos previamente congelados para evaporar que"Theseonianieran descogelarse parcialmente. La capacité de congelación del aparato se Mentiona en las specifications痫icas del本身就是).
- Respete estRICTamente los tiempos de conservación de alimentos congelados que encontrará en elApartado de información sobre la congelación.
- Consuma inmediamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar.
- Para Obtener los最好的 resultados, se deben tener en cuenta las siguientes instrucciones.
- No congeleCNTidasdemasiado grandes deuna sola vez.La calidad de los alimentos se conserva mayor si lacongelacionalcanza suinterior lo antes possible.
- Si se introduce alimentos calientes en el compartmento congelador, se obliga al sistema de enfiambre a funciona de forma continua hasta congelarlos totalmente.
- Ponga especial cuidado en no mezclar alimentos ya congelados con alimentos frescos.
Recomendaciones para la conservacion de alimentos congelados
- Los alimentos congelados ya envasados disponibles en los commercios deben almacenarse de acuerdo con las instrucciones de su fabricante disrespecto de la conservacion en un compartmento congelador de (4 estrellas).
- Si deseña garantizar el mantenimiento de la calidad de los alimentos congelados proportionsada por el fabricante y por el commercio,onga en cuenta lo suiviente:
- Coloque los paquetes de alimentos congelados en el congelador lo antes possible tras su compra.
- Asegürese de que todos los contentsos tengan etiqueta y Fecha.
- Respete las fechas de "Usar antes de" o "Consumir antes de" indicadas en los envases.
Si se produce un corte de corrente, no abra la puerta del congelador. Incluso si el corte de corrente tiene una duración superior al "Tiempo de aumento de temperatura" indicado en la sección de las "Especillas," los-alimentos congelados se verán afectados. En caso de que la avería dure más, deben probar el estado de los alimentos y en los casos necessarios consumirlos inmediamente o bien cocinarlos y posteriormente volverlos a congelar.
Deshielo
El compartmento del congelador se deshiela de manière automatica.
Colocacion de los alimentos
| Estantes del compartmento congelador | Alimentos congelados diversos tales como carnes, pescados, helados, verduras, etc. |
| Huevera | Huesos |
| Estantes del compartmento refrigerador | Alimentos en cazuelas, platos cubiertos y recipientes cerrados |
| Estantes de la puerta del compartmento refrigerador | Alimentos obebida en envases pequeños (leche, zumos de frutas, cerveza, etc.) |
| Cajón de frutas y verduras | Verduras y frutas |
| Compartmento de alimentos frescos | PRODUCTOS delicados (queso, mantequilla, embutidos, etc.) |
Información sobre la congelación
Los alimentos deben congelarse lo más rápido possible con el fin de Maintenerlos en las最好的 conditiones de calidad.
Los alimentos solo peuvent conservarse durante periodos prolongados de tiempo a temperatas de -18^ o menos.
A -18^ o menos es possible Maintain los alimentos frescos durante muchosaces en el congelador.
ADVERTENCIA
-
Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necessities de consumo de la familia.
-
Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para estar que se sequen, inclujo si van a guardarse durante poco tiempo.
Materiales necessarios para el empaquetado:
- Cinta adhesiva resistente al frío
- Etiquetas autoadhesivas
Gomas elásticas
Bolígrafo - Los materiales realizados para empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, la humedad, los olores, los aceites y los acidos.
No deje que los alimentos tienen en contacto con alimentos previamente congelados, con el fin de evaporar que ellos peuvent discongelarse parcialmente.
Respete sempre los values especificados en las tablas para los periodos de conservacion.
Consuma inmediamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar.
Parada del aparato
Si su termostato dispone de posicion "0":
- Su aparato deja de funciona alponer el botón del termostato en la posición “0” (cero). El aparato no sepondrá en marcha hasta que no situetede nuevo el botón del termostato enla posición “1” o en cualesera de lasdemás posiciones.
Si su termostato dispone de posicion "min":
- Desenchufe el aparato para detener su funciona.
Compartmento detemperatura cero
Este compartmento se ha disnado para deposita en el alimentos congelados querequirean una descongelacion lenta (carnes, pescados, pollo, etc.). El compartmento de temperatura cero es el lugar más frío del frigorífico, en el cui es possible conservar los productos lacteos (queso, mantequilla), las carnes, los pescados o el pollo en conditiones ideales de almacenimiento. No deposite verduras o frutas en este compartmento.

Producción de hielo
Llene el contentedor de hielo con agua y colóquelo en su situ. El hielo está点多 enunas dos horas.
Puede extraer fácilmente el hielo retorciendo ligeramente el contentedor de hielo.

Descripción y limpieza del filtró antiolores:
- OPPLICNAL
El filtro antiolores evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico.
Tire hacía abajo de la cubierta del filtro y retírela, tal como se muestra en la ilustración. Deje el filtro expuesto a la luz solar durante un día. El filtro se limpará en este periodo de tiempo. Vuelva a colocar el filtro en su lugar. El filtró antiolores debe limpiarse una vez al año.



Contenor de almacenamento giratorio
El estante de cuerpo deslizante pueda desplazarse a izquierda o derecha para facilitarle la colocacion de botellas largas, tarros o cajas en un estante inferior (Fig. 1).
Puedeizarlosalimentos depositados en el estante asiendoyoeste por su borde Derecho yHCIaciendologirar(Fig.2).Cuandodesecarglo o bienextraerlo para limpiarlo,girelo 90^ ,levanteo y tire de el hacerastedFig.3-4).

Icematic y contentedor de almacenamento de hielo Uso del Icematic
- Llene el Ecromatic con agua y colóquelo en su situ. El hielo estálisto enunas dos horas.No extraiga el Ecromatic de su situ para sacar hielo.
- Gire los mandos situados sobre el 90 grados en la direccion de las agujas del reoj.
Los cubitos de hielo de las celdas caerán al contentedor de almacenimiento de hielo situado bajo.
- Ahora puede retirar el contentedor de almacenimiento de hielo y菽ir los cubitos.
- Si lo desea, pueda partir los cubitos en el contentedor de almacenimiento de hielo.
Conteditor de almacenimiento de hielo
El contentedor de almacenamento de hielo debeutilizarseunicamente para almacenar cubitos de hielo.No eche agua en el deposito, ya que podria romperse.

Inversión de la puerta
Continu en orden de numero


6Mantenimiento y limpieza
No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
4 Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflíados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores dométricos, detergentes ni ceras abriskantadoras.
i En el caso de productos que no sean sin escarcha, se pueda producir gotas de agua y una capa de hielo en la pared trasera del compartmento del frigorífico. No lo limpie, nunca aplique aceite o agentes similares en el myself.
i) Utilice solo paños de microfibras ligeramente humedecidos para limpar la superficie exterior del producto. Las esponjas u autre tipo de paños de limpieza能把 rayar la superficie.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelco con un paño.
i Para limpiar el interior, utilise un pano humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelo con un trapo.
Asegúrese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni enotiros elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo yooter la puerta entre abierta.
i Compruebe regulamente los cierras herméticos de la puerta para asegurarde que estén limpios y sin restos de alimentos.
Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplemente empujé la bandeja hacía arriba desde su base.
Nunca use agentes de limpieza o agua que contengan cloro para limpar las superficies exteriores y los cromados del producto, ya que el cloro correoe dichas superficies metálicas.
No utilise herramientos afladas y abrasivas ni jabón, productos de limpieza domesticos, deterentes, gasolina, benceno, cera, etc., de lo contrario los sellos en las piezas de plástico se caerán y deformarán. Use agua tibia y un paño suave para limpar y secar.
Protección de las superficies de plástico
No deposite aceites liquidos o alimentos aceitosos en recipientes no cerrados ya que dañarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derrame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y'enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.
7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe la?singularista ane de llamar al serviceo专业技术. Illo peut aidarle a ahorrar tiempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es possible que的一些as de lascharacteristicamente mentionadas no esten presentes en su producto. El dispositivo temico protector de
El Refrigerador no funciona
- ¿Esta el frigorífico correctamente enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corrente.
- ¿EstánFundidos elfuseopl principal o elfusible del enchufe alcual ha conectadoel frigorifico?Revise los fusibles.
Condensation en la pared lateral del compartmento refrigerador. (MULTI ZONE, COOL CONTROL y FLEXI ZONE)
- Condiciones ambientales muy frías. Frecuente aperture y ciderre de la puerta. Nivel alto de humedad ambiente. Almacenamento de alimentos que contienen liquidos en recipientes abiertos. Dejar la puertaentaabierta.
- Ponga el termostato a una temperatura más baja.
- Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abralla con menor Frequencia.
- Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado.
- Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensación persiste.
El compresor no funciona
- El dispositivo térmico protector del compresor saltará en caso de un corte súbito de energia o de idas y vvidas de la corrente, ya que la presión del refrigerante en el sistema de enfiambre aun no se ha estabilizzato.
- Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridosuntos 6 horas. Llamal el service Tecnico si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese期内o.
- El frigorífico se enquiryra en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un frigorífico con descongelación automática. El ciclo de descongelación se produce de forma periodica.
- El frigorífico no está enchufado. Compruebe que el enchufe estáfirmamente insertado en la toma de corriente.
- ¿Está la temperatura correctamente fjada? Hay un corte del fluido electrico. Llamé a su electricista.
El frigorffico está en funciona con Frequencia o durante periodos prolongados.
- Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto esperfectamente normal. Los frigoríficos de mayor時間 funciona durante más tiempo.
- Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Este esperfectamente normal.
- Es possible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recentemente. Puede que el frigorífico tarde una dos horas en enfriarse por complete.
- Es possible que recentemente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Los alimentos calientes peuvent ocasionar que el frigorífico trabajo durante más tiempo hasta alcanczar la temperatura de almacenimiento seguro.
- Es possible que las puertas se hayan abierto con Frequencia o que se hayan dejado entre abiertas por un tiempo prolongado. El aire caliente que ha penetrado en el frigorífico hace que este funciona durante más tiempo. Abra las puertas con menos Frequencia.
- Es posible que la puerta del compartmento frigorífico o congelador se haya dejado entre abierta. Compruebe que las puertas estén bien cerradas.
- El frigorífico está ajustado a una temperatura muy baja. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dicha temperatura.
- La junta de la puerta del compartmento frigorífico o congelador pueda estar sucía, desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una junta rota o dañada hace que el frigorífico funciona durante más tiempo con el fin de Maintener la temperatura actual.
La temperatura del congelador es muy baja,@m间隙 que la del frigorífico es correcta.
- La temperatura del congelador está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del congelador a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del frigorífico es muy baja,@m间隙 que la del congelador es correcta.
- La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorífico se está congelando.
- La temperatura del compartmento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe.
La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta.
- La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel sufiente.
- Es possible que la puerta se haya quedado entreabierta. Cierre la puerta del todo.
- Es possible que recientamente haya depositado grandes cantidades de alimentos en el frigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperatura deseada.
- Es possible que el frigorífico haya sido enchufado recientemente. El enfiambremente Complete del frigoríficoledge un tiempo debido a su時間.
Puede escucharse un sonido parecido al tic tac de un reloj saliendo del frigorífico.
- Este ruido Proceed de la electroválvula del frigorífico. La electroválvula garantiza el flujo de liquido refrigerante abrands del compartmento, que pueda ajustarse a temperatas de enfiambre o congelación asi comolearvaracabofunciones de refrigeración. Estospeffectamente normal y no es ninguna anomalía.
El nivel de ruidos propios del functionality se incrementa cuando el frigorífico está en marcha.
- Las caracteristicas de rendimiento del frigorífico puede estar en función de las variociones en la temperatura ambiente. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.
Vibraciones o ruidos.
- El suejo no está;nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suejo está;nivelado y sea firme y capaz de所提供ar el peso del frigorífico.
- El ruido puede deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Tales objetos deben retirarse de la parte superior del frigorífico.
Puede oírse ruidos como si un liquido se derramara o se pulverizara.
- Los liquidos y gases fluyen de acuerdo con los principales de funciona bajo el frigorífico. Estado es perfectamente normal, no es ninguna avería.
Puede oírse un ruido parecido al viento.
- Se utilizes ventiladores con el fin de hacer que el frigorífico se enfré con eficiencia. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.
Condensacion en las paredes interiores del frigorifico.
- El tiempo calido y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería.
Las puertas están entreprises. Asegúrese de que las puertas estén Completely cerradas. - Es possible que las puertas se hayan estado abriendo con fecuencia o que se hayan dejo abiertas durante un periodo prolongado. Abra las puertas con menor fecuencia.
Hay humedad en el exterior del frigorifico o entre las puertas.
- Puede que haya humedad ambiental. Esto esperfectamente normal en climas humedes. Cuando el grado de humedad descienda, la condensacion desaparecerá.
Mal oron en el interior del frigorifico.
- El interior del frigorífico debe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas.
- Es possible que el olor provenga de每一 recipient o envoltorio. Utilice{othersRecipiento o materiales para envolver de unamarcadifferente.
La puerta (o puertas) no se cierra.
- Puede que los paquetes de alimentos depositados no deben que las puertas se ciären. Recolque los paquetes que estén obstruyendo la puerta.
- Es probable que el frigorífico no está en posición Completely vertical sobre el sueño y que oscile si se lo mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación.
- El sueño no está nivelado o no es firme. Compruebe que el sueño está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
Los cajones estan atascados.
| ·Es possible que algunos alimentto toque el techo del Cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el Cajón. |
| Si la superficie del producto está caliente |
| ·Puede observarse altas temperatas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parilla trasera cuando el producto está en funciona. Se tratate de algo normal y no requirecenmantimiento del service. |
Frigorifero
Manuale utente


IT








beko