KGF56SB40 - Refrigerador combinado BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KGF56SB40 BOSCH en formato PDF.

📄 158 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH KGF56SB40 - page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : KGF56SB40

Categoría : Refrigerador combinado

Título Valor / Descripción
Tipo de producto Refrigerador combinado con congelador
Capacidad total 505 litros
Clase energética A++
Dimensiones aproximadas Altura: 186 cm, Ancho: 83 cm, Profundidad: 73 cm
Peso Aprox. 100 kg
Tipo de frío Frío No Frost
Funciones principales Super refrigeración, Super congelación, Sistema MultiAirflow
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Consumo energético anual 400 kWh
Nivel sonoro 42 dB
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de superficies, descongelación automática
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Bosch
Garantía 2 años
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, alarma de temperatura
Compatibilidades Compatible con los accesorios Bosch para refrigeradores

Preguntas frecuentes - KGF56SB40 BOSCH

¿Cómo ajustar la temperatura del refrigerador Bosch KGF56SB40?
Puede ajustar la temperatura utilizando el panel de control ubicado dentro del refrigerador. Presione el botón de temperatura para aumentar o disminuir la temperatura deseada.
¿Qué hacer si el refrigerador no enfría correctamente?
Primero verifique si las puertas están bien cerradas. Asegúrese también de que el aparato no esté sobrecargado y que las salidas de ventilación estén despejadas. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo descongelar el congelador del Bosch KGF56SB40?
Para descongelar el congelador, apague el aparato y deje la puerta abierta. Coloque un recipiente para recoger el agua de descongelación. Nunca use objetos afilados para quitar el hielo.
¿Cuáles son las dimensiones del refrigerador Bosch KGF56SB40?
Las dimensiones del refrigerador son 186 cm de altura, 60 cm de ancho y 65 cm de profundidad.
¿Cómo limpiar el interior del refrigerador?
Para limpiar el interior, use una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar las superficies.
¿Qué hacer si el refrigerador emite ruidos extraños?
Los ruidos pueden ser normales debido al funcionamiento del compresor o de los ventiladores. Si los ruidos parecen anormales o muy fuertes, verifique si el aparato está nivelado y contacte al servicio de atención al cliente si es necesario.
¿Cómo saber si el filtro de agua debe ser reemplazado?
Un indicador luminoso en el panel de control generalmente se enciende cuando el filtro de agua debe ser reemplazado. Consulte el manual de usuario para más detalles.
El refrigerador tiene un mal olor, ¿qué hacer?
Verifique los alimentos para ver si han caducado o están en mal estado. Limpie el interior con una mezcla de agua y vinagre para eliminar los olores.
¿Cómo instalar correctamente el refrigerador?
Asegúrese de que el refrigerador esté instalado en un lugar bien ventilado, a al menos 5 cm de las paredes. Use un nivel para asegurarse de que el aparato esté nivelado.
¿Cuáles son los símbolos en el panel de control del Bosch KGF56SB40?
Los símbolos indican las funciones de ajuste de temperatura, el modo vacaciones, el modo super frío y el bloqueo del panel de control. Consulte el manual para más información.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador combinado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KGF56SB40 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KGF56SB40 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO KGF56SB40 BOSCH

Consejos y advertencias de seguridad Antes de emplear el aparato nuevo Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparatol En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, asi como a la instalacién, el manejo y el cuidado correctos del mismo. El fabricante no se responsabiliza en absoluto de eventuales daños y perjuicios que pudieran producirse en caso de incumplimiento por parte del usuario de los consejos y advertencias de seguridad que se facilitan en las presentes instrucciones. Guarde las instrucciones de uso y de montaje para ulteriores consultas o para un posible propietario posterior.

Seguridad técnica Peligro de incendio En los tubos del circuito de frio fluye una pequeña cantidad de liquido refrigerante (R600a) de elevada compatibilidad medioambiental pero inflamable. Este gas no daña la capa de ozono ni aumenta tampoco el efecto invernadero. Tenga presente que la salida a chorro del liquido refrigerante puede inflamarse o provocar lesiones en los ojos. En caso de daños = Mantener las fuentes de fuego o focos de ignicién alejados del aparato. = Ventilar el recinto durante varios minutos. = Desconectar el aparato y extraer el cable de conexién de la red eléctrica. = Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.

Cuanto mayor cantidad de agente refrigerante contenga el aparato, mayores dimensiones tiene que tener el recinto en donde se vaya a colocar. En recintos demasiado pequeños pueden formarse mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse fugas en el circuito de frio del aparato. Las dimensiones minimas de la habitaciôn o local en donde se encuentra instalado el aparato deberän ser 1 m$ por cada 8 gramos de agente refrigerante. La cantidad de agente refrigerante que incorpora su aparato figura en la placa de caracteristicas, que se encuentra en el interior del mismo. Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo, asegurarse de que el cable de conexién no quede aprisionado ni se dañe.

En caso de resultar dañado el cable de conexién del aparato y tener que sustituirlo, estos trabajos solo podrän ser ejecutados por el fabricante, el personal del Servicio de Asistencia Técnica o por un profesional con cualificacién similar. Una instalacién o reparacién incorrecta puede poner al usuario en un riesgo considerable. Las reparaciones que fuera necesario efectuar sélo podrän ser ejecutadas por electricistas, técnicos del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o personas con una cualificacién profesional similar. Sélo podrän utilizarse piezas originales del fabricante. Sélo en el caso de utilizar piezas originales del fabricante, éste garantiza que cumplan las exigencias de seguridad planteadas. No utilizar tomas de corriente mültiples, cables de prolongacién ni adaptadores. À Peligro de incendio

Las tomas de corriente mültiples portätiles o las fuentes de alimentacién portätiles pueden sobrecalentarse y provocar incendios. No colocar tomas de corriente mültiples portätiles ni fuentes de alimentacién portätiles deträs del aparato. Al usar el aparato = No usar dispositivos eléctricos en el interior del aparato (por ejemplo, calefactores, heladoras, etc.). Peligro de explosién = jNo utilizar ningün tipo de limpiadora de vapor para desescarchar o limpiar el aparato! El vapor caliente podria penetrar en el interior del aparato accediendo a los elementos conductores de corriente y provocar cortocircuitos. Peligro de descarga eléctrica = Tenga presente que las bebidas con un alto grado de alcohol necesitan envases con cierre hermético, debiéndose colocar siempre en posicién vertical. = Exceptuando las indicaciones del fabricante, no tomar ninguna medida adicional para acelerar la descongelacién. Peligro de explosién

= No rascar el hielo o la escarcha con ayuda de objetos metälicos puntiagudos o cortantes. Los conductos del agente refrigerante del compartimento de congelacién podrian resultar dañados.Tenga presente que la salida a chorro del agente refrigerante puede inflamarse o provocar lesiones en los ojos. = No guardar productos combinados con agentes o gases propelentes (por ejemplo, espräis) ni materias explosivas en el aparato. Peligro de explosiôn = No utilizar el zécalo, los cajones o las puertas del aparato como reposapiés. = Antes de desescarchar o limpiar el aparato, extraer el enchufe de conexién de la toma de corriente de la red o desconectar el fusible. No tirar del cable de conexién del aparato, sino asirlo siempre por el cuerpo del enchufe. # No permitir que las grasas y aceites entren en contacto con los elementos de plästico del interior del aparato o la junta de la puerta. El plästico y la junta de goma son materiales muy tendentes a la porosidad.

= Prevencién de situaciones de riesgo y peligros para niños y adultos: Los niños o las personas con facultades fisicas, sensoriales o mentales mermadas o que carezcan de los conocimientos necesarios estän expuestos a situaciones de riesgo o peligro. Cerciérese de que los niños y estas personas hayan entendido perfectamente los peligros. Los niños o las personas discapacitadas deberän estar vigilados o instruidos en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Permitir el uso del aparato solo a los niños mayores de 8 años. Vigilar a los niños durante los trabajos de limpieza y mantenimiento del aparato. No dejar que los niños jueguen con el aparato. = No obstruir ni cubrir nunca las rejillas de ventilacién y aireacién del aparato. = No introducir en la boca directamente los helados, polos o cubitos de hielo extraidos del congelador. ijPeligro de quemadurasl

= No guardar en el compartimento de congelacién botellas ni tarros o latas que contengan liquidos, particularmente bebidas gaseosas.jLas botellas y latas pueden estallar! = Evitar el contacto prolongado de las manos con los alimentos congelados, las capas de hielo o escarcha o los tubos del evaporador. iPeligro de quemaduras! En caso de haber niños en el hogar = No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del mismo. jExiste peligro de asfixia a causa de los cartones y las lâminas de pléstico! = jNo permita que los niños jueguen con la unidad ni se sienten sobre los cajones o se columpien de las puertas! = jEn caso de disponer la unidad de una cerradura, guardar la llave fuera del alcance de los niñosl!

Observaciones de caräcter general El aparato es adecuado = para la refrigeraciôn y congelacién de alimentos, = para la preparacién de cubitos de hielo. El presente aparato ha sido diseñado para el uso doméstico en el hogar particular o en su entorno. La estanqueidad del circuito de refrigeraciôn viene verificada de fébrica. Este producto cumple las normas especificas de seguridad para aparatos eléctricos y se ajusta segün las normas de supresién de interferencias. Este aparato esté previsto para ser utilizado a una altura méxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar.

Consejos para la eliminaciôn del embalaje y el desguace de los aparatos usados & Consejos para la eliminaciôn del embalaje de los aparatos El embalaje protege su aparato contra posibles daños durante el transporte. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados. Contribuya activamente a la proteccién del medio ambiente insistiendo en unos métodos de eliminacién y recuperaciôn de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente. Su Distribuidor o Administracién local le informaré gustosamente sobre las vias y posibilidades més eficaces y actuales para la eliminacién respetuosa con el medio ambiente de estos materiales. & Desguace de los aparatos usados iLos aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar! Entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperaciôn de materiales reciclables.

Este aparato est4 marcado con el X simbolo de cumplimiento con la — Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrénicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrénicos RAËE). La directiva proporciona el marco general väélido en todo el émbito de la Unién Europea para la retirada y la reutilizacién de los residuos de los aparatos eléctricos y electrénicos. VAN Advertencia Antes de deshacerse de su aparato usado

1. Extraer el enchufe de conexién

del aparato de la toma de corriente de la red eléctrica.

2. Corte el cable de conexién

del aparato y retirelo conjuntamente con el enchufe.

3. No retirar los soportes y baldas

del aparato a fin de no facilitar a los niños el acceso al interior de éste.

4. No permita que los niños jueguen con

los aparatos inservibles. jPeligro de asfixial Todos los aparatos frigorificos contienen gases aislantes y refrigerantes, que exigen un tratamiento y eliminacién especificos. Preste atenciôn a que las tuberias del circuito de frio de su aparato no sufran daños ni desperfectos. Antes de haberlo entregado en el correspondiente Centro Oficial de recogida.

Volumen de suministro (elementos incluidos en el equipo de serie) Verifique que las piezas no presentan daños ni desperfectos debidos al transporte tras desembalarlas. En caso de constatar daños o desperfectos deberé dirigirse al distribuidor en donde adquirié su electrodoméstico o al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. El envio consta de los siguientes elementos: Aparato de libre instalaciôn Equipamiento (segün modelo) Bolsa con material de montaje Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Cuaderno de mantenimiento Suplemento de la garantia Informaciones sobre el consumo de energia y los ruidos del aparato

Lugar de emplazamiento El lugar ms adecuado para el emplazamiento del aparato es una habitaciôn seca, dotada de una buena ventilacién. El aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni tampoco encontrarse préximo a focos activos de calor tales como cocinas, calefacciones, etc. No obstante, si esto ültimo fuera inevitable, se habré de proteger la unidad con un panel aislante adecuado, o bien observar las siguientes distancias minimas de separacién con respecto a la fuente de calor en cuestiôn: m Cocinas eléctricas y de gas, 3 cm. m Cocinas de gas-oil o de carbôn, 30 cm. El suelo en el lugar de emplazamiento del aparato deberä poseer una suficiente capacidad de sustentacién. En caso necesario deberé reforzarse adecuadamente. Las posibles irregularidades del suelo se pueden compensar mediante calzos. Distancia respecto a la pared Instalar el aparato de modo que quede asegurado un éngulo de apertura de la puerta de 90°.

Prestar atenciôn a la temperatura del entorno y la ventilaciôn del aparato Temperatura de la habitaciôn El aparato ha sido diseñado para una determinada clase climätica. En funciôn de la clase climätica concreta, el aparato puede funcionar en los märgenes de temperatura que se indican ms abajo. La clase climätica a la que pertenece el aparato figura en la placa de caracteristicas del mismo, Fig. El. Clase Temperatura del climätica entorno admisible SN +10 °C hasta 32 °C N +16 °C hasta 32 °C ST +16 °C hasta 38 °C T +16 °C hasta 43 °C Nota El aparato funciona perfectamente en los rangos de temperatura señalados por la clase climätica. En caso funcionar un aparato de la clase climätica SN a una temperatura ambiente ms fria, pueden excluirse daños en el mismo hasta una temperatura de +5 °C.

Ventilaciôn Fig. A El aire en las paredes posterior y laterales se calienta durante el funcionamiento normal del aparato. El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendré que aumentar su rendimiento provocando un consumo de energia eléctrica elevado e inütil. Por esta razôn habré que prestar particular atenciôn a que las aberturas de ventilaciôn y aireacién no estén nunca obstruidas! Conectar el aparato a la red eléctrica Tras colocar el aparato en su emplazamiento definitivo deberä dejarse reposar éste durante aprox. una hora antes de ponerlo en funcionamiento. Durante el transporte del aparato puede ocurrir que el aceite contenido en el compresor penetre en el cirouito del frio. Limpiar el interior del aparato antes de su puesta en funcionamiento inicial (véase el capitulo «Limpieza el aparato»). Conexiôn eléctrica La toma de corriente tiene que estar situada en las proximidades del aparato y ser libremente accesible tras su instalacién.

À Advertencia Peligro de descarga eléctrica! Si la longitud del cable de conexién a la red eléctrica no es suficiente, no utilice en ningün caso cables de prolongacién ni tomas de corriente mültiples. En lugar de ello, péngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para consultar otras alternativas. El aparato corresponde a la clase de protecciôn I. Conectar el aparato a una red de 220-240 V/50 Hz de corriente monofésica (corriente alterna) a través de una toma de corriente instalada correctamente y provista de conductor de protecciôn. La toma de corriente debe estar protegida con un fusible de 10-16 A. En los aparatos destinados a paises fuera del continente europeo deberä verificarse si los valores de la tensién de conexién y el tipo de corriente especificados coinciden con los de la red nacional. Dichas indicaciones se encuentran en la placa de caracteristicas del aparato, fig. IA. À Advertencia El aparato no se podrä conectar en ningün caso a conectores electrénicos para ahorro energético. Nuestros aparatos se pueden conectar a rectificadores de corriente por onda sinusoidal o conmutados por red. Los rectificadores conmutados por red se emplean en las instalaciones fotovoltaicas conectadas directamente a la red püblica de abastecimiento de corriente eléctrica. Para aplicaciones aisladas, como por ejemplo en buques o albergues de montaña que no disponen de conexién a la red eléctrica, tienen que emplearse rectificadores de onda sinusoidal.

Familiarizandose con la unidad Despliegue, por favor, la ültima pâgina con las ilustraciones. Las presentes instrucciones de uso son välidas para varios modelos de aparato. El equipamiento de los distintos modelos puede variar. Por ello es posible que las ilustraciones muestren detalles y caracteristicas de equipamiento que no concuerdan con las de su aparato concreto. Fig.

  • No disponible en todos los modelos. Compartimento frigorifico Compartimento VitaFresh Compartimento de congelacién owx> 1-18 Elementos de mando 19* Compartimentos para guardar la mantequilla y el queso 20 Estante para botellas pequeñas 21 Botellero para guardar botellas grandes 22 lluminacién interior (LED) 23* Soporte para botellas 24* Juego de recipientes para el desayuno 25 Placa separadora con regulador de humedad 26 Cajén para la verdura

27 Cajén fresco 28 Cajén de congelaciôn Elementos de mando Fig. El 1 Indicacién de la temperatura compartimento de congelacién Las cifras indican, en °C, la temperatura ajustada en el compartimento de congelacién. 2 Indicaciôn ALARM Se resalta cuando la temperatura es demasiado elevada en el congelador o cuando la puerta del congelador esté abierta durante demasiado tiempo. 3 Indicacién superfreeze Se resalta cuando la funciôn de supercongelacién esté activada. 4 INDICACIÔN de temperatura VitaFresh Muestra la temperatura ajustada en el compartimento VitaFresh. 5 Indicaciôn sabbath Se resalta cuando el modo Sabbath estä conectado. 6 Indicaciôn de alarma Se enciende cuando la puerta del compartimento frigorifico permanece abierta durante demasiado tiempo. 7 Indicacién de la temperatura para el compartimento frigorifico Las cifras indican, en °C, la temperatura ajustada en el compartimento frigorifico. 8 Indicacién supercool Se resalta cuando la funciôn de superfrio est4 activada.

Indicaciôn vacation mode Se resalta cuando esté activado el modo Vacaciones. Funciôn «lock» para bloquear las teclas Estando activada esta funciôn no se pueden realizar ajustes a través de los elementos de mando. Tecla lock/alarm off La tecla sirve para # desactivar la alarma acüstica (véase el capitulo «Funciôn alarma») # activar y desactivar el bloqueo de las teclas. Indicaciôn «eco mode» Se resalta cuando el modo «eco» estä conectado. Tecla selectora de zona del aparato Pulsar la tecla de selecciôn repetidas veces para poder realizar ajustes en una zona del aparato. Indicaciôén ALARM Se resalta cuando la temperatura es demasiado elevada en el aparato. Teclas selectoras +/- Con estas teclas se ajusta la temperatura de los compartimentos frigorifico y de congelacién. Tecla Super Conecta las funciones Superfrio (compartimento frigorifico) y Supercongelacién (compartimento de congelacién) (véanse los capitulos «Superfrio» y «Supercongelaciôn») 17 Tecla «mode» Se seleccionan las funciones especiales. Véase el capitulo «Funciones especiales». 18 Indicaciôn freshness mode Se resalta cuando esté activado el modo Fresco. Conectar el aparato

1. Insertar primero el enchufe en la

conexiôn de la parte posterior del aparato. Cerciorarse de que el enchufe esté insertado correctamente.

2. À continuaciôn, enchufar el otro

extremo del cable en la toma de corriente. El aparato esté conectado y suena una señal acüstica de aviso. Pulsar la tecla lock/alarm off para desactivar la señal acüstica. La indicacién ALARM se apaga tan pronto como el aparato ha alcanzado la temperatura ajustada. Las temperaturas preajustadas se alcanzan al cabo de varias horas de funcionamiento. No introducir alimentos en el aparato antes de que haya transcurrido este periodo de tiempo. De fäâbrica se aconseja ajustar las siguientes temperaturas: m Congelador: -18 °C = Compartimento VitaFresh: de O0 °C a 2°C m Compartimento frigorifico: +4 °C

Advertencias relativas al funcionamiento del aparato ms El aparato puede necesitar varias horas hasta alcanzar todas las temperaturas seleccionadas. # Gracias al sistema automätico NoFrost, el compartimento de congelacién permanece libre de escarcha. Por tanto, no es necesario un desescarchado. m En caso de no poder abrir la puerta inmediatamente después de cerrarla, aguardar unos instantes hasta que la depresién generada haya sido compensada. # Los lados frontales y las paredes laterales del cuerpo del aparato son calentados ligeramente.De esta manera se evita la formacién de agua de condensacién. Ajustar la temperatura Fig. Compartimento frigorifico La temperatura se puede ajustar de +2 °C a +8 °C.

1. Pulsar el mando selector 13 hasta

que se active en la pantalla de visualizacién el compartimento frigorifico 7.

2. Pulsar las teclas +/— 14 hasta que en

la pantalla se muestre la temperatura deseada. Los alimentos delicados no deberän guardarse a una temperatura superior (mäs calor) a +4 °C.

Compartimento VitaFresh La temperatura se puede ajustar de - 1°Ca3°c.

1. Pulsar la tecla selectora 13 hasta que

se active la indicaciôn VitaFresh 4.

2. Pulsar las teclas +/- hasta que se

visualice la temperatura deseada. Congelador La temperatura se puede ajustar de - 16°Ca-24 °C.

1. Seleccionar el congelador con la

2. Pulsar las teclas +/- hasta que se

visualice la temperatura deseada. Funciones especiales Fig. El Modo Fresco Con el modo Fresco activado los alimentos se conservan frescos durante més tiempo. Activaciôn: Pulsar la tecla mode repetidas veces hasta que aparezca la indicacién freshness mode. El aparato ajusta automäticamente las siguientes temperaturas: m Compartimento frigorifico: + 2 °C # Compartimento VitaFresh: O °C m Congelador: No se producen modificaciones Desactivaciôn: Pulsar la tecla mode repetidas veces hasta que se apague la indicaciôn freshness mode.

Modo Eco Mediante la funcién Eco se conmuta el aparato a la modalidad de minimo consumo energético. Activacién: Pulsar la tecla mode repetidas veces hasta que aparezca la indicaciôn «eco mode». El aparato ajusta automäticamente las siguientes temperaturas: m Compartimento frigorifico: +8 °C ms Compartimento VitaFresh: +3 °C m Congelador: -16 °C Desactivacién: Pulsar la tecla mode repetidas veces hasta que se apague la indicacién «eco mode» . Modo Vacaciones Para los largos periodos de ausencia se puede conmutar el aparato al modo de ahorro energético Vacaciones. Al activar el modo de vacaciones se desactiva automäticamente la supercongelacién automätica. La temperatura ajustada en el compartimiento frigorifico se modifica automäticamente a +14 °C. Durante este periodo no deberän guardarse alimentos en el compartimento frigorifico. Activacié Pulsar la tecla mode repetidas veces hasta que aparezca la indicacién vacation mode. El aparato ajusta automäticamente las siguientes temperaturas: m Compartimento frigorifico: +14 °C ms Compartimento VitaFresh: +14 °C m Congelador: No se producen modificaciones

Nota En el display VitaFresh aparece «-». Desactivaciôn: Pulsar la tecla mode repetidas veces hasta que se apague la indicaciôn vacation mode. Modo Sabbath Al activar el modo Sabbath se desconectan las siguientes funciones: m Señales acüsticas m lluminaciôn interior = Indicaciones en la pantalla de visualizaciôn m Se reduce la intensidad de la iluminaciôn de fondo de la pantalla de visualizaciôn ms Las teclas se bloquean m Supercongelacién automätica Conexiôn y desconexiôn del modo Sabbath: Pulsar la tecla super durante 15 segundos. Funciôn Lock para bloquear las teclas Para activar o desactivar el bloqueo de las teclas, pulsar la tecla lock/alarm off durante 5 segundos. Cuando esta funcién estä activada, la indicacién c= aparece resaltada. Ahora el panel de mando esté protegido contra un manejo involuntario. Excepcién del bloqueo de las teclas: La tecla lock/alarm off se puede pulsar para desactivar el bloqueo de las teclas y en caso de una alarma acüstica.

Funciôn alarma La alarma se puede producir en los siguientes casos. Alarma de la puerta Si la puerta correspondiente permanece abierta durante demasiado tiempo, se activa la alarma de la puerta y en la indicacién de temperatura del compartimento frigorifico 7 o en la indicacién de temperatura del congelador 1 aparece ALARM. La alarma de la puerta se desactiva cerrando la puerta correspondiente. Alarma de temperatura Suena un aviso acüstico repetido y en la indicacién de temperatura del congelador 1 aparece ALARM. La alarma de temperatura se activa cuando en el congelador se registra una temperatura demasiado elevada (calor) y existe el peligro de que los alimentos congelados se descongelen. La alarma puede activarse, sin peligro de deterioro inmediato de los alimentos, en los casos siguientes: # Al poner en marcha el aparato. m Al introducir grandes cantidades de alimentos frescos.

Nota No volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado o empezado a descongelarse. Sélo se podrän volver a congelar tras asarlos, freirlos, hervirlos © preparar con ellos platos cocinados. En este caso no se deberé agotar al mäximo el tiempo de caducidad de los productos. En la pantalla de visualizacién aparece durante 5 segundos la temperatura mâs elevada (calor) registrada en el compartimento de congelacién, mosträndose a continuacién la temperatura ajustada. Desactivar la alarma Pulsar la tecla lock/alarm off para desactivar la alarma acüstica.

Home Connect Este aparato funciona con Wi-Fi y puede controlarse a través de un dispositivo môvil. Nota Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. Si no est4 conectado a la red doméstica, funciona como un aparato refrigerador sin conexién a la red y se puede seguir manejando manualmente con los mandos. Para poder utilizar las funciones de Home Connect, conectar el aparato con un dongle de Wi-Fi Home Connect. Si no se le ha suministrado ningün dongle de Wi-Fi Home Connect con el aparato, puede solicitarlo al servicio de atenciôn al cliente. Nota El enchufe de la parte posterior del aparato entra y sale con mayor dificultad de la esperada. Cerciorarse de haber introducido el enchufe completamente. Colocar el dongle de Wi-Fi Home Connect a 1 metro de altura. Notas m Tenga en cuenta las indicaciones y advertencias de seguridad de este manual y asegürese de respetarlas también si utiliza el aparato mediante la aplicacién Home Connect desde fuera de casa. Tenga en cuenta también las indicaciones de la aplicacién Home Connect.

m El manejo desde el propio aparato tiene siempre prioridad sobre el manejo a través de la aplicacién Home Connect. En ese momento no es posible controlarlo desde la aplicacién. Configurar Home Connect Notas m Tenga en cuenta la hoja adjunta de Home Connect que est4 disponible para su descarga en http:// www.bosch-home.com junto a las instrucciones. Para ello introduzca el nümero de modelo del aparato en el campo de büsqueda. = Después de encender el aparato, esperar al menos dos minutos, hasta que concluya la inicializaciôn interna del mismo. Configurar Home Connect una vez concluida. = Para poder establecer los ajustes a través de Home Connect, la aplicacién Home Connect debe estar instalada en el dispositivo mévil. Para ello, consultar la documentaciôn adjunta de Home Connect.Seguir los pasos indicados en la aplicacién para establecer los ajustes. = Si el aparato no se maneja durante un tiempo prolongado, el menü Home Connect se cierra automäticamente. Las indicaciones para abrir el menü Home Connect se encuentran al principio del capitulo correspondiente. Conexiôn automätica a la red doméstica (WLAN) Cuando existe un router WLAN con funcién WPS, el aparato refrigerador puede conectarse directamente con la red doméstica.

1. Pulsar al mismo tiempo la tecla super

y la tecla lock/alarm off para abrir el menü Home Connect. El indicador muestra Cn. Nota Pulsar las dos teclas exactamente al mismo tiempo.Las teclas se bloquean si durante un tiempo prolongado sélo se pulsa la tecla lock/alarm off. Volver a pulsar la tecla lock/alarm off y mantenerla pulsada hasta que las teclas se desbloqueen.

2. Pulsar la tecla °C varias veces hasta

que los indicadores muestren AC y oF.

3. Pulsar la tecla +.

El aparato esté listo para la conexién automätica. El indicador muestra durante 2 minutos una animacién. En ese tiempo, realice los siguientes pasos.

4. Activar la funciôn WPS en el router de

la red doméstica (p. ej. pulsando la tecla WPS/WLAN, consultar la informaciôn al respecto en la documentacién del router). m Si la conexién se realiza bien, on parpadea en el indicador del aparato refrigerador. Ahora puede conectar el aparato refrigerador con la aplicacién. = Sien el indicador aparece 0F, no se ha podido establecer una conexién. Compruebe que el aparato refrigerador se encuentre dentro del alcance de la red doméstica (WLAN). Repetir el proceso o realizar la conexiôn manual.

Conexién manual a la red doméstica (WLAN) Si el router WLAN no dispone de una funcién WPS o se desconoce, puede conectar el aparato refrigerador manualmente con la red doméstica.

1. Pulsar al mismo tiempo la tecla super

y la tecla lock/alarm off para abrir el men Home Connect. El indicador muestra Cn. Nota Pulsar las dos teclas exactamente al mismo tiempo.Las teclas se bloquean si durante un tiempo prolongado sélo se pulsa la tecla lock/alarm off. Volver a pulsar la tecla lock/alarm off y mantenerla pulsada hasta que las teclas se desbloqueen.

2. Pulsar la tecla °C varias veces hasta

que los indicadores muestren SA y oF.

8. Pulsar la tecla +.

El aparato est listo para la conexién manual. El indicador muestra durante 5 minutos una animacién. En ese tiempo, realice los siguientes pasos.

4. El aparato refrigerador ha ajustado

una red WLAN propia con el nombre de red HomeConnect. Puede acceder a esta red con el dispositivo môvil.

5. Abrir el menû de ajustes del

dispositivo môvil y acceder a los ajustes de WLAN.

6. Conectar el dispositivo môvil a la red

WLAN HomeConnect. Contraseña: HomeConnect El establecimiento de la conexiôn puede durar hasta 60 segundos.

7. Una vez establecida la conexién, abrir

la aplicacién Home Connect en el dispositivo môvil. La aplicacién busca el aparato refrigerador.

8. En cuanto se haya encontrado el

aparato refrigerador, introducir el nombre de la red (SSID) y la contraseña (Key) de la propia red doméstica (WLAN) en los campos correspondientes.

9. Confirmar con la tecla Transferir

a electrodomésticos. m Si la conexién se realiza bien, on parpadea en el indicador del aparato refrigerador. Ahora puede conectar el aparato refrigerador con la aplicacién. = Sien el indicador aparece 0F, no se ha podido establecer una conexién. Vuelva a introducir la contraseña, asegurändose de escribirla correctamente. Compruebe que el aparato refrigerador se encuentre dentro del alcance de la red doméstica (WLAN). Repetir la operacién. Conectar el aparato refrigerador con la Home Connect aplicaciôn Una vez establecida la conexién entre el aparato refrigerador y la red doméstica, se puede conectar el aparato refrigerador con la aplicacién.

1. Pulsar al mismo tiempo la tecla super

y la tecla lock/alarm off para abrir el menû Home Connect. El indicador muestra Cn.

Nota Pulsar las dos teclas exactamente al mismo tiempo.Las teclas se bloquean si durante un tiempo prolongado solo se pulsa la tecla lock/alarm off. Volver a pulsar la tecla lock/alarm off y mantenerla pulsada hasta que las teclas se desbloqueen. . Pulsar la tecla °C varias veces hasta que los indicadores muestren PA (Pairing= conectar con la aplicaciôn) y oF. . Pulsar la tecla + para conectar el aparato con la aplicaciôn. El indicador muestra una animacién. En cuanto el aparato refrigerador y la aplicacién estén conectados, el indicador muestra on. . Abrir la aplicaciôn y esperar hasta que se muestre el aparato refrigerador. Con Añadir confirmar la conexién entre la aplicacién y el aparato refrigerador. Si el aparato refrigerador no se muestra automäticamente, hacer clic en la aplicacién en Afñadir aparato y seguir las indicaciones. En cuanto se muestre el aparato refrigerador, añadirlo con +. . Seguir las indicaciones de la aplicacién hasta que finalice el proceso. # Los indicadores muestran PA y on. El aparato refrigerador se ha conectado correctamente a la aplicacién. m Sila conexiôn falla, comprobar si el dispositivo mévil est conectado con la red doméstica (WLAN). À continuaciôn, volver a conectar el aparato refrigerador a la aplicacién.

# Cuando el indicador muestre Er, restablecer Home Connect los ajustes y volver a realizar la configuracién desde el principio. Comprobar la intensidad de la señal La intensidad de la señal se debe comprobar cuando no funciona el establecimiento de la conexién.

1. Pulsar al mismo tiempo la tecla super

y la tecla lock/alarm off para abrir el menü Home Connect. El indicador muestra Cn. Nota Pulsar las dos teclas exactamente al mismo tiempo.Las teclas se bloquean si durante un tiempo prolongado sélo se pulsa la tecla lock/alarm off. Volver a pulsar la tecla lock/alarm off y mantenerla pulsada hasta que las teclas se desbloqueen.

2. Pulsar la tecla °C repetidas veces

hasta que el indicador muestre SI. En el otro indicador aparece un valor entre O (no hay recepcién) y 3 (recepciôn completa). Nota El valor de intensidad de la señal deberia ser 2 como minimo. Si la intensidad de la señal es demasiado baja, puede interrumpirse la conexiôn. Coloque el router y el aparato refrigerador mâs cerca uno de otro y asegürese de que la conexién no se ve perturbada por paredes de apantallamiento, o instale un repetidor para intensificar la señal. Restablecer los ajustes de Home Connect Si no se consigue establecer la conexiôn, o si desea registrar el aparato en otra red doméstica (WLAN), puede restablecer los ajustes de Home Connect:

1. Pulsar al mismo tiempo la tecla super

y la tecla lock/alarm off para abrir el men Home Connect. El indicador muestra Cn. Nota Pulsar las dos teclas exactamente al mismo tiempo.Las teclas se bloquean si durante un tiempo prolongado sélo se pulsa la tecla lock/alarm off. Volver a pulsar la tecla lock/alarm off y mantenerla pulsada hasta que las teclas se desbloqueen.

2. Pulsar la tecla °C varias veces hasta

que los indicadores muestren rE y oF.

8. Pulsar la tecla +.

# Elindicador muestra una animaciôn breve y a continuacién otra vez oF. Los ajustes de Home Connect se han restablecido. m En caso de que el indicador muestre Er, vuelva a restablecer los ajustes o péngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. o de atenciôn Acceso al servi al cliente Cuando se ponga en contacto con el servicio de atenciôn al cliente, este podré acceder a su aparato y registrar su estado con su previo consentimiento. Para ello, el aparato debe estar conectado a la red doméstica. Puede encontrar més informaciôn sobre el acceso al servicio de atenciôn al cliente y la disponibilidad del mismo en su pais en www.home-connect.com, en la secciôn Hilfe&Support (Ayuda y asistencia).

1. Ponerse en contacto con el servicio

2. Confirmar en la aplicacién el inicio del

acceso al aparato por parte del servicio de atencién al cliente. Durante el acceso por parte del servicio de atenciôn al cliente aparece el simbolo CS en el panel de mando.

8. En cuanto el servicio de atencién al

cliente haya reunido la informaciôn necesaria, se desconectarä de su aparato. Nota Puede interrumpir el diagnéstico de errores antes de tiempo desconectando el acceso del servicio de atenciôn al cliente en la aplicaciôn Home Connect. Indicaciones sobre protecciôn de datos Al conectar por primera vez el aparato refrigerador Home Connect a una red WLAN asociada a Internet, el aparato transmite las siguientes categorias de datos al servidor Home Connect (registro inicial): m ldentificaciôn clara del aparato (compuesta por la clave del aparato y la direccién MAC del médulo de comunicaciôn Wi-Fi utilizado). m Certificado de seguridad del médulo de comunicaciôn Wi-Fi (para la protecciôn técnica de la informacién de la conexién). m Las versiones actuales del software y el hardware del aparato refrigerador. # El estado de un posible restablecimiento previo a los ajustes de fäbrica. El registro inicial prepara la utilizacién de las funciones Home Connect y solo es necesario la primera vez que se vaya a utilizar Home Connect.

Nota Tener en cuenta que las funciones Home Connect solo se pueden utilizar en conexiôn con la aplicacién Home Connect. Se puede consultar la informacién relativa a la protecciôn de datos en la aplicacién de Home Connect. Declaraciôn de conformidad Por la presente, Robert Bosch BSH Hausgeräte GmbH certifica que el aparato con la funcionalidad de Home Connect cumple con las disposiciones generales bâsicas y los requisitos bésicos estipulados en la Directiva 2014/53/UE. Hay una declaracién de conformidad con la directiva RED detallada en http:// www.bosch-home.com, en la pégina web del producto correspondiente a su aparato, dentro de la seccién de documentos complementarios.

Capacidad ütil Las indicaciones sobre la capacidad ütil de su aparato figuran en la placa del mismo. Fig. Aprovechar toda la capacidad de congelaciôn del aparato Para introducir la mäxima cantidad de alimentos en el compartimento de congelacién se pueden retirar del mismo los cajones y recipientes. De esta manera, los alimentos se pueden apilar directamente sobre la balda y el fondo del compartimento frigorifico. Nota Evite el contacto directo de los alimentos con el panel posterior del aparato, de lo contrario la libre circulaciôn del aire quedaré afectada. Los alimentos o envases podrian quedar adheridos al panel. Retirar elementos del aparato Desplazar el cajén de congelacién hacia el cuerpo del usuario hasta el tope, levantarlo por la parte frontal y retirarlo del aparato. Fig. EI

Compartimento frigorifico El compartimento frigorifico es el lugar ideal para guardar carne, embutido, pescado, productos lâcteos, huevos y platos cocinados, asi como pan, bolleria y productos de reposteria. Puntos a observar al guardar los alimentos = Guarde preferentemente alimentos en estado fresco y en perfectas condiciones. De este modo conservarän su calidad y frescura durante ms tiempo. = Enel caso de productos precocinados o alimentos envasados deberän observarse las fechas de caducidad o de consumo señaladas por el fabricante . = Asimismo se aconseja envolver los alimentos bien o cubrirlos antes de introducirlos en el frigorifico a fin de que conserven su aroma, color y sabor. De este modo se evita, ademäs, que puedan producirse transferencias de sabor de un alimento a otro o decoloraciones de las piezas de pléstico en el compartimento frigorifico. = Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta una temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato.

Nota No obstruir ni bloquear con alimentos las aberturas de salida del aire a fin de permitir la libre circulaciôn del mismo. Los alimentos colocados en las inmediaciones de las aberturas de salida del aire pueden resultar congelados como consecuencia del aire frio que sale por éstas. Prestar atenciôn a las diferentes zonas de frio del compartimento frigorifico En funcién de la circulacién del aire en el interior del compartimento frigorifico, se crean en éste diferentes zonas de frio: m Las zonas de més frio estän situadas delante de las aberturas de salida del aire y en el compartimento fresco, fig.

Nota Guarde en las zonas més frias los alimentos més delicados (por ejemplo pescado, embutido, carne). m La zona menos fria se encuentra en la parte superior de la contrapuerta. Nota Guardar en la zona menos fria, por ejemplo, el queso curado y la mantequilla. De esta manera el queso curado puede desprender su aroma y la mantequilla se puede untar en el pan.

Superfrio Mediante esta funcién se enfria el compartimento frigorifico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la temperatura ms baja posible, conmutando a continuacién a la temperatura ajustada con anterioridad a la activaciôn de la opcién. La funcién de superfrio se selecciona en caso de m antes de introducir grandes cantidades de alimentos. = desear enfriar râpidamente bebidas. Activaciôn y desactivaciôn Figura El

1. Seleccionar el compartimento

frigorifico con la tecla °C.

2. Pulsar la tecla super.

Se enciende el indicador supercool. No es necesario desactivar la funcién de superfrio.Una vez pasadas 6 horas, el aparato conmuta automäticamente a la temperatura ajustada anteriormente. Nota Estando activada la funcién de superfrio, el nivel sonoro del aparato puede aumentar.

Compartimento VitaFre

La temperatura del compartimento fresco se mantiene siempre en torno a los O °C. La baja temperatura y el grado de humedad del aire 6ptimo proporcionan unas condiciones ideales para guardar los alimentos frescos. En el compartimento fresco se pueden guardar los alimentos frescos hasta tres veces més tiempo que en el compartimento frigorifico normal, conservando asi durante mâs tiempo su frescura, valores nutritivos y sabor. Cajôn para la verdura Fig. El cajén para la verdura es el lugar ideal para guardar fruta y verdura frescas. La humedad del aire en el cajén para la verdura se puede ajustar a través del regulador de humedad de la placa separadora y una junta especial. La humedad del aire en el cajén para la verdura se puede ajustar en funcién de la naturaleza y la cantidad de los alimentos que se vayan a guardar en el mismo: m preferentemente para guardar fruta, asi como en caso de existir una gran cantidad de alimentos frescos - menor nivel de humedad m preferentemente para guardar hortalizas, asi como en caso de existir una pequeña cantidad de alimentos frescos - mayor nivel de humedad

Notas m La fruta (por ejemplo, piñas, plétanos, papayas y citricos) y la verdura (berenjenas, pepinos, calabacines, pimientos, tomates y patatas) sensibles al frio deberän guardarse fuera del frigorifico a una temperatura de aprox. +8 °C a +12 °Ca fin de conservar éptimamente su calidad y sabor. m En funcién de la cantidad y el tipo de alimento guardado en el cajén para la verdura, puede formarse agua de condensacién en el mismo. Eliminar el agua de condensacién con un paño seco y adaptar el grado de humedad del aire del cajôn para la verdura a través del mando regulador. Cajôn fresco Fig. EI/26 Las condiciones de almacenamiento reinantes en el cajén fresco son ideales para guardar pescado, carne, embutido, queso y leche. Calendario de conservacién (a 0 °C) segün la calidad de partida del producto Pescado fresco, marisco hasta 3 dias Aves, carne (cocida/asada) hasta 5 dias Carne de vaca (buey), cerdo, hasta 7 dias cordero, embutido cortado Pescado ahumado, brécoles Lechugas, hinojo, albaricoques, ciruelas Queso blando, yogur, requesôn, mazada (suero de mantequilla), coliflor hasta 14 dias hasta 21 dias hasta 30 dias

Compartimento de congelaciôon El compartimento de congelaciôn es adecuado m para guardar productos ultracongelados, m para preparar cubitos de hielo, m para congelar alimentos frescos. Nota iCerciorarse siempre de que la puerta del compartimento de congelacién estä cerrada correctamentel En caso de no estar bien cerrada la puerta, los alimentos se pueden descongelar. En el compartimento de congelacién se produce una fuerte acumulaciôn de escarcha. Ademäs se produce un elevado consumo de energia eléctrica. Capacidad mäxima de congelaciôon Las indicaciones relativas a la méxima capacidad de congelacién en 24 horas se facilitan en la placa del aparato. Fig. Condiciones para alcanzar la mäxima capacidad de congelacion m Conectar la funciôn de supercongelacién antes de introducir los productos frescos en el congelador (véase el capitulo «Supercongelaciôn»).

= Retirar los cajones del compartimento y apilar directamente los alimentos sobre la balda y el fondo del compartimento de congelacién. m Colocar preferentemente grandes cantidades de alimentos frescos en el compartimento superior. Dado que aqui se congelan de un modo particularmente râpido y cuidadoso. Congelar y guardar alimentos Puntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados # Prestar atencién a que la envoltura del alimento o producto congelado no presente ningün tipo de daño. = Verifique la fecha de caducidad de los alimentos. Cerciérese de que ésta no ha vencido. = La indicacién de la temperatura del congelador del establecimiento en donde adquiera los alimentos deberä señalar un valor minimo de -18 °C. # Al hacer la compra, recuerde que conviene adquirir los alimentos congelados en el ültimo momento. Procure transportarlos directamente a casa envueltos en una bolsa isotérmica. Una vez en el hogar, deberé colocarlos inmediatamente en el compartimento de congelacién.

Prestar atenciôn al colocar los alimentos m Congelar las cantidades grandes de alimentos preferentemente en el cajén superior de congelacién. Dado que aqui se congelan de un modo particularmente râpido y cuidadoso. # Distribuir los alimentos ampliamente en los compartimentos o los cajones de congelacién. Nota Los productos congelados no deben entrar en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar. En caso necesario, recoger y apilar los alimentos congelados en los cajones de congelacién. m Con objeto de asegurar la circulacién del aire dentro del aparato, deberän introducirse los cajones de congelacién hasta el tope en el aparato. Congelar cantidades menores de alimentos En el apartado Supercongelaciôn automätica hallarä indicaciones para congelar cantidades menores de alimentos del modo mâs râpido.

Congelar alimentos frescos Si decide congelar usted mismo los alimentos, utilice Ünicamente alimentos frescos y en perfectas condiciones. Blanquear (escaldar) las verduras antes de su congelacién a fin de que su sabor, aroma o color no se deteriore, ni pierdan tampoco su valor nutritivo. Las berenjenas, los calabacines y espärragos no hay que escaldarlos. Més detalles sobre este método podrän hallarse en cualquier libro o manual de cocina que trate los aspectos de la congelacién de alimentos y en donde se describa el método del blanqueado. Nota Procurar que los alimentos congelados que ya hubiera en el congelador no entren en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar. = Alimentos adecuados para la congelacién: Pan y bolleria, pescado y marisco, carne, caza, aves, verduras y hortalizas, frutas, hierbas aromäticas, huevos sin câscara, productos lâcteos tales como queso, mantequilla y requesôn, platos cocinados y restos de comidas como por ejemplo sopas, potajes, carnes o pescados cocinados, platos de patatas, gratinados y platos dulces. m Alimentos que no deben congelarse: Verduras que se consumen normalmente crudas, como por ejemplo lechugas o rabanitos, huevos en su céscara, uvas, manzanas enteras, peras y melocotones, huevos duros, yogur, leche agria, nata fresca acidulada, crema fresca y mayonesa.

Envasado de los alimentos Envasar los alimentos herméticamente para que no se deshidraten o pierdan su sabor.

1. Introducir los alimentos en la envoltura

prevista a dicho efecto.

2. Eliminar todo el aire que pudiera

contenido y la fecha de congelacién. Materiales apropiados para el envasado de los alimentos: Läminas de plstico, bolsitas y léminas de polietileno, papel de aluminio, cajitas y envases especificos para la congelacién de alimentos. Estos productos pueden encontrarse en comercios especializados. Materiales no apropiados para el envasado de los alimentos: Papel de envolver, papel de pergamino, celofän, bolsas de basura, bolsas de la compra usadas. Materiales apropiados para el cierre de los envases: Gomitas, clips de pléstico, bramante, cinta adhesiva incongelable, etc. Las bolsitas o lâminas de plästico de polietileno se pueden termosellar con una soldadora de plästicos. Calendario de congelaciôn El plazo de conservaciôn varia en funcién del tipo del alimento congelado. A una temperatura de -18 °C: m El pescado, el embutido y los platos cocinados, asi como el pan y la bolleria: hasta 6 meses

m El queso, las aves y la carne: hasta 8 meses m La fruta y verdura: hasta 12 meses Supercongelaciôn Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas, buen aspecto y sabor hay que congelarlos hasta su nücleo lo mäs râpidamente posible. Tras activar la funcién de supercongelacién, el aparato funciona continuamente. En el compartimento de congelacién se alcanzan temperaturas considerablemente mâs bajas que durante el funcionamiento normal. Activar la funcién de supercongelacién La funcién de supercongelacién se puede utilizar de diferentes maneras, dependiendo de la cantidad de alimentos que se desea congelar. Nota Estando activada la funcién de supercongelacién, el nivel sonoro del aparato puede aumentar. Supercongelacién automätica Las cantidades menores de alimentos se congelan mâs répidamente de la siguiente manera: s en el cajôn inferior de congelacién = izquierda La funcién de supercongelacién se activa automäticamente al congelar alimentos calientes. Supercongelacién manual Fig. EX

Congelar las cantidades més grandes de alimentos preferentemente en el compartimento superior. Dado que aqui se congelan de un modo particularmente rpido y cuidadoso. Con objeto de evitar que se produzca un aumento indeseado de la temperatura interior del aparato al congelar alimentos frescos en el compartimento de congelacién, deberé activarse la funcién de supercongelacién varias horas antes de introducir los alimentos en el aparato. En caso de desear aprovechar la méxima capacidad de congelacién del aparato, active la funciôn de supercongelacién 24 horas antes de introducir los alimentos frescos en el aparato.

1. Seleccionar con la tecla °C el

compartimento de congelacién.

2. Pulsar la tecla super.

Se enciende el indicador superfreeze. Desactivar la supercongelaciôn Fig.

1. Seleccionar con la tecla °C el

compartimento de congelacién.

2. Pulsar la tecla super.

El indicador superfreeze se apaga. Ahora la funcién de supercongelacién est desactivada. Una vez finalizada la supercongelacién, el aparato pasa automäticamente al funcionamiento normal. m En caso de supercongelaciôn automätica: en cuanto la cantidad menor de alimentos a congelar est4 completamente congelada. m En caso de supercongelacién manual: pasados aprox. 2 ‘2 dias.

Descongelar los alimentos Segün el tipo y la naturaleza de su uso, se puede elegir entre los siguientes procedimientos: = Temperatura ambiente sm Enel frigorifico # En un horno eléctrico, con/sin calentador de aire m Con horno microondas VAN iAtencién! No volver a congelar los alimentos que se hayan descongelado o empezado a descongelarse. Sélo se podrän volver a congelar tras asarlos, freirlos, hervirlos © preparar con ellos platos cocinados. En este caso no se deberé agotar al mäximo el tiempo de caducidad de los productos. Equipamiento Estantes y recipientes La posicién de las bandejas y estantes o recipientes del interior del aparato y de la cara interior de la puerta se puede variar libremente: Desplazar la bandeja hacia delante, inclinarla hacia abajo y extraerla inclinéndola por uno de sus lados. Para extraer los soportes y estantes de la puerta deberän levantarse primero de su posicién.

Equipos opcionales (no disponible en todos los modelos) Compartimentos para guardar la mantequilla y el queso Para abrir el compartimento de la mantequilla, presionar ligeramente en el centro de la trampilla. Para limpiar el compartimento, alzarlo por abajo y extraerlo de su alojamiento. juegs de recipientes para el desayuno Fig. Los recipientes del juego para el desayuno se pueden retirar y Ilenar por separado. Los recipientes del juego para el desayuno se pueden retirar del aparato para llenarlos o vaciarlos. Alzar a tal efecto levemente el juego de recipientes y extraerlo de su emplazamiento. El soporte del recipiente se puede desplazar. Balda portabotellas ig. En la balda portabotellas se pueden colocar con toda seguridad las botellas. Cubitera Fig.

1. Lienar %4 partes de la cubitera con

agua potable y colocarla en el compartimento de congelacién.

2. Desprender la cubitera adherida sélo

con ayuda de un objeto sin aristas, como por ejemplo el mango de una cuchara.

8. Para retirar los cubitos de hielo de la

cubitera, colocar ésta brevemente debajo del chorro de agua del grifo o doblarla. Calendario de congelaciôn Fig.

Para evitar las pérdidas de calidad y valor nutritivo de los alimentos congelados, éstos deberän consumirse antes de que caduque su plazo mäximo de conservacién. Las cifras que figuran junto a los simbolos señalan, en meses, el plazo de conservacién admisible para los diferentes productos. En el caso de productos ultracongelados deberä observarse la fecha de congelacién del producto o su fecha de caducidad. Acumuladores de frio Los acumuladores de frio contribuyen a retardarla descongelaciôn de los productos congelados en caso de corte o averia del suministro de corriente. El retardo mäs efectivo se logra colocando los acumuladores de frio en el compartimento superior, directamente sobre los alimentos. Los acumuladores de frio se pueden extraer de su emplazamiento y usarlos para mantener alimentos frescos por breve tiempo, por ejemplo en una bolsa isotérmica.

Adhesivo «OK» (no disponible en todos los modelos) Con el adhesivo «OK» puede comprobar si en el compartimento frigorifico se han alcanzado los rangos de temperatura seguros de +4 °C o menos recomendados para los alimentos. En caso de que el adhesivo no muestre «OK» habrä que ajustar de modo escalonado una temperatura més baja. Nota Tras poner el aparato en marcha, éste puede necesitar hasta 12 horas para alcanzar la temperatura ajustada.

Ajuste correcto Desconexiôn y paro del aparato Desconectar el aparato Pulsar la tecla «+» durante 10 segundos. El compresor se desconecta. Apagar el aparato En caso de largos periodos de inactividad del aparato:

1. Extraer el enchufe de conexién del

aparato de la toma de corriente o desconectar el fusible de la instalacién doméstica.

2. Limpiar el aparato.

8. Dejar la puerta abierta.

Nota Para evitar daños en el aparato, la puerta del mismo debe abrirse de modo que permanezca abierta por si misma. No coloque ningün objeto en la puerta para mantenerla abierta. Al desescarchar el aparato Compartimento frigorifico Durante el funcionamiento del aparato se pueden acumular gotas del agua de descongelacién o escarcha en la pared posterior del compartimento frigorifico. Como la pared posterior se desescarcha autométicamente, no hay que eliminar ni las gotas de agua acumuladas ni la escarcha. Compartimento de congelaciôn Gracias al sistema automätico NoFrost, el compartimento de congelacién permanece libre de escarcha, no siendo necesario efectuar su desescarchado. Por ello no hay que realizar el desescarchado del mismo. Limpieza del aparato VAN iAtencién! m No utilizar detergentes y disolventes que contengan arena, cloro o écidos. = No emplear esponijas abrasivas. En las superficies metälicas podria producirse corrosiôn.

# No lavar nunca las bandejas, compartimentos o estantes del aparato en el lavavaiillas. iLas piezas pueden deformarse! Téngase presente que el agua empleada en la limpieza del aparato no debe penetrar en las siguientes zonas: m Elementos de mando m lluminaciôn # Aberturas de ventilaciôn m Aberturas de la placa separadora Modo de proceder:

1. Extraer el enchufe de conexién del

aparato de la toma de corriente o desconectar el fusible de la instalacién doméstica.

2. Retirar los alimentos del aparato y

guardarlos en el lugar més frio posible. Colocar sobre los alimentos los acumuladores de frio (caso de disponer de ellos).

8. Téngase presente que el agua

empleada en la limpieza del aparato no debe penetrar en los elementos de mando ni entrar en contacto con la iluminacién, las aberturas de ventilacién ni las aberturas de la placa de separaciôn. Limpiar el aparato con un paño suave, agua templada y un poco de lavavaiillas manual con pH neutro.

4. Limpiar la junta de la puerta solo con

agua clara y, a continuacién, secarla bien con un paño.

5. Tras concluir la limpieza, conectar el

aparato a la red eléctrica.

6. Colocar los alimentos congelados en

el compartimento de congelacién.

Equipamiento Los elementos variables del aparato se pueden extraer para su limpieza. Nota La placa separadora situada entre el compartimento frigorifico y el compartimento VitaFresh es fija. Para evitar daños en el aparato, sélo puede ser retirada por el servicio de asistencia técnica o por un técnico autorizado. Retirar los estantes de la puerta Fig. Levantarlos ligeramente y retirarlos de su emplazamiento. Retirar las bandejas de vidrio Desplazar las baldas de vidrio hacia el usuario y retirarlas del aparato. Retirar los cajones Fig. Desplazar los cajones completamente hacia el cuerpo del usuario y levantarlos para soltarlos de su enclavamiento. Para montar los cajones, colocarlos sobre los carriles telescépicos y empujarlos hacia el interior del aparato. Los cajones enclavan presionändolos hacia abajo. Retirar el cajén de congelaciôn Fig. E Desplazar el cajén de congelacién hacia el cuerpo del usuario hasta el tope, levantarlo por la parte frontal y retirarlo del aparato.

Iluminacién interior (LED) Su aparato esté equipado con una iluminaciôn por diodos luminosos exenta de mantenimiento. Las reparaciones de este tipo de iluminaciôn sélo podrän ser realizadas por personal técnico del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o autorizado oficialmente por el fabricante. Consejos prâcticos para ahorrar energia eléctrica m jEmplazar el aparato en una habitacién seca y fresca, dotada de una buena ventilaciôn! Recuerde ademäs que el aparato no debe instalarse de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni encontrarse tampoco préximo a focos activos de calor tales como cocinas, calefacciones, etc. No obstante, si esto ültimo fuera inevitable, se habré de proteger la unidad con un panel aislante adecuado. = Dejar enfriar los alimentos o bebidas calientes hasta temperaturas ambientes antes de introducirlos en el aparato. m Descongelar los productos congelados en el interior del compartimento frigorifico. De esta manera se puede aprovechar el frio desprendido por los mismos para la refrigeracién de los restantes alimentos guardados.

= Mantener abierta la puerta del aparato el menos tiempo posible. m Para conseguir el menor consumo de energia, colocar el aparato con una pequeña distancia lateral respecto a la pared. = La disposicién de los elementos y accesorios del aparato no influye en la absorcién de energia. Ruidos de funcionamiento del aparato Nota Estando activada la funcién de supercongelacién, el nivel sonoro del aparato puede aumentar. Ruidos de funcionamiento normales del aparato Zumbido Los motores estän trabajando (compresores, ventilador). A temperaturas ambiente mâs altas pueden intensificarse los ruidos de funcionamiento. Ruidos en forma de gorgoteo Se producen al penetrar el liquido refrigerante en los tubos delgados una vez que ha entrado en funcionamiento el compresor. Ruidos en forma de clic El motor, los interruptores o las electrovälvulas se conectan/ desconectan. Se producen ruidos en forma de chasquidos Se esté realizando el desescarchado automätico.

Ruidos que se pueden evitar fâcilmente El aparato estä colocado en posiciôn desnivelada Nivelar el aparato con ayuda de un nivel de burbuja. Calzarlo en caso necesario. El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos Retirar el aparato de los muebles u otros aparatos con los que esté en contacto. Los cajones o baldas oscilan o estän agarrotados Verificar los elementos desmontables y, en caso necesario, colocarlos en un nuevo emplazamiento. Las botellas o recipientes entran en contacto mutuo Separar algo las botellas y los recipientes. Pequeñas averias de fâcil soluciôn Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la averia o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantia. Averia Posible causa Forma de subsanarla La temperatura difiere fuertemente del valor ajustado. En algunos casos es posible que sea suficiente desconectar el aparato durante 5 minutos. Si la temperatura es demasiado elevada {calor), verifique al cabo de unas pocas horas si se ha producido una aproximaciôn a la temperatura ajustada. Si la temperatura es demasiado baja (frio), verifique la temperatura nuevamente al dia siguiente. La iluminaciôn no funciona. … La iluminaciôn de diodos Véase el capitulo «lluminacién interior (LED}». luminosos esté defectuosa. La puerta del aparato ha Tras abrir y cerrar la puerta, la iluminaciôn del permanecido abierta durante aparato vuelve a conectarse. demasiado tiempo. La iluminaciôn se desactiva alcabo de aproximadamente 10 minutos.

Averia Posible causa Forma de subsanarla No se ilumina ninguna pantalla ni ninguno de los pilotos de aviso. Se ha producido un corte del suministro de corriente eléctrica; el fusible se ha fundido, el enchufe del aparato no esté asentado correctamente en la toma de corriente. Introducir el enchufe del aparato en la toma de corriente. Verificar si hay que corriente; verificar los fusibles. La temperatura es demasiado fria en el compartimento frigorifico o en el compartimento VitaFresh. Aumentar la temperatura del compartimento frigorifico. Aumentar la temperatura del compartimento VitaFresh. La temperatura en el interior del compartimento de congelaciôn es demasiado elevada (calor). La puerta del aparato se ha abierto con demasiada frecuencia. No abrir la puerta del aparato innecesariamente. Las aberturas de ventilaciôn y aireacién estän obstruidas. Eliminar la causa de la obstrucciôn. Se ha introducido una gran cantidad de alimentos frescos. No superar la mäxima capacidad de congelaciôn de alimentos frescos del aparato. El aparato no enfria; el indicador de temperatura y la iluminaciôn interior estän encendidas. El modo de exposiciôn esté activado. Mantener pulsadas la tecla °C y la tecla de ajuste + durante 5 segundos, hasta que suene una señal acüstica de confirmaciôn. AI soltar las teclas suena otra señal acüstica de confirmaciôn. Cerciorarse al cabo de un cierto tiempo de que el aparato enfria. Las paredes laterales del aparato estän calientes. En el interior de las paredes laterales hay tubos que se calientan durante el proceso de refrigeraciôn. Este comportamiento del aparato es normal, no se trata de una averia. El calor que emite el aparato no daña a los muebles contiguos.

Averia Posible causa Forma de subsanarla La puertadel compartimento de congelaciôn ha permanecido abierta durante un tiempo prolongado; no se alcanza la temperatura ajustada. El evaporador (generador de frio) del sistema NoFrost presenta tal acumulaciôn de hielo o escarcha, que no es capaz de realizar automäticamente el ciclo de desescarchado. Para desescarchar el evaporador, retirar primero los alimentos de los cajones y gavetas de congelaciôn y guardarlos, bien aislados, en un lugar lo ms frio posible. Desconectar el aparato y retirarlo de la pared. Dejar la puerta abierta. Al cabo de 20 minutos comienza a correr el agua de descongelaciôn hasta la bandeja de evaporaciôn situada en la parte posterior del aparato. Con objeto de evitar en este caso que el agua de descongelaciôn pueda rebosar en la bandeja de evacuaciôn, recoger el agua de descongelaciôn con una esponja. Cuando deje de acceder agua de descongelaciôn a la bandeja de evaporaciôn, el evaporador està desescarchado. Limpiar el interior del aparato. Volver a conectar el aparato. La supercongelaciôn automätica no se activa. El aparato determina de modo auténomo si es necesaria la supercongelaciôn automätica y la activa y desactiva automäticamente. Los siguientes ajustes estän desactivados: m Señales acüsticas Iluminaciôn interior Indicaciones en la pantalla de visualizaciôn m Supercongelaciôn automätica Se ha reducido la intensidad de la iluminaciôn de fondo de la pantalla de visualizaciôn. Las teclas estän bloqueadas. El Modo Sabbath estä activado. Pulsar la tecla super durante 15 segundos.

Autocomprobaciôn del aparato Su aparato dispone de un programa automätico de autocomprobacién que le muestra las causas de las posibles averias; éstas sélo pueden ser subsanadas por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. Iniciar la autocomprobaciôn del aparato

1. Desconectar el aparato y esperar

2. Conectar el aparato y en los primeros

10 segundos mantener pulsada la tecla °C y la tecla de ajuste «-» durante 3-5 segundos, hasta que suene una señal acÜstica. El programa de autocomprobaciôn arranca. Si tras concluir el ciclo de autocomprobacién suenan dos señales acüsticas, su aparato funciona correctamente. Si suenan 5 señales acüsticas, se trata de una averia. En este caso deberä avisar al servicio de asistencia técnica. Concluir el ciclo de autocomprobaciôn Una vez concluido el programa, el aparato conmuta al modo de funcionamiento normal.

Servicio de asistencia técnica La direccién y el nümero de teléfono del servicio de asistencia técnica ms préximo a su domicilio los podrä localizar a través de la guia telefénica de su localidad o del directorio del servicio de asistencia técnica. Facilite al servicio de asistencia técnica el nümero de producto (E-Nr.) y el nümero de fabricaciôn (FD-Nr.) del aparato. Ambos nümeros se encuentran en la placa de caracteristicas del aparato. Fig. B Rogamos evitar viajes innecesarios, indicando el nümero de producto y de fabricacién. De este modo se evitan costes innecesarios. Solicitud de reparaciôn y asesoramiento en caso de averias Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. E 902 245 255