KGF56SB40 - Kühl-Gefrier-Kombination BOSCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KGF56SB40 BOSCH als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühl-Gefrier-Kombination kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KGF56SB40 - BOSCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KGF56SB40 von der Marke BOSCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG KGF56SB40 BOSCH
Sicherheits- und Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Lesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung aufmerksam durch! Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Gebrauch und Wartung des Gerätes. Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie die Hinweise und Warnungen der Gebrauchsanleitung missachten. Bewahren Sie alle Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Technische Sicherheit Brandgefahr In den Rohren des Kältekreislaufs flieBt in geringer Menge ein umweltfreundliches, aber brennbares, Kältemittel (R600a). Es schädigt nicht die Ozonschicht und erhôht nicht den Treibhauseffekt. Wenn das Kältemittel austritt, kann es die Augen verletzen oder sich entzünden.
Bei Beschädigung = offenes Feuer oder Zündquellen vom Gerät fernhalten, = Raum für einige Minuten gut durchlüften, = Gerât ausschalten und Netzstecker ziehen, = Kundendienst benachrichtigen. Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso grôBer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen. Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m$ groB sein. Die Menge des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes. Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. UnsachgemäBe Installationen und Reparaturen kônnen den Benutzer erheblich gefährden.
Reparaturen dürfen nur durch den Hersteller, Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person durchgeführt werden. Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet der Hersteller, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Keine Mehrfachsteckdosen, Verlängerungskabel oder Adapter verwenden. Brandgefahr Portable Mehrfachsteckdosen oder portable Netzteile kKônnen überhitzen und zum Brand führen. Keine portablen Mehrfachsteckdosen oder portablen Netzteile hinter dem Gerät platzieren. Beim Gebrauch = Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (7. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.). Explosionsgefahr! = Nie das Gerät mit einem Dampfreinigungsgerät abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an elektrische Teile gelangen und einen Kurzschluss auslôsen. Stromschlaggefahr! = Abgesehen von den Herstellerangaben keine zusätzlichen MaBnahmen ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen. Explosionsgefahr! = Keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände verwenden, um Reif- und Eisschichten zu entfernen. Sie kônnten damit die Kältemittel-Rohre beschädigen. Herausspritzendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen. = Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! = Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als Trittorett oder zum Abstützen missbrauchen. = Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. Am Netzstecker ziehen, nicht am Anschlusskabel. = Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern. = Kunststoffteile und Türdichtung nicht mit Ol oder Fett verschmutzen. Kunsistoffteile und Türdichtung werden sonst porôs.
= Be- und Entlüftungsôffnungen für das Gerät nie abdecken oder zustellen. = Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen: Gefährdet sind Kinder, Personen, die kôrperlich, psychisch oder in ihrer Wahrnehmung eingeschränkt sind sowie Personen, die nicht genügend Wissen über die sichere Bedienung des Gerâtes haben. Stellen Sie sicher, dass Kinder und gefährdete Personen die Gefahren verstanden haben. Eine für die Sicherheit verantwortliche Person muss Kinder und gefährdete Personen am Gerät beaufsichtigen oder anleiten. Nur Kinder ab 8 Jahren das Gerät benutzen lassen. Bei Reinigung und Wartung Kinder beaufsichtigen. Niemals Kinder mit dem Gerät spielen lassen. = Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Flaschen und Dosen lagern (besonders kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen und Dosen kônnen platzen!
= Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus dem Gefrierraum genommen wird, in den Mund nehmen. Gefrierverbrennungsgefahr! = Vermeiden Sie längeren Kontakt der Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den Verdampferrohren usw. Gefrierverbrennungsgefahr! Kinder im Haushalt = Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien! = Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! = Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel auBer Reichweite von Kindern aufbewahren! Allgemeine Bestimmungen Das Gerät eignet sich = zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln, = zur Eisbereitung. Dieses Gerât ist für den häuslichen Gebrauch im Privathaushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist funkentstôürt. Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Hôühe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt. Hinweise zur Entsorgung & Verpackung entsorgen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei der Gemeindeverwaltung. & Altgerät entsorgen Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung kônnen wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie — 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. VAN Warnung Bei ausgedienten Geräten
1. Netzstecker ziehen.
2. Anschlusskabel durchtrennen und mit
dem Netzstecker entfernen.
8. Ablagen und Behälter nicht
herausnehmen, um Kindern das Hineinklettern zu erschweren!
4. Kinder nicht mit dem ausgedienten
Gerät spielen lassen. Erstickungsgefahr! Kältegeräte enthalten Kältemittel und in der Isolierung Gase. Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Rohre des Kältemittel- Kreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen.
Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händier, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst. Die Lieferung besteht aus folgenden Teilen: m Standgerät Ausstattung (modellabhängig) Beutel mit Montagematerial Gebrauchsanleitung Montageanleitung Kundendienstheft Garantiebeilage Informationen zu Energieverbrauch und Geräuschen Aufstellort Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Herd, Heizkôrper etc. sein. Wenn das Aufstellen neben einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein: # Zu Elektro- und Gasherden 3 cm. = Zu Ôt oder Kohleanstellherden 30 cm. Der Boden am Aufstellort darf nicht nachgeben. Boden eventuell verstärken. Eventuelle Bodenunebenheiten mit Unterlagen ausgleichen.
Wandabstand Gerät so aufstellen, dass ein Türôffnungswinkel von 90° gewährleistet ist. Raumtemperatur und Belüftung beachten Raumtemperatur Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von der Klimaklasse kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden. Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild zu finden, Bild FA. Klimaklasse zulässige Raumtemperatur SN +10 °C bis 32 °C N +16 °C bis 32 °C ST +16 °C bis 38 °C T +16 °C bis 43°C Hinweis Das Gerät ist innerhalb der Raumtemperaturgrenzen der angegebenen Klimaklasse voll funktionsfähig. Wird ein Gerät der Klimaklasse SN bei kälteren Raumtemperaturen betrieben, kônnen Beschädigungen am Gerät bis zu einer Temperatur von +5 °C ausgeschlossen werden.
Belüftung Bild EI Die Luft an der Rückwand und an den Seitenwänden des Gerätes erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen kônnen. Die Kühimaschine muss sonst mehr leisten. Dies erhôht den Stromverbrauch. Daher: Nie Be- und Entlüftungsôffnungen abdecken oder zustellen! Gerät anschlieBen Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Ôl im Kältesystem verlagert. Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen). Elektrischer Anschluss Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerâtes frei zugänglich sein.
VAN Warnung Stromschlaggefahr! Falls die Länge der Netzanschlussieitung nicht ausreicht, verwenden Sie auf keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Kontaktieren Sie stattdessen den Kundendienst für Alternativen. Das Gerät entspricht der Schutzklasse |. Über eine vorschriftsemäBig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220-240 V/50 Hz Wechselstrom anschlieBen. Die Steckdose muss mit einer 10-A bis 16-A Sicherung abgesichert sein. Überprüfen Sie bei Geräten, die in nicht- europäischen Ländern betrieben werden, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten lhres Stromnetzes übereinstimmt. Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild, Bild FA. VAN Warnung Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden. Zum Gebrauch unserer Geräte kônnen sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans ôffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bei Insellôsungen (z. B. bei Schiffen oder Gebirgshütten), die keinen direkten Anschluss ans ôffentliche Stromnetz haben, müssen sinusgeführte Wechselrichter verwendet werden.
Gerät kennenlernen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modele. Die Ausstattung der Modelle kann varieren. Abweichungen bei den Abbildungen sind môglich. Bild ÆN
- Nicht bei allen Modellen. A Kühlraum B VitaFresh-Raum C Gefrierraum 1-18 Bedienelemente 19* Butter- und Käsefach 20 Ablage für kleine Flaschen 21 Ablage für groBe Flaschen 22 Beleuchtung (LED) 23* Flaschenablage 24* Frühstücks-Set 25 Trennplatte mit Feuchtigkeitsregler 26 Gemüsebehälter 27 Frischkühlbehälter 28 Gefriergutbehälter
Temperaturanzeige Gefrierraum Die Zahlen entsprechen den eingestellten Gefrierraum- Temperaturen in °C. Anzeige ALARM Wird hervorgehoben, wenn es im Gefrierraum zu warm ist oder wenn die Tür des Gefrierraums zu lange geôffnet ist. Anzeige superfreeze Wird hervorgehoben, wenn das Super-Gefrieren in Betrieb ist. Temperaturanzeige VitaFresh Zeigt die eingestellte Temperatur des VitaFresh-Fachs an. Anzeige sabbath Wird hervorgehoben, wenn der Sabbath-Modus eingeschaltet ist. Anzeige Alarm Leuchtet, wenn die Tür des Kühiraums zu lange geôffnet ist. Temperaturanzeige Kühlraum Die Zahlen entsprechen den eingestellten Kühlraum- Temperaturen in °C. Anzeige supercoo! Wird hervorgehoben, wenn das Super-Kühlen in Betrieb ist. Anzeige vacation mode Wird hervorgehoben, wenn der Urlaubs-Modus eingeschaltet ist. Tastensperr-Funktion Lock Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, sind keine Einstellungen über die Bedienelemente môglich.
11 Taste lock/alarm off Die Taste dient zum # Abschalten des Warntons (siehe Kapitel Alarmfunktion) # Ein- und Ausschalten der Tastensperre. 12 Anzeige eco mode Wird hervorgehoben, wenn der eco-Modus eingeschaltet ist. 13 Auswahltaste Gerätebereich Um Einstellungen für einen Gerätebereich vornehmen zu kônnen, Auswahltaste wiederholt drücken. 14 Anzeige ALARM Wird hervorgehoben, wenn es im Gerät zu warm ist. 15 Einstell-Tasten +/- Die Tasten dienen zum Einstellen der Temperaturen des Kühl- und Gefrierraums. 16 Super-Taste Dient zum Einschalten der Funktionen Super-Kühlen (Kühlraum) sowie Super-Gefrieren (Gefrierfach) (siehe Kapitel Super- Kühlen bzw. siehe Kapitel Super- Gefrieren). 17 Mode-Taste Zur Auswahl der Sonderfunktionen (siehe Kapitel Sonderfunktionen). 18 Anzeige freshness mode Wird hervorgehoben, wenn der Frische-Modus eingeschaltet ist. Gerät einschalten
1. Stecken Sie zuerst den Stecker in den
Anschluss auf der Rückseite des Gerätes. Prüfen Sie, dass der Stecker ganz eingesteckt ist.
2. Stecken Sie dann das andere Ende
des Kabels in die Steckdose. Das Gerät ist nun eingeschaltet und es ertônt ein Warnton. Um den Warnton abzuschalten, drücken Sie die Taste lock/alarm off. Die Anzeige ALARM erlischt, sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat. Die voreingestellten Temperaturen werden nach mehreren Stunden erreicht. Vorher keine Lebensmittel in das Gerät legen. Vom Werk aus sind folgende Temperaturen empfohlen: m Gefrierraum: -18 °C m VitaFresh-Raum: 0 °C bis 2 °C = Kühlraum: +4 °C Hinweise zum Betrieb # Nach dem Einschalten kann es mehrere Stunden dauern, bis die eingestellten Temperaturen erreicht sind. # Durch das vollautomatische NoFrost- System bleibt der Gefrierraum eisfrei. Ein Abtauen ist nicht mehr notwendig. m Lässt sich die Tür nach dem SchlieBen nicht sofort wieder üffnen, warten Sie einen Moment, bis sich der entstandene Unterdruck ausgeglichen hat. m Die Stirnseiten und die Seitenwände des Gehäuses werden teilweise leicht beheizt. Dies verhindert Schwitzwasserbildung.
Temperatur einstellen Bild EX Kühlraum Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C einstellbar.
1. Auswahltaste 13 solange drücken,
bis Anzeige Kühiraum 7 aktiviert ist.
2. +/- Tasten 14 drücken, bis
gewünschte Temperatur angezeigt wird. Empfindliche Lebensmittel sollten nicht wärmer als +4 °C gelagert werden. VitaFresh-Raum Die Temperatur ist von -1 °C bis 3 °C einstellbar.
1. Auswahltaste 13 solange drücken,
bis Anzeige VitaFresh 4 aktiviert ist.
2. Tasten +/- drücken, bis die
gewünschte Temperatur angezeigt wird. Gefrierraum Die Temperatur ist von -16 °C bis -24 °C einstellbar.
1. Wählen Sie den Gefrierraum mit der
2. Drücken Sie die +/- Tasten, bis die
gewünschte Temperatur angezeigt wird.
Sonderfunktionen Bild Frische-Modus Mit dem Frische-Modus bleiben Lebensmittel noch länger haltbar. Einschalten: Drücken Sie so oft auf die mode-Taste, bis die Anzeige freshness mode erscheint. Das Gerät stellt automatisch folgende Temperaturen ein: = Kühlraum: + 2 °C m VitaFresh-Raum: 0 °C # Gefrierraum: bleibt unverändert Ausschalten: Drücken Sie so oft auf die mode-Taste, bis die Anzeige freshness mode erlischt. eco-Modus Mit dem eco-Modus schalten Sie das Gerät in den energiesparenden Betrieb um. Einschalten: Drücken Sie so oft auf die mode-Taste, bis die Anzeige ,eco mode“ erscheint. Das Gerät stellt automatisch folgende Temperaturen ein: = Kühlraum: +8 °C m VitaFresh-Raum: +3 °C m Gefrierraum: -16 °C Ausschalten: Drücken Sie so oft auf die mode-Taste, bis die Anzeige ,eco mode“ erlischt.
Urlaubs-Modus Bei längerer Abwesenheit kônnen Sie das Gerät in den energiesparenden Urlaubs-Modus umstellen. Beim Einschalten des Urlaubs-Modus wird das automatische Super-Gefrieren ausgeschaltet. Die Kühlraum-Temperatur wird automatisch auf +14 °C umgestellt. Lagern Sie während dieser Zeit keine Lebensmittel im Kühlraum. Einschalten: Drücken Sie so oft auf die mode-Taste, bis die Anzeige vacation mode erscheint. Das Gerät stellt automatisch folgende Temperaturen ein: = Kühilraum: +14 °C m VitaFresh-Raum: +14 °C = Gefrierraum: bleibt unverändert Hinweis Im VitaFresh-Display erscheint “—,. Ausschalten: Drücken Sie so oft auf die mode-Taste, bis die Anzeige vacation mode erlischt. Sabbath-Modus Beim Einschalten des Sabbath-Modus werden folgende Einstellungen ausgeschaltet: Akustische Signale Innenbeleuchtung Meldungen im Anzeigefeld Die Hintergrundbeleuchtung des Anzeigefeldes wird reduziert m Tasten werden gesperrt # Automatisches Super-Gefrieren
Sabbath-Modus einschalten und ausschalten: Drücken Sie die Taste super für 15 Sekunden. Tastensperr-Funktion Lock Zum Einschalten und Ausschalten der Tastensperre, drücken Sie die Taste lock/alarm off 5 Sekunden lang. Bei eingeschalteter Funktion wird die Anzeige c= hervorgehoben. Das Bedienfeld ist nun vor ungewollter Bedienung geschützt. Ausnahme der Tastensperre: Zum Ausschalten der Tastensperre und bei einem Warnton kann die Taste lock/ alarm off gedrückt werden. Alarmfunktion In folgenden Fällen kann ein Alarm ausgelôst werden. Türalarm Der Türalarm schaltet sich ein und in der Temperaturanzeige Kühlraum 7 oder in der Temperaturanzeige Gefrierraum 1 erscheint ALARM, wenn die entsprechende Tür zu lange offen steht. Durch SchlieBen der entsprechenden Tür schaltet sich der Türalarm wieder ab.
Temperaturalarm Ein Intervallton ertônt, auf der Temperaturanzeige Gefrierraum 1 erscheint ALARM. Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist und das Gefriergut gefährdet ist. Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich der Alarm einschalten bei: m Inbetriebnahme des Gerätes. m Einlegen groBer Mengen frischer Lebensmittel. Hinweis An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht (gekocht oder gebraten) kann es erneut eingefroren werden. Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll nutzen. Die Temperaturanzeige zeigt für 5 Sekunden die wärmste Temperatur an, die im Gefrierraum geherrscht hat. Danach wird wieder die eingestellte Temperatur angezeigt. Alarm abschalten Taste lock/alarm off drücken, um den Warnton abzuschalten.
Home Connect Dieses Gerät ist Wi-Fi-fähig und über ein mobiles Endgerät fernsteuerbar. Hinweis Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi- Fi Alliance. Wird das Gerät nicht mit dem Heimnetzwerk verbunden, funktioniert das Gerät wie ein Kühigerät ohne Netzwerkanbindung und ist weiterhin über die Bedienelemente manuell bedienbar. Um die Home Connect Funktionen zu nutzen, das Gerät mit einem Home Connect Wi-Fi-Dongle verbinden. Wenn lhrem Gerät kein Home Connect Wi-Fi-Dongle beiliegt, Kônnen Sie diesen beim Kundendienst bestellen. Hinweis Das Ein- und Ausstecken des Steckers an der Geräterückseite geht schwerer als erwartet. Stellen Sie sicher, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist. Bringen Sie den Home Connect Wi-Fi- Dongle in 1 Meter Hôhe an. Hinweise m Bitte beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise dieser Gebrauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät über die Home Connect App bedienen und dabei nicht zu Hause sind. Beachten Sie auch die Hinweise in der Home Connect App.
m Die Bedienung am Gerät hat jederzeit Vorrang vor der Bedienung über die Home Connect App. In dieser Zeit ist die Bedienung über die App nicht môglich. Home Connect einrichten Hinweise # Beachten Sie das Home Connect Beiblatt, das unter http://www.bosch- home.com bei den Anleitungen zum Download verfügbar ist. Hierzu geben Sie in das Suchfeld die E-Nummer lhres Gerätes ein. # Nach dem Einschalten des Gerätes mindestens zwei Minuten warten, bis die interne Geräteinitialisierung abgeschlossen ist. Erst dann Home Connect einrichten. #m Um Einstellungen über Home Connect durchführen zu kônnen, muss die Home Connect App auf Ihrem mobilen Endgerät installiert sein. Beachten Sie dazu die mitgelieferten Unterlagen von Home Connect. Folgen Sie den von der App vorgegebenen Schritten, um die Einstellungen vorzunehmen. m Wenn das Gerät für längere Zeit nicht bedient wird, schlieBt sich das Home Connect Menü automatisch. Hinweise zum Offnen des Home Connect Menüs finden Sie am Anfang der entsprechenden Kapitel. Automatische Verbindung mit dem Heimnetzwerk (WLAN) Wenn ein WLAN-Router mit WPS- Funktion verfügbar ist, kônnen Sie das Kühlgerät automatisch mit dem Heimnetzwerk verbinden.
1. super-Taste und lock/alarm off-Taste
gleichzeitig drücken, um das Home Connect Menü zu ôffnen. Die Anzeige zeigt Cn.
Hinweis Beide Tasten genau gleichzeitig drücken. Die Tasten-Bedienung wird gesperrt, wenn für längere Zeit nur die lock/alarm off-Taste gedrückt wird. lock/alarm off-Taste erneut so lange drücken, bis die Sperre aufgehoben wird. . °C -Taste so oft drücken, bis die Anzeigen AC und oF zeigen. . Taste + drücken. Das Gerät ist bereit für die automatische Verbindung. Die Anzeige zeigt für 2 Minuten eine Animation. Führen Sie in diesem Zeitraum die folgenden Schritte aus. . WPS-Funktion am Heimnetzwerk- Router aktivieren (z. B. über WPS-/ WLAN-Taste, Informationen dazu befinden sich in den Unterlagen des Routers). m Bei erfolgreicher Verbindung blinkt on in der Anzeige des Kühigerätes. Sie kônnen jetzt das Kühigerät mit der App verbinden. = Wenn die Anzeige oF zeigt, konnte keine Verbindung hergestellt werden. Kontrollieren, ob sich das Kühigerät innerhalb der Reichweite des Heimnetzwerkes (WLAN) befindet. Den Vorgang wiederholen oder manuelle Verbindung durchführen.
Manuelle Verbindung mit dem Heimnetzwerk (WLAN) Wenn der vorhandene WLAN-Router über keine WPS-Funktion verfügt bzw. dies nicht bekannt ist, kônnen Sie das Kühigerät manuell mit dem Heimnetzwerk verbinden.
1. super-Taste und lock/alarm off-Taste
gleichzeitig drücken, um das Home Connect Menü zu ôffnen. Die Anzeige zeigt Cn. Hinweis Beide Tasten genau gleichzeitig drücken. Die Tasten-Bedienung wird gesperrt, wenn für längere Zeit nur die lock/alarm off-Taste gedrückt wird. lock/alarm off-Taste erneut so lange drücken, bis die Sperre aufgehoben wird.
2. °C -Taste so oft drücken, bis die
Anzeigen SA und oF zeigen.
Das Gerät ist bereit für die manuelle Verbindung. Die Anzeige zeigt für 5 Minuten eine Animation. Führen Sie in diesem Zeitraum die folgenden Schritte aus.
4. Das Kühlgerät hat nun ein eigenes
WLAN-Netzwerk mit dem Netzwerknamen HomeConnect eingerichtet. Auf dieses Netzwerk kônnen Sie nun mit dem mobilen Endgerät zugreifen.
5. Einstellungsmenü des mobilen
Endgerätes ôffnen und WLAN- Einstellungen aufrufen.
6. Das mobile Endgerät mit dem WLAN-
Netzwerk HomeConnect verbinden. Passwort: HomeConnect Der Verbindungsaufbau kann bis zu 60 Sekunden dauern.
7. Nach erfolgreicher Verbindung die
Home Connect App auf dem mobilen Endgerät ôffnen. Die App sucht nach dem Kühlgerät.
8. Sobald das Kühigerät gefunden
wurde, den Netzwerknamen (SSID) und das Passwort (Key) des eigenen Heimnetzwerks (WLAN) in die entsprechenden Felder eingeben.
9. Mit Schaltfläche An Hausgeräte
übertragen bestätigen. m Bei erfolgreicher Verbindung blinkt on in der Anzeige des Kühigerätes. Sie kônnen jetzt das Kühigerät mit der App verbinden. = Wenn die Anzeige oF zeigt, konnte keine Verbindung hergestellt werden. Geben Sie das Passwort erneut ein und achten Sie auf die korrekte Schreibweise. Kontrollieren, ob sich das Kühigerät innerhalb der Reichweite des Heimnetzwerkes (WLAN) befindet. Den Vorgang wiederholen. Kühigerät mit Home Connect App verbinden Wenn die Verbindung zwischen Kühigerät und Heimnetzwerk hergestellt ist, kônnen Sie das Kühigerät mit der App verbinden.
1. super-Taste und lock/alarm off-Taste
gleichzeitig drücken, um das Home Connect Menü zu ôffnen. Die Anzeige zeigt Cn.
Hinweis Beide Tasten genau gleichzeitig drücken. Die Tasten-Bedienung wird gesperrt, wenn für längere Zeit nur die lock/alarm off-Taste gedrückt wird. lock/alarm off-Taste erneut so lange drücken, bis die Sperre aufgehoben wird. . °C -Taste so oft drücken, bis die Anzeigen PA (Pairing = mit App verbinden) und oF zeigen. . Taste + drücken, um das Gerät mit der App zu verbinden. Die Anzeige zeigt eine Animation. Sobald Kühigerät und App verbunden sind, zeigt die Anzeige on. . Die App ôffnen und warten, bis das Kühigerät angezeigt wird. Mit Hinzufügen die Verbindung zwischen App und Kühlgerät bestätigen. Wenn das Kühlgerät nicht automatisch angezeigt wird, in der App Gerät hinzufügen anklicken und den Anweisungen folgen. Sobald Ihr Kühigerät angezeigt wird, fügen Sie es mit + hinzu. . Den Anweisungen der App folgen, bis der Vorgang abgeschlossen ist. m Die Anzeigen zeigen PA und on. Das Kühigerät wurde erfolgreich mit der App verbunden. = Wenn die Verbindung fehigeschlagen ist, prüfen, ob das mobile Endgerät mit dem Heimnetzwerk (WLAN) verbunden ist. AnschlieBend das Kühigerät erneut mit der App verbinden. = Wenn die Anzeige Er zeigt, Home Connect Einstellungen zurücksetzen und das Einrichten von Anfang an erneut durchführen. Signalstärke überprüfen Die Signalstärke sollten Sie überprüfen, wenn die Verbindungsherstellung nicht funktioniert.
1. super-Taste und lock/alarm off-Taste
gleichzeitig drücken, um das Home Connect Menü zu ôffnen. Die Anzeige zeigt Cn. Hinweis Beide Tasten genau gleichzeitig drücken. Die Tasten-Bedienung wird gesperrt, wenn für längere Zeit nur die lock/alarm off-Taste gedrückt wird. lock/alarm off-Taste erneut so lange drücken, bis die Sperre aufgehoben wird.
2. °C -Taste so oft drücken, bis die
Anzeige SI zeigt. In der zweiten Anzeige erscheint ein Wert zwischen 0 (kein Empfang) und 3 (voller Empfang). Hinweis Die Signalstärke sollte mindestens 2 betragen. ist die Signalstärke zu niedrig, kann die Verbindung unterbrochen werden. Stellen Sie Router und Kühigerät näher zusammen, stellen Sie sicher, dass die Verbindung nicht durch abschirmende Wände gestôrt wird, oder installieren Sie einen Repeater, um das Signal zu verstärken.
Home Connect Einstellungen zurücksetzen Wenn die Verbindungsherstellung nicht funktioniert oder Sie das Kühigerät in einem anderen Heimnetzwerk (WLAN) anmelden môchten, kônnen Sie die Home Connect Einstellungen zurücksetzen:
1. super-Taste und lock/alarm off-Taste
gleichzeitig drücken, um das Home Connect Menü zu ôffnen. Die Anzeige zeigt Cn. Hinweis Beide Tasten genau gleichzeitig drücken. Die Tasten-Bedienung wird gesperrt, wenn für längere Zeit nur die lock/alarm off-Taste gedrückt wird. lock/alarm off-Taste erneut so lange drücken, bis die Sperre aufgehoben wird.
2. °C -Taste so oft drücken, bis die
Anzeigen rE und oF zeigen.
m Die Anzeige zeigt eine kurze Animation und anschlieBend wieder oF. Die Home Connect Einstellungen sind zurückgesetzt. m Falls die Anzeige Er zeigt, starten Sie das Zurücksetzen erneut oder rufen Sie den Kundendienst.
Kundendienst-Zugriff Wenn Sie den Kundendienst kontaktieren, kann dieser nach lhrer Zustimmung auf Ihr Gerät zugreifen und dessen Status erfassen. Sie müssen Ihr Gerät dafür mit dem Heimnetzwerk verbunden haben. Weitere Informationen über den Kundendienst-Zugriff und dessen Verfügbarkeit in Ihrem Land erhalten Sie unter www.home-connect.com im Bereich Hilfe&Support.
1. Kundendienst kontaktieren.
2. Start des Kundendienst-Zugriffs in der
App bestätigen. Während des Kundendienst-Zugriffs erscheint das Symbol CS auf dem Bedienfeld.
8. Sobald der Kundendienst die
notwendigen Informationen gesammelt hat, beendet er den Zugriff. Hinweis Sie kônnen die Ferndiagnose vorzeitig abbrechen, indem Sie den Kundendienst-Zugriff in der Home Connect App ausschalten.
Hinweis zum Datenschutz Mit der erstmaligen Verbindung lhres Home Connect Kühigerätes mit einem an das Internet angebundenen WLAN- Netzwerk übermittelt Ihr Kühigerät nachfolgende Kategorien von Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung): m Eindeutige Gerätekennung (bestehend aus Geräteschlüsseln sowie der MAC- Adresse des verbauten Wi-Fi- Kommunikationsmoduls). m Sicherheitszertifikat des Wi-Fi- Kommunikationsmoduls (zur informationstechnischen Absicherung der Verbindung). = Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion lhres Kühigerätes. m Status eines eventuell vorangegangenen Rücksetzens auf Werkseinstellungen. Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home Connect Funktionalitäten vor und ist erst erforderlich, wenn Sie Home Connect erstmals nutzen môchten. Hinweis Beachten Sie, dass die Home Connect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz kônnen Sie in der Home Connect App abrufen.
Konformitätserklärung Hiermit erklärt Robert Bosch Hausgeräte GmbH, dass sich das Gerät mit Home Connect Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter http://www.bosch- home.com auf der Produktseite Ihres Gerätes bei den zusätzlichen Dokumenten.
2,4 GHz Band: 100 mW max. Nutzinhalt Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in lhrem Gerät auf dem Typenschild. Bild Gefriervolumen vollständig nutzen Um die maximale Menge an Gefriergut unterzubringen, kônnen Sie die Behälter entnehmen. Die Lebensmittel kônnen Sie dann direkt auf der Ablage und dem Gefrierraum-Boden stapeln. Hinweis Vermeiden Sie Kontakt zwischen Lebensmitteln und Rückwand. Die Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt. Lebensmittel oder Verpackungen kônnten an der Rückwand festfrieren. Ausstattungsteile herausnehmen Gefriergutbehälter bis zum Anschlag herausziehen, vorne anheben und herausnehmen. Bild EI
Der Kühlraum Der Kühlraum ist der ideale Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige Speisen und Backwaren. Beim Einlagern beachten m Lagern Sie frische, unversehrte Lebensmittel ein. So bleibt Qualität und Frische länger erhalten. m Bei Fertigprodukten und abgefüllten Waren das vom Hersteller angegebene Mindesthaltbarkeits- oder Verbrauchsdatum beachten. s Um Aroma, Farbe und Frische zu erhalten, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Geschmacksübertragungen und Verfärbungen der Kunststoffteile im Kühilraum werden dadurch vermieden. = Warme Speisen und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Gerät stellen. Hinweis Luftaustrittsôffnungen nicht mit Lebensmitteln blockieren, um die Luftzirkulation nicht zu beeinträchtigen. Lebensmittel, die unmittelbar vor den Luftaustrittsôffnungen gelagert werden, kônnen durch die ausstrômende Kaltluft gefrieren.
Kältezonen im Kühlraum beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: = Kälteste Zonen sind vor den Luftaustrittsôffnungen und im Kaltlagerfach, Bild H/26. Hinweis Lagern Sie in den kältesten Zonen empfindliche Lebensmittel (z. B. Fisch, Wurst, Fleisch). = Wärmste Zone ist an der Tür ganz oben. Hinweis Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. Hartkäse und Butter. Hartkäse kann so sein Aroma weiter entfalten, die Butter bleibt streichfähig. Super-Kühlen Beim Super-Kühlen wird der Kühiraum ca. 6 Stunden lang so kalt wie môglich gekühlt. Danach wird automatisch auf die vor dem Super-Kühlen eingestellte Temperatur umgestellt. Das Super-Kühlen einschalten z. B. m vor dem Einlegen groBer Mengen Lebensmittel. = zum Schnellkühlen von Getränken. Ein- und Ausschalten Bild
1. Wählen Sie den Kühiraum mit der °C-
2. Drücken Sie die Super-Taste.
Die Anzeige supercool leuchtet.
Sie müssen das Super-Kühlen nicht ausschalten. Nach 6 Stunden wird automatisch auf die vorher eingestellte Temperatur umgestellt. Hinweis Ist das Super-Kühlen eingeschaltet, kann es zu erhôhten Betriebsgeräuschen kommen. Der VitaFresh-Raum Die Temperatur im Frischkühiraum wird nahe 0 °C gehalten. Die niedrige Temperatur und die optimale Luftfeuchte sichern ideale Lagerbedingungen für frische Lebensmittel. Im Frischkühiraum kônnen Lebensmittel bis zu dreimal länger frisch gehalten werden als in der normalen Kühlzone - für noch längere Frische, Nährstofferhalt und Geschmack. Gemüsebehälter Bild Der Gemüsebehälter ist der optimale Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Über den Feuchtigkeitsregler der Trennplatte und eine spezielle Abdichtung kann die Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter angepasst werden. Die Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter kônnen Sie nach Art und Menge der einzulagernden Ware einstellen: m überwiegend Obst sowie bei hoher Beladung - niedrigere Luftfeuchtigkeit m überwiegend Gemüse sowie bei Mischbeladung oder geringer Beladung - hôhere Luftfeuchtigkeit
Hinweise = Kälteempfindliches Obst (z. B. Ananas, Banane, Papaya und Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln) sollten für den optimalen Erhalt von Qualität und Aroma auBerhalb des Kühlschrankes bei Temperaturen von circa +8 °C bis +12 °C gelagert werden. m Je nach Lagermenge und Lagergut kann sich im Gemüsebehälter Kondenswasser bilden. Kondenswasser mit einem trockenen Tuch entfernen und Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter über den Feuchtigkeitsregler anpassen. Frischkühlbehälter Bild H/26 Das Lagerklima im Frischkühlbehälter bietet ideale Bedingungen zum Aufbewahren von Fisch, Fleisch, Wurst, Käse und Milch. Lagerzeiten (bei 0 °C) je nach Ausgangsqualität Frischer Fisch, Meeresfrüchte bis 3 Tage Geflügel, Fleisch (gekocht/ bis 5 Tage gebraten) Rind, Schwein, Lamm, bis 7 Tage Wurstwaren (Aufschnitt) Räucherfisch, Brokkoli bis 14 Tage Salat, Fenchel, Aprikosen, bis 21 Tage Pflaumen Weichkäse, Joghurt, Quark, bis 30 Tage Buttermilch, Blumenkohl
Gefrierraum Den Gefrierraum verwenden m Zum Lagern von Tiefkühlkost. = Zum Herstellen von Eiswürfeln. m Zum Einfrieren von Lebensmitteln. Hinweis Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum- Tür immer geschlossen ist! Bei offener Tür taut das Gefriergut auf und der Gefrierraum vereist stark. AuBerdem: Energieverschwendung durch hohen Stromverbrauch! Max. Gefriervermügen Angaben über das max. Gefriervermôgen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild. Bild Voraussetzungen für max. Gefriervermügen m Super-Gefrieren vor dem Einlegen der frischen Ware einschalten (siehe Kapitel Super-Gefrieren). = Behälter entnehmen; Lebensmittel direkt auf der Ablage und dem Gefrierraumboden stapeln. m GrôBere Mengen Lebensmittel vorzugsweise im obersten Fach einfrieren. Dort werden sie besonders schnell und somit auch schonend eingefroren.
Gefrieren und Lagern Tiefkühlkost einkaufen m Verpackung darf nicht beschädigt sein. m Haltbarkeitsdatum beachten. = Temperatur in der Verkaufstruhe muss -18 °C oder kälter sein. m Tiefkühikost môglichst in einer Isoliertasche transportieren und schnell in den Gefrierraum legen. Beim Einordnen beachten m GrôBere Mengen Lebensmittel vorzugsweise im obersten Gefriergutbehälter einfrieren. Dort werden sie besonders schnell und somit auch schonend eingefroren. m Die Lebensmittel groBflächig in den Fächern bzw. Gefriergutbehältern verteilen. Hinweis Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen. Gegebenenfalls durchgefrorene Lebensmittel in die Gefriergutbehälter umstapeln. m Um die Luftzirkulation im Gerät sicherzustellen, Gefriergutbehälter bis zum Anschlag einschieben. Kleinere Lebensmittelmenge einfrieren Wie Sie kleinere Lebensmittelmengen einfrieren, damit sie am schnelisten durchgefroren werden, finden Sie im Abschnitt Automatisches Super- Gefrieren.
Frische Lebensmittel einfrieren Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel. Um Nährwert, Aroma und Farbe môglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert werden. Bei Auberginen, Paprika, Zucchini und Spargel ist das Blanchieren nicht erforderlich. Literatur über das Einfrieren und Blanchieren finden Sie im Buchhandel. Hinweis Einzufrierende Lebensmittel nicht mit bereits gefrorenen in Berührung bringen. m Zum Einfrieren geeignet sind: Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Kräuter, Eier ohne Schale, Milchprodukte wie Käse, Butter und Quark, fertige Gerichte und Speisereste wie Suppen, Eintôpfe, gegartes Fleisch und Fisch, Kartoffelspeisen, Aufläufe und SüBspeisen. m Zum Einfrieren nicht geeignet sind: Gemüsesorten, die üblicherweise roh verzehrt werden, wie Blattsalate oder Radieschen, Eier in der Schale, Weintrauben, ganze Âpfel, Birnen und Pfirsiche, hartgekochte Eier, Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, Creme Fraiche und Mayonnaise.
Gefriergut verpacken Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
1. Lebensmittel in die Verpackung
2. Luft herausdrücken.
8. Verpackung dicht verschlieBen.
4. Verpackung mit Inhalt und
Einfrierdatum beschriften. Als Verpackung geeignet: Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus Polyethylen, Alu-Folie, Gefrierdosen. Diese Produkte finden Sie im Fachhandel. Als Verpackung ungeeignet: Packpapier, Pergamentpapier, Cellophan, Müllbeutel und gebrauchte Einkaufstüten. Zum VerschlieBen geeignet: Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Bindfäden, kältebeständige Klebebänder, o. ä. Beutel und Schlauch-Folien aus Polyethylen kônnen mit einem FolienschweiBgerät verschweiBt werden. Haltbarkeit des Gefriergutes Die Haltbarkeit ist abhängig von der Art der Lebensmittel. Bei einer Temperatur von -18 °C: = Fisch, Wurst, fertige Speisen, Backwaren: bis zu 6 Monate = Käse, Geflügel, Fleisch: bis zu 8 Monate = Gemüse, Obst: bis zu 12 Monate
Super-Gefrieren Lebensmittel sollen môglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden, damit Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Geschmack erhalten bleiben. Das Gerät arbeitet nach dem Einschalten des Super-Gefrierens ständig. Die Gefrierraum-Temperaturen werden deutlich kälter als im Normalbetrieb. Super-Gefrieren einschalten In Abhängigkeit von der einzufrierenden Lebensmittelmenge, kônnen Sie das Super-Gefrieren unterschiedlich nutzen. Hinweis Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, kann es zu vermehrten Betriebsgeräuschen kommen. Automatisches Super-Gefrieren Kleinere Lebensmittelmengen werden am schnellsten durchgefroren, wenn Sie sie wie folgt einfrieren: m im untersten Gefriergutbehälter = links Das automatische Super-Gefrieren schaltet sich beim Einfrieren warmer Lebensmittel automatisch ein.
Manuelles Super-Gefrieren Bild Frieren Sie grôBere Mengen Lebensmittel vorzugsweise im obersten Fach ein. Dort werden sie besonders schnell und somit auch schonend eingefroren. Schalten Sie einige Stunden vor dem Einfrieren der frischen Lebensmittel das Super-Gefrieren ein, um einen unerwünschten Temperaturanstieg zu vermeiden. Soll das max. Gefriervermôgen genutzt werden, schalten Sie das Super- Gefrieren 24 Stunden vor dem Einfrieren der frischen Ware ein.
1. Mit der °C-Taste den Bereich
Gefrierraum auswählen.
2. Drücken Sie die Super-Taste.
Die Anzeige superfreeze leuchtet. Super-Gefrieren ausschalten Bild
1. Mit der °C-Taste den Bereich
Gefrierraum auswählen.
2. Drücken Sie die Super-Taste.
Die Anzeige superfreeze erlischt. Das Super-Gefrieren ist nun ausgeschaltet. Nach Ablauf des Super-Gefrierens schaltet das Gerät automatisch auf Normalbetrieb. = Beim automatischen Super-Gefrieren: Sobald die einzufrierende kleinere Lebensmittelmenge durchgefroren ist. = Beim manuellen Super-Gefrieren: Nach ca. 2 2 Tagen.
Gefriergut auftauen Je nach Art und Verwendungszweck kônnen Sie zwischen folgenden Môglichkeiten wählen: m bei Raumtemperatur = im Kühlschrank = im elektrischen Backofen, mit/ohne HeiBluftventilator im Mikrowellengerät A Achtung An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Verarbeiten zu einem Fertiggericht (gekocht oder gebraten) kann es erneut eingefroren werden. Die max. Lagerdauer des Gefriergutes nicht mehr voll nutzen. Ausstattung Ablagen und Behälter Sie kônnen die Ablagen des Innenraums und Behälter der Tür nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne ziehen, absenken und seitlich herausschwenken. Behälter anheben und herausnehmen. Sonderausstattung (nicht bei allen Modellen) Butter- und Käsefach Durch leichtes Drücken in der Mitte der Butterfachklappe ôffnet sich das Butterfach. Das Fach zum Reinigen unten anheben und herausnehmen.
Frühstücks-Set Bild H Die Behälter des Frühstücks-Sets kônnen einzeln herausgenommen und befüllt werden. Sie kônnen das Frühstücks-Set zum Beladen und Entladen herausnehmen. Dazu Frühstücks-Set anheben und herausziehen. Die Halterung des Behälters kônnen Sie verschieben. Flaschenablage id E In der Flaschenablage kônnen Sie Flaschen sicher ablegen. Eisschale Bild
1. Eisschale %4 mit Trinkwasser füllen
und in den Gefrierraum stellen.
2. Festgefrorene Eisschale nur mit
stumpfem Gegenstand lôsen (Lôffelstiel).
8. Zum Lôsen der Eiswürfel Eisschale
kurz unter flieBendes Wasser halten oder leicht verwinden. Gefrierkalender Bild Um Qualitätsminderungen des Gefriergutes zu vermeiden, überschreiten Sie die Lagerdauer nicht. Die Zahlen bei den Symbolen geben die zulässige Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut an. Beachten Sie bei handelsüblicher Tiefkühlkost das Herstellungs- oder Haltbarkeitsdatum.
Kälteakku Bei einem Stromausfall oder einer Stôrung verzôgert der Kälteakku die Erwärmung des eingelagerten Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird erreicht, in dem Sie den Kälteakku im obersten Fach auf die Lebensmittel legen. Der Kälteakku kann auch zum vorübergehenden Kühlhalten von Lebensmitteln, z. B. in einer Kühltasche, herausgenommen werden. Aufkleber “OK” (nicht bei allen Modellen) Mit dem Aufkleber “OK” kônnen Sie prüfen, ob im Kühlfach die für Lebensmittel empfohlenen sicheren Temperaturbereiche +4 °C oder kälter erreicht sind. Wenn der Aufkleber nicht “OK” zeigt, Temperatur schrittweise verringern. Hinweis Nach Inbetriebnahme des Geräts kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
Korrekte Einstellung
Gerät ausschalten und stilllegen Gerät ausschalten Taste ,+“ für 10 Sekunden drücken. Kühimaschine schaltet ab. Gerät stilllegen Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen:
1. Netzstecker ziehen oder Sicherung
8. Gerätetüren offen lassen.
Hinweis Um Geräteschäden zu vermeiden, müssen Gerätetüren soweit geôffnet sein, dass sie von alleine offen stehen bleiben. Klemmen Sie keine Gegenstände in die Tür um sie offen zu halten. Abtauen Kühlraum Während das Gerät in Betrieb ist, bilden sich an der Rückwand des Kühiraums Tauwassertropfen oder Reif. Da die Rückwand automatisch abtaut, ist es nicht nôtig den Reif oder die Tauwassertropfen zu entfernen. Gefrierraum Durch das vollautomatische NoFrost-System bleibt der Gefrierraum eisfrei. Ein Abtauen ist nicht mehr notwendig.
Gerät reinigen VAN Achtung = Keine sand, chlorid- oder säurehaltigen Putz- und Lôsungsmittel verwenden. = Keine scheuernden oder kratzenden Schwämme verwenden. Auf den metallischen Oberflächen kônnte Korrosion entstehen. # Nie Ablagen und Behälter im Geschirrspüler reinigen. Die Teile kônnen sich verforment! Das Reinigungswasser darf nicht in folgende Bereiche gelangen: m Bedienelemente Beleuchtung Lüftungsôffnungen Offnungen in der Trennplatte Gehen Sie wie folgt vor:
1. Netzstecker ziehen oder Sicherung
2. Gefriergut herausnehmen und an
einem kühlen Ort lagern. Kälteakku (wenn vorhanden) auf die Lebensmittel legen.
3. Das Spülwasser darf nicht in die
Bedienelemente, Beleuchtung, Lüftungsôffnungen oder in die Offnungen der Trennplatte gelangen! Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser und etwas pH- neutralem Spülmittel reinigen.
4. Die Türdichtung nur mit klarem
Wasser abwischen und danach gründlich trocken reiben.
5. Nach dem Reinigen Gerät wieder
6. Gefriergut wieder einlegen.
Ausstattung Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Hinweis Die Trennplatte zwischen Kühilraum und VitaFresh-Raum ist fest verbaut. Um Geräteschäden zu vermeiden, darf diese nur vom Kundendienst oder autorisierten Fachkräften entnommen werden. Ablagen in der Tür herausnehmen Bild Ablagen nach oben anheben und herausnehmen. Glasablagen herausnehmen Die Glasablagen nach vorne ziehen und herausnehmen. Behälter herausnehmen Bild E Behälter ganz herausziehen und durch Hochheben aus der Halterung lôsen. Zum Einsetzen Behälter auf die Auszugsschienen setzen und in den Innenraum schieben. Behälter rastet durch Niederdrücken ein. Getriergutbehälter herausnehmen Bild E Gefriergutbehälter bis zum Anschlag herausziehen, vorne anheben und herausnehmen.
Beleuchtung (LED) Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet. Reparaturen an dieser Beleuchtung dürfen nur vom Kundendienst oder autorisierten Fachkräften ausgeführt werden. Energie sparen Gerät in einem trockenen, belüftbaren Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Wärmequelle stehen (z. B. Heizkôrper, Herd). Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte. Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann ins Gerät stellen. Gefriergut zum Auftauen in den Kühiraum legen und die Kälte des Gefriergutes zur Kühlung von Lebensmitteln nutzen. Gerät so kurz wie môglich ôffnen. Um die niedrigste Energieaufnahme zu erreichen: kleinen seitlichen Wandabstand einhalten. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf die Energieaufnahme des Gerätes.
Betriebsgeräusche Hinweis Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Betriebsgeräuschen kommen. Ganz normale Geräusche Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator). Bei hôheren Umgebungstemperaturen kann es zu vermehrten Betriebsgeräuschen kommen. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel flieBt durch die Rohre. Klicken Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein/aus. Knacken Automatische Abtauung erfolgt. Geräusche vermeiden Das Gerät steht uneben Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu die SchraubfüBe oder legen Sie etwas unter. Das Gerät “steht an” Rücken Sie das Gerät von anstehenden Môbeln oder Geräten weg. Behälter oder Abstellflächen wackeln oder klemmen Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile und setzen Sie sie eventuell neu ein. Flaschen oder GefäBe berühren sich Rücken Sie die Flaschen oder GefäBe leicht auseinander.
Kleine Stôrungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Stôrung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben kônnen. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Stôrung Môgliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von der Einstellung ab. In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät für 5 Minuten ausschalten. Ist die Temperatur zu warm, prüfen Sie nach wenigen Stunden, ob eine Temperaturannäherung erfolgt ist. Ist die Temperatur zu kalt, prüfen Sie am nächsten Tag die Temperatur nochmal Die Beleuchtung funktioniert nicht. Die LED-Beleuchtung ist defekt. Siehe Kapitel Beleuchtung (LED). Gerät war zu lange geüffnet. Beleuchtung wird nach ca. 10 Minuten abgeschaltet. Nach SchlieBen und Offnen des Gerätes ist die Beleuchtung wieder an. Keine Anzeige leuchtet. Stromausfall; die Sicherung hat ausgelüst; der Netzstecker sitzt nicht fest. Netzstecker anschlieBen. Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherungen überprüfen. Die Temperatur im Gefrierraum ist zu warm Häufiges Üffnen des Gerätes. Gerät nicht unnôtig ôffnen. Die Be- und Entlüftungsôffnungen sind verdeckt Hindernisse entfernen. Einfrieren grôBerer Mengen frischer Lebensmittel. Max. Gefriervermôgen nicht überschreiten. Gerät kühit nicht, Temperaturanzeige und Beleuchtung leuchten. Ausstellungsmodus ist eingeschaltet. *C-Taste und Einstelltaste + für 5 Sekunden gedrückt halten, bis ein Bestätigungston ertônt. Beim Loslassen der Tasten ertônt ein weiterer Bestätigungston. Überprüfen Sie nach einiger Zeit, ob Ihr Gerät kühit
Stôrung Môgliche Ursache Abhilfe Im Kühiraum oder im Temperatur im Kühiraum wärmer stellen. VitaFresh-Raum ist es zu kalt. Temperatur im VitaFresh-Raum wärmer stellen. Die Seitenwände des Geräts _ In den Seitenwänden Das ist normales Geräteverhalten, keine sind warm. verlaufen Rohre, die sich Stürung. während des Kühivorgangs Mübel, die das Gerät berühren, werden durch erhitzen. die Wärme nicht beschädigt. Gefrierraum-Tür war lange Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit Zeit offen; Temperatur wird nicht mehr erreicht. {Kälteerzeuger) im NoFrost- System ist so stark vereist, dass er nicht mehr vollautomatisch abtaut. den Fächern entnehmen und gut isoliert an einem kühlen Platz lagern. Gerät ausschalten und von der Wand wegrücken. Gerätetür offen lassen. Nach ca. 20 Min. beginnt das Tauwasser in die Verdunstungsschale auf der Geräterückseite zu laufen. Um ein Überlaufen der Verdunstungsschale in diesem Fall zu vermeiden, Tauwasser mit einem Schwamm aufsaugen. Wenn kein Tauwasser mehr in die Verdunstungsschale läuft, ist der Verdampfer abgetaut. Innenraum reinigen. Gerät wieder in Betrieb nehmen. Automatisches Super- Gefrieren schaltet sich nicht ein Das Gerät entscheidet selbstständig, ob das automatische Super-Gefrieren notwendig ist, und schaltet es automatisch an oder aus. Folgende Einstellungen sind Sabbath-Modus ist ausgeschaltet: eingeschaltet. m Akustische Signale m Innenbeleuchtung æ Meldungen im Anzeigefeld m Automatisches Super- Gefrieren Die Hintergrundbeleuchtung des Anzeigefeldes ist reduziert. Tasten sind gesperrt. Drücken Sie die Taste super für 15 Sekunden
Geräte-Selbsttest Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Selbsttestprogramm, das lhnen Fehlerquellen anzeigt, die nur von lhrem Kundendienst behoben werden kônnen. Geräte-Selbsttest starten
1. Gerät ausschalten und 5 Minuten
2. Gerät einschalten und innerhalb der
ersten 10 Sekunden die °C-Taste und die Einstelltaste “—” für 3-5 Sekunden gedrückt halten, bis ein akustisches Signal ertônt. Das Selbsttestprogramm startet. Wenn der Selbsttest beendet ist und zweimal ein akustisches Signal ertônt, ist Ihr Gerät in Ordnung. Ertônen 5 akustische Signale, handelt es sich um einen Fehler. Benachrichtigen Sie den Kundendienst. Geräte-Selbsttest beenden Nach Ablauf des Programmes geht das Gerät in den Regelbetrieb über.
Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes an. Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnôtige Anfahrten zu vermeiden. Sie sparen die damit verbundenen Mehrkosten. Reparaturauftrag und Beratung bei Stôrungen Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst- Verzeichnis. D 089 69 339 339 A 0810 550 511 CH 0848 840 040
Notice-Facile