HAIER HWS116GAE - Acondicionador de aire

HWS116GAE - Acondicionador de aire HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HWS116GAE HAIER en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HAIER HWS116GAE - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cava de vinos
Marca Haier
Modelo HWS116GAE
Capacidad 116 botellas
Volumen neto 220 L
Dimensiones (An. × F. × Al.) 595 × 639 × 1265 mm
Peso neto 71 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50 Hz, 100 W
Rango de temperatura 5 °C a 20 °C
Refrigerante R600a (45 g)
Clase climática SN-ST (10 °C a 38 °C)
Nivel sonoro 38 dB(A)
Iluminación interior Sí, control manual y automático al abrir la puerta
Alarma de apertura de puerta Sí, después de 1 minuto
Memoria de temperatura Sí, en caso de corte de corriente
Conversión °C / °F
Descongelación automática
Filtro de carbón activo Sí, reemplazo anual recomendado
Accesorios incluidos 4 estantes de madera, 2 perillas, manual de usuario, kit de información
Mantenimiento y limpieza Limpieza con solución de bicarbonato de sodio; juntas de puerta limpiar cada 3 meses
Seguridad Conexión a tierra obligatoria, no usar alargadores, desmontar las puertas antes de desechar

Preguntas frecuentes - HWS116GAE HAIER

¿Qué hacer si la cava de vinos no funciona en absoluto?
Verifique que el aparato esté enchufado y que llegue corriente al tomacorriente (inspeccione el disyuntor). Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Cómo ajustar la temperatura de la cava de vinos?
Presione el botón SET (o manténgalo presionado 3 segundos) hasta que el ícono de temperatura parpadee, luego use los botones + o - para ajustar la temperatura deseada (rango de 5 °C a 20 °C).
¿Por qué hay humedad dentro o fuera de la cava?
Es normal en períodos de alta humedad. Verifique que las puertas no estén abiertas demasiado tiempo y que las juntas de la puerta estén en buen estado. Si la humedad persiste, limpie el condensador.
¿Cómo limpiar el interior de la cava de vinos?
Desenchufe el aparato. Prepare una solución de 3-4 cucharaditas de bicarbonato de sodio en agua caliente. Limpie con una esponja suave, enjuague con agua limpia y seque con un paño suave. No use productos abrasivos ni disolventes.
¿Qué hacer si la puerta no cierra correctamente?
Nivele la cava ajustando las patas regulables. Asegúrese de que ninguna botella o estante bloquee el cierre. Si es necesario, aplique vaselina en las bisagras de las juntas.
¿Es necesario reemplazar el filtro de carbón activo?
Sí, se recomienda reemplazar el filtro una vez al año. Para cambiarlo, gírelo a la izquierda para retirarlo, luego inserte el nuevo girándolo a la derecha.
¿Cómo convertir la visualización de °C a °F?
Presione el botón °C/°F (o manténgalo presionado 3 segundos) para alternar entre las dos unidades. Se mostrará el ícono correspondiente.
¿Qué hacer en caso de un corte de corriente prolongado?
Desenchufe el aparato. Cuando regrese la alimentación, espere 24 horas antes de volver a enchufar. La temperatura memorizada se restablecerá automáticamente.
¿Cuántas botellas puedo almacenar en la cava?
La capacidad máxima es de 116 botellas, pero no exceda los 35 kg por estante y evite sobrecargar el aparato para garantizar una buena circulación del aire.
¿Por qué la cava emite ruidos de gorgoteo o clics?
Estos ruidos son normales: el refrigerante en circulación puede producir gorgoteos, y el termostato emite un clic al encender o apagar el compresor.

Preguntas de los usuarios sobre HWS116GAE HAIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HWS116GAE - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HWS116GAE de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO HWS116GAE HAIER

Nombres de componentes de la bodega

HAIER HWS116GAE - Nombres de componentes de la bodega - 1

Pagina

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 28

Instalacion de la bodega 29

Desembalaje de la bodega 29

Nivelacion de la bodegaa 29

Ventilación 29

Requisitos electricos 30

Limitaciones de la instalacion 30

Uso de la regleta de extension 30

Configuración inicial. 30

Introducciona las functiones principales del aparato. 31

1.Ajustes de temperature 31
2.Luz interna 31
3.Conversion de " ^ 口 F / ^ 口 C " 31
4. Alarma de puerta abierta 32
5.Memoria de apagado de la temperatura 32
6.Potencia 32

Precauciones de uso de la bodega 33

Desescarchado automatico 33

Estantes 34

Ruidos de funciona normales 34

Cuidado y limpieza de la bodega 35

SolutiOn de problemas. 36

Datas技术和·List del paquete 37

El uso previsto de este electrodomóstico es el almacenimiento de vino. Asegúrese de.tomar las debidas precauiones de sécurité antes de utiliser el aparato:

  1. Lea estas instrucciones con detenimiento antes de utilizar la bodeg a por primera vez.
  2. Utilice este aparato solo para el uso que se describe en esta guía de uso y mantenimiento.
  3. Instale la bodega sugiuendo las instrucciones de instalacion proportionadas antes de utiliser el producto. Consulte las instrucciones de conexión enumeradas en la sección dedicada a la instalacion.
  4. Este producto está Diseñado exclusivamente para uso dométrico. En caso de utiliser con fines commerciales o industriales, asegúrese de cumplir con las normativas y regulaciones pertinentes. Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida, o bien, faltas de experiencia y conocimiento si se realiza bajo supervisión o se les ha做到了 instrucciones acerca del uso del aparato de forma segura y comprenden los ríesgos que entraña. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no sera:llevada a cabo por niños sin supervisión.
  5. El aparatoDebe situarse de manière que el enchufe quede accesible.
  6. Si el cable de alimentación se dña, deben sustituirlo el fabricante, un agente del service专业技术 o personalrial significado similar, para evitar que pueda ocurreir un accidente.
  7. Mantenga las aperturas de ventilacion libres de obstrucciones en el recinto donte esté colocado el aparato o en la estructura donte esté encastrado.
  8. No intente acelerar el proceso de descogelación hacer uso de un dispositivo mecánico ni por ningún(other medio que no sea el que recomienda el fabricante exclusivamente.
  9. No Dane el circuito refrigerante.
  10. No utilise aparatos electricos en el interior de los compartments de almacenimiento de alimentos del aparato, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
  11. Si la iluminación sufre algoán dano, deben sustituirla el fabricante, un agente del serviceo技术水平 o personalrialducido similar, para evitar que pueda ocurren un accidente.
  12. El uso previsto de este electrodométrico es el almacenacimiento de vino.
  13. Evite que los menos se queden atrapados en el aparato. Antes de deshacerse de su antigua bodega, retire las puertas. Coloque los estantes de laquia en un lugar seguro para evaporar que los menos couldan introducirse bajo del aparato.
  14. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con propelente inflamable dentro del aparato.

Desembalaje de la bodega

  1. Retire todo el material de embalaje. Retire la base de espuma y la cinta adhesiva que sujeta los accesos interiores y exteriorores de la bodega.
  2. Revise y elimine cualquier resto de embalaje, cinta o materiales impresos antes de conectar la bodega.

Nivelación de la bodega

  • La bodegcuenta con quatre patas de nivelacion ubicadas en las esquinas delanteras y traseras del aparato. Coloque la bodega en el lugar adecuado y, a continuacion, proceda a su nivelacion.
  • Si deseñaajustarlaspatasde nivelación,gírelas enel sentido de lasagujas delrelojpara subir la bodeg o en dirección contraria para bajarla.La puerta de la bodeg se cerrara con más fácilidad cuando se hayan extendido las patas de nivelación.

Ventilación

  • Si DEA que su bodega funciona con la maximizinga eficacion, debe instalarla en un lugar que garantice la circulacion de aire sin obstaculos y circa de conexiones electricas y tuberías.
  • Se recomienda estarlossiguientes espaciosminimos alrededorde la bodega:

Laterales 100 mm
Partesuperior 100mm
Parte trasa 100 mm
- Si desea que el sistema de refrigeracion funciona correctamente, no sobrecargue la bodega.

HAIER HWS116GAE - Ventilación - 1
Nota: si la bodega se ha inclinado porrialquier motivo, espere 24 horas antes de volver a conectarla.

Requisitos electricos

  • Compruebe que dispone de una toma de corriente (220 - 240 V, enchufe de 15 A) y una toma de tierra adecuadas antes de encender la bodega.
  • Evite utiliser ladrones de tres enchufes oURTar la tercera toma de tierra para adaptar una toma de dos enchufes. Es una practica muy peligrosa ya que no proportionscna la toma de tierra que necesita la bodega y podria causar una descarga electrica.

Limitaciones de la instalación

  • No instale la bodega en lugares que no se enquiryten conveniently aislados o climatizados, por exemple un garaje, etc. La bodega no ha sido disnada para funciona si la temperatura ambiente es inferior a 10^ .
  • Selección unaubicación adecuada para la bodeg y situela en una superficie plana resistente que seencuentre protegida de la radiación solar directo o de las fuentes de calor, porejemplo radiadores, calentadores,aparatosde cocina,etc.Puede corregir综合素质 del suelogracias a las patas de nivelación ubicadas en las esquinas delanteras ytraseras de la bodega.
  • La bodega ha sido diseñada exclusivamente para una instalación independiente. No ha sido diseñada para integrarse en otheras aplicaciones.

Uso de la regleta de extension

  • Evite el uso de regletas de extension ya que pueda representar un riesgo para la salute en determinadas conditiones. Si nécessita usar una regleta de extension, utilise solo una que disponga de toma de tierra y que sea adecuada para el enchufe del aparato. La capacité de la regleta de extension debe ser igual o superior a la capacité electrica del aparato.

Configuración inicial

Cuando haya conectado la unidad a una toma de corriente, déjela funciona durante al menos 30 horas para que se acclimate antes de realizar los ajustes necessarios. Durante este tiempo, en función de la temperatura interior, la luz de vino tinto o blanco permanecerá encendida para el compartmento superior y el compartmento inferior. El indicator LED做不到a la temperatura interna actual.

Panel de control

HAIER HWS116GAE - Panel de control - 1

El rango de temperatura del panel es 5 20^ (41~68°F).

La temperatura de ajuste predeterminada es 12^ (54°F).

Usted pueda fjjar la temperatura según sus requisitos del almacenaje del vino.

1. Ajustes de temperatura

Paraaabstarlatemperatura,mantenga pulsadoel botonduranteunos3segundos. Acontinuacion,laindicacionde temperatura deIN.T°parpadeará.Pulse el boton o paraaugmentarodiminuirelajuste de temperatura.Unavezalcanzada latemperaturadesaeda,pulseelbotond.

2. Luz interna

Elogie el aspecto de su coleccion, una luz suave se ha construido en la cava de vinos. Solo pulse el boton para encender la luz, pulse de nuevo para apagarla.
Cuando la puerta está abierta, la luz se encenderá. Al cerrar la puerta, la luz se apagar

3. Conversión de “°F/°C”

Pulse y mantenga pulsado durante 3segundos, la temperatura在哪 de los Estados Unidos.
Fahrenheit y el的概率 ^ F se convertirá a la temperatura en Estados Celsius y el的概率 ^ C . Pulse y mantenga pulsado durante 3segundos, la temperatura在哪 de los Estados Celsius y el的概率 ^ C se convertirá a la temperatura en Estados Fahrenheit y el的概率 ^ F .

4. Alarma de puerta abierta

En caso de que la puerta se mantenga abierta durante más de 1 minuto, el zumbador emitirá un pitido para dar una alarma hasta que la puerta se cierre o cualquier tecla en el panel de visualización se pueda operar y luego el zumbador deja de sonar.

5. Memoria de apagado de la temperatura

En caso de corte de energia, la cava guardará automatistically la temperatura programada. Después de la recuperación de energia, se ejectará en función de la temperatura establecida antes de la Interruption de la alimentación,@mñas que otheras functions volverán al estado predeterminado.

6. Potencia

Al mantener pulsada la tecla durante 3segundos,la alimentacion principal se apagará (la alimentacion electrica de todos los dispositivos electricos en el interior se cortaray todo el aparato estaré en modo de espera).

Si el dispositivo está apagado, la alimentación se pueda encender al mantener pulsada la tecla durante 3segundos y,acontinuación, todos los iconos de la pantalla se encenderán.

Precauciones de uso de la bodega

No coloque demasiado vino en la bodega para no sobrepasar la capacité dearga de los estantes.No coloque mas de tres capas de vino en cada esta. El numero de botellas de vino no debe superar las tres capas en cada balda ni soportar una capacité superior a 35kg

Antes de colocar las botellas bajo de la bodega, confirmre si los estantes estan Completelyestables.

Además, compruebe sirialquier botella sobresale de los estantes para evitar que las botellas golpeen la puerta de cristal al cerrarla.

HAIER HWS116GAE - Precauciones de uso de la bodega - 1

HAIER HWS116GAE - Precauciones de uso de la bodega - 2

Desescarchado automatico

Este aparato dispone de una func tion de desescarchado automatico.

Durante su uso, asegúrese de que el orificio de drenaje no está bloqueado para que el agua

generada durante el desescarchado fluya con fáciladapravés del orificio de drenaje hasta el receptor de agua del interior de la cabina de la bodega.

Limpie con regularidad los receptores de agua de la parte inferior de los compartmentos superior e inferior; utilise un paño seco para absorber el agua del interior de los receptores de agua y limpielos (realice esta operacion cada tres heures, como se sugiere).

Intercambio de aire con el filtró de carbón activado

La forma en la que los vinos siguen madurando depende de las conditiones ambientales. La calidad del aire es, por lo tanto, determinante para la conservacion del vino. Se ha colocado un bajo de carbón activado en la zona inferior de la pared trasera del aparato para garantizar que el aire mantenga una calidad optima.

HAIER HWS116GAE - Intercambio de aire con el filtró de carbón activado - 1
PRECAUCION

Le recomendamos que sustituya el filtro una vez al año. Los filtros seonian solicitar al distribuidor.

Cambio del filtro:

Agarre el filtro por el tirador. Gírelo hacía la izquierda y extrágalo.

Colocacion del filtro:

Introduzcalo con el tirador en posicion vertical. Girelo hacia la derecha e introduzcalo.

HAIER HWS116GAE - Colocacion del filtro: - 1

Estantes

  • Los estantes han sido diseñados para melhorar el aspecto fisico del aparato y fácilar su limpieza. Las botellas más grandes o de tiempo Magnum se adaptan con más fácilidad a los estantes de rejilla situados en la parte posterior de la bodega.
  • Existen various estantes para facilitar el almacenimiento y la extracción del vino.

Ruidos de funcionaismo normales

  • Los ruidos de gorgoteo o burbujeo y las ligeras vibraciones son el的结果ado de la circulación del refrigerante a工程技术 del serpentin de refrigeración.
  • El control del termostato hace un click cuando se activa y desactiva.

Limpieza y mantenimiento

Advertencia:

Desconecte la bodega antes de limpiarla para reducir el riesgo de descarga electrica. No prestar atencion a estas precauaciones podria causar lesiones graves o la muerte.

Precaución:

Lea las instrucciones y advertencias del fabricante antes de utiliser productos de limpieza para estar daños personales o en el producto.

General:

  • Prepare una solución limpiadora de 3-4 cucaradas de bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Humedezca una esponja o un paño suave con la solución y limpie la bodega.
  • Aclare el aparato con agua tibia y sequelo con un paño suave.
  • No utilise produits químicos, abrasivos, amoniaco, blanqueadores con cloro, detergentes concentrados, disolventes o estropajes de metal. ALGUNAS de estas sustancias químicas podrjan resolver, fazer o decolorar la bodega.

Juntas de la puerta:

  • Limpie las juntas de la puerta cada tres días de acuerdo con las instrucciones generales. Las juntas deben mantenerse limpias y flexibles para que la puerta se cierre correctamente.
  • Puede aplicar un poco de vaselina en las bisagras de las juntas paramantener la flexibilitad de estas y asegurarde que las puertas se ciirrencorrectamente.

Botellero:

Si el botellero se mancha con gotas de vino o agua, utilise papel de lijade 300-400 para pulirlo. Después, utilise un trapo suave para limiar el serrín. No utilise una toalla o un trapo suave con agua.

Cortes en el suministro electrico

  • De forma occasional, pueda producirse cortes en el suministro electrico bajo a tormentas electricas o a另一as causas. En este caso, deben retirar el cable de alimentacion de la toma de corriente. Una vez que se restablezca el suministro,whelming a conectar el cable de alimentacion a la toma de corriente.

Cuidado durante las vacaciones y traslados

  • En caso de no usar el aparato durante un tiempo prolongado, desconnecte y limpie la bodega y las juntas de la puerta tal como se indica en la sección"Limpieza general". Deje las puertas abiertas a fin de permitir la circulación de aire.
  • Cuando vaya a mover el aparato, transporte siempre en posicion vertical. Si lo transporte en posicion horizontal podra provoc daños en el sistema de cierre.

Nota: una vez trasladado el aparato, espere 24 horas antes de volver a conectarlo.

La bodega no funciona:

  • Compruebe si el aparato se enquirytra enchufado.
  • Examine el disyuntor para comprobar si hay suministro en la toma de corriente.

La temperatura del vino es demasiado alta:

  • Reduzca la fecuencia de aperture de las puertas.
  • Espere a que el vino que acababa de almacenar alcance la temperatura deseada.
  • Compruebe que las juntas de la puerta cierran correctamente.
  • Limpie el condensador.
  • Disminuya la temperatura de la bodega.

La temperatura del vino es demasiado bajo:

  • Aumente la temperatura de la bodega.

La bodega se pone en marcha con demasiada Frequencia:

  • La bodega siempre intenta Maintener la temperatura optima, por lo que es normal que thisceda durante periodos de altas temperatas o humedad.
  • Internacionalmente, el general de la或多cidad de los Estados Unidos se obtiene a un total de 100% de su total de los Estados Unidos.
  • Limpie el condensador.
  • Compruebe que las juntas de la puerta cierran correctamente.
  • Compruebe que las puertas estan Completely cerradas.

Se acumula humedad en el interior o en el exterior de la bodega:

  • Es normal en periodos de alta humedad.
  • Reduzca la Frequencia de aperture de las puertas y no las mantenga abiertas durante是多么 tiempo.
  • Compruebe que las juntas de la puerta cierran correctamente.

Las puertas de la bodega no se cierran correctamente:

  • Nivele la bodega.
  • Compruebe si la puerta está bloqueada, por exemple, por una botella de vino o un estante.

HAIER HWS116GAE - Las puertas de la bodega no se cierran correctamente: - 1

No deseche aparatos los electricos como si se tratara de basura urbana no clasificable, utilise las instalaciones correspondientes de reciclaje. Póngase en contacto con la administración local para Obtener información relacionada con el sistema de recogida de material para reciclaje. Si los aparatos electricos se deechan en vertederos o basureros normales, las sustancias peligrosas que contienen poder filtrarse a las aguas subterraneas y临港as asi hasta laceda alimenticia, con el consiguiente daño para la salute de la povlación. Si DEA sustituir su aparato antiguo por(other nuevo, el commerciente que se lo vendido está obligado por ley a recogerlo para su posterior reciclaje y sin COSTE algo para el usuario.

Datasétécnicos

ModeloTipo de climaTipo de resistencia a descargas electricasCapacidad disponible (I)Voltaje nominal (V)Frecuencia nominal (Hz)Potencia de entrada (W)
WS105GASN-STI210220-24050100
WS171GASN-STI360220-24050100
HWS116GAESN-STI220220-24050100
HWS188GAESN-STI385220-24050100
Intervalo de temperatas (°C)Refrigerante (R600a) (g)Mode de conexión del cable de alimentaciónPeso (kg)Ruido (nivel de potencia acústica) dB (A)Dimensiones totales (profundidad × anchura × alta) (mm)
5-2045Y7138639×595×1,265
5-2075Y9238639×595×1,850
5-2045Y7138639×595×1,265
5-2075Y9238639×595×1,850

Uwagi:
Comentarios:
1. De(acuerdo con las normas internaciones, si el clima es de tipo SN-ST, la temperatura ambiente para el uso de la bodega de vinos oscila entre 10^ y 38^
2. El valor de "Ruido (nivel de potencia acústica)" indicado en los datos tícnicos se refiere a una situación en la que se configura una-camera semianecoica según se referencia en las normas názonales; en el caso de una bodega de vino vacía, se colocá una almachadilla de goma elastica con un espesor de 5 mm a 6 mm en el interior. Puede configurar durante al menos 30 Minutes tras cerrar la puerta. Se llevará a cabo una prueba tras funcional de forma estable (excepto en el encendidó y apagado). El ruido a tierra seopleaeba a 1 m de las superficies delantera, trasa, izquierda y derecha de la bodega de vinos, respectively.

Durante el uso, es normal que el ruido real sea differente del indicado, bajo a los efectos del tipo de vino almacacenado en la bodega, el ruido ambiente, la aperture y ciderre de la puerta, el encendido y apagado del compresor, etc.

Lista del paquete

Este aparato se está deserrollando continuamente. Nos reservamos el derecho a cambio los componentes de la bodega sin previo aviso.

Nombre Cantidad Modelo de productoManual del usuarioKit de informaciónEstante de madera pequeñoEstante de maderaLlave
WS105GA11132
WS171GA11152
HWS116GAE11042
HWS188GAE11072
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : HWS116GAE

Categoría : Acondicionador de aire