HWS116GAE - Climatiseur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HWS116GAE HAIER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : HWS116GAE - HAIER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HWS116GAE - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HWS116GAE de la marque HAIER.



FOIRE AUX QUESTIONS - HWS116GAE HAIER

Comment installer le climatiseur HAIER HWS116GAE ?
Pour installer le climatiseur HAIER HWS116GAE, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de respecter les dimensions recommandées et de disposer d'un accès à une prise électrique appropriée.
Comment régler la température sur le HAIER HWS116GAE ?
Pour régler la température, utilisez la télécommande fournie. Appuyez sur le bouton 'Température' pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Que faire si le climatiseur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer le filtre du HAIER HWS116GAE ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, aspirez la poussière avec un aspirateur ou lavez-le à l'eau tiède savonneuse. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quel est le niveau sonore du HAIER HWS116GAE ?
Le niveau sonore du HAIER HWS116GAE est d'environ 35 dB en mode silencieux, ce qui le rend idéal pour une utilisation dans les chambres ou les espaces de travail.
Comment passer en mode chauffage sur le HAIER HWS116GAE ?
Pour passer en mode chauffage, appuyez sur le bouton 'Mode' de la télécommande jusqu'à ce que le mode 'Chauffage' soit sélectionné.
Que faire si le climatiseur fuit de l'eau ?
Si le climatiseur fuit de l'eau, vérifiez que le réservoir de condensat n'est pas plein et que les tuyaux de drainage ne sont pas obstrués. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Quelle est la garantie du HAIER HWS116GAE ?
Le HAIER HWS116GAE est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

MODE D'EMPLOI HWS116GAE HAIER

bottle protrudes from the shelves in order to prevent bottles hitting the glass door upon closing.

Automatic Defrosting

Pie atornillado ajustable

Desembalaje de la bodega 29 Nivelación de la bodega 29 Ventilación 29 Requisitos eléctricos 30

3. Instale la bodega siguiendo las instrucciones de instalación proporcionadas antes de utilizar el producto. Consulte las instrucciones de conexión enumeradas en la sección dedicada a la instalación.

4. Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. En caso de utilizarlo con fines comerciales o industriales, asegúrese de cumplir con las normativas y regulaciones pertinentes. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida, o bien, faltas de experiencia y conocimiento si se realiza bajo supervisión o se les ha dado instrucciones acerca del uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no será llevada a cabo por niños sin supervisión. 5. El aparato debe situarse de manera que el enchufe quede accesible. 6. Si el cable de alimentación se daña, deberá sustituirlo el fabricante, un agente del servicio técnico o personal cualificado similar, para evitar que pueda ocurrir un accidente. 7. Mantenga las aperturas de ventilación libres de obstrucciones en el recinto donde esté colocado el aparato o en la estructura donde esté encastrado. 8. No intente acelerar el proceso de descongelación haciendo uso de un dispositivo mecánico ni por ningún otro medio que no sea el que recomiende el fabricante exclusivamente. 9. No dañe el circuito refrigerante. 10. No utilice aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante. 11. Si la iluminación sufre algún daño, deberá sustituirla el fabricante, un agente del servicio técnico o personal cualificado similar, para evitar que pueda ocurrir un accidente. 12. El uso previsto de este electrodoméstico es el almacenamiento de vino. 13. Evite que los menores se queden atrapados en el aparato. Antes de deshacerse de su antigua bodega, retire las puertas. Coloque los estantes de la misma en un lugar seguro para evitar que los menores puedan introducirse dentro del aparato. 14. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con propelente inflamable dentro del aparato.

 bodega cuenta con cuatro patas de nivelación ubicadas en las esquinas delanteras y traseras del aparato. Coloque la bodega en el lugar adecuado y, a continuación, proceda a su nivelación. • Si desea ajustar las patas de nivelación, gírelas en el sentido de las agujas del reloj para subir la bodega o en dirección contraria para bajarla. La puerta de la bodega se cerrará con más facilidad cuando se hayan extendido las patas de nivelación.

5.Memoria de apagado de la temperatura

En caso de corte de energía, la cava guardará automáticamente la temperatura programada. Después de la recuperación de energía, se ejecutará en función de la temperatura establecida antes de la interrupción de la alimentación, mientras que

. otras funciones volverán al estado predeterminado.

Además, compruebe si cualquier botella sobresale de los estantes para evitar que las botellas golpeen la puerta de cristal al cerrarla.

Deje las puertas abiertas a fin de permitir la circulación de aire.

• Cuando  vaya a mover el aparato, transpórtelo siempre en posición vertical. Si lo transporta en posición horizontal podría provocar daños en el sistema de cierre. Nota: una vez trasladado el aparato, espere 24 horas antes de volver a conectarlo.

Compruebe que las juntas de la puerta cierran correctamente.

Limpie el condensador. Disminuya la temperatura de la bodega.

La temperatura del vino es demasiado baja:

• Aumente la temperatura de la bodega.

La bodega se pone en marcha con demasiada frecuencia:

 bodega siempre intenta mantener la temperatura óptima, por lo que es normal que esto suceda durante periodos de altas temperaturas o humedad. • También puede deberse a la frecuencia o a la duración de la apertura de las puertas. • Limpie el condensador. • Compruebe que las juntas de la puerta cierran correctamente. • Compruebe que las puertas están completamente cerradas.

Se acumula humedad en el interior o en el exterior de la bodega:

• Es normal en periodos de alta humedad.

• Reduzca la frecuencia de apertura de las puertas y no las mantenga abiertas durante mucho tiempo. • Compruebe que las juntas de la puerta cierran correctamente.

Las puertas de la bodega no se cierran correctamente:

• Nivele la bodega.

• Compruebe si la puerta está bloqueada, por ejemplo, por alguna botella de vino o un estante. No deseche aparatos los eléctricos como si se tratara de basura urbana no clasificable, utilice las instalaciones correspondientes de reciclaje. Póngase en contacto con la administración local para obtener información relacionada con el sistema de recogida de material para reciclaje. Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos o basureros normales, las sustancias peligrosas que contienen pueden filtrarse a las aguas subterráneas y llegar así hasta la cadena alimenticia, con el consiguiente daño para la salud de la población. Si desea sustituir su aparato antiguo por otro nuevo, el comerciante que se lo vendió está obligado por ley a recogerlo para su posterior reciclaje y sin coste alguno para el usuario.

Nom des éléments de la cave à vin Panneau central de commande Clayette à bouteilles supérieure Porte en verre

Vis réglable du pied

Table des matières En-tête 1 Mise à niveau de votre cave à vin 53 Circulation de l'air 53 Exigences électriques 54 Restrictions d'installation 54 Utilisation d'une rallonge 54 Entretien et nettoyage de la cave à vin 59 Nettoyage et entretien 59 Coupures de courant 59 Précautions en cas d'absence et de déplacement de l'appareil 59

Informations techniques•Contenu de l'emballage 61

3. Cette cave à vin doit être installée conformément aux instructions d'installation avant toute utilisation. Voir les instructions de mise à la terre dans la section consacrée à l'installation.

4. L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique. En cas d'usage à des fins industrielles ou commerciales, assurez-vous de respecter les normes et réglementations correspondantes. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ainsi que par des personnes ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, sous réserve d'avoir bénéficié d'un encadrement adapté ou d'avoir reçu des instructions leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les dangers inhérents à une telle utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision. 5. L'appareil doit être installé de telle façon que la fiche soit accessible. 6. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il convient de le faire remplacer par le fabricant, un agent de service après-vente ou une personne de qualification similaire pour éviter tout danger. 7. Les orifices de ventilation prévus dans le corps de l'appareil ou dans la structure encastrable doivent être libres de toute obstruction. 8. N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou tout autre moyen pour accélérer le dégivrage, à l'exception de ceux recommandés par le fabricant. 9. N'endommagez pas le circuit de réfrigération. 10. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent au type recommandé par le fabricant. 11. Si l'éclairage est endommagé, il convient de le faire remplacer par le fabricant, un agent de service après-vente ou une personne de qualification similaire pour éviter tout danger. 12. Cet appareil est exclusivement destiné au stockage de bouteilles de vin. 13. Un enfant pourrait s'y enfermer. Démontez les portes de votre cave à vin usagée avant de la mettre au rebut. Laissez les clayettes à leur place afin d'empêcher les enfants de grimper dans l'appareil. 14. N'entreposez pas de substances explosives, telles que des bombes aérosol à gaz inflammable, dans cet appareil.

Installation de votre cave

Déballage de votre cave à vin

 tous les éléments d'emballage, y compris la base en mousse et les rubans adhésifs qui maintiennent les accessoires de la cave à vin en place à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. 2. Inspectez et retirez les résidus éventuels d'emballage, de ruban adhésif ou de matériaux imprimés avant de mettre la cave à vin sous tension.

Mise à niveau de votre cave à vin

 cave à vin est équipée de quatre pieds réglables situés aux angles avant et arrière de l'appareil. Positionnez votre cave à vin à son emplacement définitif avant de la mettre à niveau. • Vous pouvez ajuster la hauteur des pieds réglables en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (pour élever l'appareil) ou dans le sens contraire (pour abaisser l'appareil). La porte de la cave à vin se fermera plus facilement si les pieds réglables sont déployés.

Circulation de l'air

 de garantir un fonctionnement optimal de votre cave à vin, installez-la dans un endroit bien ventilé et équipé de raccordements de plomberie et électriques adéquats. • Nous vous recommandons de laisser les espaces de dégagement suivants autour de la cave à vin : Côtés 100 mm Haut 100 mm Arrière 100 mm • Ne surchargez pas votre cave à vin afin de garantir un refroidissement optimal. Plus de1 de l' 0 cm arriè re Plus de 10 cm de la gauche

Plus de 10 cm de la droite

Vis réglable du pied Haut

• Installez la cave à vin dans un endroit adapté, sur une surface dure et plane à l'abri de la lumière directe du soleil et de toute source de chaleur (radiateurs, plinthes chauffantes, appareils de cuisson, etc.). Toute irrégularité du sol doit être corrigée à l'aide des pieds réglables, situés aux quatre coins avant et arrière de l'appareil. • Votre cave à vin est conçue pour une installation sur pieds uniquement. Elle ne peut pas être encastrée.

Utilisation d'une rallonge

électrique indiquée sur la rallonge doit être supérieure ou égale à celle de l'appareil.

Première mise en route

Une fois l'appareil branché sur une prise de courant, laissez-le fonctionner pendant au moins 30 minutes avant d'effectuer le moindre réglage et ainsi le laisser s'acclimater à son environnement. Pendant ce temps, en fonction de la température interne, le voyant du vin rouge ou blanc reste allumé pour le compartiment supérieur et le voyant du vin rouge ou blanc reste allumé pour le compartiment inférieur.

L'écran LED indique la température interne actuelle.

Vous pouvez régler la température en fonction de vos exigences en matière de stockage du vin.

1 Réglages de la température

Pour régler la température, appuyez sur le bouton

et maintenez-le enfoncé pendant

3 secondes. L’icône de température du IN.T clignote ensuite. Appuyez sur le bouton ou

pour augmenter ou réduire la température. Une fois la température souhaitée

atteinte, appuyez sur le bouton

2. Éclairage intérieur

pour l’allumer, et d’appuyer à nouveau sur le

bouton pour l’éteindre.Lorsque la porte est ouverte, la lumière s’allume. Une fois la porte fermée, la lumière s’éteint.

3. Conversion « °F/°C »

et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ; la température affichée

en degré Fahrenheit symbolisé par « °F » se convertit en degré Celsius symbolisé par « °C ». Appuyez à nouveau sur

et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ;

5.Fonction de mémorisation de température en cas de coupure En cas de panne de courant, le cellier enregistre automatiquement la température réglée. Une fois l’alimentation rétablie, il se met en marche en tenant compte de la température réglée avant la panne de courant tandis que les autres fonctions . retournent aux réglages par défaut.

Appuyez sur la touche

et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes ; l’alimentation

principale s’arrête (tous les dispositifs internes s’arrêtent et l’appareil se met en veille).

Si l’appareil est éteint, vous pouvez rétablir l’alimentation en appuyant sur la touche en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes ; toutes les icônes de l’écran s’allument.

Précautions liées à l'utilisation de la cave à vin Ne placez pas trop de bouteilles de vin dans la cave pour ne pas dépasser la capacité d'accueil des clayettes à bouteilles. Ne placez pas plus de trois couches de bouteilles sur chaque clayette. Chaque clayette ne doit pas comporter plus de trois rangées de bouteilles de vin, pour une capacité d'accueil maximale de 35 kg.

Avant de placer les bouteilles dans la cave

à vin, vérifiez que les clayettes à bouteilles sont complètement stables. Vérifiez par ailleurs qu'aucune bouteille ne dépasse des étagères pour éviter qu'elles ne heurtent la vitre de la porte lorsque vous refermez cette dernière.

FR Dégivrage automatique

Cet appareil dispose d'une fonction de dégivrage automatique. Pendant l'utilisation de la cave à vin, vérifiez que l'orifice de vidange n'est pas bloqué pour laisser l'eau de dégivrage couler doucement au travers de l'orifice de vidange jusqu'au récepteur d'eau situé à l'intérieur de la cabine de la cave. Nettoyez régulièrement les récepteurs d'eau en bas des compartiments supérieur et inférieur ; utilisez un chiffon sec pour absorber l'eau qui se trouve à l'intérieur des récepteurs d'eau et séchez-les (cette opération doit être effectuée tous les trois mois).

Echange d'air avec le filtre à charbon actif

La manière dont le vin vieillit dépend des conditions ambiantes. La qualité de l'air est donc un élément crucial de la conservation du vin. Un filtre à charbon actif a été intégré à la partie inférieure de la paroi arrière de l'appareil pour permettre à l'air de conserver une qualité optimale.

ATTENTION Nous vous recommandons de remplacer le filtre une fois par an. Vous pouvez vous procurer des filtres auprès de votre revendeur.

Changement du filtre :

Attrapez le filtre par la poignée. Tournez-le sur la gauche et retirez-le.

Insertion du filtre :

Insérez le filtre avec la poignée en position verticale.

Tournez-le sur la droite et insérez-le.

• Certaines clayettes vous permettent de stocker et de sortir facilement vos bouteilles de vin.

Bruits normaux de fonctionnement

 circulant dans le circuit de refroidissement, le réfrigérant peut émettre des bruits de bouillonnement, des gargouillements ou de légères vibrations.

• Le thermostat émet un clic lorsqu'il s'enclenche, de même que lorsqu'il s'arrête.

Nettoyage et entretien

Attention : Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez toujours votre cave à vin

Attention • N'utilisez pas de produits chimiques abrasifs, d'ammoniaque, d'eau de Javel, de détergents concentrés, de solvants ou de tampons à récurer en métal. CERTAINS de ces produits chimiques risquent de dissoudre, d'endommager et/ou de décolorer votre cave à vin. : • Nettoyez les joints de porte tous les trois mois conformément aux instructions générales. Les joints doivent rester propres et flexibles pour assurer une étanchéité optimale. • Appliquez un peu de vaseline sur la charnière des joints pour conserver cette flexibilité et cette étanchéité.

Clayette à bouteilles horizontale :

 des gouttelettes de vin ou d'eau se sont accidentellement déposées

Si sur la clayette à bouteilles, polissez-la à l'aide de papier de verre (grain 300-400), puis essuyez les résidus au moyen d'un chiffon doux. N'utilisez pas une serviette ou un chiffon imbibé d'eau.

 coupures de courant peuvent survenir en cas d'orage ou dans d'autres circonstances. En cas de panne de courant, débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur. Une fois le courant rétabli, rebranchez-le.

Précautions en cas d'absence et de déplacement de l'appareil

 vous partez en vacances ou que vous vous absentez pendant une période prolongée, débranchez la cave à vin et nettoyez-la entièrement (y compris les joints de porte) en respectant les instructions de nettoyage détaillées dans le paragraphe « Instructions générales ». Laissez les portes ouvertes afin de laisser l'air circuler à l'intérieur.

 vous déplacez la cave à vin, maintenez-la toujours en position verticale. Ne déplacez pas l'appareil en position horizontale, vous risqueriez d'endommager le système d'étanchéité. Remarque : une fois la cave à vin déplacée, attendez 24 heures avant de la brancher à nouveau.

• Vérifiez que le courant circule dans la prise secteur en inspectant le disjoncteur.

Le vin ne semble pas assez frais :

• Les portes sont ouvertes trop fréquemment.

• Les bouteilles de vin rangées récemment dans l'appareil ont besoin d'un certain temps pour atteindre la température souhaitée. • Vérifiez que les joints de porte assurent une parfaite étanchéité. • Nettoyez le condenseur. • Diminuez le réglage de la température.

La température du vin est trop basse :

• Si le réglage de la température est trop bas, augmentez-le.

La cave à vin se met en route trop fréquemment :

• Cela peut être normal car l'appareil doit maintenir une température constante pendant les périodes de forte chaleur et d'humidité.

• Les portes ont été ouvertes trop souvent ou pendant une période prolongée. • Nettoyez le condenseur. • Vérifiez que les joints assurent une parfaite étanchéité. • Vérifiez que les portes sont bien fermées.

De l'humidité se forme à l'intérieur ou à l'extérieur de la cave à vin :

• Cela est normal pendant les périodes de forte humidité. • Les portes sont ouvertes trop souvent ou pendant une période prolongée. • Vérifiez que les joints de porte assurent une parfaite étanchéité.

La porte de la cave à vin ne se ferme pas correctement :

• Mettez la cave à vin à niveau.

• Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque la fermeture des portes, p. ex., des bouteilles de vin ou des clayettes. Ne jetez pas les appareils électriques dans vos déchets domestiques non triés ; ayez recours aux dispositifs de tri sélectif. Contactez votre mairie pour obtenir les informations au sujet des systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont stockés dans des décharges ou des dépotoirs sauvages, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans la nappe phréatique, s'introduire dans la chaîne alimentaire et nuire à la santé et au bien-être de la population. Lors du remplacement d'appareils usagers par de nouveaux modèles, le revendeur est légalement tenu de reprendre gratuitement l'ancien produit pour sa mise au rebut.

: si la cave à vin est vide, un coussin en caoutchouc résilient d'une épaisseur de 5 mm à 6 mm est placé à l'intérieur. Elle peut fonctionner pendant au moins 30 minutes une fois la porte fermée. Un test sera réalisé une fois le fonctionnement stabilisé (hors démarrage et arrêt). Le bruit de fond sera testé à 1 m des surfaces avant, arrière, gauche et droite de la cave à vin.

Pendant l'utilisation, il est normal que le bruit réel soit différent du bruit indiqué en raison des effets provoqués par le type de vin conservé dans la cave à vin, le bruit ambiant, l'ouverture et la fermeture des portes, le démarrage et l'arrêt du compresseur, etc.

Contenu de l'emballage

Des améliorations sont apportées en continu à cet appareil. Nous nous réservons le droit de

• Als de wijnkast niet waterpas staat, kunnen de verstelbare poten worden gebruikt. Zet de wijnkast hoger door ze rechtsom te draaien en lager door ze linksom te draaien. De deur van de wijnkast sluit gemakkelijker als de verstelbare poten zijn uitgeschoven.

Juiste luchtcirculatie

Verlaag de temperatuur.

• Als de wijn te koud is, kunt u de temperatuurinstellingen aanpassen.