MANUAL DE USUARIO EPC09 MOULINEX
Disfruta de una cucina rápida y llena de ideas. Conéctate y accede arientos de recetas.
Mi asistente de comida para cocinar todos los días
Cooke + es un robot de casa inteligente que te usa a cocinar todos los ingredientes demania perfecta y te propone preparar 150 recetas preprogramadas en algunos clic.
Gracias a que la interfaz digital es intuitiva e interactiva, podrás cocinar differsentes recetas de forma rápida cada día.
Cooke + adapta el tiempo de coccción asi como la calidad de ingredientes en función del número de invitados, te guía paso aayo y cocina sin necessities de vigilarlo.
Déjate guiar: ies sencillo y rápido!
Saque el aparato de su embalaje y lea detenidamente las instrucciones de uso y las recomendaciones de seguridad antes de utiliser el producto por primera vez.

ParaAbrirel producto,gira el asa deapertura y cierre que estacencima de la tapa,para poder ver el candidado abierto:


Instale el aparato en una superfi cie plana, seca y fría. Quite el embalaje, las pegatinas u otros accesorios en el interior y el exterior del aparato.

1

2

3

6

5
LIMPIE SUS COMPONENTES
1 Bol de cocción
2 Tapade metal
3 Cubierta de la valvula
4 Válvula de condensación
Cesta de vapor
Bola de descopresión
antes de usar
ESPECIFICACIONES
ACERCA DEL
MONTAJE Y
DESMONTAJE
DE LA TAPA

1
DESMONTAJE DE LA TAPA METÁLICA:
Agarre el subconjunto de tapa sujetandolo por la junta y desenosque la tuerca central girandola en el sentido contrario a las agujas del reloj. Retire la tuerca y la tapa.

2
DESMONTAJE DEL PROTECTOR DE VALVULA:
Agarre el protector de valvula por su parte central (tal como se indica); a continuacion, girelo ligeramente para descociarlo. Limpie el protector de valvula, especiallyo por su parte interior (compruebe que no queden restos de alimentos).

3

ACCESO A LA ESFERA DE DESCOMPRESION:
Gire el protector de esera en el sentido contrario a las agujas del reloj para desplazar lamarca de referencia I hasta la posicion. Levante el protector. Retire la esera y limpie con cuidado tanto esta como su soporte, usinga agua y liquido lavavajillas. Seque la esera con un paño suave y vuela a colocarla sobre su soporte. Vuelva aponer el protector de esera con lamarca de referencia I en la posicion adecauda. Bloquee el protector de esera girandolo hasta que lamarca de referencia quede alineada con el significo de «cerrado».

4
MONTAJE DEL SUBCONJUNTO DE TAPA METÁLICA:
Agarre el subconjunto de taps por la junta, tal como se indica en la Foto. Centre la tapa con respondido al eje central y encajela porcomplete.Vueva a colocar en su situ lauerca y enroscuela a fondo, girandola en el sentido de las agujas del reloj.

5
MONTAJE DEL PROTECTOR DE VALVULA:
Coja el protector de valvula como se indica en la Foto (agarrore por su parte central). Centre el perfi l circular interior conisko a los tres ganchos y presione para acoplar el protector de valvula (debera oir un "dic"). El protector de valvula deberá quejar Completely en contacto con la cara inferior de la tapa.

funcionamiento

Cuando enciende el aparato por primera vez, accederá al menu configuraciones:


Selezione su país


Selezione su idioma

La Tearca planta solo se muestra si, para su pais, tiene la option de elegir entre différentes unidades de medida (dependiendo de la version del producto)
USO
No实用性 seldom el aparato sin el bol de cocciencia.

ABRIR LA TAPA:
ParaAbrirel producto,gira el asa deapertura y cierra para poderverel candidado abierto: Nunciantentesforzar la tapapera paraAbrirlsiejercresistencia.

INSTALAR LA VALVULA DE CONDENSACION:
Controle que el tanque de condensacion se encuentre vacio y a continuacion instalelo detras del aparato.
Cuandoutiliceelaparato porprimera vez,es possiblequeelbolde coccióndespendaun leveolor.Esteosnormal.



INSTALAR LA BASE DEBAJO DE LA CESTA DE VAPOR:
coja la base entre su pulgar y su dedo indices para instalarla debajo de la cesta de vape.

COLOCAR EL BOL DE COCION EN EL APARATO:
seque el fondo de del bol de cocción. Asegúrese que no queden restos de comida o liquido bajo del bol o en la placía tírmica.

Instala a continuación el bol de cocción en el aparato. Paraarlo, colocata las asas del bol de cocción en la ranura.


Presionar ON/OFF le permittedapagar el aparato.



Nota: cada vez que confirma se regresa al筷 principal.
Nota: incluso cuando el sonido se desactiva,los sonidos de avis quan dan activos.



Desea borrar esta biblioteca?


Paraactivorodesactivarelmqdo de demostracion, introduzcaelcsgido seguiente:3424


Ajuste el volumen


Selezione "Iuz"




Ajuste la luz
Nota: el modo DEMO le permite usar el producto sin calentarlo o presurizarlo.

modo de coccción
A PRESIón
MENÜRMANUAL:
Con el筷 manual es Ud.\
quien cocina. Seccione\
el modo de coccion:\
dorado, coccion rápida,\
recalarar o mantener\
caliente, asi como el\
tiempo de cocción.


Selección el menu "manual"


Configure el tiempo de coccción


Selección el modo "coción=rápida"


Cologne el bol de coccción yañada los ingredientes a continuación

Cierre y bloquee


modo de cocción
A PRESIón

El aparato está precalentándose

La cocción se ha iniciado

La cocation ha terminado

iListoparamoprobar!



Enfuncion delmodelo
COCCION
TRADICIONAL
En el modo de coccción tradicional, podra

cocer lentamente

hervirdorar
en funciona del resultado deseado. La tapa permanecera abierta para este tipo de cocaciones.
Nota: la operacion es la misma, solo la temperatura es diferente.



Selección el menu "manual"

Abra la tapa




Selección la funciona "cocación tradicional"

Cologne del bol de cocción




Selección la funciona deseada


El aparato está precalentándose


Para detener la cocción pulse la flecha returno. Tiene la posibiliad de detener completenessla cocción o de proceder a cocinar a presión.

RECALENTAR


Selección el menu "manual"


Selección el modo "precalentar"

Cologne del bol de cocción

Cierre y bloquee la tapa

El recalentimiento ha sido iniciado

Para interruppir


¿quérierte terminar el recalentimiento?

iListoparamoprobar!
Nota: El recalentamento empieza y el tiempo aumenta.


MANTENER CALIENTE
Nota: se inicia la conservacion del calor y el tiempo afecta.


Selección el menu "manual"


Selección la funciona "mantener caliente"

Coloque el bol de cocción

El aparato está precalentándose

La funciona de Maintener caliente ha sido iniciada


Para terminar la funciona de mantener caliente, pulse el botón "atras" y seleccione "si"


INICIO PROGRAMADO
(MODO DE COCCION A PRESION)

Algunos alimentos no能把cocinarse en el modo de inicioprogramado (p. ej., carne, pescado, leche, etc.)
El momento de fin de coccción podrá variar en función del volumen que contenga el aparato.



Selezione la hora actual

El Inicio programado hasido programado
Nota: también es posible el inicio diferido con el menu Ingredientes (según el tipo de ingredientes).

menú deingredientes


Selección el menu "ingredientes"


Gracias al menu de ingredientes, podra cocinar sus ingredientes sin tener que preocuparse por el modo ni el tiempo de coccción:
Cookeo+ le indicae el procedimiento que debeseguir paraequalquier tipo ypeso de ingredientes: carne,descado, verduras, frutas y,porultimate, cereales.



Seleccione el ingrediente deseado


Empezar la receta


Elija la cantidad de ingredientes (min. 300 g)


Siga las instrucciones

COOK
00:10
RECOMMENDED TIME: 10 MIN

Se做不到 el tiempo de coccción recomendado

please wait

BROCCOLI
El aparato está precalentándose
Serve!
ENJOY!
La cocción se ha iniciado


Siga las instrucciones

La cocción ha terminado

receta de ternera a la borgoña
MENÜ DE RECETAS:
El menu de recetas le permite elegir entre cincoclerosises y platos dulces y salados: entrantes / platos principales / postres / biblioteca*.


Selección el menu de recetas


Selección el número de personas


Prepare los ingredientes


menú de recetas
MENÜ DE RECETAS: (CONTINUACION)
Pulse el botón "atrás" durante 3segundos si deseavolver al menu inicial






El aparato está precalentándose


Siga las instrucciones

El aparato está precalentándose

BEEF BOURGUIGNON

Siga las instrucciones


Empezar la receta

en direccion del modelo
CARGA DE UNA BIBLIOTECA:
Cargue en el producto una biblioteca de recetas extraidas de una llave USB Moulinex.

manual
ingredients
recipes
favourites
rites

Selección el menu "principal"

Espere durante la descarga de las recetas

Introduzca la llave USB

Espere durante el Reconocimiento de la llave


Retire la llave USB


Vuelva automatically al menu principal
ACCEDER A UNA RECETA DESCARGADA:
Acceda a sus recetas descargadas.
Nota: para más información acerca de la cocción de las recetas, consulte la sección de Menu de recetas en la pág. 124.



Selección el submenu "biblioteca"


en referencia del Modelo
ELIMINACION DE UNA BIBLIOTECA:
Se pueda introducir hasta 10 llaves USB. Además, se le pedrá que elimine una para poder introducir una nuevo.


Selección el menu "principal"


¿Desea eliminar esta biblioteca?

Espere durante el Reconocimiento de la llave
pere durante elnocimiento de lallave

ingredientes

buey
carne de ave
cerdo
conejo
cordero
ternera

gambas
mejillones
pescado
vieiras

alforón
arroz blanco
arroz salvaje
cebada
mijo
quinoa
trigo
trigo bulgur
*Según las specifications para cada País
Según el modelo

alcachofa
apio nabo
berenjena
brócoli
calabacin
col
col rizada
coles de bruselas
coliflor
endibia
esparrago
espinacas
hinojo
judías verdes
lentejas
manzana
nabo
patata
pera
pimiento
puerro
remolacha
setas
trozos de acelgas
zanahoria
recetas
www.moulinex.es
Encuentra recetas en mi Cookeo y www.moulinex.es

menú de favoritas
GUARDE
UNA RECETA COMO FAVORITA
MENÜ FAVORITAS:
Con el menu favoritas, cree un enlace a sus recetas favoritas en el menu recetas*.


Selección el menu "favoritas"


Selezione "añadir"


Selección el tipo de receta


Selección la receta que quiere que aparezca como favorita

menú de favoritas

02 PERS

COOK
00:10

C
RECOMMENDED TIME: 10 MIN
Selección el número de personas

C
Selección el tiempo de coccciónrequiredo
N.B.: La funciona "modificar" le permetteJKLM el tiempo de coccción y la calidad de personas de una receta ya guardada en las favoritas.


C
Selección el menu "modificar"

04 PERS

Modificar el número de personas

PREPARAR
UNA RECETA
GUARDADA COMO
FAVORITA


Selección la receta que quiere preparar


Siga las mismas instrucciones que para una receta normal

menú de favoritas
BORRE
UNA RECETA DEL


Selección el menu "favoritas"


Selezione "borrar"


Selección la receta que quiere borrar


Siga las instrucciones

limpieza ymantimiento

Cuando termine de cocinar su plato, desconecte el aparato para limpiarlo. Limpie el aparato antes de cada uso.




Puede limpar el bol de coccyon y la cesta de vapor en agua caliente con detergente o en el lavavajillas. Limpie el cuerpo del aparato con un trapo humedo. Después de various lavados en el lavavajillas, la parte exterior de la cubeta puede adquirir un color blanquecino. Puede limparla utilizing la parte aspera de su estropajo.
limpieza ymantimiento

Después de cada uso, que la valvula de condensación y limpiela con cuidado en agua clara o en el lavavajillas. Asegúrese que se seque bien. Vuelva a la posicion original.



Para limiar la tapa de metal,
manualmente o en el lavavajillas,
necesita quitar la cubierta de la valvula.
Desenosque la tuerca en el centro de la tapa de metal
2 Quite la tapa de metal
3 Quite la cubierta de la valvula

LIMPIAR EN EL LAVAVAJILLAS:
puede colocar la tapa de metal en el lavavajillas sin quitar las valvulas. Después de colocarla en el lavavajillas,quite la bola y sople en el tubo para controlar que no esté atascado. Seque la bola y el soporte con cuidado utilizing un trapo suave.

LIMPIAR MANUALMENTE:
puede limpiar la tapa de metal utilizing agua caliente con detergente. Quite en primer lugar la bola y a continuacion limpie completeness. Seque la bola y el soporte utilizingando un trapo seco.
limpieza ymantimiento


Antes de reinstalar la bola, controle que el tubo no se encontrar atascado soplando a工程技术 de éI.

Pulse en la parte interna de la valvula de seguridad para controlar que no se encontrartra obstruido.

Antes de quitar la tapa interna, limpie la parte superior del bol de cocción. Limpie la parte interior de la tapa de metal del aparato realizando una esponja humeda y controle que la vara manometrica quede correctamente colocada para asegurar que no se bloquee.
Enjuague el pasador de seguridad bajo el agua del grifo y disfruebe su movilidad.

Sustituya la junta impermeable al menos una vez cada tres años.Esta operación se realizará en un Centro de Servicio Autorizado.

No guarde el aparato con la tapa cerrada. Déjelo abierto o semiabierto; este evitará olores desagradables.

- En el caso de que el aparato se sumerja o si se dellerrama agua directamente sobre el elemento temico cuando el bol de cocción no se enquirytra colocado, lleve el aparato a un Centro de Servicio Autorizzato.

Transporte el aparato utilizing las dos asas laterales. Para una mayor calidad, controle que la tapa se encontrarblaqueada.



Limpie la parte exterior de la tapa del aparato con una esponja humeda.
Limpie la valvula silenciadora en la parte trasera de la tapa.
Precaución con el USB: El agua no debe alcanzar el puerto USB




Limpie la parte superior del bol de cocción con un trapo húmedo. Limpie la valvula de condensación con un trapo húmedo. Aclare bajo el agua y controle que la vara manometría pueda moverse libremente.
Limpie la junta en la tapa de metal con un trapo humedo y aclare a continuacion con abundante agua. No utilise objetos agudos.
elementos deseguidad
Su olla a presión incorpora various elementos de seguridad:
Seguridad alAbrir:
- Si su aparato está的功能,la valvula de escape está en posición alta bloqueando así la abertura de la tapa. No intente nunca abrir el aparato a la fuerza.
- Especialmente, no actue sobre la valvula flotante.
- Asegúrese de que la presión interior haya descendido (deja deEAR vapor por la valvula silenciosa) antes de abrir la tapa.
Dos elementos de seguridad contra el excesso de presión:
- Primer dispositivo: la valvula de seguridad liberará la presión - ver el apartado de "Limpieza y mantenimiento" en la párgina 135.
- Segundo dispositivo: La junta deja escapar el vapor por la parte posterior de la tapa.
Si salta uno de los elementos de seguridad contra el excesso de presión:
Apague el aparato.
Deje enfiar completeness el aparato.
Ábrala.
Revise y limpie la valvula de seguridad, la bola de descompresión y la junta. Consulte el apartado de "Limpieza y mantenimiento".
Si antes de revisar y limpar su producto aun no funciona bien, llévelo a un service的专业 autorizzato por SEB.
Regulación de su aparato:
La regulación de la presión se llama a cabo augmentando o disminuyendo la corriente del elemento tírmico.
Para limitar los efectos de la inercia térmica y regular con más precision, la bola de desc��isión pueda acontecer automaticamente para estar salir el vapor cada cierto tiempo.
| PROBLEMAS | POSIBLES CAUSAS | SOLUTIONES |
| La tapa no se cierra | Hay algo entre la olla y la placá tírmica | Retire la olla y compruebe que la placá tírmica, el elemento central y la parte inferior de la olla estén limpios. Compruebe también que el elemento central pueda moverse con libertad. |
| El asa de aperture no está posiconada correctamente | Compruebe que el asa de aperture está Completely abierta |
| La taps metárica y/o el tornillo no está bien instalados o bien aplretados | Asegúrese de haber montado todos los elementos de la tapa metárica y que el tornillo está bien aplretado |
| El aparato no se despresuriza | La cubierta de la bola no está bien colocada | Espere hasta que el aparato se enfié por complete. A continuación, desmonte la tapa metárica y colque la cubierta de la bola correctamente (fija en la posición de cierra) |
| La tapa no se abre despues de haberse expulsado el vapor | La vara manométrica permanece en una posión elevada | Tras asegurarde que no sale más vapor y que el producto está Completely frió, inserte un palillo de Clientes por el orifico situado entre el asa de aperture y la válvula silenciadora. Tenga cuidado con el vapor expulsion una vez que inserte el palillo. Trate de abrir el aparato cuando déje de salute vapor |
| El aparato no se presuriza | Compruebe que la junta, la válvula de seguridad púrpura y la vara manométrica estén limpiás | Limpie el aparato sugiendo las instrucciones proportionsadas en el manual |
| Compruebe que la taps está cerrada y que lamarca está correctamente alineada con el candido cerrado Compruebe que la vara manométrica se mueva con libertad y si es necesario limpiarla | Compruebe que la vara manométrica se mueva con libertad y si es NEEDario limpiarla |
| La bola de desc��resión no está colocada correctamente o está sucia | Compruebe que la bola está colocada correctamente y que la cubierta está en la posión cerrada. Limpie ySEQE tanto la bola como su alojamento |
| Códigos DE ERROR | Código 24: la presión disminuye durante la cocción a presión Códigos 21 y 26: la presión no aumento | Añada de 50 a 100 ml liquido a su receta (agua, caldo o salsa liquida) y reinicia el programa de la receta |
| Sale vapor por los lados de la tapa durante la cocción (fugas) | La junta de la tapa metárica y/o los bordes de la olla está sucios | Limpie las paredes de la olla y la junta con un pañohúmedo No utilise utensilios aflidos |
| Desgastes, cortes o deformaciones en la junta | La junta debe Cambiarse cada tres años como是最imo. Lleave su aparato a un service técnico autorizzato |
| Los bordes de la olla está dañados | Lleave su aparato a un service técnico autorizzato |
| La tuerca de la tapa metárica no se ha aparecido lo suficiente | Apriete bien la tuerca central de la tapa metárica |
| Sale agua por detrás del aparato | El contender de condensación no está colocado correctamente o se has debordado | Compruebe que el contender de condensación está bien colocado en la parte posterior del aparato y que el conductor no está bloqueado |
| Las valvulas de sécurité y/o las aberturas están obstruidas | Compruebe que el contender no está demasiado lleno y que no contenga alimentos que se expandan (consulte el folto de medidas de segundad) |
| El panel de control no se ilumina | El aparato no está enchufado o está agapado | Compruebe que el cable de alimentación está connectado tanto al aparato como a la toma de corriente. Pulse el botón "OK" para comprobar que el aparato no está apagado |
| El aparato está averiado | Lleave su aparato a un service técnico autorizzato |
| La tapa metárica noSEO abrarse; estábloqueada | La bola de la tapa metárica no está bien colocada | Desenosque la tuerca central de la tapa metárica y presione la sonda hacel centro de la tuerca para abrir la tapa y poder acceder a la cubierta de la bola. Asegúrese de colocar la bola correctamente |
resolución de problemas para modelos con usb
| PROBLEMAS | POSIBLES CAUSAS | SOLUTIONES |
| El dispositivo no es reconocido | No es un dispositivo Moulinex | Utilice solamente dispositivos Moulinex |
| El idioma selectionado es diferente al del dispositivo | Vuelva a los ajustes de su aparato y seleccione el idioma del dispositivo |
| No queda空間 en la memoria de bibliotecas | Borre una biblioteca |
| No occurs nada | No se enquiryra en el menú correcto | Vuelva al menú principal |
| Dispositivo o puerto dañados | Contacte con el service de atencion al cliente |
Sólo pueda usar llaves compatibles. NoEARleerelarchivo de recetasde laIlave en un ordinador.
Tenga cuidado si introduce la llave en un ordinador ya que pueda eliminar de forma permanente el archivo de las recetas.
Se recomienda guardar las llaves para un uso posterior (por ej.: si elimina una biblioteca pueda descargarla de nuevo).
EPC09 SERIES
Baja presión: 40 kPa (109 °C) / Alta presión: 70 kPa (115 °C)
Capacidad del producto: 6 L / Capacidad utilis: 4 L
Sistema de calentamento integrado
La presión de regulación se alcanza 10 horas antes del pitido.

cookeo
intelligent multicooker