KD-55AF8 - TELEVISOR SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KD-55AF8 SONY en formato PDF.

Page 40
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : KD-55AF8

Categoría : TELEVISOR

Tipo de producto TV OLED 4K
Tamaño de la pantalla 55 pulgadas (139 cm)
Resolución 3840 x 2160 píxeles (4K Ultra HD)
Tecnología de visualización OLED
Frecuencia de actualización 120 Hz
Conectividad 4 x HDMI, 3 x USB, Ethernet, Wi-Fi, Bluetooth
Audio 2.1 canales, 30 W, Dolby Atmos
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones (L x A x P) 123,9 x 78,3 x 5,9 cm (sin soporte)
Peso 18,9 kg (sin soporte)
Sistema operativo Android TV
Funciones principales Smart TV, HDR, Asistente de Google integrado
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad variable, consultar el servicio postventa de Sony
Garantía 2 años
Información general Compatible con asistentes de voz, actualización de software regular

Preguntas frecuentes - KD-55AF8 SONY

¿Cómo resolver un problema de imagen borrosa en el SONY KD-55AF8?
Asegúrese de que el modo de imagen esté correctamente configurado. Vaya a 'Configuración' > 'Pantalla' > 'Modo de imagen' y seleccione un modo apropiado. También verifique las conexiones de cable y trate de reiniciar el televisor.
¿Qué hacer si el SONY KD-55AF8 no enciende?
Verifique que el televisor esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Intente presionar el botón de encendido del control remoto o del televisor. Si el problema persiste, desconecte el televisor durante unos minutos y luego vuelva a conectarlo.
¿Cómo conectar el SONY KD-55AF8 a mi red Wi-Fi?
Vaya a 'Configuración' > 'Red' > 'Configurar red' y seleccione Wi-Fi. Elija su red de la lista e ingrese la contraseña cuando se le solicite.
El sonido está desincronizado con la imagen, ¿qué hacer?
Intente ajustar la sincronización de audio en la configuración. Vaya a 'Configuración' > 'Sonido' > 'Sincronización de Audio' y ajuste el retraso. También puede verificar la configuración del dispositivo fuente.
¿Cómo actualizar el software del SONY KD-55AF8?
Vaya a 'Configuración' > 'Acerca de' > 'Actualización del sistema' y seleccione 'Verificar actualizaciones'. Si hay una actualización disponible, siga las instrucciones en pantalla para instalarla.
¿Cómo restablecer el SONY KD-55AF8 a la configuración de fábrica?
Vaya a 'Configuración' > 'Almacenamiento y restablecimiento' > 'Restablecer a la configuración de fábrica'. Confirme su elección y espere a que el proceso termine.
¿Por qué el SONY KD-55AF8 no detecta mi dispositivo HDMI?
Verifique que el cable HDMI esté correctamente conectado y funcione. Intente conectar otro dispositivo HDMI para ver si el problema persiste. Si es necesario, pruebe otro puerto HDMI en el televisor.
¿Cómo ajustar el brillo de la pantalla en el SONY KD-55AF8?
Vaya a 'Configuración' > 'Pantalla' > 'Brillo' y ajuste el nivel de brillo según sus preferencias.
¿Cómo acceder a las aplicaciones en el SONY KD-55AF8?
Presione el botón 'Inicio' del control remoto para acceder a la pantalla de inicio. Seleccione 'Aplicaciones' para ver todas las aplicaciones instaladas.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KD-55AF8 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KD-55AF8 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO KD-55AF8 SONY

NL Referenzanleitung

DE Gracias por elegir este producto Sony.

Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.

AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 3 Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protección de la pantalla del televisor (Televisor OLED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Componentes y controles . . . . . . . . . . . . . 8

• Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de seguridad” (página 3).

• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir con el producto real.

Montaje del soporte de sobremesa en el televisor

Consulte la Guía de configuración, que se encuentra sobre el relleno de protección.

Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . 9

Descripción de las partes del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Diagrama de conexiones. . . . . . . . . . . . . .11

Instalación del televisor en una pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 16 Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Encontrará más soluciones de problemas y otra información importante directamente en su televisor. Pulse HELP en el mando a distancia para mostrar una lista de temas o para buscar por palabra clave.

Guía de ayuda (manual)

Conexión a Internet y privacidad de datos Al conectarse una red, este producto se conecta a Internet durante la configuración inicial para, en primer lugar, confirmar la conexión a Internet y, después, configurar la pantalla de inicio. Su dirección IP se utiliza en esta y en otras conexiones a Internet. Si no desea que se utilice su dirección IP en absoluto, no configure la función inalámbrica de Internet y no conecte un cable de Internet. Para obtener más detalles sobre las conexiones a Internet, consulte la información de privacidad mostrada en la pantalla de configuración.

Para obtener información más detallada, seleccione [Guía de ayuda] en el menú Ayuda de su televisor. También puede consultar la Guía de ayuda desde su PC o smartphone

(encontrará la información en la contraportada).

Ubicación de la etiqueta identificativa

Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha de producción (año/mes) y al voltaje de la Fuente de alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del televisor o el embalaje. Se pueden encontrar extrayendo la tapa del soporte.

ADVERTENCIA PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DE FUEGO, MANTENGA LAS VELAS U OTRAS LLAMAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO.

2ES AVISO IMPORTANTE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony

Visual Products Inc. Importador UE: Sony Europe Limited. Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.

Nota sobre equipos inalámbricos

Por la presente, Sony Visual Products Inc. declara que los tipos de equipo radioeléctrico KD-65AF8, KD-55AF8 son conformes con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/ Este equipo de radio se puede usar en la UE sin infringir los requisitos aplicables relativos al uso del radioespectro. Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es aplicable a los equipos comercializados en los países que cumplan las directivas de la UE.

Instalación/configuración

Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se indican a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Un aparato conectado a la tierra de protección de la instalación del edificio mediante la conexión a la red o mediante otro aparato con conexión a la tierra de protección y a un sistema de distribución de televisión con un cable coaxial puede ocasionar en algunas circunstancias un riesgo de incendio. Por tanto, la conexión a un sistema de distribución de televisión se debe realizar a través de un dispositivo que proporcione aislamiento eléctrico por debajo de cierto intervalo de frecuencia (aislador galvánico, ver EN 60728-11).

• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. • Coloque el televisor sobre una superficie nivelada y estable para evitar que pueda caerse y provocar daños personales o materiales. • Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir golpes. • Instale el televisor de modo que la base del televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Si la base del televisor sobresale del soporte para TV, el televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños personales o estropearse.

El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los siguientes países:

AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo Este producto puede utilizarse en otros países no europeos.

Información de seguridad

ADVERTENCIA Precaución Riesgo de explosión si se sustituye la pila por una del tipo incorrecto. No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa o una llama, ni a una presión atmosférica extremadamente baja que pueda dar lugar a una explosión o fuga de líquido o gas inflamables.

Riesgo de estabilidad

Un televisor se puede caer provocando lesiones personales graves o la muerte. No coloque nunca un televisor en una ubicación inestable. Un televisor se puede caer provocando lesiones personales graves o la muerte. Muchas lesiones, particularmente en los niños, pueden ser evitadas tomando simples precauciones como: • Utilizar armarios o soportes recomendados por el fabricante del televisor. • Sólo utilizar muebles que puedan soportar con seguridad el televisor. • Asegurando que el televisor no esté sobresaliendo de la esquina del mueble que lo sostiene. • No colocando un televisor encima de un mueble alto (por ejemplo, armarios o estanterías) sin fijar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado. • No colocando un televisor sobre un paño u otros materiales que puedan estar ubicados entre el televisor y el mueble de soporte. • Educando a los niños sobre los peligros de subirse a los muebles para alcanzar el televisor o sus controles. Si tu televisor está guardado y se reubica, se han de tener en cuenta las mismas consideraciones citadas anteriormente.

• La instalación en pared solo puede ser realizada por personal cualificado.

• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como:  Soporte de pared SU-WL450 • Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el televisor al fijar el Soporte de pared al televisor. Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la ilustración si se miden desde la superficie de colocación del Soporte de pared. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc. 10 mm - 14 mm

Instalación sobre pedestal

• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. • Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande. • Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma descrita a continuación. No ejerza mucha presión sobre el panel y el marco alrededor de la pantalla.

Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.

• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo:  No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de lado.  No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario.  No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc.  No instale el televisor como se muestra a continuación.

• Cuando manipule o monte el televisor, no lo tumbe boca abajo.

La circulación de aire queda obstruida.

• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas.

• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales.

Prevención de volcado

La circulación de aire

Tornillo M4 (no suministrado)

Cable (no suministrado) No bloquee la zona de circulación de aire.

Cable de alimentación

Tornillo (no suministrado)

• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuación. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente.

Instalación en la pared

Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones:

• Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por Sony. No utilice cables de otros proveedores. • Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. • Este televisor sólo funciona con alimentación de 220 V - 240 V. • Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables. • Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el televisor. • Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. • Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.

10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.

• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos.

• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse. • No modifique el cable de alimentación.

• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación.

• No tire del cable para desconectarlo. • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. • No utilice una toma de corriente de mala calidad.

No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones.

• Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.

• Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.

• Uso con las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas. • Instalar el televisor de manera que sobresalga hacia un espacio abierto. Podría provocar lesiones o daños a las personas u objetos que pudieran impactar con el televisor.

• Colocar el televisor en un espacio húmedo o polvoriento o en una habitación expuesta a humos o vapores grasientos (cerca de cocinas o humidificadores). Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o una deformación del aparato.

• Instalar el televisor en lugares sometidos a temperaturas extremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor.

• Si el televisor se coloca en los vestuarios de unos baños públicos o de un balneario, es posible que sufra daños a causa del azufre suspendido en el aire, etc.

• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol. • Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los cambios repentinos de habitación podrían ocasionar condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por completo antes de encender el televisor.

• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves. • Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica.

Cuando no se utilice

• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. • El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado. • Algunos televisores pueden disponer de funciones que precisen dejarlos en espera para funcionar correctamente.

• No deje que los niños suban al televisor. • Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen.

Si ocurren los siguientes problemas...

Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor.

• El cable de alimentación está dañado. • La toma de corriente es de mala calidad. • El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto. • Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.

Acerca de la temperatura del televisor

Si se utiliza el televisor durante un período amplio, el panel que lo rodea se calienta. Es posible que sienta calor al tocarlo con la mano.

Ver la televisión • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo. • Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.

• Aunque la pantalla OLED está fabricada con tecnología de alta precisión y un 99,99 % o más de los píxeles son efectivos, es posible que aparezcan puntos negros o que aparezcan constantemente puntos brillantes de luz (blanco, rojo, azul o verde) en la pantalla OLED. Esto es una propiedad estructural de la pantalla OLED y no es una avería. • No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor. Es posible que la imagen tenga un aspecto irregular o que la pantalla OLED esté dañada. • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. • Al eliminar su televisor, asegúrese de cumplir con la legislación de su país.

Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor

Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo. Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones. • Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. • Nunca pulverice agua o detergente directamente en el televisor. El líquido podría gotear hasta la parte inferior de la pantalla o en zonas externas y penetrar en el televisor, con el consiguiente riesgo de daños en el aparato.

• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza

ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa. • No toque el televisor con las manos si estuvieran impregnadas con productos químicos como cremas de manos o de filtro solar. • Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los orificios de ventilación para que el televisor se ventile adecuadamente. • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte.

• Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. • Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de una longitud inferior a 3 metros. • El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por la directiva de EMC utilizando un cable para RF de una longitud inferior a 30 metros para el terminal de TV terrestre / satélite / CATV.

Recomendación sobre el conector de tipo F El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de conexión.

7 mm max. 1,5 mm máx. (Ilustración de referencia del conector de tipo F)

Función inalámbrica de la unidad

• No utilice esta unidad cerca de aparatos médicos (marcapasos, etc.), ya que podrían provocar un funcionamiento incorrecto del aparato médico. • Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste atención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún problema relacionado con este aspecto. • Este equipo se debe instalar y utilizar manteniendo la antena de este dispositivo alejado al menos 20 cm del cuerpo de personas.

Precauciones acerca del manejo del mando a distancia

• Coloque las pilas con la polaridad correcta. • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con viejas. • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales. • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido. • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda.

6ES Cómo deshacerse del televisor

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede tratarse como un residuo doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en la batería o el embalaje indica que la batería suministrada con este producto no puede tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. En el caso de productos que, por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería deberá reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de esta batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.

Protección de la pantalla del televisor

(Televisor OLED) Precauciones para evitar daños en la pantalla Retención de imagen Los televisores OLED son propensos a retención de imagen (quemado) debido a las características de los materiales utilizados. Es posible que se produzca retención de imagen si las imágenes aparecen en la misma ubicación de la pantalla repetidamente o durante largo períodos de tiempo. Esto no es una avería del televisor. Evite mostrar imágenes que puedan causar retención de imagen.

A continuación puede ver algunos ejemplos de imágenes que pueden causar retención de imagen:

• Contenido con barras de color negro en la parte superior e inferior y/o a la izquierda y a la derecha de la pantalla. (por ejemplo, pantalla ancha, pantalla 4:3, definición Estándar)

• Imágenes estáticas como por ejemplo fotografías. • Videojuegos que pueden tener contenido estático en alguna parte de la pantalla. • Menús en pantalla, guías de programas, logotipos de canal, etc. • Contenido estático de aplicaciones. • Teletipos en pantalla, como por ejemplo los utilizados para noticias y titulares.

Para reducir el riesgo de retención de imagen:

• Sony recomienda apagar el televisor de forma normal pulsando el botón de encendido del mando a distancia o el televisor. • Ajuste la pantalla cambiando [Modo horizontal] para eliminar las barras de color negro. Seleccione [Modo horizontal] en lugar de [Normal]. • Apague la OSD (visualización en pantalla) pulsando el botón / y apague los menús del equipo conectado Para obtener información, consulte los manuales de instrucciones para el equipo conectado. • Evite mostrar imágenes estáticas con colores brillantes (blanco incluido), relojes o logotipos en cualquier parte de la pantalla. • Establezca los ajustes de la imagen basándose en las condiciones ambientales. La imagen estándar es recomendable para uso doméstico y cuando visualice contenido que suele mostrar los logotipos de emisoras, etc. El televisor tiene las características siguientes para ayudar a reducir/evitar retención de imagen.

Actualización del panel

Se ejecutará la actualización del panel automáticamente para ajustar la uniformidad de la pantalla del televisor después de haber estado en uso durante largos períodos de tiempo. La actualización del panel también se puede realizar manualmente y solo debe utilizarse si la retención de imagen es muy notable o si aparece el siguiente mensaje: [La actualización del panel no ha finalizado…]

• La función de actualización del panel puede afectar al panel. Como referencia, realice la actualización del panel solo una vez al año, no la realice más de una vez al año ya que puede afectar a la vida útil del panel. • La actualización del panel tarda aproximadamente una hora en completarse. • Es posible que aparezca una línea de color blanco en la pantalla durante la actualización del panel, esto no es una avería del televisor. • La actualización del panel solo funcionará cuando la temperatura de la sala se encuentre entre 10 ºC y 40 ºC.

Desplazamiento de píxeles

Mueve automáticamente la imagen de la pantalla para evitar retención de imagen.

Otras características

El brillo de la pantalla se reduce automáticamente al mostrar imágenes fijas, relojes, colores brillantes o logotipos, etc.

7ES Componentes y controles

Controles e indicadores

  (Alimentación) / + / – Cuando el TV está apagado, Pulse  para encender. Cuando el TV está encendido, Para apagar, mantenga pulsado . Pulse  varias veces para cambiar la función y, a continuación, pulse el botón + o – para: • Ajustar el volumen. • Seleccionar el canal. • Seleccionar la fuente de entrada del TV.

 Sensor del mando a distancia* /

Sensor de luz* / LED de iluminación El LED de iluminación se enciende o parpadea según el estado del televisor. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda. * No coloque nada cerca del sensor.

Uso del mando a distancia

Descripción de las partes del mando a distancia La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor.

Utilice la búsqueda de voz. (Por ejemplo, puede buscar distintos contenidos a través de comandos de voz.) EXT.BOX MENU Permite acceder al menú del decodificador externo conectado (decodificador de cable/satélite). • Para los modelos con IR Blaster suministrado, conecte y configure el IR Blaster (página 12). • En el caso de algunos dispositivos compatibles con HDMI CEC, es posible que se muestre el menú del decodificador externo si no se suministra el IR Blaster o este no está conectado. //// (D-Pad direccional) Navegación y selección de menús en pantalla. TV Permite cambiar a un canal de televisión o a una entrada y ver la barra de menús de TV.

 / (Selección de la entrada/ bloqueo de página)

En el modo televisión: Permite ver y seleccionar la fuente de entrada. En el modo texto: Permite retener la página actual.

 (Modo en espera del televisor)

Permite encender o apagar el televisor (modo en espera).

DIGITAL/ANALOG Permite alternar entre el modo digital y analógico.

TV/RADIO Permite alternar entre las emisiones de TV y

EXIT Permite volver a la pantalla anterior o salir del menú. Cuando esté disponible un servicio de aplicaciones interactivas, púlselo para salir del servicio.

(Información/datos de texto)

 AUDIO Cambia el idioma del programa visualizado en ese momento.

Permite acceder a información.

Permite acceder a información de texto.

Permite acceder al servicio online “Google Play”.

NETFLIX (Solo en algunos países/ regiones/modelos de televisor)

Permite acceder al servicio online “NETFLIX”.

Ejecuta la función correspondiente a la hora indicada.

 ACTION MENU Muestra una lista de funciones contextuales.

Muestra la guía de programas digitales.

APPS Permitir acceder a diversos servicios y aplicaciones.

Permite volver a la pantalla anterior.

HOME Muestra el menú de inicio del televisor.

Permite moverse entre dos canales o entradas. El televisor alterna entre el canal o la entrada actual y el último canal o entrada seleccionado.

Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para que se oiga de nuevo.

En el modo televisión: Permite seleccionar el canal. En el modo texto: Permite seleccionar la página siguiente () o la página anterior ().

Permite controlar los contenidos del televisor y del dispositivo conectado compatible con BRAVIA Sync.

(Ajuste de subtítulos)

Permite activar y desactivar los subtítulos (cuando esta función está disponible).

HELP Permite acceder al menú de ayuda. La Guía de ayuda está accesible desde aquí.

 REC Graba el programa actual con la función de grabación USB HDD.

TITLE LIST Muestra la lista de títulos.

Diagrama de conexiones

Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía de ayuda.

Módulo de acceso condicional

Videograbadora/Equipo de videojuego/ Reproductor de DVD/ Cámara de vídeo/ Decodificador*1 Auricular/Sistema de audio/Altavoz de graves IR Blaster

Cámara de capturas digitales/Cámara de vídeo/Soporte de

almacenamiento USB Dispositivo HDMI Sistema de audio Dispositivo Sistema Dispositivo con entrada de

HDMI de audio HDMI audio óptica con dispositivo ARC/

HDMI Cámara de capturas digitales/

Cámara de vídeo/ Soporte de almacenamiento USB/Dispositivo HDD USB

CAM (módulo de acceso condicional)

• Permite acceder a servicios de televisión de pago. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su CAM.

• No inserte la tarjeta inteligente directamente en la ranura CAM del televisor. Debe colocarse en el módulo de acceso condicional proporcionado por su distribuidor autorizado. • No es posible utilizar la tecnología CAM en algunos países y zonas. Consúltelo a su distribuidor autorizado. • Es posible que aparezca un mensaje del CAM al acceder a un programa digital después de utilizar el vídeo por Internet.

• Utilice el mando a distancia Sony para manejar su decodificador externo

(decodificador de cable/satélite). Conecte el cable IR Blaster*2 al puerto IR Blaster de su televisor. Coloque uno o los otros dos extremos como se muestra a continuación.

• Para realizar la configuración de IR Blaster, pulse HOME y seleccione [Ajustes] 

[Entradas externas]  [Configuración de IR Blaster].

• Para una conexión compuesta, use un cable de extensión analógico (no suministrado). •

• La conexión de un dispositivo USB grande puede interferir con otros dispositivos conectados que tenga al lado.

• Cuando tenga que conectar un dispositivo USB grande, conéctelo a la toma USB 1. • Conecte un dispositivo HDD USB al puerto USB 3 (azul).

• La interfaz HDMI es capaz de transmitir el vídeo y el audio digital por un solo cable.

• Soporta solo mini conector estéreo de 3 polos.

• Para escuchar el sonido del televisor a través del equipo conectado, pulse HOME. Seleccione [Ajustes]  [Sonido]  [Auriculares/Salida de audio] y, a continuación, seleccione la opción deseada.

Para disfrutar de contenido 4K 50p/60p de alta calidad, conecte un cable HDMI premium de alta velocidad a HDMI IN 2/3 y cambie [Formato de señal HDMI] a [Formato mejorado]. Para obtener más detalles de los formatos admitidos, consulte las “Especificaciones“ de este manual (página 18-19).

• HDMI IN 3 ARC (Canal de Retorno de

Audio) Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3 para enviar el audio del televisor a su sistema de audio. Un sistema de audio que admita HDMI ARC es capaz de enviar la señal de vídeo al televisor y recibir el audio del televisor por el mismo cable HDMI. Si su sistema de audio no admite HDMI ARC, necesitará una conexión adicional con DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).

• Conexiones para televisión terrestre/cable y satélite. Pasos para la conexión: SUB. 

MAIN  Antena • Para el conector SUB., conéctelo solo cuando utilice el modo de sintonizador doble excepto para Distribución de cable único EN50494. *1 Para un dispositivo externo que solo dispone de SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA y un cable de extensión analógico. *2 Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor.

• No puede montar la tapa lateral mientras hay cables conectados al terminal lateral. • Guarde la tapa lateral en un lugar seguro para utilizarla más adelante.

13ES Instalación del televisor en una pared

El manual de instrucciones de este televisor solo proporciona los pasos para preparar el televisor para su instalación en la pared antes de su montaje en la pared.

Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la instalación sin ayuda.

Para proveedores y distribuidores Sony:

Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las revisiones de este producto. Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.

Utilice el soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar el televisor en la pared.

Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación suministrados con el Soporte de pared. Utilice los tornillos negros (suministrados con el televisor) para la instalación del soporte de pared SU-WL450. Nota • Puede retirar las piezas de la pata y los tornillos una vez que el televisor esté totalmente instalado en la pared.

Tornillo • Guarde las piezas de la pata y los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños. • Asegúrese de colocar las piezas de la pata y los tornillos en la posición original al utilizar el soporte de sobremesa. Si utiliza un destornillador eléctrico, configúrelo a un par de aproximadamente 0,4 N·m {4 kgf·cm}.

Para obtener instrucciones acerca de la instalación del Soporte de pared, consulte la información de instalación

(Soporte de pared) en la página del producto de su modelo de televisor. www.sony.eu/support/

14ES Instalación del televisor en una pared desde el soporte de sobremesa

Retire la tapa de la base y las tapas de los terminales.

Retire los tornillos de la parte trasera del televisor.

15ES Solución de problemas

Para la solución de problemas generales en situaciones como, por ejemplo, pantalla negra, no hay sonido, imagen congelada, el televisor no responde o la conexión de red se ha perdido, realice los pasos siguientes.

Al conectar el televisor, es posible que no se encienda aunque pulse el botón de encendido del mando a distancia o del televisor.

El sistema tarda un tiempo en inicializarse. Espere aproximadamente un minuto y vuelva a intentarlo.

Problemas y soluciones

Reinicie el televisor pulsando el botón de encendido en el mando a distancia hasta que aparezca un mensaje. El televisor se reiniciará. Si el televisor no recupera su estado, pruebe a desenchufarlo de la corriente durante un par tres minutos y, a continuación, vuelva a enchufarlo.

Para consultar el menú Ayuda, pulse HELP en el mando a distancia.

Conecte el televisor a Internet y realice una actualización de software.

Visite el sitio web de soporte de Sony

(encontrará la información en la contraportada).

Cuando se visualiza el mensaje [Hay una nueva actualización de software del sistema de TV…].

Sony recomienda que seleccione [Actualizar ahora] para actualizar el software del televisor. Estas actualizaciones de software mejoran el rendimiento del televisor y añaden nuevas funciones. Mientras el software se está actualizando, aparecerá una pantalla en la que se muestra [Updating…] (Actualizando…) y el LED de iluminación parpadeará en blanco.

Cuando el LED de iluminación parpadea en rojo.

 Cuente las veces que ha parpadeado (el intervalo

de tiempo es de tres segundos).

Reinicie el televisor desconectándolo de la corriente durante tres minutos y vuelva a encenderlo. Si el problema continúa, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio Sony e indique las veces que el LED de iluminación ha parpadeado.

No se recibe el servicio terrestre/cable.

 Revise la conexión de la antena/cable y la

configuración del sintonizador.

 Seleccione el servicio terrestre o por cable

pulsando DIGITAL/ANALOG en el mando a distancia. Si no se mostrase el servicio transmitido, pulse TV y a continuación pulse

DIGITAL/ANALOG.  La señal terrestre puede quedar anulada si está cerca de otra señal intensa. Ajuste [LNA (Canal ---)] a [No] en los ajustes de sintonización digital.  Después de mudarse a un nuevo hogar o intentar recibir nuevos servicios, seleccione [Sintonización Digital] para probar un servicio.

No se recibe el servicio de satélite.

No desconecte el cable de alimentación de CA durante la actualización del software. De lo contrario, es posible que la actualización no se instale correctamente y el software puede funcionar mal. Las actualizaciones de software pueden durar hasta 15 minutos.

 Revise la conexión del cable de satélite.

 Cuando aparezca el mensaje [Sin señal. Se

detecta sobrecarga en el LNB…], desenchufe el cable de alimentación. A continuación, asegúrese de que el cable de satélite no esté dañado y que la línea de la señal de satélite no esté cortocircuitada en el conector de satélite.

El mando a distancia no funciona.

El botón EXT.BOX MENU del mando a distancia no funciona.

 Conecte y configure el IR Blaster (solo modelos

con IR Blaster suministrado) (página 12).

 Conecte el dispositivo compatible con HDMI CEC

(excepto modelos con IR Blaster suministrado) y cambie a esa entrada.

16ES Se ha olvidado la contraseña del bloqueo paterno de emisión.

 Introduzca el código PIN 9999 y seleccione

[Cambiar el código PIN].

La carcasa del televisor se calienta.

 Cuando se utiliza el televisor durante un largo

período de tiempo, la carcasa del televisor se calienta. Es posible que note el calor si la toca con la mano.

La pantalla se oscurece mientras ve el televisor.

 Si toda la pantalla o parte de la imagen se queda

fija, el brillo de la pantalla se reducirá gradualmente para evitar retención de imagen.

Esto no es una avería del televisor.

Le preocupa la retención de imagen.

Si aparece la misma imagen repetidamente o durante largos períodos de tiempo, es posible que se produzca retención de imagen. Para reducir la retención de imagen, recomendamos apagar el televisor pulsando el botón de apagado del mando a distancia o del televisor.

Aparece el mensaje [La actualización del panel no ha finalizado…].

La actualización del panel se ejecuta automáticamente tras utilizar el televisor durante largos períodos de tiempo para reducir la retención de imagen. Si el televisor se enciende, el cable de alimentación está desenchufado, o la temperatura de la sala cae fuera del intervalo entre 10 ºC y 40 ºC durante la actualización del panel, el proceso no se completará y aparecerá este mensaje.  Si la actualización del panel comenzó

automáticamente, se reiniciará cuando apague el televisor con el mando a distancia.

 Si la operación de Actualización del panel se ha iniciado manualmente, debe seleccionarla de nuevo.

• Realice una actualización manual del panel solo si la retención de imagen es especialmente notable. Como referencia, realícela solo una vez al año. Evite realizarla más de una vez al año porque puede afectar a la vida útil del panel. • Las imágenes que incluyen relojes, logotipos y colores brillantes (blanco incluido) causan fácilmente retención de imagen. Evite mostrar estos tipos de imágenes durante largos períodos de tiempo, de lo contrario es posible que se produzca retención de imagen.

Aparece una línea de color blanco en la pantalla.

 La actualización del panel se ejecuta

automáticamente tras utilizar el televisor durante largos períodos de tiempo para reducir la retención de imagen. La actualización del panel comienza tras apagar el televisor y tarda aproximadamente una hora en completarse. Es posible que aparezca una línea de color blanco en la pantalla durante la actualización del panel. Esto no es una avería del televisor.

17ES ES Versión del software

Sistema Sistema de panel Panel OLED (Diodo emisor de luz orgánica)

Sistema de televisión

Según el país/selección de área/modelo de televisor Analógico: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satélite*: DVB-S/DVB-S2

TV: PKG_.____.____EUA Para conocer la versión del software pulse HELP en el mando a distancia.

Mando a distancia: _._.__.___ Pulse HOME y, a continuación, seleccione [Ajustes]  [Control remoto por voz]  [Versión del software]. Ninguna actualización del software/firmware de este equipo/accesorios/componentes afectará nunca a su conformidad con la Directiva 2014/53/ UE en el futuro. * No todos los televisores cuentan con la tecnología DVB-T2 o DVB-S/S2 o un terminal de antena satélite.

Cobertura de canales

Según el país/selección de área/modelo de televisor Analógico: UHF/VHF/Cable Digital: UHF/VHF/Cable Satélite*: Frecuencia IF 950-2.150 MHz

Conector tipo F hembra, 75 ohmios. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz, Distribución de cable único EN50494.

Tecnología inalámbrica

Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n (Es posible que IEEE802.11ac no esté disponible en función de los países/regiones.) Bluetooth versión 4.1

Bandas de frecuencia

LAN inalámbrica (IEEE 802.11ac/a/b/g/n) Intervalo de frecuencias

Intervalo de frecuencias

HDMI IN 1/2/3/4 (compatibles con resolución

4K, Compatible con HDCP 2.2) Vídeo: 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*1*2, 4096 × 2160p (24 Hz)*1, 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*2, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC*3 *1 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo horizontal] se cambia a [Normal], la resolución mostrada será 3840 × 2160p. Para ver 4096 × 2160p, cambie el ajuste de [Modo horizontal] a [Completo 1] o [Completo 2]. *2 Sólo entradas HDMI IN 2/3. Para admitir los 18 Gbps, cambie [Formato de señal HDMI] a [Formato mejorado]. 3 * Consulte la Guía de ayuda para obtener más detalles.

ARC (Canal de Retorno de Audio) (sólo HDMI IN

RMF-TX220E Bluetooth

Intervalo de frecuencias

/ (minitoma estéreo)

Auriculares, salida de audio, Altavoz de graves

Puerto para dispositivo USB. (

3 dispositivo HDD USB para función REC) Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de alta velocidad (USB 2.0) El puerto USB 3 es compatible con Super Speed USB (USB 3.1 Gen 1) Ranura CAM (módulo de acceso condicional)

LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/

100BASE-TX para este televisor.)

Accesorios opcionales Soporte de pared : SU-WL450

Temperatura de funcionamiento

0 °C – 40 °C Humedad de funcionamiento

10 % - 80 % RH (sin condensación)

Alimentación, ficha de producto y otros

Requisitos de alimentación 220 V - 240 V CA, 50 Hz

Categoría de eficiencia energética

KD-65AF8: B KD-55AF8: B Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente)

(Aprox.) KD-65AF8: 163,9 cm / 65 pulgadas KD-55AF8: 138,8 cm / 55 pulgadas

En el modo [Estándar] KD-65AF8: 186 W KD-55AF8: 149 W En el modo [Viva]

KD-65AF8: 501 W KD-55AF8: 392 W Consumo de energía en modo de espera*3*4

0,50 W (27 W en el modo de actualización del software/EPG)

Resolución de la pantalla

3.840 puntos (horizontal) × 2.160 líneas (vertical)

USB 1/2 5V , 500 mA MÁX USB 3 5V , 900 mA MÁX

con el soporte de sobremesa

KD-65AF8: 144,7 × 84,1 × 25,5 cm KD-55AF8: 122,6 × 71,7 × 25,5 cm

sin el soporte de sobremesa

KD-65AF8: 144,7 × 83,6 × 5,5 cm KD-55AF8: 122,6 × 71,2 × 5,5 cm

Peso (Aprox.) con el soporte de sobremesa

KD-65AF8: 28 kg KD-55AF8: 22,2 kg

sin el soporte de sobremesa

KD-65AF8: 24,4 kg KD-55AF8: 18,7 kg *1 Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor. *2 Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de energía real depende de la frecuencia de uso del televisor. *3 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. *4 El consumo de energía en espera aumenta si el televisor está conectado a la red. Nota • La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del país, la región, el modelo de televisor y las existencias. • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Consumo medio de energía anual*2

KD-65AF8: 258 kWh KD-55AF8: 207 kWh

19ES Nota sobre la función de Televisión digital

• Es posible que los servicios interactivos y las funciones de la red de televisión digital (DVB terrestre, por satélite o por cable) no estén disponibles en todos los países o regiones. Es posible que algunas funciones estén inhabilitadas o que no funcionen correctamente con algunos proveedores y entornos de red. Algunos proveedores de servicio de televisión pueden cobrar una tarifa por sus servicios. • Este televisor es compatible con emisiones digitales con codificación MPEG-2, H.264/ MPEG-4 AVC y H.265/HEVC, aunque no es posible garantizar la compatibilidad con todos los operadores y señales de servicio, dado que con el tiempo pueden variar.

Información sobre las marcas comerciales

• Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. • Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • “BRAVIA”, y BRAVIA Sync son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation. • Gracenote, el símbolo y el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/u otros países. • Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd Software AS. All rights reserved. • Google, Android TV, Google Play, Chromecast built-in, YouTube y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC. • Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® y Miracast® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi Protected Setup™ es una marca comercial de Wi-Fi Alliance.

• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.

• Para obtener información sobre las patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con licencia de DTS, Inc. DTS, su símbolo y DTS y el símbolo son marcas comerciales registradas y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. • Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. • Netflix es una marca comercial registrada de Netflix, Inc. • DiSEqC™ es una marca comercial de EUTELSAT. Este televisor es compatible con DiSEqC 1.0. Este televisor no está diseñado para controlar antenas motorizadas. • TUXERA es una marca comercial registrada de Tuxera Inc. en los EEUU y otros países. • El símbolo del tridente de USB SuperSpeed de USB-IF es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc. • Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . 18

 AUDIO Mudar o idioma do programa que está a ser visualizado nesse momento.

Apresentar informações.

TITLE LIST Apresentar a lista de títulos.

Tomadas de Entrada/Saída

Antena (aérea)/cabo Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF

/ (Mini-tomada estéreo)

Auscultador, saída de áudio, subwoofer

Korzystanie z pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Opis pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9