SMEG KATE900EX - Cocina

KATE900EX - Cocina SMEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KATE900EX SMEG en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 7 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SMEG KATE900EX - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCampana extractora
Modo de instalaciónMontaje en pared o bajo mueble
Tipo de extracciónExtracción o recirculación
Potencia de succiónNo especificado
Niveles de velocidadVarias velocidades
IluminaciónLED integrada
FiltroFiltro de grasa metálico
MaterialAcero inoxidable
Nivel de ruidoNo especificado
Dimensiones (AnxAlxPr)No especificado
Consumo eléctricoNo especificado
ControlManual o electrónico
ColorNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - KATE900EX SMEG

¿Cómo encender el SMEG KATE900EX?
Para encender el SMEG KATE900EX, presione el botón de encendido ubicado en el panel de control. Asegúrese de que el aparato esté conectado y que el enchufe funcione.
¿Qué hacer si el SMEG KATE900EX no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente seleccionado en el modo de cocción deseado. Asegúrese también de que la temperatura esté ajustada correctamente. Si el problema persiste, revise los fusibles o contacte a un técnico.
¿Cómo limpiar el SMEG KATE900EX?
Para limpiar el SMEG KATE900EX, use un paño suave y agua jabonosa. Evite productos abrasivos que puedan rayar la superficie. No sumerja el aparato en agua.
¿Qué accesorios son compatibles con el SMEG KATE900EX?
El SMEG KATE900EX es compatible con varios accesorios de cocina, incluyendo las placas de cocción SMEG y los accesorios para la cocción en horno. Consulte el manual para más detalles.
¿Cómo ajustar la temperatura en el SMEG KATE900EX?
Para ajustar la temperatura, use el selector de temperatura en el panel de control. Gírelo para aumentar o disminuir la temperatura según sus necesidades.
¿Qué hacer si el ventilador no funciona?
Si el ventilador no funciona, verifique si el aparato está en un modo de cocción que requiere el ventilador. Si el problema persiste, podría haber un problema eléctrico, por favor contacte a un técnico.
¿Cuáles son los signos de un problema eléctrico con el SMEG KATE900EX?
Los signos de problemas eléctricos incluyen luces parpadeantes, ruidos inusuales o una ausencia total de respuesta del aparato. Si nota estos signos, desenchufe el aparato y consulte a un profesional.

Preguntas de los usuarios sobre KATE900EX SMEG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KATE900EX - SMEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KATE900EX de la marca SMEG.

MANUAL DE USUARIO KATE900EX SMEG

Se o exaustor foridotado defiltros de carva ativo,estes deverao ser retirados.

Conectar o exaustor ao tubos e orificios de descarga da parede com diametro equivalente a saida de ar (falange de uniao).

Para a limpeza, utiliser um pano humedecido con detergentes liquidos neutros. Evitar o uso de produits contendo abrasivos. NAO UTILIZE ALCOOL!

Filtro antigordura

Fig. 10-21

Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenrientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instruciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiración de humos y vapores producidos durante la cocción y para el uso domestico.

  • Es importante guardar este manual para poder consulutar si fueira necessario. En el caso de vente, de inutilidad o de mudanza, asegurar que quede+junto al producto.
    Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalacion,el uso y la seguridad.
  • No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
  • Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no estén danadas. En caso contrario llamar al revenedor y no realizar la instalacion.

Note: Los elementos que están marcados con el símbolo () son accesorios OPCIONALES suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben comprise a parte.

!Advertencias

  • Antes delever a caboequalquier operacion de limpieza oostenimiento,desconectar la campana de la alimentacion electrica desenchufando la clavija o desconectando el interruptor general de la vivienda.
  • Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo.
  • El aparato pueda ser uso por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necessario, previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de lospeligros inherentes a este.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.

  • La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión.

  • La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se usa contemporáneamente conotiros dispositivos a combustión de gas uotiros combustibles.
  • La campana debe ser limpiada con frequencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento.
  • La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puedeistar riesgo de incendios.
  • Es estRICTamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
  • Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.

El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse en cualquier caso.

Los fritos deben realizarse con cuidado para evaporar que el aceite caliente prenda fuego.

ATENCION: Cuando la placac de coccion estáfuncionando las partes accesiblesde la campana能把 calentarse.

  • No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.
  • En cuando a las medidas sociales y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estricamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competen

tes.

  • El aire aspirado noDebe ser transporte en un conductor usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustión a gas u或者其他 combustibles.
  • No usar nideojar la campana sin las luces correctamente instaladas debido al possible riesgo de descarga electrica.
  • No utiliser nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
  • La campana NUNCADebe utiliserse como una superficie de apoyo a menos que asi se indique inicialmente.
  • Utilizar solo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifcan en la Guía de instalación.
  • En caso de duda, consulutar el centro de asistencia autorizada o un similar personal calificado.

ATENCLION!

  • Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones se pueda他们在rresgos de naturaleza electricos.
  • No utiliser con un programador, temporizador, mando a distanciaSeparated o cualquier(other dispositivo que se active automatistically.

Este aparato llama el marcado CE en conformidad con la Direc tiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE). La correcta eliminacion de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

SMEG KATE900EX - ATENCLION! - 1

El symbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se pueda tratar como residuo domestico. Esnecessaryaringarlo en un punto de recogida para recicular aparatos electricos y electronicos.

Deséchéco con arreglo a las normas medioambienteles para eliminación de residuos.

Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con su Municipalidad, con el service de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.

Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:

  • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
  • Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante uno horas despues de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una grancantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Bombe i el filtro o filtros de carbón cuando sea necessario

para mantener un bien rendimiento en la reduccion de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necessario para mantener un bien rendimiento del filtró de grasa. Utilice el diametro máximo del sistemas de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.

Utilización

La campana está diseñada para ser realizada tanto en la forma de extracción al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior.

SMEG KATE900EX - Utilización - 1

Version aspirante

El vapor es evacuado hacer el exterior a traces de un tubo de escape introducido en el aró de sujeción que se enquiryra arriba de la campana.

ATENCLION!

El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujecion.

ATENCLION!

Si la campana está provista de FILTER de carbón, hay que sacarlo.

Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con dimetro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).

El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la aspiración y un drástico aumento del ruido.

Se deslinda responsabilidad.

! Utilice un conducjo cuya longitud sea la minima indispensable.
! Utilice un conductor con el menor número possible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90^ ).
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor

SMEG KATE900EX - ATENCLION! - 1

Version filtrante

El aire aspirado vendrá desgraso y desodorizo antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.

Para usar la campana en esta version esnecessary instalar un Sistema de filtracion adiculara base de carbón activado.

Instalacion

La distancia minima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.

Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas asignICAN una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

SMEG KATE900EX - Instalacion - 1

Conexión electrica

La tension de redDebe corresponder con la tension indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun despues de la instalacion. Si no es suministra da con enchufe (conexion directa a la red) o clavija y no es possible situarla en un lugar accesible, aun despues de la instalacion, colocar un interruptor bipolar de acerto do con las normativas, para asegurarse la desconexion completa a la red en el caso de la category de alta tension III, conforme con las reglas de instalacion.

SMEG KATE900EX - Conexión electrica - 1

ATENCION!

Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verficar el correcto funcionalement, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.

La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, Solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.

Montaje

Antes de comenzar con la instalación:

  • Asegurarse que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropriadas para la zona de instalacion escogida.
  • Quitar el/los filtros/a carbon activo (*) si es provisto (ver el párrafo relativo).

Este/tos va/van montado/s-Newamente si se deseal utilizing la campana en version filtrante.

  • Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transporte) materiales suministrados (como por exemple bolsas con tornillos (), garantias () etc.), eventualmente quitarlos y conservarlos.

La campana trae accesos y de fijación adequados para la mayor parte de paredes. De在哪ier modo, conviene consultar a un先进技术 calificado para tener la certeza de que los materiales son adequados a la pared / techo. La pared / el techo de ser lo suficientmente fuerte para sostener el peso de la campana.

Funcionamento

La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de cocción.

SMEG KATE900EX - Funcionamento - 1

a. Interruptor luz ON/OFF.
b. Interruptor OFF/velocidad 1
c. SeLECTION velocidad 2
d. SeLECTION velocidad 3

Mantenimiento

Limpieza

Para la limpieza, utilise EXCLUSIVAMENTE un paño impregnado de detergente liquido neutro. NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIZA! No utilise produits que contengan abrasivos. NO UTILICE ALCOHOL! NO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!

Filtro antigrasa

Fig. 10-21

Retiene las particulas de grasa produidas cuando se cocina.

El filtro antigrasa metálico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavava-jillas a bajas temperatas y con ciclo breve.

Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico能把 destñirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.

Filtro de carbón activo (solamente para la version recirculante)

Fig. 20

Retiene los oleros desagradables producidos por la cocciencia de alimentos.

El filtro al carbón activo puede ser uno de这些tips:

  • Filtro al carbón activo lavable.
  • Filtrato carbones activos NO lavables.

Filtro al carbón activo lavable

El filtró al carbón puede lavarse cada dos días con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a 65^ (en caso de lavado con lavavajillas, realizé el ciclo de lavado completo sin platos en el interior.). Quite el agua que haya;quedado en el filtró sin estropearlo, après que el almohadllado situado en el interior del armazon de plástico ypongalo en el hora a 100^ durante diez horas para secarlo complemente. Cambie el almohadillado cada 3 años y cada vez que el paño se estropee.

Filtro al carbón activo NO lavable

La saturacion del carbon activado ocurre desde da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. Enequalquier caso esnecessary sustituir el cartucho al menos cada 4meses.

NO puede lavarse o reciclarse.

Montaje

Enganchar el filtro de carbón activo primero, posteriormente sobre la pestaña metalica de la campana, y después en la parte anterior con las dos perillas.

Desmontaje

Quitar el filtro de carbón activo girando 90^ grados las perillas que lo fjan a la campana.

Sustitución de la lámpara

Fig. 21

Desconecte el aparato de la red elctrica.

Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.

Sustuir la lampara dañada con una del mismo tipo como se especifica en la etiqueta correspondiente o en la campaña cerca de la lampara misma.

  1. Extraer la proteccion haciendo palanca con un peu de destornillador de Boca plana o una herraminta similar.
  2. Retire la lámpara dañada y sustitúyala con una nuevo (consulte la tabla que se encontrar abajo):
LámparaPotencia (W)Tipo co- nexión
20G4
Tensión (V)Dimisión (mm)
1210 (Diámetro) 22 (Largo Centro Luz)
Código ILCOS D (de acuerdo con IEC 61231)
HSGST/C/UB-20-12-G4-10/22

3. Cerrar el plafón (fijación a presión).

Si la iluminación no funciona, antes de llamar al service de assistencia técnica, revisar que las lámparas estén correctamente instaladas.

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SMEG

Modelo : KATE900EX

Categoría : Cocina