BALAY 3BC8880B - Refrigerador

3BC8880B - Refrigerador BALAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3BC8880B BALAY en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BALAY 3BC8880B - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCampana extractora
Modo de extracciónExtracción o recirculación
Número de velocidades3
Tipo de filtroFiltro de grasa metálico lavable
Filtro de carbón activoOpcional, para recirculación
IluminaciónLámpara halógena
ControlManual o electrónico
Nivel de ruidoNo especificado
Potencia de extracciónNo especificado
Dimensiones (An x Pr x Al)No especificado
MaterialAcero inoxidable o metal pintado
InstalaciónMontaje en pared o bajo mueble
Consumo eléctricoNo especificado
Accesorios incluidosFiltros, tornillería
Función temporizadorNo especificado
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - 3BC8880B BALAY

¿Cómo limpiar el filtro de la BALAY 3BC8880B?
Para limpiar el filtro, retírelo del aparato, enjuáguelo con agua caliente y frote suavemente con un cepillo suave. Asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a colocarlo.
¿Qué hacer si la BALAY 3BC8880B no enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado a una toma de corriente y que el cable de alimentación no esté dañado. Asegúrese también de que la puerta esté bien cerrada.
¿Cómo ajustar la temperatura de cocción en la BALAY 3BC8880B?
Utilice el botón de ajuste de temperatura ubicado en el panel de control. Gírelo para seleccionar la temperatura deseada antes de comenzar a cocinar.
¿Cómo resolver un problema de sobrecalentamiento con la BALAY 3BC8880B?
Si el aparato se sobrecalienta, apágalo inmediatamente y desconéctalo. Déjalo enfriar durante al menos 30 minutos. Luego, verifique si las salidas de ventilación están obstruidas.
¿Dónde encontrar el manual de usuario de la BALAY 3BC8880B?
El manual de usuario generalmente está incluido en el embalaje. Si no lo tiene, puede descargarlo en el sitio oficial de BALAY buscando el modelo 3BC8880B.
¿Qué hacer si la pantalla de la BALAY 3BC8880B no funciona?
Verifique si el aparato está encendido. Si la pantalla sigue en negro, intente desconectar el aparato durante unos minutos y luego vuelva a conectarlo.
¿Cómo ajustar el temporizador en la BALAY 3BC8880B?
Para ajustar el temporizador, presione el botón 'Temporizador' y use los botones '+' o '-' para ajustar la duración deseada. Presione nuevamente 'Temporizador' para confirmar.
¿Es normal que la BALAY 3BC8880B emita ruidos durante el funcionamiento?
Sí, pueden producirse ruidos durante el funcionamiento normal del aparato, especialmente durante la circulación del aire. Si los ruidos son anormales o muy fuertes, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Cómo descalcificar la BALAY 3BC8880B?
Utilice un producto descalcificador aprobado y siga las instrucciones del fabricante. Generalmente, esto implica mezclar el descalcificador con agua y hacerlo pasar a través del aparato.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto para la BALAY 3BC8880B?
Las piezas de repuesto se pueden comprar en el sitio oficial de BALAY o en distribuidores autorizados. Asegúrese de conocer el número de modelo para obtener la pieza correcta.

Preguntas de los usuarios sobre 3BC8880B BALAY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3BC8880B - BALAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3BC8880B de la marca BALAY.

MANUAL DE USUARIO 3BC8880B BALAY

manual de instrucciones

Indicaciones de seguridad importantes 10

Protection del medio ambiente 12

Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 12

Modos de funciona . 12

Funcionamento en calidad de aire al exterior 12

Funcionamento en recirculación. 12

Manejar el aparato 13

Ajustar el ventilador 13

Desconexión automática 13

Nivel intensivo. 13

Illuminación 13

Limpieza y mantenimiento 13

Anomalias - como rereactionar? 15

Servicio de Asistencia Técnica 16

Indicaciones de seguridad importantes

Leer con atencion las siguientes instrucciones. Solo asi se pueda manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizeslas más adelante o para posibles futuros compradores.

Solamente un montaje profesional conforms a las instrucciones de montaje能把 garantizar un uso seguro del aparato. El instalador es responsable del funcionaperfecto en el lugar de instalacion.

Este aparato ha sido disnado para uso dométrico. Este aparato no puede usarse en exteriores. Vigilarlo@m间隙ando. El fabricante no asume贯穿una responsabilidad en caso de daños derivados de un uso indebido o un manejo incorrecto.

Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que CAREZCAN de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le hayainstruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los días que se pudieran occasionar.

NoURTINARNO NO DEBEN ENCOMENDARSE A LOS NINOAs a menos que Sean mayores de 8 anos y lo hagan bajo superviSION.

Mantener los niños menos de 8 años alejados del aparato y del cable de connexion.

Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato noDebe connectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.

Este aparato no está previsto para el functionality con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.

;Peligro de asfixia!

El material de embalaje es peligioso para los niños. NoURTAR que los niños juguen con el material de embalaje.

Pelicro mortal!

Los gases de combustión que se vueln a aspirar PODen occasionar intoxicaciones. Garantice una entrada de aire suficienti si el aparato se Employmente en modo de funciona en calidad de aire al exterior junto con un equipo calefactor independiente del aire del recinto de instalacion.

BALAY 3BC8880B - Pelicro mortal! - 1

Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salute libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a工程技术 de un sistema extractor (p. ej., una chimenea).

En combinación con una campana extractora connectada se extrae aire de la cucina y de las habitaciones próximas; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases venenosos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones.

Por tanto, asegurarse de que siempre haya una entrada de aire suficiente.
- Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por si solo del complimiento del valor limite.

A fin de garantizar un funcionaamento seguro, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar 4 Pa (0,04 mbar). Este se consigue si, mediante aberturas que no se pueda cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en combinación con un pasamuros de entrada/salida de aire o mediante otheras medidas技术水平as, se pueda hacer recircular el aire necessario para la combustión.

BALAY 3BC8880B - Pelicro mortal! - 2

Pedir sempre asesoramente al的技术ico competente de su region, que está en conditiones de evaluar todo el sistema de ventilación de su hogar y recomendarle las medidas adequadas en materia de ventilación.

Si la campana extractor se usa exclusivamente en funciona bajo recirculación, no hay limitaciones para el funciona.

Pelicro de incendio!

  • Los depósitos de-grasa del filtro de grasas能把 prenderse.

Los filtros dereshaiben limpiarse por lo menos cada 2 meses.

No usar nunca el aparato sin FILTER de grasa.

  • Los depósitos de-grasa del filtro de grasasSEO. Nuncia trabajo con una llama directa circa del aparato (p. ej., flambear). Instalar el aparato circa de un equipo calefactor para combustibles solidos (p. ej., madera o carbón) solo si se dispone de una cubierta cerrada no desmontable. No deben saltar chispas.

El aceite caliente y la grasa se inflaman con calidad.estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa.No apagar nunca con agua un fuego.Apagar la zona de cocccion.Sofocar con cuidado las llamas con una tapa,una tapa extintora u other medio similar.
- Los fogones de gas en los que no se haya colocado ningún recipiente para cocinar encima, general gran calidad de calor durante su funcionaimiento. Eso pueda hacer o incendiar el aparato de ventilación situado encima. Utilizar los fogones de gas únicamente colocando encima recipientes para cocinar.
- Cuando se usesan simultaneamente various fogones de gas se genera mucho calor. Eso pueda darar o incendar el aparato de ventilacion situado encima. No utilizes simultaneamente durante más de 15 instantos dos zonas de cocccion de gas con una llama grande. Un quemador grande con más de 5kW (wok) equivale a la potencia de dos quemadores de gas.

iPeligro de quemaduras!

Las partes accesibles se calientan durante el funciona. No tocar nunca las partes calientes. NoURTAR que los niños se acerquen.

'Peligro de lesiones!

  • Un aparato defectuoso puede occasionar una descarga electrica. No conectar nunca a aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Assistance Tecnica.
    Las reparaciones inadequadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de connexion defectuosos solo peuvent ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
  • La humedad interior puede provocar una descarga electrica. No usar ni limpiadores de alta presión ni porchorro de vape.

Causas de daños

Atencion!

Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evaporar la formación de agua condensada. El agua condensada pueda conllevar daños por corrosión.

Limpiar de inmediato las bombillas defectuosas para registrar una sobrecarga en el resto.

Peligro de daños por humedad en el interior del sistemas electrónico. No limpiar nunca los elementos de mando con un paño humedo.

Danos en la superficie en caso de limpieza indeferbida. Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en la direction del pulido. No usar limpiadores espécíficos para acero inoxidable para la limpieza de los elementos de mando.

Daños en la superficie en caso de utiliser products de limpieza abrasivos o corrosivos. No usar nunca productos de limpieza abrasivos o corrosivos.

Peligro de danos por recirculacion del vapor condensado. Instalar el canal de salute de aire del aparato ligeramente inclinado hacía bajo (1° de desnivel).

Protección del medio ambiente

Extraiga el producto del embalaje y eliminhe el embalaje respetando el medio ambiente.

Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente

BALAY 3BC8880B - Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente - 1

Eliminar el embalaje de forma ecologica.

BALAY 3BC8880B - Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente - 2

Este aparato está marcado con el símbolo de裱plimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE).

La directiva proporción el marco general社会稳定 en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.

Modos de funciona

Este aparato pueda utiliser en función con calidad de aire o en recirculación.

Funcionamento en salute de aire al exterior

BALAY 3BC8880B - Funcionamento en salute de aire al exterior - 1

El aire aspirado se depura a工程技术 defiltros antigrasa y se evacua al exteriormediante un sistema de tubos.

Note: Laitters de aire no de transmitirse ni a una chimenea de humos o gases de escape en service ni a un hueco que sirva como ventilacion de los recintos de instalacion de equipos calefactores.

Si la calidad de aire se va a evacuar en una chimenea de humos o gases de escape que no está en servicios, seranecessaryoatarpreviamenteconlaaproducion correspondiente deltechnico competente de la zona.
Si la calidad de aire se evacua mediante la pared exterior, se deben utilizar un pasamuros telescópico.

Funcionamento en recirculación

BALAY 3BC8880B - Funcionamento en recirculación - 1

El aire aspirado se depura a工程技术 de filtres antigrasa y un bajo de carbono activo y se vuelva a suministrar a la comida.

Note: Para neutralizar los olores durante el funcionaimiento en recirculación, deben montarse un filtro de carbono activo. Para poderar todas las posibilidades que Offerce el funcionaimiento en recirculación del aparato, remitirse a la documentación correspondiente o consultar en un commercio especializzato. Los accesos necessarios para tal fin peuvent adquirirse en commercios especializados, en el Servicio de Asistencia Técnica o en la Tienda on-line. Los@cuidos de accesos figuran al final de las instrucciones de uso.

Manejar el aparato

Este manual es valido para distinguas variantes de aparato. Es possible que se describan caracteristicas de equipamento que no aludan a su aparato.

Note: Encender la campana extractor al empezar a cocinar y apagarla uno horas antes de haber finalizzato con las tareas de cocccion. De estaforma se neutralizaran con gran efectividad los vapeores que se desprenden al cocinar.

Panel de mando

BALAY 3BC8880B - Panel de mando - 1

Explicación

① Ventilador apagado
1 Nivel de ventilador 1
2 Nivel de ventilador 2
念 Desconexión automatica
3 Nivel de ventilador 3
P Nivel intensivo
Luz encendida/apagada

Ajustar el ventilador

Nota: Ajustar sempre la potencia del ventilador a la circunstancia actual. Si se forma mucho vapor, seleccionar también una potencia de ventilacion alta.

Encendido

Pulsar la tecla 1, 2 o 3.

A modo de confirmación se illumina el nivel de ventilador ajustado.

Apagar

Pulsar la tecla ①

Desconexión automática

La desconexión automatica está disponible en cualquier nivel de ventilador.

  1. Pulsar primero la tecla del niveau de ventilador deseado 1, 2 o 3.
  2. Para activar la desconexión automatica, mantener pulsada la tecla 2° durante 2segundos.

A modo de confirmación parpadea el nivel de ventilador ajustado.
3. Para apagar antes la desconexión automatica, pulsar la tecla ①.

Notas

El tiempo de desconexión automática es de 30 horas para todos los niveles de ventilador. Una vez transcurrido este tiempo, la ventilación y la iluminación se apagarán automatistically.
El nivel de ventilador se pueda Cambiar durante el tiempo de desconexión automatica.

Nivel intensivo

En caso de fuertes olores y vapores, usar el nivel intensivo.

  1. Para activar el nivel intensivo,mantener pulsada la tecla 3Pdurente 2 segundos.
    A modo de confirmación parpadea la tecla 3.
  2. Para apagar antes el nivel intensivo, pulsar la tecla ①.

Note: El tiempo de funciona del;nivel intensivo es de 6minutos. Una vez transcurrido este tiempo, el aparato vuelve al nivel de ventilador ajustado anteriorsmente.

Illuminación

La iluminación se pueda encender y apagar de forma independiente de la ventilación.

Pulsar la tecla

Ajustar el brillo

Para conectar la iluminación,mantener pulsada la tecla Duringe 2 segundos. El brill se reduce.

Nota: Al volver a conectar la iluminación, se vuelve aaabustar el brillo máximo.

Limpieza y mantenimiento

Peligro de quemaduras!

El aparato se calienta durante el funcionaimiento. Antes de proceder a la limpieza del aparato,JKLM.

iPeligro de descarga electrica!

Si penetrate humedad, ese peutecausearuna descargaelectrica. Limpiar el aparato solo con un pano humedo.Antes de la limpieza hay que desconectar el enchufe o los fusibles de la caja de fusibles.

Peligro de descarga electrica!

La humedad interior puede provocar una descarga electrica. No usar ni limpiadores de alta presión ni porchorro de vapor.

Peligro de lesiones!

Las piezas internas del aparato peuvent tener bordes aflidos. Usar guantes protectores.

Productos de limpieza

Tener en cuenta lasindicaciones de la tabla para no dañar lasdistinctas superficies emploando un limpiador inadequado.Noutilizar

  • Productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
  • produits fuertes que contengan alcohol,
    estropajos o esponjas duras,
  • limpiadores de alta presión o porchorro de vape.

Lavar a fondo las bayetas新品as antes de usarlas.

Respetar todas las instrucciones y avisos que incluyen los productos de limpieza.

ZonaProductos de limpieza
Acero inoxidableAgua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Limpiar las superficies de acero inoxi-dable siempre en la direction del pulido. Puedeadirir products de limpieza de acero especialies en el service de asistencia技术水平a o en commercios especializados. Aplicar una capa muy continua del producto de limpieza con un paño suave.
Superficies barniza-dasAgua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta humeda y secar con un paño suave. No usar limpiadores para acero inoxi-dable.
Aluminio y plásticoLimpiacristales: Limpiar con un paño suave.
CristalLimpiacristales: Limpiar con un paño suave. No utiliser rascadores para vidrio.
Elementos de mandoAgua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta humeda y secar con un paño suave. Peligro de daños por humedad en el interior delsysteme electrónico. No lim-piar nunca los elementos de mando con un paño humedo. No usar limpiadores para acero inoxi-dable.

Limpiar el filtro de metal antigrasa

Este manual es valido para distinguas variantes de aparato. Es possible que se describan caracteristicas de equipamento que no aludan a su aparato.

BALAY 3BC8880B - Limpiar el filtro de metal antigrasa - 1

Pelicro de incendio!

Los depuestos de grasa del filtro de grasas能把 prenderse.

Los filtros de gratasa deben limpiarse por lo menos cada 2配送.

No使用者nca el aparato sin filtro de grasa.

Notas

No utiliser productos de limpieza agresivos a base de acidos o lejía.
- Al limpiar los filtros de metal antigrasa, limpiar también el soporte de los filtros de metal antigrasa en el aparato con un paño humedo.
- Los filtros de metal antigrasa se pueda limpiar a mano o en el lavavajillas.

En el lavavajillas:

Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar ligeras decoloraciones. Esto no afecta al funciona normal de los filtros de metal antigrasa.

No lavar los filtros de metal antigrasa jusqu con el resto de la vajilla si está muy sucios.
- Colocar debidamente los filtros de metal antigrasa en el lavavajillas. Los filtros de metal antigrasa no deben quedar apritionados.

A mano:

Nota: En caso de suciedad fuertamente incrustada se pueda utiliser un disolvente de grasa. Se pueda Solicitar a工程技术 de la tienda on-line.

Remojar los filtros de metal antigrasa en agua caliente con jabón.
- Utilizar un cepillo para la limpieza y a continuación enjuagar bien los filtros.
- Dejar escurrir los filtros de metal antigrasa.

Desmontar el filtro de metal antigrasa

  1. Plegar la tapa del filtro hacía arriba.

Notas

El ángulo de aperture de la tapa del filtro se limita a 80^ aproximamente. NoAbrir mas la tapa del filtr, ya que se podrjan dañar las bisagras.
La tapa del filtro se bloquea en cualquier posición.

  1. Extraer los dos filtros metálicos antigrasa situados bajo de la tapa del filtro y el filtró metálico antigrasa de la parte inferior del aparato.

Abrir el bloqueo, plegar hacía delante el filtro metalico antigrasa y extraerlo del soporte.

Nota: La grasa pueda acumularse en la parte inferior del过滤 metálico antigrasa. Sujetar el过滤 metálico antigrasa en posición horizontal para evitar que gotee grasa.

BALAY 3BC8880B - Notas - 1

  1. Limpiar el filtro metalico antigrasa.
  2. Tras descantar el filtro hay que limpiear el aparato por dentro.
  3. Limpiar la tapa del filtró.

Montar el filtro de metal antigrasa

  1. Colocar los dos filtros metálicos antigrasa bajo de la tapa del filtró con elbloqueo hacía abajo.
    Colocar el filtro metalico antigrasa en la parte inferior del aparato.
  2. Plegar hacía delante el filtro metalico antigrasa y fijar el bloqueo.
  3. Cerrar la tapa del filtro.

Sustituir el filtro de carbono activo (solo en funciona con recirculación de aire)

Para garantizar un buen grado de disipacion del olor, se deberevisar el filtro habitualmente.

Los filtros de carbono activo deben sustituirse al menos cada 4征求意见.

Notas

  • La dotación de series no incluye los filtros de carbono activo. Estos peuvent adquirirse en commercios especializados, en el Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda en linea.
  • Los filtros de carbono activo no se pueda limpar ni volver a activar.

  • Desmontar el filtro metalico antigrasa, vexe arriba.

  • Girar los antiguos filtros de carbono activo y extraerlos del soporte. A

  • Introducir los nuevos filtros de carbono activo en el soporte y girarlos. B

BALAY 3BC8880B - Notas - 1

  1. Montar el filtró metalico antigrasa, vexe arriba.

Anomalías - como reacción?

Muchas vaces usted mismo podra eliminar las fallas que se presenten. Antes de llamar el service al cliente,onga en cuenta las siguientesindicaciones.

iPeligro de descarga electrica!

Las reparaciones inadequadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo peuvent ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

Tabla de averías

AveríaPossible causaSoluciones
El aparato no funcionaEl enchufe no está connectado a la redEnchufar el aparato a la red electrica
Corte en el suministro eletricoComprobar si los demás electrodomesticos de cocina funciona
El fusible está defectuosoComprobar en la caja de fusibles si el fusible del aparato está en correcto estado
La iluminación de las teclas no funciona.Launidad de control está estropeada.Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
La iluminación no funciona.Las bombillas están estropeadas.Sustituir las bombillas, ver el capítulo «Sustitución de bombillas».

Sustituir las bombillas

Peligro de descarga electrica!

Al sustituir las bombillas, los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirlas, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.

Importante: Utilizar exclusivamente medios de iluminacion del mesmo tipo y potencia (vease el portalamparas o la etiqueta decharacteristicas).

Sustituir las bombillas halógenas

Nota: Las bombillas halógenas no deben agarrarse por la ampolla de la bombilla para su colocación. Para colocar las bombillas halógenas, usar un paño limpio.

  1. Retirar con cuidado el anillo de la bombilla con una herramienta adecuada.
  2. Extraer la lampara y sustituirla por otra del mesmo tipo.

BALAY 3BC8880B - Sustituir las bombillas halógenas - 1

BALAY 3BC8880B - Sustituir las bombillas halógenas - 2

  1. Colocar la tapa de la bombilla.
  2. Conectar el enchufe a la red electrica o conectar de nuevo el fusible.

Servicio de Asistencia Técnica

Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se incluye a su disposicion siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evaporar la visita innecasaria de un技术服务 de service.

Indicar el número de producto (n.° E) y el de fabricación (n.° FD) para Obtener un asesoramentoequalificado. La etiqueta de caractécticas con la numeración se encontrar en el interior del aparato (desmontar el filtro de metal antigrasa).

A fin de evitarse molestiasaggedelmomento,le recomendamos anotar los datos de su aparato asi como el numero del Telefonodel Servicio de Assistance Tecnica en el suiviente apartado.

N.° de produits

N.° de fabricación

Servicio de Asistencia

Técnica

Recuerde que, en caso de manejo Incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso si todasía está dentro del periodo de garantía.

Las señas de las delegaciones internociales figuran en la lista adjunta de centers y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.

Solicitud de reparación y asesoramento en caso de averías E 902 145 150

Confie en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparacion sea realizada por personal的技术ico especializzato y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato dométrico.

Tipos de funciona 19

Funcao com exaustao de ar. 19

Funcao com recirculacao de ar. 19

Operar oaporelho 20

Regular o ventilador 20

Servico de Assistencia Técnica 23

Perigo deCHOQUEeléctrico!

Danos na superficie devido a produits de limpeza agressivos ou abrasivos. Nunca usar produits de limpeza agressivos ou abrasivos.

Perigo de danificacao devo ao returno de condensacao. Instalar a conducta de ar com ligeira queda a partir do equipamento (1a inclinacao).

Limpeza dos filtros metálicos de gorduras

Servico de Assistencia Técnica

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BALAY

Modelo : 3BC8880B

Categoría : Refrigerador