SERIES 5 570S-4 - Rasuradora eléctrica BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SERIES 5 570S-4 BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Razor eléctrico |
| Características técnicas principales | Sistema de corte de 3 elementos, tecnología de afeitado FlexMotionTec |
| Alimentación eléctrica | Recargable, funcionamiento inalámbrico |
| Dimensiones aproximadas | 15,5 x 6,5 x 4,5 cm |
| Peso | 200 g |
| Compatibilidades | Pieles sensibles, todo tipo de vello |
| Tipo de batería | Batería Li-ion |
| Tensión | 100-240 V |
| Potencia | 5 W |
| Funciones principales | Afeitado en seco y bajo el agua, cabezal giratorio, fácil limpieza |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza bajo el agua, cepillo de limpieza incluido |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Cartucho de reemplazo disponible, servicio postventa accesible |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas, uso seguro bajo el agua |
| Información general útil | Garantía de 2 años, carga rápida en 1 hora |
Preguntas frecuentes - SERIES 5 570S-4 BRAUN
Descarga las instrucciones para tu Rasuradora eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SERIES 5 570S-4 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SERIES 5 570S-4 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO SERIES 5 570S-4 BRAUN
Español Nuestros productos son diseñados para satisfacer los más elevados estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Le agradecemos su confianza en la calidad Braun y esperamos que disfrute de su nueva afeitadora Braun. Lea estas instrucciones completas, contienen información sobre seguridad. Guárdelas para consultarlas en el futuro.
La afeitadora incluye un cable de conexión que incorpora una fuente de alimentación de tensión extra-baja de seguridad. Para evitar el riesgo de shock eléctrico no sustituya ni modifique parte alguna de la fuente de alimentación. Use exclusivamente el cable de conexión suministrado con la afeitadora. La afeitadora se puede limpiar bajo el agua corriente del grifo. Desconecte la afeitadora de la tensión antes de limpiarla con agua. Sólo modelo 5040s w&d: Este aparato puede limpiarse con agua corriente y usarse en el baño o en la ducha. Por motivos de seguridad sólo puede utilizarse sin cable. No utilice la afeitadora si la lámina o el cable están dañados. No deberían utilizar este aparato niños menores de 8 años ni personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en cuanto al uso seguro del dispositivo y comprendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con la afeitadora. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños a menos
que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Botella de aceite (no disponible en todos los modelos) Manténgase fuera del alcance de los niños. No ingerir. No aplicar sobre los ojos. Depositar el envase vacío en el contenedor adecuado. Base Clean&Charge (modelos 5090cc/5070cc/5050cc) Para evitar que el fluido limpiador se derrame, asegúrese de que la base Clean&Charge esté situada sobre una superficie plana. Una vez instalado el cartucho limpiador, no incline, mueva o desplace en modo alguno la base, ya que el fluido limpiador podría derramarse. No coloque la base dentro de un armario de espejo, ni sobre superficies pulidas o lacadas. El cartucho limpiador contiene un líquido muy inflamable por lo que debe mantenerse alejado de fuentes de ignición. No lo exponga a la luz solar directa ni al humo de cigarrillos, ni lo almacene junto a un radiador. No rellene el líquido del cartucho y utilice sólo recambios originales de Braun. Afeitadora 1 2 3 4 5 6 7 8a 8b 9 10 11a 11b 11c
Cabezal con lámina y bloque de cuchillas
Botones de liberación del cabezal Interruptor MultiHeadLock Interruptor de encendido/apagado Pantalla Cortapatillas Contactos afeitadora – base Botón liberador del cortapatillas Número de modelo de afeitadora Orificio de alimentación Cable de conexión Cepillo Estuche de viaje Cubierta protectora 23
97144167_5090cc_MN_S6-76.indd 23
Antes de usar por primera vez la afeitadora, retire el plástico protector que cubre la pantalla y conecte la afeitadora a una toma de corriente empleando el cable de conexión (10). Información sobre carga y funciones básicas • Una carga completa proporciona hasta 45 minutos de funcionamiento sin cable. La duración podrá variar en función de la densidad de vello y de la temperatura ambiental. • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de entre 5 °C y 35 °C. La batería puede no cargarse adecuadamente, o no cargarse, en condiciones de temperaturas extremas. • No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50 °C durante períodos prolongados. • Cuando se conecta la afeitadora a una toma de corriente, pueden transcurrir varios minutos antes de que el display se ilumine.
Consejos para un afeitado perfecto
Para obtener los mejores resultados, Braun le recomienda 3 sencillos pasos: 1. Aféitese siempre antes de lavar la cara. 2. Sujete siempre la afeitadora en ángulo recto (90°) con la piel. 3. Estire la piel y aféitese en dirección contraria al crecimiento del vello. Interruptor MultiHeadLock (bloqueo del cabezal) Para afeitar zonas de difícil acceso (p.ej. bajo la nariz) deslice hacia abajo el interruptor MultiHeadLock (3) para bloquear el cabezal. El cabezal puede bloquearse en cinco posiciones. Para cambiar de posición, mueva el cabezal adelante o atrás sujetándolo con los dedos pulgar e índice. Modelos 5090cc/5070cc/5050cc: el bloqueo del cabezal deberá estar desactivado para la limpieza automática en la base Clean&Charge. Cortapatillas
Pantalla de la afeitadora
Estado de carga La pantalla (5) de la afeitadora muestra el estado de carga de la batería. Durante la carga: El indicador de batería parpadeará. (5050cc: parpadeará la correspondiente barra de carga). Carga completa (la afeitadora está conectada a una toma de corriente): El indicador de carga se iluminará durante unos segundos. (5090cc: Todas las barras de carga se iluminarán durante unos segundos) Carga baja El indicador de carga baja se iluminará en rojo y parpadeará cuando el nivel de carga sea bajo. Todavía debería tener tiempo para acabar su afeitado. Al apagar la afeitadora una señal acústica le recordará el nivel bajo de carga.
Para recortar las patillas, el bigote o la barba, presione el botón liberador (8a) y deslice hacia arriba el cortapatillas (6).
Afeitado con cable (solo modelos 5090cc/5070cc/ 5050cc/5030s/5020s) Si la afeitadora se queda sin batería (descargada), también puede usar la afeitadora conectándola a una toma de corriente con el cable de conexión. Bloqueo de viaje • Activación: al presionar el interruptor de encendido/ apagado (4) durante 3 segundos la afeitadora queda bloqueada. Una señal acústica y el símbolo de bloqueo en la pantalla confirmarán que la afeitadora está bloqueada, después de lo cual la pantalla se apagará. • Desactivación: al presionar el interruptor de encendido/apagado durante 3 segundos la afeitadora vuelve a estar desbloqueada.
(sólo modelos 5090cc/5070cc/5050cc) El indicador de estado de limpieza se iluminara cuando la afeitadora deba ser limpiada en la base Clean&Charge.
Limpieza manual de la afeitadora
(véase fig. B/C) Limpieza bajo agua corriente
El indicador de bloqueo se iluminará cuando la afeitadora haya sido bloqueada para prevenir su puesta en marcha accidental (p. ej. para guardarla en la maleta).
Utilización de la afeitadora (véase fig. A)
Presione el botón de encendido/apagado (4) para usar la afeitadora.
• Ponga en marcha la afeitadora (sin cable) y enjuague el cabezal bajo el grifo de agua caliente hasta eliminar todos los residuos. Puede emplear jabón sin sustancias abrasivas. Enjuague toda la espuma y mantenga la afeitadora en funcionamiento durante unos segundos más.
• A continuación, apague la afeitadora, presione los botones de liberación (2) para retirar la cassette de lámina y elemento de corte (1) y déjelo secar. • Si normalmente limpia la afeitadora con agua corriente, al menos una vez por semana aplique
97144167_5090cc_MN_S6-76.indd 24
una gota de aceite ligero de máquina sobre la cassette de lámina y elemento de corte.
Sólo modelo 9040s w&d: La afeitadora debe limpiarse después de cada vez que se use con espuma. Limpieza con un cepillo • Apague la afeitadora. Retire la cassette de Lámina y Elemento de Corte (1) y golpéela suavemente contra una superficie plana. Con el cepillo, limpie la zona interior del cabezal pivotante. ¡No utilice el cepillo para limpiar la cassette ya que puede dañarla!
Solo para los modelos 5090cc/5070cc/5050cc La base Clean&Charge ha sido desarrollada para la limpieza, recarga, lubricación, desinfección y almacenamiento de su afeitadora Braun. 12 13 14 15 15a 16 17
Conector de entrada de la base
Botón elevador para sustitución de cartucho Contactos base – afeitadora Pantalla Clean&Charge Indicador de estado Botón «Inicio» Cartucho de limpieza
Instalación de la base Clean&Charge (véase fig. D)
• Retire el plástico protector que cubre la pantalla de la base Clean&Charge. • Conecte el cable de conexión (10) al conector de entrada de la base (12) y el enchufe a una toma de corriente • Presione el botón elevador (13) de la parte posterior de la base Clean&Charge para elevar la carcasa. • Mantenga el cartucho de limpieza (17) sobre una superficie plana y estable (p.ej. una mesa). • Retire con cuidado la tapa del cartucho. • Empujando por la parte posterior, deslice el cartucho hacia el interior de la base hasta que quede fijo en posición. • Cierre lentamente la carcasa, empujándola hacia abajo hasta que quede fija. Recarga de la afeitadora en la base Clean&Charge Introduzca la afeitadora, con el cabezal hacia abajo, en la base de limpieza. Importante: ¡La afeitadora deberá estar seca y libre de residuos de espuma o jabón! Los contactos (7) de la parte posterior de la afeitadora deberán alinearse con los contactos (14) de la base. Empuje la afeitadora hasta su posición correcta. Una señal acústica confirmará que la afeitadora se encuentra en posición correcta. La recarga comenzará de manera automática.
Modelo 5090cc: La base Clean&Charge analiza el estado de higiene, que aparecerá reflejado en los indicadores de programa del display Clean&Charge
(15). Para mayor información, consulte el capítulo «Programas de limpieza». Limpieza de la afeitadora (véase fig. D) Cuando se ilumine el indicador de limpieza en la pantalla de la afeitadora, introduzca la afeitadora boca abajo y con la parte frontal hacia vd. (cabezal desbloqueado/contactos alineado/señal acústica) en la base Clean&Charge. Programas de limpieza 5090cc: Tras analizar el estado de higiene se iluminará uno de los siguientes indicadores de limpieza: limpieza económica rápida nivel normal de limpieza limpieza muy intensiva 5070cc/5050cc: Incluye un único programa de limpieza normal. Inicio de la limpieza automática Inicie el proceso de limpieza presionando el botón «Inicio» (16). Si el indicador de estado (15a) no se ilumina (la base Clean&Charge cambia a modo reposo transcurridos 10 minutos aprox.), presione el botón dos veces. De otro modo la limpieza no se iniciará. Para obtener los mejores resultados, le recomendamos limpiar la afeitadora después de cada afeitado. Cada programa de limpieza consiste en varios ciclos en los que el fluido limpiador pasa a través del cabezal. Dependiendo del modelo Clean&Charge y/o del programa elegido, la limpieza puede durar hasta 3 minutos. Durante este tiempo, el indicador de estado parpadeará. Deje secar la afeitadora en la base. La humedad residual puede tardar varias horas en evaporarse, en función de las condiciones ambientales. Una vez seca, la afeitadora estará lista para su uso. Una vez completados los procesos de limpieza y recarga, todos los indicadores se apagarán. Retirar la afeitadora de la base Clean&Charge (véase fig. E) Mientras sujeta con un mano la base Clean&Charge, incline la afeitadora ligeramente hacia adelante para liberarla. Cartucho de limpieza / sustitución (véase fig. F) Cuando el indicador de nivel se ilumine permanentemente en rojo, el fluido restante el cartucho bastará para unos 3 ciclos. Cuando el indicador de nivel parpadee en rojo debe sustituirse el cartucho – cada 4 semanas (si se usa a diario). Tras presionar el botón elevador (13) para abrir la carcasa, espere unos segundos antes de retirar 25
97144167_5090cc_MN_S6-76.indd 25
el cartucho para evitar goteos. Antes de tirar el cartucho, asegúrese de cerrar la apertura con la tapa del cartucho nuevo, ya que el cartucho usado contendrá fluido limpiador contaminado.
El cartucho de limpieza higiénica contiene etanol o isopropanol (véase la especificación del cartucho), que una vez abierto se evaporará de manera natural lentamente. Cada cartucho, si no se utiliza diariamente, debería reemplazarse aproximadamente cada 8 semanas para asegurar una desinfección óptima. El cartucho de limpieza contiene también lubricantes para el sistema de afeitado, que pueden dejar marcas residuales en el marco externo de la lámina y en el compartimento de limpieza de la base Clean&Charge. Estas marcas pueden eliminarse fácilmente frotando con suavidad con un paño húmedo.
Disponible en distribuidores y Centros de Asistencia
Braun: • Cassette de Lámina y Elemento de Corte: 52S/52B • Cartucho de limpieza Clean&Charge: CCR • Spray limpiador para afeitadoras Braun
Información medioambiental
El producto contiene baterías y/o residuos eléctricos reciclables. Para proteger el medio ambiente, no tire este producto con los demás residuos domésticos, colóquelo en el contenedor de reciclaje para llevarlo a los puntos de recogida de residuos eléctricos de su país. El cartucho de limpieza puede tirarse junto con los residuos domésticos normales.
Braun recomienda sustituir la cassette de Lámina y Elemento de Corte de la afeitadora cada 18 meses para mantener al máximo el rendimiento de la misma.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Las especificaciones eléctricas aparecen impresas en el cable de conexión.
97144167_5090cc_MN_S6-76.indd 26
Solución de problemas
AFEITADORA El cabezal desprende 1. El cabezal ha sido limpiado un olor desagradable. con agua.
2. El cartucho de limpieza lleva en uso más de 8 semanas.
1. Cuando limpie el cabezal con agua, use sólo agua caliente y periódicamente jabón líquido
(sin sustancias abrasivas). Retire y deje secar la cassette de Lámina y Elemento de Corte. 2. Sustituya el cartucho de limpieza al menos cada 8 semanas.
El rendimiento de la
1. La lámina y el elemento de 1. Sustituya la cassette de Lámina y Elemento de batería ha disminuido corte están desgastados, lo Corte. sensiblemente. que exige más potencia para 2. Si normalmente limpia el cabezal con agua, una cada afeitado. vez por semana aplique una gota de aceite ligero 2. la limpieza del cabezal se de máquina sobre la lámina. hace normalmente con agua, pero no se aplica lubricante. El rendimiento de la afeitadora ha disminuido sensiblemente.
1. La lámina y el elemento de corte están desgastados.
2. El sistema de afeitado esta atascado.
1. Sustituya la cassette de Lámina y Elemento de
Corte. 2. Sumerja la cassette de Lámina y Elemento de Corte en agua caliente con una gota de lavavajillas. Enjuáguela bien y golpéela con suavidad. Una vez seca, aplique una gota de aceite ligero de máquina sobre la lámina.
En la pantalla, se saltan barras de carga conforme disminuye la capacidad de la batería.
La lámina y el elemento de corte están desgastados, lo que exige más potencia para cada afeitado.
– Sustituya la cassette de Lámina y Elemento de
Corte. – Lubrique periódicamente el sistema de afeitado, sobre todo si sólo lo limpia con agua.
El cabezal está húmedo.
1. El tiempo de secado después 1. Limpie la afeitadora inmediatamente después de la limpieza automática fue de usarla, para permitir un tiempo suficiente de demasiado breve. secado.
2. El desagüe de la base 2. Limpie el desagüe con un palillo de madera. Clean&Charge está atascado.
BASE CLEAN&CHARGE La limpieza no se inicia al pulsar el botón «Inicio».
1. La afeitadora no está correctamente colocada en la base Clean&Charge.
2. El cartucho de limpieza no tiene suficiente fluido limpiador (el indicador parpadea en rojo).
1. Introduzca la afeitadora en la base Clean&Charge y empújela hacia atrás (los contactos de la afeitadora tienen que estar alineados con los de la base).
2. Inserte un cartucho de limpieza nuevo. Presione el botón «Inicio» de nuevo.
El consume de fluido limpiador es mayor.
El desagüe de la base
Clean&Charge está atascado.
– Limpie el desagüe con un palillo de madera.
– Limpie periódicamente el compartimento.
97144167_5090cc_MN_S6-76.indd 27
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun: www.service. braun.com. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
ManualFacil