MANUAL DE USUARIO DME 729 DE DIETRICH
Permite seleccionar a potencia microondas desejada.
E A tecla START :
Permite iniciar qualquer programa.
permite aceder rapidamente a tres operaciones pre-programadas.
G A tecla Gril + microondas piza 1:
L A tecla abertura de porta:
EQUIVALENCIA DAS POTENCIAS MICROONDAS
① Proceder como para programar umaDESCONGELAÇOsimples:
- prima a tecla descongelacao
-programe o tempo ex.:10 min).

visualiza-se.
Instrucciones de seguridad importantes.
Léalas atentamente y conservelas para futuras utilizaciones.
Instalacion 104
Advertencia 111
Presentación 112
Panel de mandos
La pantalla y el selector 114
Puesta en hora/Equivalencia de potencias 115
La programación microondas/ Programación express. . . .116
La rejilla 117
Lafunciongrill/programacion delgrill. 118
La funciona grill + microondas / programacion
de la fonction grill ^+ microondas 119
Lafunciopizza 120
La bandeja para pizza 122
Tecla de memoria 123
Programación encadenada 124
Inicio diferido 125
Un problella, que hazer? 126
Limpieza y Mantenimiento 127
Recomendaciones / Servicio posventa 128
INSTALLACION
ANTES DE EFFECTUAR LA CONEXION
- Compruebe que su aparato no haya sufrido ningún daño durante el transporte (puerta o junta deformada, etc.). Si constatara algunos daño, pángase en contacto con su revendedor antes de utiliser.
- Compruebe la tension del sector. En caso de subtenacion PERMANENTE (200 - 210 voltios), consulte a su instalador electrico.
UBICACION
- Este aparato está Diseñado para ser colocado (o encastrado según los casos) a una distancia de al menos 85 cm del sueño.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana horizontal, alejada de cui quer fuente de calor o de vape. Para asegurar la buena calidad del aparato, el pie delantero izquierdo es regulable (5 posiciones). Gireto para subir o bajo elorno.
- Asegürese de que existe una libre circulación de aire por debajo y alrededor delorno.
En el caso de los aparatos colocados sobre la superficie de trabajo, elija una ubicacion que deje un espacio libre minimum de:
- 5 cm entre las caras laterales del aparato y las paredes,
- 14 cm por encima de su aparato.
- 10 cm en la cara trasera.

- No obstruya los orificios de ventilación situados en la parte superior y trasera delorno.
- Tenga cuidado de que el encuhe quede accesible una vez instalado el aparato.
- No utilise inmediamente su aparato (espere entre 1 y 2 horas) después de haberlo trasladado de un lugar frio a un lugar caliente, ya que la condensacion podra provocar un mal funciona.
CONEXION ELECTRICA
INSTALLACION
KIT DE ENCASTRE

INSTALLACION
KIT DE ENCASTRE

E
INSTALLACION

KIT DE ENCASTRE
INSTALLACION
KIT DE ENCASTRE

E

INSTALLACION
KIT DE ENCASTRE








ADVERTENCIA
- Su aparato tiene exclusivamente un uso dométrico para la cocción, calendar o discongelar alimentos. El fabricante queda exento de toda responsabilidad en caso de hacer un usodistinctalindicado.
- Comprobar que los utensilios son los adecuados para utiliser en unorno microondas.
- Para no estropear el aparato, nunca le ponga en functionamento vacio o sin bandeja.
- No intervenga nunca en los orificios de la cerradura de la parte delantera lo podra darar el aparato que necessitaría una reparación.
- Mientras se estén calentando los alimentos en los recipientes de plástico o de papel, no pierda de vista el hora debido a la posibididad de que pueda inflamarse.
- No se aconseja utiliser recipientes metalicos, tenedores cucaras, cuchillos como ligaduras o grapas de metal para bolsas de descogelación.
- El contenido de los biberones y los potitos para bebés deben ser agitado o Removedido y se deben comprobar la temperatura antes de consumirlos con el fin de evaporar quemaduras.
- No deje que los niñosutilicen el aparato sin minguna vigilancia, salvo si se les ha dado instrucciones apropriadas para que aplicen el hora de unaforma segura y compendan lospeligos de unautilizacion incorrecta.
- Los liquidos u otros alimentos no deben ser calentados en recipientes herméticos ya que podrián explotar.
- Se recomienda no calentar huevos con su cáscara y huevos duros enteros en un horno microondas ya que podliban explutar, incluso afterwards de finalizar la cocción.
- El calentimiento de las bebidas con en microondas podía provocar que el liquido hiriendo brotara deundry brusca y diferida, por lo que se decide tomar precauciones cuando se manipule el recipient.
- En caso deklevas cantidades (una salchicha, un croissant, etc...)pongaa un vaso de agua alado del alimento.
- Tiempo demasiado largos你可以 consumir el alimento y carbonizarlo. Para evaporar tales incidentes, no utilize nunca los mismos tiempos recomendados para la cocción en elorno tradicional.
- Si apareciera humano, detenga o desconecte el hora y conserve la puerta cerrada para ahogar las llamas que podrian haberse formado.
- Para evacuar el vapor residual, hemos dotado el aparato con una función de ventilación retrasada. Según el modo de coccción que escoja (solo / grill / combinado) la ventilación seguirá的功能ando una vez terminada.
PRESENTACION

- EI PLATO GIRATORIO:
permite una cocción homogénea del alimento sin manipulaciones.
- Se pueda utiliser como bandeja de rocción.
- En su rotacion está guiado por el arrastre y el soporte de ruedas.
- Gira indiferentemente en los 2 sentidos.
- Si no gira, compruebe que todos los elementos están bien colocados.
- El Plato en posicion parada:
permite utiliser grandes bandejas en toda la superficie delorno. En este caso, es necessitiesirgir el recipient e mezclar su contenido a medio programa.
EL SOFORTE CON RUELAS:
No intente hacer girarmanualmente el soporte con ruedas ya que podria estropear el Sistema de arrastre. En caso de que la rotacion no fuera correcta, asegúrese de que no hay cuerpos extraños bajo el Plato.
PANEL DE MANDOS
A La pantalla:
le fácilla programacion presentando: la referencia, el tiempo y la temperatura de cocccion o la hora.
B EI selector:
Permite programar la duración, la hora de finalización de un programa o el reloj.
C La tecla de descongelacion *
permite discongelarrialquier producto.
congelado.
D La tecla microondas :
permite elegir la potencia de microondas que se desea.
E La tecla START:
permite iniciarrialquierprograma.
F La tecla Memoria M:
permite acceder rápidamente a tres operaciones ya programadas.
G La tecla Grill + microondas Volzza
permite acceder directamente a las unidades grill + microondas o pizza.
H La tecla Grill
permite elegir e nivel de grill que se desee.
La tecla Anulacion C/STOP:
permite interruptir (Stop) o borrar (Anulación) un programa en bajo. Basta con pulsar una vez para el Stop y dos veces para la Anulación.
J La tecla reloj 念
permiteponerelrelojenhora oprogramarun inico diferido.
K La tecla Parada del plato
permite parar el Plato giratorio.
L La tecla de aperture de puerta:
permiteAbrirelaparato opararunprograma encomo.

LA PANTALLA Y EL SELECTOR


La pantalla y el seleccionador le guian para selectionar:
plato giratorio :

DETENCLON PLATO
programaciones memorizadas:
M1
M2
M3
funidades:
Potencias microondas

DESCONGELACION

COCCION MUY SUAVE / COCCION SUAVE / COCCION MEDIA / RECALENTADO / COCCION FUERTE
Nivel grill

GRILL SUAVE

GRILL MEDIO

GRILL FUERTE
Nivel grill + microondas

GRILL SUAVE

GRILL MEDIO

GRILL FUERTE
+MICROONDAS
+MICROONDAS
+MICROONDAS
el tiempo de programación, el reloj o el inizio diferido


12:00
PUESTA EN HORA
Després de connectar su aparato o tras un corte de corriente, su reloj © aparecerá en la pantalla y 00:00 parpadeará invitándole a poner el reloj en hora.
Paraponerelrelojenhora:
- Pulse durante 5 segundos la tecla reloj 念
- Programa el reloj girando el selector (ej. 12:00).
- Validate presionando la tecla reloj Su reloj ya está en hora.
00:00
12.00
EQUIVALENCIA DE POTENCIAS
| POTENCIA - VATIOS | UTILIZACION |
| * | DESCONG. 150 | Paradescendingar la carne, el pescado, frutas, pan o alimentos delicados. |
| COCCION
MUY SUAVE 250 | Para terminar cocaciones delicadas o para cocer muy lentamente. |
| COCCION
SUAVE 350 | Para terminar la cocccion de platos comenzada en "COCCION FUERTE" que podriani cocerse demasiado en la superficie, como el asado de ternera, de cerdo... |
| COCCION
MEDIA 500 | Para todos los pescados y aves. Para terminar las preparaciones comenzadas en "COCCION FUERTE", como las alubias, las lentejas y los postres lácteos. |
| RECALENTADO 700 | Para recalenrar todos sus platos preparados, frescos o congelados. Para calentar los platos preparados y las verduras congeladas. |
| COCCION
FUERTE 1000 | Para cocinar las verduras y sopas.
Para calentar liquidos. |
| POTENCIA RESTITUIDA EN MICROONDAS: 1000 W |
LA PROGRAMACION MICROONDAS
Su aparato ya está conectado y en hora.
Abra la puerta. Coloque el alimento bajo del aparato y ciderre la puerta. Si la puerta no está bien cerrada, el aparato no se pondrá en marcha.
Si considera que el Plato no debe girar,utilice la tecla PARADA PLATO antes o durante el programa.
Dispone de 6 potencias microondas:
(150 [descongelacion] - 250 - 350 - 500 - 700 - 1000 W).
Ejemplo: Para programar una COCCION FUERTE (1000 W).
aparecerá en la pantalla.
② Programe el tiempo, ej. 5 horas, con el selector:

05:00
aparecerá en la pantalla.
③ Pulse START.
El programa comenzará y el Plato comenzará a girar iluminándose el interior. Una triple senal sonora indica el final del programa.
Esta señal se repetirá cada minuto durante diez horas hasta que se abra la puerta.
Paradescendingar:poceddelmedismomod,pulsando tecladescongelacionpara selec tionar la potencia microondas 150~W
En caso de error al programar, pulse dos vezes la tecla C/STOP.

PROGRAMACION EXPRESS
1 Programe el tiempo, por exemple 3 horas, con el selector :

03:00
aparecerá en la pantalla.
② Pulse START.
Comenzará automatistically una COCCION FUERTE, el Plato girar y se iluminará el interior.
LA REJILLA
Cuando se utilizes, la rejilla deben estar bien centrada sobre el Plato giratorio.
La rejoilla no se deben utilizar nunca con otros recipientes metalicos en la funciona microondas, grill + microondas.
E
La parrilla fija:
en funciona Grill o Grill + Microondas, permite dorar los alimentos deklequego grosor.
La parrilla fija
en los modeloscon funciona grill

LA FUNCION GRILL

Estafunciornpermitedorarloselementoscomo losgratinadosylascarnes.
Se puedefutilizarantesodeportun delacocciudadanrecetas.
- ADVERTENCIA: Las partes accesibles se puedaUCTar alutilizar el grill, por lo que no se debe permitir que se acerquen los niños.
- ADVERTENCIA: Debido a la temperatura que se genera, se recomienda que los niños sólo utilizen el hora con la vigilancia de unadulto.
- Dispone de 3 niveles de grill: GRILL SUAVE (pulse una vez la tecla grill), GRILL MEDIO (pulse dos veces la tecla grill) y GRILL FUERTE (pulse tres vezes la tecla grill).
Por regla general, utilise el nivel GRILL FUERTE en la funciona grill para dorar carnes y pescados, y utilise los niveles GRILL SUAVE / MEDIE / FUERTE para la funciona grill + microondas.
PROGRAMACION DEL GRILL
Ejempio: utilise la referencia GRILL para programar el grill fuerte.
apareceré en la pantalla.
② Programe el tiempo, ej. 10 horas, con el selector:

apareceré en la pantalla.

③ Pulse START.
El programa comienza: el Plato girar y se iluminará el interior, el tiempo va disminuyendo.
LA FUNCION GRILL + MICROONDAS
Esta función da la posibiliad de utiliser simultaneamente los microondas y el grill, lo que permite tener una cocción<rápida.
- Puede unir cada nivel de grill (SUAVE - MEDIO - FUERTE) con la potencia microondas que desee (150-250-350-500-700-1000 W). De este modo, su programa microondas + grill estaráperfectamente adaptado a sus necessities.
Programas tipo para optimizar sus resultados de cocciencia:
- buey y cordero: grill fuerte + potencia microondas 150W
- pavo / cerdo / ternera: grill fuerte + potencia microondas 350W
- aves: grill fuerte + potencia microondas 500W
- pescado: grill medio + potencia microondas 500W
- gratinado de patata: grill medio + potencia microondas 1000W
- lasaña: grill suave + potencia microondas 1000W
PROGRAMACION DE LA FUNCION GRILL + MICROONDAS
Ejemplo: utiliser la tecla grill + microondas para programar el GRILL MEDIO + potencia microondas COCCION SUAVE.
① Pulsar dos vezes la tecla MICROONDAS+GRILL/PIZZA

apareceré en la pantalla.
② SeLECTIONAR la potencia microondas con la tecla , ej. pulse dos veces para tener una COCCION SUAVE 350W :

aparecerá en la pantalla.
③ Programe el tiempo con el selector, el: 10 horas :

aparecerá en la pantalla.
④ Pulse START.

El programa comienza: el Plato girar y se iluminar el interior, el tiempo va disminuyendo.
LA FUNCION PIZZA
Con la función Pizza logrará un ahorro de tiempo y energia, conservando el placer de las recetas tradiconiales (sabor, color y crujierte).
- La funciona Pizza, asociada a su bandeja, permitte que funciona simultaneamente grill y microondas.
- La bandeja para Pizza tiene un recubrimiento especial que absorbe las microondas por Debate.
- Difunde ese calor bajo el alimento para cocinarlo o recalentarlo y dejarlo con color y tan crujiente como se deseee,@mientras el grill lo dora por encima.
2 posibilidades de uso:
- Sin calentimiento previo, la funciona Pizza permite cocer y dorar la mayoría de las preparaciones congeladas y frescas a base de pasta, dejanadas al mesmo tiempo crujientes como en unorno tradicional.
- Con calentimiento previo - la bandeja para Pizza se pueda calentar en vacio, 2 horas como máximo, con la tecla Pizza y de este modo preparar y cocinar las piezas pequeñas de carne o recaleantar y dorar los platos preparados en porrientes, congelados o comprados ya preparados, a base de pasta.
Consejos
- SACar los alimentos de su embaraje de origen (metálico o plástico) antes de cocinarlos o calentarlos en la función Pizza.
- Es preferible programar el tiempo minimal yañadir cuando más si fuera Needed.
- Todos los alimentos con recubrimiento o piel, como las patatas o las salchichas, se deben pinchar antes de cocinarlos.
- Una vez que estén bien descogeladas, se debe secar bien las piezas de carne antes de cocinarlas en la función Pizza.
- Al igual que en la cocción tradicional, se debe vigilar la coloración de los alimentos.
Protegerse las manos para sacar el Plato ya que este podra alcancar temperatas elevadas.
Los elementos con rellen no se deben comer nada más SACARLOS del hora (por ejemplo, empanadas), ya que podrian estar tibias en el exterior y muy calientes en su interior.
No se deben cocinar o recalentar huevos en la funciona Pizza.
- Si deseña encadenar cocaciones en la función Pizza, le recomendamos que respete un tiempo de enfiambre de uno diez horas entre cada coccción para conseigir una mejor coloración.
LA FUNCION PIZZA
Ejempio: para cocinar una pizza congelada de 350 g
E
Cologne la pizza directamente sobre la bandeja para Pizza, y coloque la bandeja para Pizza en el centro del plato giratorio.
① Pulse la tecla MICROONDAS + GRILL / PIZZA

aparecerá en la pantalla.
② Programe el tiempo con el selector, ej. 6 horas :

aparecerá en la pantella.
③ Pulse START.
El plato girarayse iluminaraleinterior
Al final de la cocción, saque el Plato delorno conridge de un guante de protección.

LA BANDEJA PARA PIZZA
Cuidado de la bandeja para pizza
- El interior está recubierto de un revestimiento antiadhesivo, por lo que no esnecessary estar la bandeja con aceite antes de utilizesl.
- NoURTAR los alimentos directamente sobre la bandeja para no darar este revestimiento.
- Para limpiar la bandeja,asta con una esponja,agua caliente y un detergente liquido; no utilizez estropajos metálicos ni polvo para rascar. La bandeja se pueda lavar en el lavavajillas.

La bandeja para pizza

Observaciones
- No colocar la bandeja para pizza sobre la rejilla; esta Manipulación podra provocar danos irreparables en su aparato.

- No usar la bandeja para Pizza en unorno traditional ni sobre superficies de cocccion (gas, electricas u除外), ni sobreequalquierotrasuperficiequelibere fuerte salor.
- No deje ningún utensilio caliente sobre la bandeja para Pizza, ya que la temperatura alcanzada podra dañarlo.
TECLA DE MEMORIA M
La funciona de memoria le permite grabar 3 programas usuales a los que podra acceder inmediamente con tan solo pulsar M. Todos los programas peuvent ser introducidos en la memoria.
E
Ejempl: Utilizar la tecla Memoria para programar el recalentado de un plato.
Programar como para un inicio immediato:
① Pulse la tecla microondas para elegir COCCION FUERTE:

aparecerá en la pantalla.
② Programe el tiempo, por exemple 2 horas, con el selector:

aparecer en la pantalla.
③ En lugar de pulsar START, pulse la tecla MEMORIA M; una sealsonora confirmará que su programa personalizzato ha sido grabado.

aparecerá en la pantalla.
Proceber del mesmo modo, pulsando 2/3 vezes para grabar 2 programas más.
Para lanzar un programa memorizzato, pulse la tecla correspondiente M1/M2/M3; las informaciones programadas aparecerán en la pantalla.
Pulse START y el programa comenzará.
PROGRAMACION ENCADENADA
Puede encadenar 2 programas, hacer combinaciones con todas las fun- ciones disponibles: descogelacion / microondas / grill / microondas + grill / pizza.
Ejempio: uso de la programacion encadenada para lanzar una descogelacion de 10 instantos seguda de una programacion microondas (coccion lenta) + grill medio durante 20 instantos.
① Proceder como para programar una descogelación sencilla:
- pulse la tela descongelacion
-programeltempo(ej.10minutos).

aparecerá en la pantalla..
② En lugar de pulsar START, programe la funciona sigiente:
- pulse la tecla para programar el microondas + grill mediano

aparecerà en la pantalla.
③ Selección la potencia microundas, ej. COCCION SUAVE

aparecerá en la pantalla.
- Programaañadiendo tiempo (ej. 20 horas) al tiempo de descongelación.

aparecerá en la pantalla.
PENSE START.

aparecerá en la pantalla.
La programación encadenada grill + microondas comenzará automatistically al final de la descongelación.

INICIO DIFERIDO
Comprobar que la hora del reloj es exacta antes de comendar la programación.
Ejemplo:16:00
E
① Programe como si se tratara de un inizio inmediato: seleccione la funciona y el tiempo (ej. microondas COCCION FUERTE, 10 Minutes).

aparecerá en la pantalla.
② En lugar de pulsar START, pulse la tecla reloj
El tiempo de programación (10 Minutes) se anade automatistically a la hora (16:00) y parpada en la pantalla, como como el reloj y la funciona selecciónada.

apareceré en la pantalla.
③ Programe EL FINAL de la coction, ej. desea que el Plato esté lista para las 20:00.

aparecerá en la pantalla.
20:00 parpadea.

④ Pulse de nuevo la tecla reloj. La pantalla presenta el reloj y la hora de final de coccción pleprogramada.
Puede programar un inicio diferido con todas las functions a su disposicion salvo la descogelacion; también peute programar el inicio diferido de una programacion encadenada.
> El tiempo de programación最小ima para un inicio diferido es de un minuto.
UN PROBLEMILLA, QUE HACER?
Problems
- El tiempo va disminuyendo pero el aparato no funciona (el plano no gira, la luz no se enciende y el-alimento no se ha calentado)
El hora hace ruido
Constata que el cristal está empañado
Sale homo del grill al comenzar el programa.
El plato no gira correctamente
El aparato saca chispas
Consejos
Pulse las teclas PARADA PLATO y DESCONGELACION durante 5 segundos
Ajuste el pie regulable.
Limpiar las ruedas y la zona de rodimiento bajo el Plato giratorio.
Secar el agua de condensacion con referencia de un trapo, para evaporar riesgos de corrosiOn
Retirar todos los residuos de coccción del elemento calefactor
Limpiar las ruedas y la zona de rodamiento bajo el Plato giratorio.
Comprobar que el elemento de arrastre y el soporte con ruedas está bien colocados.
Limpiar bien el aparato: qutar la grasa y las partículas de cocción, alejar todos los elementos metálicos de las paredes delorno.
No utilise nunca elementos metálicos con la rejilla.
LIMpieZA Y MANTENIMIENTO
- ADVERTENCIA: Se recomienda limpiear el hora periodically y retirar todos los depósitos de alimentos que pueda haber en el interior y el exterior del aparato. Utilizar una esponja humeda con jabón. Si el aparato no se mantiene en un estado de limpieza correcto, la superficieoulda deteriorarse y afectar de forma inexorable a su duración y conducir a una situación peligrosa. Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran danadas, no se deben utiliser el hora antes de hacerlo reparar por una persona competente.
- En los aparatos provistos de una función grill, la parte superior y las salidas de aire traseras estarán muy calientes. No toque estas partes afterwards de la utilización. Limpie el interior delorno cuando está tibio. Utilice un estropaje de lana de acero fina con jabón.
- No limpiar el interior del aparato con un limpiador a varoe
- Se desaconseja la utilizacion de productos abrasivos, alcohol o disolventes, ya que podriani estropear el aparato.
- En caso de malos olores o de suciedad en el homo, haga hervir agua con zumo de limón o vinagre en una taza durante 2关键时刻 y limpie las paredes con un poco de limpiavajillas.
- El Plato se pueda retirar fácilmente para poder limparlo. Paraarlo, cójalo por las zonas de acceso previstas paraarlo. Si retina el sistemas de arlastro, evite que penrete agua en el orificio del eje motor. No se olvide de volver a colocar el sistemas de arrastre, el soporte con ruedas y el Plato giratorio.

RECOMENDACIONES
MIENTRAS TRANSCURRE EL PROGRAMA:
- Puede parar y volver aponer en marcha el plato giratorio en el transcirso del programa, pulsando la tecla PARADA PLATO
- Para modifier un programa, pulse dos veces en la tecla C/STOP ywhelming a realizar la programacion.
- Si abide la puerta antes de que finalice el programa, vuelva a cerrar la puerta y pulse la tecla START para que se vuelva aponer en marcha el aparato.
- En funciona Descongelación (150 W), dé la vuelta al alimento para Obtener un mejor的结果。Vuelva a cerrar la puerta y pulse la tecla START para que se vuelva a poder en marcha la descongelación.
- Si retina el alimento antes de que haya finalizzato el programa, anule los datos que continua en la pantalla pulsando dos veces la tecla C/STOP.
SERVICIO POSVENTA
- Si el aparato hubiera sufrido una avería.
- compruebe que la puerta no este deformada.
- Si el aparato no funciona, antes de llamar al技术服务.
- compruebe la alimentacion electrica.
- compruebe que la puerta cierra bien.
- compruehe su programacion.

ATENCLON: no intente nunca hacer reparacion usted mesmo.
ADVERTENCIA. Es peligroso para cadaquier persona que no sea la autorizada,learvar a cabo una operacion deostenimiento ouna reparacion que requiera extraer una tapa que protege contra la exposacion a la energia del microondas.
Toda intervención que seanecessaryfectuar en su aparato,debárahacerla un profesionalrialquificado autorizzato por lamarca.
INHOUD