AC1217 - Purificador de aire PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AC1217 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Purificador de aire |
| Marca | Philips |
| Modelo | AC1217 |
| Altura | 48,6 cm |
| Ancho | 24,5 cm |
| Profundidad | 24,5 cm |
| Peso neto | 4,8 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo eléctrico | 25 W (máx) |
| Superficie recomendada | Hasta 49 m² |
| Caudal de aire máx | 200 m³/h (modo turbo) |
| Nivel sonoro | 20-54 dB (según modo) |
| Funciones principales | Purificación de aire con sensor PM2.5, modos Auto, Alérgenos, Turbo, Noche, velocidad manual (1-3), bloqueo infantil, sensor de luminosidad |
| Tipos de filtros | Prefiltro extraíble, filtro NanoProtect serie 3 (FY1410), filtro de carbón activado NanoProtect (FY1413) |
| Indicador de reemplazo | Códigos A3 (filtro serie 3) y C7 (filtro de carbón) en la pantalla |
| Limpieza | Prefiltro lavable con agua (código F0), sensor cada 2 meses, cuerpo con paño seco; no lavar los otros filtros |
| Seguridad | Bloqueo infantil (pulsación 3 s), apagado automático si filtro no se reemplaza en 14 días, detección de luminosidad para modo noche |
| Piezas de repuesto | Filtro NanoProtect serie 3 (FY1410), filtro de carbón activado (FY1413) – disponibles en Philips |
| Garantía | Garantía internacional Philips (consulte el folleto) |
| Reparabilidad | Piezas reemplazables por el usuario: filtros; para otros problemas, contactar al servicio al consumidor de Philips |
Preguntas frecuentes - AC1217 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre AC1217 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AC1217 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AC1217 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO AC1217 PHILIPS
ES Manual del usuario 51
Fl Kayttoopas 69
FR Mode d'emploi 85
1 Importante 52
2 Purificador de aire 55
Descripción del producto 55
Descripción de los controlles 55
3 Introduccion 56
Instalacion del filtro 56
4 Uso del purificador de aire 57
Explicación del piloto de calidad del aire 57
Encendido y apagado 57
Cambio de la velocidad del ventilador 58
Sensor de luz 58
Modo de detectación nocturna 59
Activación delbloqueo infantil 59
5 Limpieza 60
Limpieza del cuerpo del purificador de aire 60
Limpieza del sensor de calidad del aire 60
Limpieza del prefiltro 61
6 Sustitución del filtro 62
Indicador de sustitución del filtro 62
Sustitución de los filtros 62
Restablecimiento de filtros 63
7 Almacenamento 63
8 Solucn de problemas 64
9 Garantía y servicios 66
Solicitud de piezas y accesorios 66
10 Avisos 66
Campos electromagnéticos (CEM) 66
Reciclaje 67
1 Important
Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y conservelo por si necessita consultarlo en el futuro.
Peligro
- Nocede que entre agua ni cualesquier除外 liquido o detergente inflamable en el aparato para evaporar el riesgo de incendio o de descargas electricas.
- No lave el aparato con agua ni con cualquier(otherly liquido o detergente (inflammable) para evaporar el riesgo de incendio o de descargas electricas.
- No pulverice materiales inflamables, como insecticidas o fragancias alrededor del aparato.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el producto se corresponde con el voltaje de la red local.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicios autorizzato por Philips u除外 personalrialducido con el finde evaporar situaciones del peligro.
- No utilise el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato está danados.
-
Este aparato puede ser uso por niños a partir de ocho años, por personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios siempre que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre como utiliser el aparato de forma segura y conozcan los riesgos que conlleva su uso. No permitita que los niños juguen con el aparato. Los niños no debenlear var a cabo la limpieza ni el mantenimiento del producto sin supervisión.
-
Nobloqueelalentrada ysalida de aire con ningúnobjet.
- Cerciórese de que no caigan objetos extraños dentro del aparato a工程技术 de la calidad del aire.
Precaución
- Este aparato no puede sustituir un sistema de ventilación, la limpieza regular con aspirador ni el uso de una campana extractor o ventilador al cocinar.
- Si los conectores de la toma de alimentación realizada para conectar el aparato está en mal estado, el enchufe del aparato se calculará. Asegúrese de enchufar el aparato a una toma de corriente conectada adecuadamente.
- Coloque y utilizes cuando el aparato sobre una superficie seca, estable, plana y horizontal.
- Deje al menos 20 cm de空間 libre por detrás y a algunos lados del
aparato, y al menos 30 cm por encima del aparato.
- No Coloque nada sobre el aparato.
- No se siente ni se pare sobre el aparato. Sentarse o pararse sobre el aparato puede dar lugar a lesiones.
- No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire acondicionado para evaporar que el agua condensa caiga sobre el.
- Antes de encender el aparato, asegúrese de que todos los filtros estén bien montados.
- Utilice solo filtros originales de Philips especialmente disénados para este aparato. No utilise otheros filtros.
-
La combustión del filtros可以把 creatr riesgos irreversibles para los seres humanos oponer en peligro aotherseres vivos. No use el filtro como material combustible ni con fines similares.
-
Evite golpear el aparato (especialmente la entrada y la calidad de aire) con objetos duros.
- Levante oURTUE siempre el aparato con referencia del asa de la parte posterior.
- No introduzca los dedos ni objetos en laittersa o la entrada de aire para evaporar lesiones ficas o un funciona incorrecto del aparato.
- No use este aparato si ha utilisé insectidas domesticos que producen humano, ni en lugares donde haya residuos oleosos, incenso encendido o gases químicos.
- No utilizes el aparato cerca de aparatos de gas, sistemas de calefaction ni chimeneas.
- Desenchufe siempre el aparato después de usar y antes de limparlo, realizar otherstareas de mantenimiento o reemplazar los filtros.
- No utiliser el aparato en habitaciones con grandes
cambios de temperatura, ya que podra producir condensacion bajo del aparato.
- Para evaporar interferencias, colocque el aparato a una distancia de al menos dos metros dethers aparatos electricos queutilicen ondas de radio aireas, como televisores, radios y relojes de control por radio.
- El aparato está disnado únicamente para su uso dométrico en conditiones de funciona bajo normales.
- No utilise el aparato en enternos humedes o con elevadas temperatas ambiente, como el baño o la cucina.
-
El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO) ni el radón (Rn). No pueda utiliser como dispositivo de seguidades en caso de accidente en el que intervienen procesos de combustión y productos químicos peligrosos.
-
Si necesita mover el aparato, desenchufelo primero de la fuente de alimentación.
- No tire del cable de alimentación para mover el aparato.
- Lávese siempre bien las manos después decaebaro o limpiar el filtro.
2 Purificador de aire
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.
Para aprovechar todas las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome.
Descripción del producto
A Panel de control
B Piloto de calidad del aire
C Salida de aire
D Sensor de calidad del aire
E (FY1410)
F Filtrac AC NanoProtect (FY1413)
G Prefiltro
H Entrada de aire
Panel frontal
Descripción de los 控roles
J Botón de encendido/apagado
K Botoride nocturna
L Pantalla de visualización
M Botón de velocidad del ventilador
N Botón de bloqueo infantil
3 Introduccion
Instalación del filtro

Nota
- Asegürese de que el purificador de aire está desenchufado de la toma de corriente electrica antes de instalar el filtro.
- Asegürese de que elazo del filtro con la etiqueta apunte hacía usted.
1 Tire de la parte inferior del panel frontal y, a continuación, levántela suavamente para retirar el panel del purificador de aire (Fig.③).
2 Presione el clip hacía bajo (1) y tire del prefiltro hacía usted (2) (Fig.4).
3 Retire todos los filtros (Fig.⑤).
4 Retire todos los materiales de embalaje del filtró (Fig.6).
5 Coloque el filtro grueso (FY1410) en el purificador de aire y, a continuación, el filtro AC bajo (FY1413) (Fig.⑦). Los númeroos de modelos se muestran en cada filtro.
6 Vuelva a colocar el prefiltro en el purificador de aire (Fig.8).

Nota
- Asegürese de que el lateral con el clip apunte hacía usted y de que todos los ganchos del prefiltro estén correctamente fjados al purificador.
7 Vuelva a fjar el panel frontal presionando la parte superior del panel sobre la parte superior del purificador de aire (1). A continuacion, empujte suavamente el panel contra el cuerpo del purificador de aire (2) (Fig.9).
8 Lávese muy bien las manos afterwards de instalar los filtros.
4 Uso del purificador de aire
Explication del piloto de calidad del aire
| Color del piloto de calidad del aire | Nivel de calidad del aire |
| Azul | Bueno |
| Azul violáceo | Aceptable |
| Rojo morado | Malo |
| Rojo | Muy malo |
El piloto de calidad del aire se ilumina automatistically cuando se enciende el purificador de aire y muestra todos los colores en secuencia. Después de aproximadamente 30segundos, los sensores de la calidad del aire selectionan el color que corresponde a la calidad del aire del entorno y sus partículas en suspensión.
Encendidoyapagado

Nota
- Coloque siempre el purificador de aire sobre una superficie estable, horizontal y plana con la parte frontal de la unidad dando la espalda a las paredes y los muebles.
- Para Obtener un rendimiento optimo de la purificacion, cider las puertas y ventanas.
- Mantenga las cortinas alejadas de la entrada o la calidad de aire.
1 Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente.
2 Toque para encender el purificador de aire (Fig.10).
El purificador de aire emite un pitido.
De forma predeterminada, el purificador de aire funciona en el modo automático.
Cuando el purificador de aire se está calentando, "---" se muestra en la pantalla.
Después de medir la calidad del aire durante aproximamente 30segundos,el sensor de calidad del aire selecciona automatistically el color adequado para el piloto de calidad del aire.
3 Mantenga pulsado (duarte tres segundos para apagar el purificador de aire.

Nota
- Si el purificador de aire se mantiene enchufado a la toma de corriente afterwards de apagarlo, seguirá funciona con la misma configuración cuando vuelva a encenderse.
- Si el purificador de aire se apaga de forma accidental cuando está en configuracion, se reinicia automatamente y vigue的功能ando con la configuracion anterior cuando la fuente de alimentacion se restablece.
Cambio de la velocidad del ventilador
El ventilador tiene varias velocidades disponibles. Puede selectionar el modo automático, modo para alérgenos, la velocidad 1, 2, 3 o el modo turbo (t).
Automática (A)
Toque el botón de velocidad del ventilador ® varias vezes para selecciónar el modo automatico (Fig.11).
Modo para alérgenos
El modo para alérgenos, especiallymente disnado, pueda reducir con eficacia los alérgenos más habituales, como el polen y elleo de mascotas.
- Pulse el botón de velocidad del ventilador para selectionar el modo para alérgenos (Fig.12).
Aparecen en la pantalla la (A) de automático y
Manual
- Pulse el botón de velocidad del ventilador® variedes para selectionar la velocidad deseada (Fig.13).
Turbo (t)
En el modo turbo, el purificador de aire,.
funciona a la velocidad mas alta.
- Pulse el botón de velocidad del ventilador para selectionar el modo turbo (t) (Fig.14).
Sensor de luz
Con el sensor de luz, el purificador de aire puede functionar en función de la luz ambiental.
Cuando la luz ambiental se atena durante 10 segundos, todos los pilotos del panel de control se apagan lentamente. Durante este periodo, pueda tocarrialquier boton y todos los pilotos volveran a encenderse. Si no realiza otheras operaciones en un plazo de 10 segundos, se apagaran todos los pilotos.
Una vez que la luz ambiental sea más brillante y dure al menos 10segundos, todos los pilotos volveran a encenderse.
Modo de detectión nocturna
Puede activar el modo de detectacion nocturna de dos formas.
Activación manual del modo de detectives noctura
- Antes de irse a dormir, toquemanualmente para activar elmodo de detectacion noctura(Fig.15).
Si el piloto de calidad del aire está azul, el purificador de aireoca directamente al modo de detectacion noctura. El purificador de aire的功能a silenciosamente y el piloto de calidad del aire se atenuia.
Si el piloto de calidad del aire no está azul, el purificador de aire funciona en modo turbo durante un máximo de 10关键时刻, el piloto de calidad del aire parpadea lentamente durante este tiempo y, a continuación, se pone en modo de detectación nocturna.
Activación automática del modo de detectives noctura
Cuando el purificador de aire funciona en modo automático o modo de alérgenos, si el sensor de luz detecta que las luces de la habitación está apagadas, el purificador de aire pasa automatistically al modo de detectives nocturna. El purificador de aire ajusta la velocidad del ventilador en tiempo real para garantizar que el aire de la habitación está limpio. El piloto de calidad del aire se atenúa.

Nota
- El sensor de luz detecta las luces de la habitación tras 11 horas en el modo de detectives noctura.
- Si las luces de la habitación está encendidas, el purificador de aire desconecta el modo de detectión nocturna y funciona en el modo anteriorsmente uso. El piloto de calidad del aire y la pantalla se encienden de nuevo.
- Para salir manualmente del modo de detections nocturna, toque el botón

Activación delbloqueo infantil
1 Mantenga pulsado el botón de bloqueo infantil durante tres segundos para activar esta función (Fig. 16).
El icono de bloqueo infantil se muestra en la pantalla.
Cuando elbloqueo infantil está activado,el resto de botones noresponden,solo elicono de bloqueo infantil parpadea.
2 Mantenga pulsado el botón de bloqueo infantil de nuevo durante tres segundos para desactivar esta función (Fig.17).
El icono de bloqueo infantil desaparece.

Nota
- La funciona de bloqueo infantil se desbloquea automatistically cuando el número de limpieza del prefiltro o el número de sustitución del filtros meustran en la pantalla.
5 Limpieza

Nota
- Apague y desconecte siempre el purificador de aire de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- Nosumerjunauncaelpurificadorde aire enagua niotrosliquidos.
- No utilise nunca produits de limpieza abrasivos, agresivos ni inflamables, como lejía o alcohol, para limparrialquier parte del purificador de aire.
- Solo el prefiltro puede lavarse. El filtro de aire no se pueda lavar.
- No intente limpiar los filtros ni el sensor de calidad del aire con un aspirador.
Limpieza del cuerpo del purificador de aire
Limpie regularmente la parte interior y exterior del purificador de aire para evaporar la acumulación de polvo.
1 Utilice un paño suave y seco para limpar tanto el exterior como el interior del purificador de aire (especialmente para la cubierta frontal).
2 Laitters de aire también peut limpiarse con un paño suave y seco.
3 Desmonte la cubierta frontal del purificador de aire y enjuaguela bajo el grifo.
Limpieza del sensor de calidad del aire
Limpie el sensor de calidad del aire cada dos meses para Obtener un funciona bajo el optimum del purificador.

Nota
- Si se usa el purificador de aire en un entorno con polvo, pueda que sea necesario limparlo con más Frequencia.
- Si el nivel de humedad de la habitacion es muy elevado, se pueda formar condensacion en el sensor de calidad del aire y el piloto de calidad del aire puede indicar que esta es más deficiente de lo que realmente es. Si occurso this, limpie el sensor de calidad del aire o utilise el purificador de aire en una posicion de velocidad manual.
1 Apague y desconecte el purificador de aire de la toma de corriente.
2 Limpie la entrada y la calidad del sensor de calidad del aire con un cepillo suave (Fig.18).
3 Extraiga la cubierta del sensor de calidad del aire (Fig.19).
4 Limpie el sensor de calidad del aire y la entrada y la salida de polvo con un bastoncillo de algodón humedo (Fig.20).
5 Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco.
6 Coloque de nuevo la cubierta del sensor de calidad del aire (Fig.21).

Nota
- Mantenga la cubierta del sensor de calidad del aire siempre cerrada cuando el purificador de aire está en funciona.
Limpieza del prefiltro
Limpie el prefiltro cuando FO se muestre en la pantalla (Fig.22).
1 Apague y desconecte el purificador de aire de la toma de corriente.
2 Tire de la parte inferior del panel frontal y, a continuación, levántela suavamente para retirar el panel del purificador de aire (Fig.③).
3 Presione el clip hacía abajo (1) y tire del prefiltro hacía usted (2) (Fig.4).
4 Si el prefiltro está muy sucio, utilizes un cepillo suave para retirar el polvo. A continuación, enjuague el prefiltro bajo el grifo (Fig.23).
5 Deje que el prefiltro se seque completeness al aire antes de volver a colocarlo en el purificador de aire.

Nota
- Para prolongar al máximo la vidautil del prefiltro, asegúrese de que seque porcompleteo afterwards delimparlo.
- Lávese las manos tras Manipular el filtro.
6 Vuelva a colocar el prefiltro en el purificador de aire (Fig.⑧).

Nota
- Asegürese de que el lateral con el clip apunte hacía usted y de que todos los ganchos del prefiltro estén correctamente colocados en el purificador de aire.
7 Para volver a fjjar el panel frontal, presione la parte superior del panel sobre la parte superior del purificador de aire (1). A continuación, empujé suavamente el panel contra el cuerpo del purificador de aire (2) (Fig.⑨).
8 Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente.
9 Mantenga pulsado durante tres segundos para reinecer el tiempo de limpieza del prefiltro (Fig.24).
10 Lávese muy bien las manos après de instalar los filtros.
6 Sustitución del filtró
Indicador de sustitución del filtro
Este purificador de aire cuenta con un indicator de sustitución del filtro para garantizar que el filtro de purificacion del aire se enquirytra en un estado optimo cuando el purificador de aire está en functionamento. Si hay que sustituir los filtros, el documento del filtro se muestra en la pantalla.
Si los filtros no se sustituyen en 14 días, el purificador de aire deja de funciona y se bloqueará automatistically.
Sustitución de los filtros

Nota
- Los filtros de aire no se peuvent lavar ni reutilizar.
- Abyssé y desenchufe siempre el purificador de aire de la toma de corriente antes de sustituir los filtros.
- No limpie el filtro con un aspirador.
| Estado del piloto de alerta del filtro | Acción |
| En la pantalla se muestra A3 | Sustituya el filtro NanoProtect série 3 (FY1410) |
| En la pantalla se muestra C7 | Sustituya el filtro AC NanoProtect (FY1413) |
| En la pantalla se muestran A3 y C7 alternativamente | Cambie también filtros |
1 Apague y desconecte el purificador de aire de la toma de corriente.
2 Extraiga el filtro de aire uso de acuerdo con el estado del piloto de alerta del filtro que se muestra en la pantalla (Fig.25). Deseche el filtro uso.

Nota
- No toque la superficie pledada del filtro ni lo huela, dato que se ha utilisé para recoger agentes contaminantes del aire.
3 Retire todos los materiales de embalaje del nuevo filtro (Fig.⑥).
4 Coloque los filtros nuevos en el purificador de aire (Fig.⑦).
5 Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente.
6 Mantenga pulsado durante tres segundos para reinecer el contagor de vida uyil del bajo (Fig.26).
7 Lávese las manos afterwards decambi ar el filtro.
Restablecimiento de filtros
Puede sustituir los filtros incluso si no se muestra el número de sustitución del filtro en la pantalla. Después de sustituir el filtro, deben restablecer el contador de vida uytil del filtrómanualmente.
1 Pulse y simultanamente durante tres segundos paraentar en el modo de reinicio del filtro (fig.27). En la pantalla se muestra el número (A3) del filtro NanoProtect série 3.
2 Mantenga pulsado durante tres segundos para forzar el reinicio del contador de vida uyil del filtro NanoProtect série 3 (fig.26).
3 En la pantalla se muestra el número (C7) del filtro AC NanoProtect cuando se queden de que se haya restablecido el contador de vida uyil del filtro NanoProtect série 3 (fig.28).
4 Mantenga pulsado durante tres segundos para forzar el reinicio del contador de vida uyil del filtro AC NanoProtect y salir del modo de reinicio (fig.29).
7 Almacenamiento
1 Apague y desconecte el purificador de aire de la toma de corriente.
2 Limpie el purificador de aire, el sensor de calidad del aire y el prefiltro (consulte el capitulo "Limpieza").
3 Deje que todas las piezas se sequen bien antes de guardarlas.
4 Envuelva el filtro y el prefiltro porSeparated en bolsas de plástico herméticas.
5 Guarde el purificador de aire, el过滤 y el prefiltro en un lugar fresco y seco.
6 Lávese sempre bien las manos après de Manipular los filtros.
8 Soluciones de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que le pueda surgir con el purificador de aire. Si no pueda resolver el problema con la información que aparece a continuación, visite www.philips.com/support o póngase en contacto con el servicios de atencion al cliente de su País.
| Problema | Solutución posible |
| El purificador de aire no funciona anymore esté enchufado a la toma de corriente y se haya encendido. | ·Pruebe otra toma de corriente o compruebe el interruptor. ·El estado de alerta del filtro muestra el número de filtros. Sustituya el filtro correspondiente y reinicia el contador de vida útul del filtro (consulte el capitulo "Sustitución del filtro"). ·Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicios de atencion del cliente de su País. |
| El purificador de aire no funciona a pesar de que está encendido. | ·El indicator de sustitución del filtro ha estado encendido de forma continua pero no ha sustituido el filtros correspondiente, por lo que el purificador de aire se ha bloqueado. En este caso, sustituya el filtros y restablezca el temporizador del filtro. |
| El purificador de aire se apaga accidentalmente. | ·El purificador de aire se reinicia automatistically e inicia el modo anterior cuando se reanuda el suministro de alimentación. |
| El flujo de aire procedente de laittersa de aire es mucho más débil que anteriormente. | ·El prefiltro está sucio. Limpie el prefiltro (consulte la sección "Limpieza"). |
| La calidad del aire no mejor a pesar de que el purificador de aire ha functionado durante un很长 periodo de tiempo. | ·Uno de los filtros no se ha colocado en el purificador de aire o el filtro no se ha colocado correctamente. Asegúrese de instalar todos los filtros correctamente en elordenCEEjuge, empezando por el filtró más interno: 1) filtró NanoProtect serie 3 (FY1410); 2) filtró AC NanoProtect (FY1413); 3) prefiltro. El sensor de calidad del aire está=humedo. Asegúrese de que el sensor de calidad del aire está limpio y seco (consulte la sección "Limpieza"). |
| El color del piloto de calidad del aire siempre permanece igual. | · El sensor de calidad del aire está sucio. Limpie el sensor de calidad del aire (consulte la sección "Limpieza"). |
| El purificador de aire despende un odor desagradable. | · Las primeras vezes que use el purificador de aire, pueda producir un olor a plástico. Esto es normal. también es posible que el purificador de aire desprenda un olor desagradable cuando el filtro está sucio. En este caso, limpie o sustituya el filtro correspondiente. · Si el purificador de aire produce un olor a quemado, apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente. Póngase en contacto con el service de atencion al cliente de su PAIS. |
| El purificador de aire es muy ruidoso. | · Si el purificador de aire haceblemado ruido, cambie la velocidad del ventilador a un ajuste inferior. Al utilizesel purificador de aire en una habitacion por la noche, seleccione el modo de detectacion nocturna o un ajuste inferior para la velocidad del ventilador. |
| El purificador de aire todas ia indica que debo sustituir un filtro, pero ya lo he hecho. | · Puede que no haya reiniciado el controler de vidaCTLutil del filtrlo. Enchufe el purificador de aire, toqueCTLpara encenderlo y mantenga pulsadoCTLdurante tressegundos. |
| En la pantalla se muestra el)códigosde error "E1", "E2", "E3" o "E4". | · El purificador de aire no funciona correctamente. Póngase en contacto con el service de atencion al cliente de su PAIS. |
9 Garantía y servicios
Si necesita información o tiene un problema, visite el sitio web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el service de atencion al cliente de Philips de su País (puede encontrar el numero de téléphone en el folleto de garantia mundial). Si no hay service de atencion al cliente en su País, dirijase al distribuidor Philips local.
Solicitud de piezas y accesorios
Si tiene que sustituir una pieza o desea adquirir una pieza adicional, diríjase a su distribuidor Philips o visite www.philips.com/support.
Si tiene problemas para Obtener las piezas,pongase en contacto con el servicios de atencion al cliente de Philips en su pais (puede encontrar el numero de téléphone en el folleto de garantia Mundial).
10 Avisos
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estandares y las normativas aplicables sobre exposión a camino electromagnéticos.
Conformidad con EMF
Koninklijke Philips N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual querialquier aparato electronomico,tienen en general la capacité de emitir y recibir senales electromagnéticas.
Uno de los principales企业和ales más importantes de Philips es adoptar todas las medidas de seguridad necessarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento de fabricación de los productos.
Philips se compromete con el desarrollo, la produccion y la commercializacion de productos que no Sean perjudiciales para la salute. Philips confirma que si los productos se manipulan de forma correcta para el uso al que estan destinados, su uso sera seguro segun las pruebas@cientificas de las que se disponeactualmente.
Philips participa activamente en el desarrollo de estandares de CEM y seguridad internzonales, por lo que se pueda anticipar a futuros desarrollos de estandares para integrarlos en una etapa temprana en sus productos.
Reciclaje

Este sentido significa que este produit no debe desecharge con la basura normal del hogar (2012/19/UE).
Siga la normativa de su País con respectfully a la recogida de produits electricos y electrónicos. El correcto desecho de los produits可以帮助 aatar consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.
