AHW981BK - Aspiradora AIRLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AHW981BK AIRLUX en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aire acondicionado |
| Funciones | Refrigeración, calefacción, deshumidificación |
| Potencia frigorífica | No especificado |
| Potencia calorífica | No especificado |
| Tipo de instalación | Montaje en pared |
| Clase energética | No especificado |
| Caudal de aire | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Refrigerante | No especificado |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Alimentación eléctrica | No especificado |
| Tipo de control | No especificado |
| Función temporizador | Sí |
| Filtro | No especificado |
| Color | Blanco |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - AHW981BK AIRLUX
Preguntas de los usuarios sobre AHW981BK AIRLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AHW981BK - AIRLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AHW981BK de la marca AIRLUX.
MANUAL DE USUARIO AHW981BK AIRLUX
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION
Esta campana está proyectada para ser instalada encima de una cucina fijándola a la pared y puede ser uso en 2 modalidades:
- ASPIRANTE: el aire aspirado es purificado a工程技术 de los filtros antigrasa metálicos y expulsion al exterior a工程技术 de un tubo.
- FILTRANTE: el aire aspirado es purificado a工程技术 de los filtros antigrasa y un filtró de carbón activo, el aire vuelva a entrada en el ambiente interno.
A causa de la complejidad del aparato se aconseja que la instalacion sea realizada por personal especializzato, Respectando todas las normativas vigentes y, en particular, aquellas relacionadas con la descarga del aire a evacuar.
El productor declina toda responsabilidad por días debidos a una instalación incorrecta o no conforme con las reglas indicadas.
SEGURIDAD
- La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 40cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. En caso de cocinas de gas o combinadas es possible instalar la campana deforma que la distancia entre la superficie de coccción y el filtro de grasas non sea inferior de 65~cm . Si las instrucciones para la instalacion del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideracion. (Fig.10).
- Si debe usarse un tubo de connexion compuesto de dos o más partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior.
- No conecte la descarga de la campana a un conductor en el que circule aire caliente o que sea utilizado para evacuar los humos de aparatos alimentados por una energia que
no sea electrica.
- Para losDistinctos montajesutilice tornillos y escarpias de expansión adecuados al tipo de pared (ejemplo hormigón, cartón-yeso, etc).
En caso de que los tornillos y las escarpias vengan adjuntos en el producto asegúrese de que Sean adecuados para el tipo de pared donde se va a colocar la campana.
LISTA COMPONENTES > Fig.2
MONTAJE DE LA CAMPANA A LA PARED
Realice los orificios A-B-C Respectando las medidas indicadas (Fig.3).
- Enganche la campana a la pared utilizando los orificios A (Fig.5).
- Sujete definitivement la campana utilizing dos orificios de seguridad B (Fig.6).
- Conecte mediante un tubo de enlace la arandela Y de Ø150 mm (Fig.2) al orificio de descarga.
En el caso en que el apartamento está dotado con un conductor externo para el aire de 0120mm aplicar el racor de reduccion proportionsacion.
(no efectuar las susodicha operaciones para la version filtrante).
- Introduzca el empalme superior E en el interior del empalme inferior F. Introducir los dos empalmes en las hendiduras de la campana (Fig.7A).
- Sujete la escarpia Z al muro con los orificios C (Fig.8).
- Deslizar el racor superior E hacía arriba y sujételo con los tornillos adecuados en los orificios de la abrazadora Z que usted ha sujetado con anterioridad a la pared (Fig.9).
INSTALACION MODALIDAD FILTRANTE
Para transformar la campana de version aspirante a version filtrante, Solicite a su proveedor el kit filtrante yooting las instrucciones de montaje.
CONEXION ELECTRICA A LA RED
Verifique que el voltaje de la red sea suficiente y conforme con los datos relacionados con la alimentacion de
la campana indicados en la plac de identificacion adentro del aparato.
CONTROL FUNCIONAL
Verifique que el motor funciona en las 4 velocidades y con la iluminación.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Lea atentamente el contenido del presente libro de instructuciones puis contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalacion, el uso y el mantenimiento. Conservelo para un possible consulta posterior.
Version con PANEL DE CONTROL TACTIL en el cristal
| ON/OFF_Encendido de la campana con velocidad 0, y pagado (luces incluidas) | |
| - | Tecla - Puesta en marcha 1° Velocidad (decremento vuelva aponer la ca mpana en ON). |
| + | Tecla+. incremento de velocidad de la 2° a la 3° Hasta la 4° velocidad NOTA: incremento de la velocidad incidiandi de la 1° Velocidad |
| Temporalizador - Pulsando esta Tecla se pone en marcha el temporizador que apagará el motor de aspiración antes de 15关键时刻, Cuando la velocidad de aspiración se coloca en 4 el temporizador se active en automático, la velocidad de aspiración volverá a la posición 3 afterwards of 7 minutes. Interruption de los programas del temporizador, pulsando la Tecla "TIMER" o realizando un incremento/decremento de las teclas + o-, se desactivaran los programas del temporizador |
| ... | Luz (soleo con la campana en modalidad ON) |
| 8 | Pantalla |
TEMPORIZADOR (TIMER)
Actvation de la referencia temporizadora para las velocidades 1^2^3^ pulsando la Tecla timer, Se apaga automaticamente la aspiracion afterwards 15 minutes.
_Indicación de funciona: parpadeo de la velocidad 1^ 2^ 3^ en la pantalla.
Desactivación de los programas "TIMER" pulsar la tecla "TIMER".
Desactivación de los programas "TIMER" y activación velocidad bajo aspiración 1^ 2^ 3^ 4^ , se realiza pulsando las teclas de incremento/decremento - o+.
Activación de la función timer (temporizador) para la 4^ velocidad el temporizador se activa en automatístico. La velocidad de aspiración se colocará automatistically en la 3^ velocità afterwards de 7关键时刻.
ALERTA DEL FILTRO "F" EN LA PANTALLA
Luz que advierte cuando hay que limpiar y realizar el mantenimiento del filtro de grasas. La funciona nos avisa cuando tenemos que relizar la limpieza y el mantenimiento del filtro de grasas de la campana.
_La funciona seactivaesde 30 horas de trabajo de la campana, y se confirmma con la aparacion de la letra F o por el*simbolo II en la pantalla cuando la campana seencuentresdesactivada. Se interrupme momentaneamente la activacion de la campana y vuelva a parpadear la Tecla luz con la campana desactivada.
Reinicio de la referencia, pulse la Tecla luz por 3segundos.
N.B. La desactivacion de la alerta se realiza con la campana apagada.
FUNCION AIRE LIMPIO (Clean Air) Programa aire limpio
El programa permite filtrar el aire saturado del ambiente del interior de la cucina en el lugar donde se encuentra la campana N.B. L'activacion del programa Clean Air Function se realiza con e motor apagado.
Activación del Clean Air: pulse al mismotiempo y de manière prolongada las teclas -y+ por un lapso de tiempo de 3segundos.
El programa activa el motor en seguda velocidad por 10关键时刻 cada ora, por un número de 5 ciclos.
Confirmañón del programa activado:
L'activación de la función se confirmá con el símbolo de recirculación que aparece en la pantalla.
Desactivación del Programa antes del tiempo:
Pular a la vez las teclas - y + por un lapso de tiempo de 3segundos, el programa se Cancela y la campana se apaga.
SEGURIDAD
- No cocine a la llama bajo de la campana.
- Si utilizes freidoras esnecessary controlarlas Constantamente porque el aceite sobrecalentado podría incendiarse.
- Antes de proceder a las operaciones de limpieza desconecte el aparato de la corriente electrica mediante la toma o el interruptor general.
- En el caso de que en el local se realizen simultanamente la campana y otros aparatos que emanan humos, no alimentados con energia electrica, es besoinario airear el local.
- Evite las hornillas encendidas libres (no realizadas)
- Use la campana sólo para lo que ha sido proyectada: eliminar los olores de la cucina; no la use para otheras aplicaciones.
- Se aconseja encender la campana un poco antes de proceder a las operaciones
de coccción y déjela funciona bajo de la coccción durante al menos 15 Minutes y, de todos modos, hasta que todos los olores hayan desaparecido.
LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
Antes de proceder a las operaciones de mantenimiento, desconnecte el aparato de la tension electrica mediante la toma o el interruptor general.
- Utilice solo y exclusivamente un pañohúmedo y detergente liquido neutro.
- Evite paños y esponjas mojadas, chorros de agua, diluyentes, solventes, alcohol y sustancias abrasivas.
FILTROS ANTIGRASA METÁLICO(Fig.2M)
- Para Obtener una mayor funcionalidad de los filtros antigrasa, es besoino lavarlos cada 3-4 semanas.
- Se pueda lavar también en lavavajillas. Puede suceder que los filtros cambien levamente de color y se vuelvan opacos. Pero su funcionalidad permanece inalterada.
- Si se lavan a mano, déjelos algunos horas en agua hiriendo con detersivo para platos. Después enjuáguelos con cuidado y déjelos secar.
- No limpie los filtros con cepillos, la trama de laestructura podría arruinarse.
- En caso de suciedad excessiva por la presencia de residuos de grasa, los filtros podrjan incendiarse, perjudicando la seguridad y, por lo tanto, el correcto funcionaimiento del aparato.
- Para el desmontaje utilise el botón.
FILTRO DE CARBON ACTIVO (Fig.2L)
(sólo para modalidad filtrante)
Los filtros al carbón activo sirven para depurar el aire que volverá a circular en el ambiente. Los filtros no son lavables o reciclables y deben serambiadosolestimocada quatre mois.
La saturación del carbón activo, depende del uso mas o menos prolongado del aparato, da el tipo de cocina y de la regularidad con la在哪 se efectue la limpieza del bajo antigraso.
Para el montaje del filtro es besoino:
- Desmontar los filtros antigrasa metálicos (Fig.2M).
- Extraer los filtros de carbón tornándezlos (Fig.4).
SUSTITUCION DE LA LÁMPARA
La campanaiene provista de un systemad e iluminacionbasado en la technologia LED. Los LEDs garantizan una optima iluminacion,una duracionhastra 10 times mayorde las lamparas tradiconales y permiten aborro el 90% de energiaelectrica Para la sustituciondirigirse al service asistencia Tecnica.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
- ESTRUCTURA DE ACERO INOXIDABLE
- CAMPANA CON CHIMENEA REGULABLE EN ALTURA
- INSTALLACION ELECTRICA CONFORMA LAS NORMAS INTERNACIONALES
- 403 VELOCIDADES DE EJERCICIO
- INSTALACION DE ILUMINACION: lámpara LED
ELIMINACION DE LOS ELECTRODOMESTICOS

La regla Europea 2002/96/CE sobre los despedicios de los aparatos electricos y electrónicos (RAEE), provee que los electrodométricos no deben ser eliminados en el
normal flujo de los despericios solidos urbanos. Los aparatos para(deschar deben ser recogidos separadamente para optimizar la taza de recuperacion y de reciclaje de los materiales que los componenten y para evitar potencias daños para la salute y el ambiente. El*simbolo del cesto de basura tachado se encontrarra en todos los productos, para recordar las obligacion del recogido分开ado. Para ulteriores informaciones, sobre la correcta eliminacion de los electrodomesticos, el comprador se pueda dirigir al service publico propuesto o a el vendedor.
EL FABRICANTE NO SE HACE
RESPONSABLE DE LOS DANOS
PRODUCIDOS POR EL INCUMPLIMIENTO
DE ESTAS ADVERTENCIAS.
LA GARANTIA NO ES VALIDA EN EL
CASO DE DANOS PROVOCADOS POR EL
IRRESPERTO DE DICHAS ADVERTENCIAS.