LAGRANGE 349203 - Máquina de fondue

349203 - Máquina de fondue LAGRANGE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 349203 LAGRANGE en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LAGRANGE 349203 - page 43
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de aparatoAparato para fondue
Capacidad4 a 8 personas
Tipo de fondueQueso, carne, chocolate
Material del cazoHierro fundido o cerámica
PotenciaNo especificado
AlimentaciónEléctrico
Termostato ajustable
Accesorios incluidosPinchos para fondue
ColorNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
LimpiezaFácil, piezas desmontables
SeguridadBase antideslizante
GarantíaNo especificado
UsoInterior

Preguntas frecuentes - 349203 LAGRANGE

¿Cuál es el peso de la LAGRANGE 349203?
La LAGRANGE 349203 pesa aproximadamente 3 kg.
¿Cuál es la potencia de la LAGRANGE 349203?
La potencia de la LAGRANGE 349203 es de 800 Watts.
¿Cómo limpiar la LAGRANGE 349203?
Para limpiar la LAGRANGE 349203, use un paño húmedo y evite productos abrasivos.
¿Es compatible la LAGRANGE 349203 con un lavavajillas?
Las piezas extraíbles de la LAGRANGE 349203 son compatibles con el lavavajillas, excepto el cuerpo del aparato.
¿Cuál es la capacidad de la LAGRANGE 349203?
La capacidad de la LAGRANGE 349203 es de 1,5 litros.
¿Cómo ajustar la temperatura en la LAGRANGE 349203?
Puede ajustar la temperatura utilizando el botón de control ubicado en el panel de control.
¿Qué hacer si la LAGRANGE 349203 no enciende?
Verifique si el aparato está correctamente enchufado y si la toma de corriente funciona. Si el problema persiste, consulte el servicio de atención al cliente.
¿La LAGRANGE 349203 emite ruidos fuertes durante su uso?
Un ligero ruido es normal durante el funcionamiento. Si el ruido es excesivo, verifique que el aparato esté sobre una superficie estable.
¿Hay garantía para la LAGRANGE 349203?
Sí, la LAGRANGE 349203 viene con una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra.
¿Cómo contactar al servicio al cliente para la LAGRANGE 349203?
Puede contactar al servicio al cliente a través del número de teléfono indicado en el manual o en el sitio web del fabricante.

Preguntas de los usuarios sobre 349203 LAGRANGE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de fondue en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 349203 - LAGRANGE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 349203 de la marca LAGRANGE.

MANUAL DE USUARIO 349203 LAGRANGE

  1. Base de termoplástico (ABS)
  2. Cazuela para fondue de aluminio con revestimiento de cerámica
  3. 8 tenedores para fondue con mangos de plástico
  4. Soporte para tenedores
  5. Termostato ajustable
  6. Piloto luminoso
  7. Cordon fijo rojo
  8. Recogecables integrado

Fondue Festiv'

Ref: 349 201

  1. Base de termoplástico (ABS)
  2. Cazuela para fondue de acero inoxidable
  3. 8 tenedores para fondue con mangos de madera
  4. Soporte para tenedores de acero inoxidable
  5. Termostato ajustable
  6. Piloto luminoso
  7. Cordon fijo rojo
  8. Recogecables integrado
  9. 2 conjuntos de recipientes

Montaje de la varilla en la bandeja de service de los recipientes:

Fondue Elegance

Ref: 349 301

LAGRANGE 349203 - Fondue Elegance - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Leer atentamente este modo deemploi y guardarlo para poder consultarlo posteriormente.

  • Este aparato está destinado únicamente a un uso dométrico y debe utilizes de la forma indicada en el modo de empleo.
  • Este aparato no está destinado para ser utilisé por personas, incluidos niños de menos de 8 años,@cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que no dispongaçan de los conocimientos o de la experiencia necessarios, a menos de haber sido formados y que estén vigilados para la UTILIZación con total seguridad de este aparato y que conozcan los riesgos que presente. No dejeque los niños juguen con el aparato. Sólo los niños mayores de 8 años pueda, bajo la vigilancia de unadulto, realizar la limpieza y elmantimiento del aparato.
  • Mantenga el aparato y el cordón electricoonga de la alcance de los niños menos de 8 años.
  • Comprobar que el voltaje de la red corresponde con el indicado en la placá de característica del

aparato y enchufelo a una toma 10/16 A provista de un contacto de tierra.

  • Se recomienda conectar el aparato a una instalación queonga un dispositivo de corriente diferencial residual con una corriente de activación que no supere 30 mA.
  • Desenrollar siempre Completely el cordón.
  • Si seiene que utiliser una alargadora, utilizar obligatoriamente un modelo provisto de toma de tierra e hilos con una sección igual o superior a 0,75 ~mm^2 .
  • NoURTAR nunca el aparato sin vigilancia cuando está funciona.
  • No sumergir nunca la base del aparato en agua o en cualquier(otherly no para limpiarlo ni por ningún除外. Otro motivo. No meterlo nunca en el lavavajillas.
  • Colocar el aparato sobre una superficie plana en el centro de la mesa y alejado de objetivos inflamables.
  • No colocar nunca el aparato sobre una superficie caliente niURTCA de una llama.
  • Tomar todas las precauciones necessarias para evitar que una persona se enrede los pies en el cable o en la alargada.

  • No desplazar nunca el aparato estirando el cable. Cerciorarse de que el cordón de alimentación no pueda engancharse accidentally, para evitar cualquier caía del aparato. No enrollar el cordón alrededor del aparato, no retorcerlo y prestar atencion para que no entre en contacto con las partes calientes del aparato.

  • Antes de realizar cualquier operation de limpieza, desenchufar yURTAR que el aparato se enfierte completeness.
  • Prestar atencion para no utiliser o guardar el aparato en el exterior en días de lluvia. Le recomendamos que no deje nunca su aparato en un lugar expuesto a las inclemencias y a la humedad; almacene siempre su producto en un lugar seco.
  • No utilizes nunca el aparato como un radiador supplementary.
  • NoURT No dejar el aparato enchufado sin utiliser.
  • No tocar las partes metálicas cuando está funciona.
  • No desplazar nunca el aparato en caliente con su cazuela colocada y llena de aceite.
  • No calendar nunca el aparato sin la cazuela.

  • Utilizar solamente los utensilios suministrados con el aparato.

  • En caso de problema y.afteres de cada realización, apagar el aparato, desenchufarlo ydeojar que se enfríe.
  • iNo olvide nunca que el aceite caliente pueda provocar quemaduras graves!
  • No utilizes nunca este aparato como freidora.
  • Las personas (incluidos los niños) no aptas para utiliser el aparato con total seguridad por sus capacities físicas, sensoriales o mentalares, o debido a su falta de experiencia o de conocimientos, no pueda usar en ningún caso el aparato sin vigilancia o deben hacerlo bajo las instrucciones de una persona responsable.
  • Estos aparatos no está destinados a ponerlos en funciona bajo el control de un minutero exterior o con un sistema de control a distanciaSeparated.
  • Conviene vigilar a los niños para cerciorarse de que no jugan con el aparato.

CHARACTERÍSTICAS

CHARACTERISTICAS COMUNES:

  • Base de termoplástico (ABS)
  • Termostato ajustable
  • Piloto luminoso
  • Cordon fijo rojo
    * Recogecables integrado
  • Patas antideslizantes
  • 230 Voltios - 50 Hz - 900 Vatios

FONDUE FESTIV' REF 349 201:

  • Cazuela de aluminio con revestimiento de cerámica
  • 8 tenedores para fondues con mango de plástico
  • Soporte termoplástico para tenedores

FONDUE ELEGANCE REF 349 301:

*Cazuela de acero inoxidable
8 tenedores para fondues con mangos en madera
Soporte para tenedores de acero inoxidable
*2 conjuntos de recipientes de melamina

CORDON

Protección del medio ambiente-DIRECTIVA 2002/96/CE

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación al final de su vida útul de los aparatos electricos debe realizarse según reglas precisas y requirela implicación de cada uno de nosotros, tanto si se esproveedor como usuario.

LAGRANGE 349203 - Protección del medio ambiente-DIRECTIVA 2002/96/CE - 1

Por estarzón y tal como lo indica el símbolo que figura en la plaza de característica, en ningún caso debe arrojarse el aparato a un cubo de basura Pública o privado destinado a basuras domésticas. Durante su eliminación, es responsableidad suya depositar el aparato en un centro de recogida Pública designado para el reciclaje de equipos electricos o electrónicos. Para Obtener más información sobre los centros de recogida y reciclaje de los aparatos desechados, pángase en contacto con las autoridades locales de su région, con los servicios de recogida de basuras domésticas o con la tienda en la que compró su aparato.

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACION

1a UTILIZACION

  • Al desembalar el aparato,utar con cuidado todos los elementos de fijación.
  • Le aconsejamos limpiar algunos elementos (cazuela fondue, tenedores y accesorios) antes de laprimerautilizacion.

  • Un aparato nuevo pueda(desperder un poco de humano cuando se utilizes por primera vez. Para limitar este fenómeno,realice la.),?.
    siguiente intervención: calentar el aparato durante 10制动os y,
    descuies,defer enfiar 1 / 2 hora aproximadamente.

UTILIZACION DEL APARATO

  • Colocar el aparato sobre una superficie plana en el centro de la mesa.
  • Desenrollar totalmente el cordón.
  • Enchufar el cordón en una toma de red electrica.

FONDUE BOURGUIIGNONNE DE CARNE (TERMOSTATO 4-5)

  • Verter con cuidado 1 litro de aceite en la cazuela. Prestar atencion para que el nivel de aceite permanezca siempre entre las dos marcas dentro de la cazuela. MAX
  • Instalar el soporte para tenedores en la cazuela.
  • Girar el botón de ajuste del termostato hasta la posición 5.
  • Son necessarios aproximadamente 20 horas para poder el aceite a la temperatura correcta.
  • Pinchar pedazos de carne en los tenedores.
  • Introducir los tenedores en el aceite caliente con precaución para evaporar las salpicaduras.
  • En este momento,aabrear la temperatura en funcion de la cantidad de carne que se está cocinando.
  • Noponeragua en el bano de aceite (existe riesgo de salpicaduras de aceite).

LAGRANGE 349203 - FONDUE BOURGUIIGNONNE DE CARNE (TERMOSTATO 4-5) - 1

  • Consejos practicos:

  • Ajustar cuidadosamente en función de la cantidad de comensales y de su apetito. No ajustar sistématicamente el aparato a tope. Es más fácil augmentar la temperatura del aceite que disminuirla.

  • Evitar usar el myself aceite muchas vezes. Este se deteriorara rápidamente. Si desea reutilizar el myself aceite que anteriorsmente,filtrarlo con un tamiz bajo para eliminar los residuos carbonizados que lo deterioran y conservarlo en un lugar fresco y en una caja herética.

FONDUE SAVOYARDE DE QUESO (TERMOSTATO 3-4)

  • Para ahorrar tiempo y disponible de una mayor fácilad y seguidad, recomendamos preparar la fondue en la cucina y con el fuego habitual. Atencion, contrariamente a la fondue Elegance, la fondue Festiv' no es compatible con una placac de induccion.
  • En cuando esté lista la fondue, instalar el cazo en la base de calentimiento.
  • En este momento,aabrear la temperatura en funcion de la cantidad de queso que hay en el cazo.

Nota: si no dispone de otheras fuentes de calor,可以更好utilizar el aparato para preparar la fondue Savoyarde de queso.

FONDUE DE CHOCOLATE (TERMOSTATO 2-3)

  • Preste atencion para fundir el chocolate a baja temperatura y preservar el brillo. Si está demasiado caliente, el chocolate可以选择 convertirse en granuloso.

MANTENIMIENTO

Desenchufar siempre el aparato ydeojar que se enfierte totalmente antes de limpiarlo.

  • Limpieza de la cazuela para fondue Festiv'

(revestimiento de cerámica):

Limpiar el interior y el exterior con agua caliente, liquido lavavajillas y una esponja no abrasiva.

No meterlo en el lavavajillas, ya que podra darar el producto.

Si el queso u otros residuos permanecen pegados, le acontejos echar en la cazuela un poco de liquido lavavajillas.

  • Limpiar la cazuela de la fondue Elégance (acero inoxidable):

Limpiar el interior y el exterior con agua caliente y liquido lavavajillas con una esponja no abrasiva.

No meterlo en el lavavajillas, ya que podra darar el producto.

Truco (válido para todas sus cacerolas de acero inoxidable):

Si el queso u otros residuos permanecen pegados, le aconsejamos echar en la cazuela un poco de bicarbonato sódico o alcohol de vinagre blanco, asiouldrarmaintenerdurantemucho tiempoel aspecto brillante de la misma.

  • Limpieza de los tenedores de la fondue Festiv' (mangos de plástico):

Limpiarlos con agua caliente y liquido lavavajillas.
Tambien possible meter los tenedores al lavavajillas.

  • Limpieza de los tenedores de la fondue Elégance (mangos de madera):

Limpiarlos con agua caliente y liquido lavavajillas.

No meterlos en agua ni el lavavajillas ya que pueda darar la madera.

  • Limpieza del soporte para tenedor:

Puede meter el soporte en el lavavajillas.

  • Limpieza de los recipientes:

Puede meter los recipientes en el lavavajillas.

  • Limpieza de la base:

Limpiar con una esponja o con un trapo ligeramente humedo.

ATENCIón:

No introducir nunca el cuerpo del aparato o la toma electrica en agua o en el lavavajillas.

RECETAS

LA FONDUE BOURGUIIGNONNE DE CARNE

Cuenta, por persona, 150 g a 200 g de carne de buey (filete, solomillo o lomo sin grasa) cortada en días de 2 cm.

12 L de aceite (puede utiliser un aceite "especial fondue" que aromatizará con hierbas aromáticas).

Esta carne está a Companiona de alcaparras, pepinillos,cebolla, mostaza, ketchup y salsas varidas.

SALSAS PARA FONDUE BOURGUIGNONNE DE CARNE

Salsa Diablo

Ingredientes: 14 de litre de vino blanco, 2 chalotes, 1 cuchara de café de ketchup, 1 cuchara de café de mostaza, Pimienta y finas hierbas.

Pique las chalotes,pongalias en el vino blanco, caliéntelas y hierbalas hasta que se reduzcan aproximadamente a la mitad. Fuera del fuego,añada la mostaza, el ketchup, una pizca de pimenta grande, un punado(PCQUENO de finas hierbas varias picadas (cebolleta, perejil, perifollo y estragón).

Salsa Tárta

Ingredients: 1 huevo, 1 cucara de café de mostaza, 1 dl de aceite, 1 cucara sobre de vinagre, 1 cebolla, Pepinillos, Alcaparras, Finas hierbas, Sal y pimiento.

Cueza el nuevo duro y aplaste la yema. Diluya la mostaza y varias gotas de vinagre. Vierta el aceite suavamente, girando como para una mayonesa. Añada el resto del vinagre, 2 cucharas soperas de alcaparras picadas, los pepinillos y las finas hierbas.

Salsa al Roquefort

Ingredients: 2 cucharas soperas de Roquefort, 12 taza de nata liquida, 1 taza de championones cortados en láminas, Sal y pimpienta, Ginebra.

Mezcle la nata y el Roquefort en una masa homogenea. Añada los championones. Aliñ. Aderece con la ginebra.

Mayonesa ligera al curry y finas hierbas

Ingredients: 15 cl de mayonesa, 15 cl de nata liquida, 1 cucara sobre de salsa de soja, 12 cucara sobre de curry en polvo, 1 o 2 cucaras sobre de finas hierbas picadas.

Mezclar la mayonesa con la nata liquida e incorporar losotirolemos de la preparacion.

LA FONDUE SAVOYARDE DE QUESO

Para 6 personas:

Ingredients: 400 g de Comté, 400 g de Beaufort, 400 g de Gruyère, 3 dl de vino blanco seco, 1 vaso de aguardiente de cerezas, 1 cucara de fécula, 1 diente de ajo, Pimienta y nuez moscada, Pan duro a disreción cortado en días grandes.

Frote el interior de la cazuela con el diente de ajo. Cortar el queso en cubos微量元素 o carrarlo. Poner en la cazuela con el vino y hacer que hierva a fuego suave removiendo constantemente con una cucchara de madera. Disolver la fecula con el aguardiente de cerezas y verte esta mezcla en la fondue sindeojar de remover. La fondueDebe tener el aspecto de una crema lisa y homogenea. Añadir la pimienta o la nuez moscada.

LA FONDUE BRESSANE

iEl preferida por los niños!

Para 4 personas:

Ingredients: 600 g de filete de pollo o de pavo, 1 huevo, Sal y pimpienta, 1 paquete de pan pallado, 1 L de aceite, Salsas a elegir, Patatas, arroz o patatas fritas.

Corte los filetes de pollo (o de pavo) en trozos regulares, noblemado grandes.

Vierta el pan rallado en una caja de plástico. Rompa el huevo en un recipiente y alínelo. Añada un poco de agua o leche y bátos con el tenedor. Coloque los pedazos de pollo y ponga la carne en el recipiente que contiene el pan rallado. Cierre herméticamente y agite el recipiente para que se rebocen bien todos los pedazos de forma regular. Colocarlos en una bandeja para servir. Caliente el aceite en el cazuela y colóquelo en el recalentador central de la mesa. Cada comensal freirá su carne, igual que para la bourguignonne de carne y la alinárá con la salsa de su elección. Sirva las patatas, el arroz blanco o las patatas fritas comocomingsamiento.

LA FONDUE DEL MAR

Para 6 personas:

Ingredients: 600 g de pescado (bacalao, salmon y rodaballo) cortados en días (guardar las cazas y las espinas para el caldo), 6 langostinos crudos, 6 vieiras crudas, 1 cebolla, 2 clavos, 1 ramillete de hierbas aromáticas (laurel, perejil, tomillo y apió), 75 cl de vino blanco seco, 2 limones, Sal y pimpienta.

Preparación del caldo: en una cacerola poner los restos de pescado en 25 cl de agua, lacebolla, el ramillete de hierbas aromáticas y los clavos. Cocer durante 30 a 40 Minutes. Durante este tiempo, preparar el pescado en pedazos y aderezar con el zumo de los limones. Una vez preparado el caldo, pasado por un pasapurés sinninger lo abullicion. Introducir los+dados de pescado en este caldoaccomplado de una mayonesa con mostaza y arroz.

LA FONDUE VIGNERONNE DE VINO

Para 4 personas:

Ingredients: 800 g de filete de lomo cortado en lonchas muy finas, 1 litro de vino+tinto ligero, 1 cebollaacompañada de laurel y clavo, 1 zanahoria, 1 puerto(PC)queño, 1 nabo, 1 apio(PC)queño, Ajo, cebolla y perejil picados, 4 yemas de huevo para el caldo final (optional), Arroz blanco.

Separe las verduras y córtelas en trozos bastante grandes.

Prepare las salsas.

Vierta el vino tanto en el cazuela,añada la cebolla picada y las verduras y lleve a ebullición. Deje cocer a fuego suave un cuarto de hora. Lleve la cazuela a la mesa.

Presente la carne en platos y las salsas en recipientes.

Cada comensal prepara su carne en el vino y la alina a su gusto. Al final de la comida ponga una yema de huevo en un recipientte para cada comensal. Espolvoree el perejil picado y vierta encima el vino hirviendo. Una cucarada de arroz blanco para terminar y remover bien antes de comer.

LA FONDUE DE CHOCOLATE

Para 6 personas:

Ingredients: 300 g de chocolate negro, 10 g de mantequilla, 7 cucaradas soperas de nata liquida, 1 pzca de canela, 1 cucara de café de cascara de naranja, 3 cucaras soperas de ron, El zumo de un limón, 800 g de frutas (pña, plátanos, naranjas, peras, manzanas...).

Verter el zumo de limón sobre las frutas previamente cortadas en cubos.

Romper el chocolate en pedazos y, après, cocinarlo con la mantequilla y la nata liquida en la cazuela a fuego lento, removiendo con una cucchara de madera, hasta que se vuelva homogeneo. Añadir la canela, las cáscaras de naranja y el ron.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Garantía de los aparatos electrodomesticos LAGRANGE

Este aparato está garantizo 2 anos.

Para disponible gratuitymente de 1 año más de garantía, inscribirse en el situó Internet de LAGRANGE (www.lagrange.fr).

La garantía incluye piezas y mano deoba y cubre los defectos de fabricación.

Quedan excluidos de la garantía: los deterioros debidos a una mala realización o al incumplimiento del modo de empleo y las roturas por caía.

ESTA GARANTÍA SE APLICADA SÓLAMENTE A LOS USOS DOMÉSTICOS NUNCA A UNA UTILIZACION PROFESIONAL O SEMIPROFESSIONAL.

La garantía legal correspondiente al vendedor no excluye de ningún modo la garantía legal correspondiente al fabricante parafallos o vicios ocultos según los articículos 1641 y 1649 del codigocivil francés. En caso de avería o funciona defectuoso, dirijase a su vendedor. En caso de fallo的技术o dentro de los 8 días siguientes a la compra, los aparatos se cambiarán.

Transcurrido este plazo los repararé el servicios posventa LAGRANGE

Para poder aplicar esta garantía, el usuario deben presentar obligatoriamente una copia de la factura que indica la Fecha de compra del aparato.

Duración de disponibiliidad de los recambios

En conformidad con el articulo L 111-2 del #: de consumo francés, la disponible de los recambios que prevemos para un producto reparable es de 5 años a partir de su Fecha de fabricación. No obstarce, esta disponible sólo se garantiza en el País où se compré el producto.

Gastos de devolución

Transcurrido el primer año en el que tiene validez la garantia del distribuidor, solo correran a su cargo los portes de devoluciona a la fabrica, la reexpedacion correrar a是我国 cargo lo antes possible.

Si tieneñas preguntas sobre nuestros productos, pueda ponser en contacto con nosotros en lasuma dirección:

LAGRANGE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LAGRANGE

Modelo : 349203

Categoría : Máquina de fondue