21310-56 CLARITY - Pava RUSSELL HOBBS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 21310-56 CLARITY RUSSELL HOBBS en formato PDF.

Page 15
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RUSSELL HOBBS

Modelo : 21310-56 CLARITY

Categoría : Pava

Tipo de dispositivoTostadora
Capacidad2 rebanadas
PotenciaNo especificado
MaterialAcero inoxidable y plástico
Función de descongelación
Función de recalentamiento
Ajustes de tostadoVarios niveles
Apagado automático
Bandeja recogemigas
Soporte para panecillos
PantallaNo
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ColorPlateado y negro
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - 21310-56 CLARITY RUSSELL HOBBS

¿Cómo descalcificar la tetera RUSSELL HOBBS 21310-56 CLARITY?
Para descalcificar su tetera, mezcle una solución de 50 % de agua y 50 % de vinagre blanco. Llene la tetera con esta mezcla, hiérvala y luego déjela actuar durante 30 minutos antes de enjuagar abundantemente con agua clara.
¿La tetera se apaga automáticamente?
Sí, la RUSSELL HOBBS 21310-56 CLARITY está equipada con una función de apagado automático que se activa tan pronto como el agua alcanza el punto de ebullición.
¿Cuál es la capacidad de la tetera?
La tetera RUSSELL HOBBS 21310-56 CLARITY tiene una capacidad de 1,7 litros.
¿Cómo limpiar el exterior de la tetera?
Para limpiar el exterior de la tetera, use un paño suave y húmedo con un poco de jabón suave. Evite productos abrasivos que puedan rayar la superficie.
¿Se puede usar la tetera en placas de inducción?
No, la RUSSELL HOBBS 21310-56 CLARITY está diseñada únicamente para uso eléctrico y no debe usarse en placas de inducción.
¿Qué tipo de agua se recomienda para usar la tetera?
Se recomienda usar agua filtrada o agua del grifo. Evite usar agua de mar o agua que contenga impurezas.
¿La tetera emite ruidos inusuales durante su uso?
Es normal que la tetera emita un ligero ruido durante la ebullición. Si se producen ruidos fuertes o inusuales, verifique si la tetera está correctamente llena o si necesita descalcificación.
¿Cuál es el tiempo de calentamiento de la tetera?
El tiempo de calentamiento depende de la cantidad de agua, pero en general, la RUSSELL HOBBS 21310-56 CLARITY calienta 1 litro de agua en aproximadamente 5 a 7 minutos.
¿Hay garantía para la tetera?
Sí, la RUSSELL HOBBS 21310-56 CLARITY generalmente viene con una garantía de 2 años, pero siempre verifique las condiciones específicas de su compra.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 21310-56 CLARITY - RUSSELL HOBBS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 21310-56 CLARITY de la marca RUSSELL HOBBS.

MANUAL DE USUARIO 21310-56 CLARITY RUSSELL HOBBS

4 guía 5 indicadores del nivel de tostado 6 pinzas

bandeja recogemigas calientapanecillos asa pies

3 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato.

A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:

1 Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que sean supervisadas o guiadas por otra persona y comprendan los posibles riesgos.

• Los niños no deben jugar con el aparato. • Los niños solo deben realizar tareas de limpieza y mantenimiento si son mayores de 8 años y están supervisados por un adulto. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. h Las superficies del aparato estarán calientes. 1 Este aparato no debe ser usado por un temporizador externo o por un sistema de control remoto. 2 El pan puede quemarse. No use el aparato cercano a, o debajo de, las cortinas u otros materiales combustibles y vigílelo mientras está caliente. 3 Retire y vacíe la bandeja recogemigas. 4 Límpiela con un paño húmedo, séquela y vuélvala a colocar en el tostador. 5 Si el cable está dañado, este deberá ser cambiado por el fabricante o su agente de servicio, para evitar peligro. L No sumerja el aparato en líquidos. 6 No tueste ni recaliente pan que haya sido ya untado o que esté desmigado o deformado. 7 Si se atasca el pan, desenchufe el tostador, déjelo enfriar y saque el pan con cuidado. No use nada puntiagudo para hacer esto ya que podría dañar las resistencias. 8 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones. 9 No use el aparato si está dañado o funciona mal.

solo para uso doméstico

U ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ • Ponga el nivel de tostado al máximo. Haga funcionar el aparato vacío para purgar las resistencias nuevas. Puede que esto huela un poco, pero no es algo que deba preocuparle. Asegúrese de que la estancia esté bien ventilada. 15

1 ranura 2 tirador 3 panel de cristal interior

• Si no toca los botones en 5 minutos, las luces se apagarán, para ahorrar electricidad. • Para volver a activarla, pulse el botón f .

1 2 3 4 5 6 7 8 , 9 10

Ponga el tostador sobre su base en una superficie firme, nivelada y resistente al calor.

Enchufe el aparato a la corriente. El aparato hará una autocomprobación de rutina. 4 indicadores del nivel de tostado permanecerán encendidos. Use los botones en ambos extremos de los indicatores del nivel de tostado para reducirlo % o aumentarlo & . Cuantas más luces haya iluminadas, mayor el nivel de tostado. Ponga el pan en la ranura (con un grosor máximo de 31 mm). Apriete el tirador totalmente hacia abajo. No se bloqueará si el tostador no está conectado al suministro eléctrico. El nivel de tostado hará una cuenta atrás: Cuando esté lista, la tostada subirá.

11 Para parar de tostar, pulse el botón $.

12 Desenchufe la tostadora antes de utilizar las pinzas.

13 Introduzca las pinzas en sentido vertical para no dañar la resistencia. 14 Utilice las pinzas únicamente para extraer objetos de pequeño tamaño de las ranuras de su tostadora Russell Hobbs.

15 Deje el control de tostado en su posición preferida, ponga el pan congelado, baje el tirador, y pulse el botón f.

16 Se iluminará la luz f, y se alterará automáticamente el tiempo de tostado para ofrecerle el mismo nivel de tostado que se obtiene con el pan sin congelar.

m RECALENTAR TOSTADAS

17 Deje el control de tostado en su posición favorita, inserte el pan, baje el tirador del pan, entonces presione el botón m.

18 La luz m se encenderá, y la tostada recibirá una pequeña ráfaga de calor. 19 Recaliente solamente tostadas normales “sin mantequilla”.

W CALIENTAPANECILLOS

20 No use el calientapanecillos para calentar bollos congelados, untados con mantequilla, helados o rellenos. 21 Coloque el calientapanecillos en la parte superior del tostador, con los pies dentro de la ranura. 22 Coloque los panecillos en la parte superior del calientapanecillos. 23 Ajuste el nivel de tostado a 1, entonces baje el tirador. 24 Quite el calientapanecillos antes de usar el tostador normalmente.

C CUIDADO Y MANTENIMIENTO

25 Desenchufe el tostador y déjelo enfriar. 26 Sujetando el asa situada en el lateral del panel de cristal interior, retire éste deslizándolo hacia fuera de la guía. 27 Limpie todas las superficies con un paño húmedo limpio. 28 El panel de cristal interior puede lavarse en la bandeja superior del lavavajillas. 29 Al volver a colocar el panel de cristal interior, la flecha E debe apuntar hacia la parte delantera. 16

Deslice el panel de cristal interior por la guía hasta el final.

El aparato no funcionará si el panel de cristal interior no se ha introducido completamente. Lo único que puede sobresalir es el mango E. Puede lavar las pinzas en la cesta para cubiertos del lavavajillas. Vuelva a colocar las pinzas en el espacio provisto en la parte izquierda del aparato. Si usa el lavavajillas, las condiciones adversas durante el lavado pueden afectar a los acabados de las superficies del aparato. 36 El daño será solo estético y no debería afectar al funcionamiento del aparato.

W PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud provocados por las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar.

1 abertura 2 alavanca 3 painel de vidro interior