TN100 - Tocadiscos de vinilo TEAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TN100 TEAC en formato PDF.

Page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEAC

Modelo : TN100

Categoría : Tocadiscos de vinilo

Título Descripción
Tipo de producto Plato giradiscos
Características técnicas principales Lectura analógica, transmisión por correa, brazo de lectura de aluminio
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 420 mm x 350 mm x 120 mm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con discos de vinilo de 33 y 45 RPM
Tipo de batería No aplicable
Tensión No aplicable (funciona con corriente)
Poder 5W
Funciones principales Reproducción de vinilos, salida de audio RCA, ajuste de velocidad
Mantenimiento y limpieza Limpie el plato y el brazo de lectura regularmente, use un paño suave
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas de repuesto disponibles para el brazo, la cápsula y el motor
Seguridad Usar sobre una superficie estable, evitar la humedad y el calor excesivo
Información general útil Ideal para audiófilos y coleccionistas de vinilos, diseño retro

Preguntas frecuentes - TN100 TEAC

¿Cómo puedo ajustar la velocidad de reproducción del TEAC TN100?
Puede ajustar la velocidad de reproducción utilizando el selector de velocidad ubicado en el panel frontal del dispositivo. Generalmente ofrece las opciones de 33 1/3 y 45 revoluciones.
¿El sonido de mi TEAC TN100 está distorsionado?
Primero verifique si la cápsula está correctamente instalada y si el brazo de lectura está bien equilibrado. Asegúrese también de que el vinilo esté limpio y en buen estado.
¿Cómo puedo limpiar la aguja de mi TEAC TN100?
Utilice un hisopo ligeramente impregnado de limpiador para vinilos o alcohol isopropílico para limpiar delicadamente la aguja. Evite usar demasiado líquido.
Mi TEAC TN100 no se enciende, ¿qué debo hacer?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que el interruptor de encendido esté en la posición 'On'.
¿Cómo puedo ajustar el brazo de lectura para que baje más suavemente?
Generalmente hay un ajuste de la fuerza de ascenso del brazo. Consulte el manual de usuario para localizar el ajuste y ajústelo según sus preferencias.
¿Puedo usar vinilos de diferentes tamaños con el TEAC TN100?
Sí, el TEAC TN100 está diseñado para reproducir vinilos de 30 cm (12 pulgadas) y de 17,5 cm (7 pulgadas). Simplemente asegúrese de seleccionar la velocidad correcta para cada formato.
El plato gira pero no sale sonido, ¿qué debo hacer?
Verifique que el cable de audio esté correctamente conectado a su amplificador o a sus altavoces. Asegúrese también de que el amplificador esté encendido y a un volumen audible.
¿Cómo puedo reemplazar la cápsula en mi TEAC TN100?
Para reemplazar la cápsula, desenrosque la cápsula actual del brazo de lectura, luego fije la nueva cápsula asegurándose de conectarla correctamente. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones detalladas.

Descarga las instrucciones para tu Tocadiscos de vinilo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TN100 - TEAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TN100 de la marca TEAC.

MANUAL DE USUARIO TN100 TEAC

MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD oo No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. oo No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el aparato. oo No instale este aparato en lugares cerrados tales como estanterías o similares. oo Este aparato libera corriente nominal no válida para el funcionamiento a través de la toma de corriente, aún cuando el interruptor de encendido y activación (POWER o STANDBY/ON) no esté en la posición de encendido (ON). oo Este aparato debe situarse lo suficientemente cerca de una toma de electricidad como para poder alcanzar fácilmente el cable de corriente en cualquier momento. oo El enchufe que se conecta a la red es el dispositivo de desconexión, por lo que deberá permanecer siempre en prefecto estado de uso. oo Deberá llevar cuidado si utiliza auriculares con este producto, ya que una excesiva presión sonora (volumen) procedente de los mismos puede causar perdidas de audición.

Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan producir un funcionamiento no deseado.

Para consumidores europeos

Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/ baterías y acumuladores (a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.

Gracias por elegir TEAC. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta unidad.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD17

Antes de su utilización17 Notas sobre las agujas para discos18

(b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos, y de pilas/baterías y acumuladores gastados, estará ayudando a conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana y en el medio ambiente.

Antes de su utilización

Artículos incluidos Asegúrese de que la caja incluye todos los accesorios suministrados que se describen a continuación. Por favor, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió esta unidad si falta cualquiera de estos accesorios o si han sufrido desperfectos durante el transporte.

Nombres y funciones de las partes19

Alfombrilla de goma × 1

(c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores, puede producir efectos muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.

Adaptador de 45 RPM × 1

Manejo de los discos de vinilo20

Grabación con un ordenador22

(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y

Electrónicos (WEEE en inglés), identificado por cubos de basura con ruedas tachados, indican que los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas/baterías y acumuladores, deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto a la basura doméstica. Si una pila/batería o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/ EC), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.

Adaptador de corriente × 1

Modelo para U.S.A./Canadá: GPE053A-120050-1 Modelo para Europa: GPE053A-120050-Z Manual del usuario (este documento) × 1 oo Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas.

(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más información sobre cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos, así como de pilas/baterías y acumuladores, póngase en contacto con su ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el establecimiento donde adquirió ese aparato.

Tarjeta de garantía × 1 (solo para clientes de EE. UU. y Canadá) oo Consulte la contraportada de este manual para información sobre la garantía en Europa y otros países o zonas.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD TEAC AUDIO EUROPE, Liegnitzer Straße 6, 82194

Gröbenzell, Alemania, declara bajo su plena responsabilidad que el producto TEAC descrito en este manual cumple con las normas técnicas correspondientes.

Declaración de conformidad

Parte responsable: TEAC AMERICA, INC. Dirección: 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A. Número de teléfono: 1-323-726-0303 Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan producir un funcionamiento no deseado.

PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modificación efectuada en este equipo que no haya sido expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de los requisitos exigidos podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.

ESPAÑOL Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dichas interferencias no se produzcan en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se comprueban apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirla mediante una o varias de las siguientes medidas:

• Reoriente o recoloque el equipo y/o la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de electricidad situada en un circuito eléctrico diferente al del receptor. • Consulte al distribuidor o solicite ayuda a un técnico de radio/ TV con experiencia.

Antes de su utilización (continuación)

oo No coloque nada sobre la tapa del plato giradiscos.

Los objetos situados sobre la tapa podrían causar ruido debido a las vibraciones o caerse, especialmente durante la reproducción.

Si la superficie de la unidad se ensucia, límpiela con un paño suave o utilice un jabón líquido suave diluido.

Deje que la superficie de la unidad se seque por completo antes de usarla.

oo Evite situar la unidad directamente a la luz del sol, cerca de una fuente de calor o en condiciones similares. No coloque la unidad encima de un amplificador u otros equipos que puedan generar calor que exceda el margen de la temperatura de funcionamiento de esta unidad. Si lo hace podría causar que la unidad se decolore, se deforme o que funcione incorrectamente.

oo No utilice paños de limpieza impregnados con productos químicos, disolvente o sustancias similares ya que podría dañar la superficie de la unidad.

oo Dado que la unidad podría calentarse durante el funcionamiento, deje siempre espacio suficiente a su alrededor para una correcta ventilación. Cuando instale la unidad, deje un poco de espacio (al menos

20 cm) entre la unidad y otros dispositivos y paredes para permitir una buena disipación del calor. Cuando la coloque en un rack, por ejemplo, deje al menos 35 cm libres por encima de la unidad y 10 cm libres por detrás. Si no deja estos espacios libres, el calor puede acumularse en su interior y provocar fuego. oo NO MUEVA LA UNIDAD DURANTE LA REPRO­ DUCCIÓN. Durante la reproducción, un disco de vinilo gira. No levante ni mueva la unidad durante la reproducción. Si lo hace, podría dañar el disco, la aguja, la cápsula o la unidad. oo Quite siempre el disco antes de mover esta unidad o cambiarla de sitio. Si mueve la unidad con un disco en el plato giradiscos podría dañar el disco, la aguja y la cápsula o podría causar un mal funcionamiento. oo El voltaje suministrado a la unidad debe coincidir con el voltaje impreso en el panel posterior. Si tiene dudas al respecto, consulte a un electricista.

VV PRECAUCIÓN Por seguridad, desconecte el cable de corriente de la toma de electricidad antes de proceder a la limpieza.

Notas sobre las agujas para discos oo Las agujas para los discos de vinilo son piezas de precisión, por tanto deberá manejarlas con cuidado para evitar que se doblen o se dañen sus puntas. Si una aguja se dobla o se daña su punta, podría no ser capaz de seguir los surcos de audio con precisión y podría dañar los discos o provocar otras anomalías de funcionamiento. oo Si una aguja se ensucia, para limpiarla utilice un limpiador de agujas o un producto similar de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales. oo No frote la punta de la aguja con nada duro ni con excesiva fuerza. No limpie la aguja con disolvente y otras sustancias químicas. Si lo hace podría dañarla.

Sustitución de la aguja

Registro del producto Los clientes de EE. UU., por favor visiten el siguiente sitio web de TEAC para registrar su producto en línea: http://audio.teac.com/support/registration/

Web global de TEAC Puede descargar actualizaciones para esta unidad desde la web global de TEAC: http://teac-global.com/

1) Entre en la web global de TEAC. 2) En la sección de descargas (downloads) de TEAC, haga clic en el idioma que desee para abrir la página web de descargas correspondiente a ese idioma. NOTA Si no está el idioma deseado, haga clic en “Other Languages” (otros idiomas). 3) Para abrir la página de descargas de este producto, deberá hacer clic en la sección “Search by Model Name” (buscar por nombre de modelo). 4) S eleccione y descargue las actualizaciones que necesite.

Una aguja para discos de vinilo estará desgastada después de haber sido utilizada durante aproximadamente

500 horas. Esto degradará la calidad del sonido y puede estropear los discos. Cuando esto ocurra, reemplace la aguja por una recomendada. PRECAUCIÓN oo Puesto que se pueden producir ruidos repentinos a alto volumen, ponga la unidad en reposo (standby) antes de cambiar la aguja. oo Lleve cuidado de no lastimarse la mano o dañar el equipo. oo Lleve cuidado de no permitir que los niños pequeños puedan tragarse las agujas accidentalmente.

Cuando retire la aguja (la parte roja), sujete la cápsula y tire de la aguja en la dirección “A” para quitarla.

A Cuando instale una aguja nueva, insértela en la dirección “B” empujándola hacia dentro de modo que su broche de cierre quede alineado con la cápsula.

B Aguja de recambio (se vende por separado):

Aguja de diamante STL-122 (2 unidades incluidas) Para adquirir agujas de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor o con un servicio TEAC de los que aparecen enumerados en la contraportada de este manual del usuario.

Nombres y funciones de las partes a

C Puerto USB (tipo USB B)

Conecte este puerto al puerto USB de un ordenador para convertir la señal de audio de esta unidad a digital y enviarla al ordenador (página 22).

B C Si PHONO EQ está en ON Se conecta a los terminades de entrada de audio de un amplificador, etc.

Si PHONO EQ está en THRU Se conecta a las entradas PHONO de un amplificador, etc.

A E D Conector de entrada de corriente DC D Una vez terminadas todas las demás conexiones, conecte el adaptador de corriente incluido a este terminal.

Confirme que el enchufe del adaptador de corriente está enchufado en una toma de corriente.

IN 12V Adaptador de corriente incluido

VV Precauciones al hacer las conexiones oo No enchufe la unidad a la corriente hasta que no haya terminado de hacer todas las conexiones. oo Lea atentamente los manuales de los dispositivos que está conectando y siga sus instrucciones para hacer las conexiones.

Por estos terminales entran y salen las señales de audio analógico.

El ajuste del interruptor PHONO EQ cambia el tipo de señal de salida. Utilice el cable de audio incluido (o uno de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales) para conectar otros equipos a los terminales de salida de esta unidad.

ON A los terminales de salida de audio analógico (L/R)

(izquierda/derecha) se envían las señales que se han amplificado mediante el amplificador-ecualizador integrado. THRU A los terminales de salida de audio analógico (L/R) (izquierda/derecha) se envía directamente la señal de la cápsula magnética. Utilice este ajuste cuando conecte esta unidad a un equipo que tenga entradas PHONO.

oo Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad cuando no vaya a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo. oo No utilice ningún otro adaptador de corriente que no sea el incluido.

VV Asegúrese de conectar el cable de corriente a una toma de electricidad que suministre el voltaje correcto. La conexión a una toma con el voltaje incorrecto puede originar fuego o descargas eléctricas. Sujete el bloque del enchufe al enchufarlo o desenchufarlo de una toma de electricidad. No tire nunca del cable de corriente. Desenchufe el cable de corriente de la toma de electricidad cuando no vaya a utilizar la unidad durante un largo periodo de tiempo.

E Botón STANDBY/ON Pulse el botón STANDBY/ON para encender (ON) o poner en reposo (STANDBY) la unidad.

Coloque los discos de vinilo centrados en el plato.

Utilice esta palanca para levantar el brazo y bajarlo sobre el disco.

c Interruptor de ajuste de la velocidad de

Con él se ajusta la velocidad de giro (RPM) adecuada para cada disco de vinilo.

d Sujeción del brazo

Esta pieza es donde descansa el brazo del giradiscos. Empuje con suavidad la abrazadera hacia la derecha para liberar el brazo del giradiscos antes de reproducir un disco.

oo Cuando la unidad sale de fábrica, su ajuste predeterminado es ON.

PRECAUCIÓN Cuando está puesto en ON, si se conectan las salidas de audio analógico a las entradas PHONO de un amplificador, la salida de sonido por los altavoces y los auriculares será a gran volumen, lo que puede dañar el equipo o producir daños auditivos.

ESPAÑOL A Terminales de salida de audio analógico

Tapa del plato giradiscos

Montaje de la tapa del plato giradiscos

Apertura y cierre de la tapa del plato giradiscos

Tapa del plato giradiscos

Abrir Unidad principal

Cómo sujetar los discos de vinilo

Cuando coja un disco de vinilo o lo saque de su funda, evite tocar los surcos sujetando el disco por su etiqueta central y por el borde con una mano o sujetándolo por los bordes con ambas manos. Etiqueta

1 Inserte las bisagras por completo en las sujeciones situadas en los extremos izquierdo y derecho de la parte posterior de la unidad principal.

2 Alinee las partes de arriba de las bisagras con las sujeciones que para ellas hay en la tapa del plato giradiscos e insértelas.

Cómo quitar la tapa del plato giradiscos

Sujete ambos bordes de la tapa del plato giradiscos y levántela lentamente para separarla de la unidad junto con las bisagras. A continuación, quite las bisagras de la tapa del plato giradiscos.

Manejo de los discos de vinilo

Sujete el borde frontal de la tapa del plato giradiscos y levántela suavemente para abrirla hasta que no tenga más recorrido. La tapa permanecerá abierta en esta posición.

Cierre Baje suavemente la tapa hasta que se cierre. VV Lleve cuidado de no pillarse la mano, por ejemplo, cuando cierre la tapa del plato giradiscos.

oo Las huellas de dedos y el polvo en un disco de vinilo pueden causar ruido y hacer que el sonido salte, así como producir daños al propio disco y a la aguja.

Utilice un limpiador de discos de vinilo de los que se pueden adquirir en establecimientos comerciales para limpiar los discos. No utilice disolvente ni nada que no sea un limpiador específico para discos de vinilo. Dichos productos químicos podrían dañar la superficie del disco. oo Cuando utilice un limpiador de discos de vinilo, limpie la superficie del disco con movimiento circular, siguiendo los surcos.

Precauciones oo No deje los discos de vinilo en sitios donde estén expuestos directamente a la luz del sol o que sean muy calurosos o húmedos. Si deja un disco de vinilo bajo tales condiciones durante mucho tiempo podría deformarse o sufrir otros daños. oo No apile múltiples discos de vinilo o sitúe objetos pesados sobre ellos. Tampoco deje los discos inclinados en ángulo durante excesivo tiempo. Si lo hace, podrían deformarse o sufrir otros daños. oo No permita que objetos duros toquen directamente los surcos de audio. Si esto ocurre, los discos se pueden rayar. oo Después de que haya terminado de reproducir un disco, vuelva siempre a guardarlo en su funda. Dejar un disco de vinilo sin protección puede causar que se deforme o se raye. oo No utilice discos que estén rotos.

Funcionamiento básico

Reproducción de discos de vinilo 1 Pulse el botón STANDBY/ON situado en la parte posterior de la unidad para encenderla.

4 Ajuste la velocidad de rotación (RPM) según las especificaciones del disco.

La velocidad de rotación puede fijarse en 33 1/3, 45 o 78 RPM.

7 Desplace el brazo hacia el borde del disco o la canción donde desee comenzar la reproducción.

Cuando termina la reproducción

Cuando la reproducción haya terminado, el brazo del plato giradiscos volverá automáticamente a la base y el giro se detendrá. Para detener la reproducción manualmente, levante ligeramente la palanca de altura o el gancho del cabezal y retorne el brazo a su posición de descanso.

8 Baje la palanca de altura.

5 Desplace la abrazadera que sujeta el brazo hacia la derecha para liberarlo. 2 Abra la tapa del plato giradiscos lentamente.

6 Levante la palanca de altura.

VV L leve cuidado de no pillarse la mano cuando cierre la tapa del plato giradiscos.

3 Coloque un disco en el plato giradiscos.

Cuando reproduzca un disco sencillo (“single”) de 45 RPM con agujero central grande, utilice el adaptador incluido.

oo Recomendamos que cierre la tapa del plato giradiscos durante la reproducción para evitar que entre polvo.

VV No coloque nada sobre la tapa del plato giradiscos. Los objetos situados sobre la tapa podrían causar ruido debido a las vibraciones o caerse, especialmente durante la reproducción. PRECAUCIÓN oo Durante la reproducción no toque ni el brazo ni el disco. oo No detenga el giro del plato durante la reproducción. Durante la reproducción de los discos puede producirse realimentación (pitidos conocidos también como “acoples”) si el volumen es demasiado alto. Si esto ocurre, baje el volumen del amplificador.

Baje el brazo lentamente hasta que la aguja toque el disco y empezará la reproducción.

oo El brazo del plato giradiscos puede no regresar al soporte del brazo automáticamente dependiendo del disco. En ese caso, desplace el brazo del plato giradiscos hacia el soporte manualmente.

oo También puede dejar la palanca de altura bajada y desplazar el brazo elevándolo manualmente sobre el disco y después bajarlo lentamente para comenzar la reproducción.

Solución de posibles fallos

Grabación con un ordenador

Conecte este reproductor de discos de vinilo a un ordenador utilizando un cable USB de los que se venden en establecimientos comerciales para convertir las señales de audio de un disco de vinilo a datos digitales y enviarlos al ordenador.

Sistemas operativos compatibles

Conexión con un ordenador

1 Encienda el ordenador. Confirme que el sistema operativo funciona bien.

2 Utilice el cable USB para conectar el ordenador y esta unidad.

Se pueden conectar a esta unidad mediante USB ordenadores que tengan los siguientes sistemas operativos

(a septiembre de 2015):

No está garantizado el funcionamiento con otros sistemas operativos distintos a los mencionados. oo Esta unidad funcionará con el controlador (driver) estándar del sistema operativo, por lo que no hay necesidad de instalar un controlador especial.

Los siguientes ejemplos explican los ajustes a realizar si se utiliza Windows 7.

1 Desde el menú “Inicio”, seleccione “Panel de control”.

2 Pulse “Sonido”. 3 Haga clic en la pestaña “Grabar” y confirme que “USB Audio CODEC” es el “Dispositivo predeterminado”.

Ajustes del ordenador

4 Seleccione “Microphone USB Audio CODEC” y haga clic en el botón Propiedades.

oo Utilice un cable USB con núcleo de ferrita cuando conecte la unidad a un ordenador.

3 Pulse el botón STANDBY/ON de esta unidad para encenderla.

Cuando estén conectados, el ordenador detectará automáticamente el puerto USB de esta unidad y la identificará como “USB Audio CODEC”. oo Para grabar audio desde este reproductor de discos de vinilo utilizando un ordenador, deberá primer instalar el software que vaya a utilizar para grabar audio en el ordenador. Puede optar por comprar el programa de grabación de audio que prefiera o descargarse por internet un programa gratuito, como por ejemplo Audacity (http://audacity.sourceforge.net/). TEAC no ofrece soporte de ningún tipo para programas de software gratuito como Audacity. oo Cuando esta unidad se encuentre conectada a un ordenador mediante USB y esté grabando audio, no realice ninguna de las acciones mencionadas a continuación, ya que puede causar anomalías de funcionamiento en el ordenador. Salga siempre del software de grabación del ordenador antes de: u Desconectar el cable USB u Poner la unidad en reposo (standby)

5 Haga clic en la pestaña “Opciones avanzadas”.

6 Desde el menú desplegable “Formato predeterminado”, seleccione la calidad de audio (formato) que desee utilizar para grabar. NOTE “Canal 2, 16 bit, 48000 Hz (Calidad de DVD)” proporciona alta calidad de audio, pero también requiere más espacio para el archivo. La grabación con una frecuencia de muestreo inferior reduce la calidad de audio pero también utiliza menos espacio para el archivo.

7 Haga clic en “Aceptar”.

Si experimenta algún problema con esta unidad, por favor compruebe los apartados siguientes antes de solicitar asistencia técnica. La causa del problema podría no ser esta unidad. Por favor, compruebe también que los dispositivos conectados están siendo utilizados correctamente.

Si aún así la unidad no funciona correctamente, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la unidad. No enciende. ee Confirme que el cable de corriente está enchufado a una toma de electricidad. A continuación, pulse el botón STANDBY/ON para encender la unidad. (página 19). No sale sonido. ee Cuando conecte los terminales de salida de audio analógico de esta unidad a los terminales de audio de un amplificador u otro equipo ponga el interruptor PHONO EQ (ajuste de salida de audio) en ON (página 19). La reproducción no es posible; hay ruido. ee Confirme que ha quitado la cubierta de la aguja (de plástico blanco). ee Limpie la aguja (página 18). ee Si la aguja está gastada, cámbiela (página 18). ee Coloque la unidad lo más lejos posible de televisiones, hornos microondas y otros dispositivos que emitan ondas electromagnéticas. El tono (afinación) de reproducción es incorrecto. ee Ajuste la velocidad de rotación (RPM) según corresponda al disco (página 21). El sonido salta. ee Las vibraciones pueden causar saltos. Coloque esta unidad en un lugar estable. ee Si el disco está sucio, límpielo. ee No utilice discos rayados.

Sistema de tracción. . . . . . . . . . . . . . . . . . tracción por correa

Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . motor de CC Velocidad de rotación . . . . . . 33 1/3 rpm, 45 rpm, 78 rpm Variación de velocidad de rotación. . . . . . . . . . . . . . . . . . ±2% Lloro y centelleo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25% Relación señal/ruido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 dB o superior (ponderado A, 20 kHz LPF) Plato giradiscos. . . . . . . . . . . . . Bandeja giratoria de plástico 29 cm de diámetro

Adaptador de corriente

Entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . CA 100 V-CA 240 V, 50-60 Hz Salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V, 500 mA Consumo de corriente En reposo (standby). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W o menos Encendido (en funcionamiento). . . . . . . 1,5 W o menos Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,9 kg Margen de temperatura de funcionamiento . . . de 5°C a 35°C Dimensiones (an. × al. × pro.) (incluyendo salientes) 420 × 105 × 356 mm

Brazo de tubo recto con equilibrio estático Longitud efectiva del brazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mm Cápsula

Tipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MM (magnética)

Voltaje de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 mV ±3 dB Voltaje de salida

Puerto USB El puerto USB puede recibir alimentación de un bus

USB de un ordenador (velocidad completa) conector USB tipo B Alimentación compatible con bus USB . . . . . 5 V, 500 mA oo Utilice un cable USB de los que se venden en establecimientos comerciales para conectar la unidad a un ordenador para poder recibir alimentación procedente del mismo. Frecuencia de muestreo 8 kHz, 11.025 kHz, 16 kHz, 22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Profundidad de bits de cuantización. . . . . . . . . . . . . . 16 bits

Accesorios incluidos

Alfombrilla de goma × 1 Adaptador de 45 RPM × 1 Plato giradiscos × 1 Tapa de plato giradiscos × 1 Bisagras × 2 Cable de audio × 1 Adaptador de corriente × 1 Modelo para U.S.A./Canadá: GPE053A-120050-1 Modelo para Europa: GPE053A-120050-Z Manual del usuario (este documento) × 1 Tarjeta de garantía × 1 (solo para clientes de EE. UU. y Canadá)

oo Datos de rendimiento especificados a 20°C.

oo Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. oo El peso y las dimensiones son aproximados. oo Las ilustraciones de este manual pueden diferir ligeramente de los modelos de producción.

WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA Europe/Europa

This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product. Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d’achat. En cas de défaut ou de problème, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el aparato.